Ardes ARTK45A Manual

Ardes Køleskab ARTK45A

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ardes ARTK45A (29 sider) i kategorien Køleskab. Denne guide var nyttig for 37 personer og blev bedømt med 5.0 stjerner i gennemsnit af 19 brugere

Side 1/29
Il presente apparecchio pessere utilizzato dai
bambini a partire da 8 anni in su e da persone dalle
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, oppure
con mancanza di esperienza e di conoscenza se a
loro è stata assicurata un’adeguata sorveglianza,
oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in
sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i
pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non
devono essere e󰀨ettuate dai bambini senza
sorveglianza.
Questo apparecchio è previsto per l’uso in ambienti
domestici e similari quali ad esempio:
- aree di cucina in negozi, u󰀩ci ed altri ambienti
di lavoro;
- agriturismo e da parte di clienti degli hotel, motel
ed altri ambienti di tipo residenziale;
- ambienti tipo bed & breakfat;
- catering ed applicazioni simili.
Gli alimenti possono essere conservati solo nei
loro contenitori originali o in appositi contenitori.
Non inserire nell’apparecchio sostanze esplosive
quali ad esempio bombolette spray con propellente
inammabile.
ARTK45A
ISTRUZIONI PER L’USO
FRIGO PORTATILE
Avvertenze
ATTENZIONE : Leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni.
Conservare la garanzia, lo scontrino scale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di visibili danneggiamenti non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualicato.
Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come gioco: è un apparecchio elettrico e
come tale va considerato.
Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente nella presa di corrente, corrisponda a
quella indicata nei dati di targa.
Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa con un tipo adatto da personale
professionalmente qualicato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti normative di sicurezza o che superino
i limiti delle portate in valore della corrente.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e assicurarsi che l’interruttore sia
nella posizione di spento (0).
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, in particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici.
- Non sottoporlo ad urti.
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio staccare immediatamente la spina, non
manometterlo e rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato.
Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno renderlo inoperante,
tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di
alimentazione.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato.
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare come frigo portatile, pertanto ogni altro uso è da
considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Durante l’uso tenere l’apparecchio su di una supercie piana.
Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento.
Non usare apparecchi elettrici all’interno dello scomparto per la conservazione dei cibi.
Non inserire contemporaneamente i cavi di alimentazione.
All’interno dello scomparto potrebbe formarsi dell’acqua dovuto ad un funzionamento prolungato dell’apparecchio.
E’ normale, in quanto si tratta dell’umidità dell’aria che condensa quando la temperatura diminuisce.
In questo caso asciugare accuratamente.
2
Mantenere libere da ostruzioni le aperture di
ventilazione dell’involucro dell’apparecchio o nella
struttura ad incasso (distanza minima di 10 cm).
Per la modalità di funzionamento DC, utilizzare
esclusivamente il cavo con spina per accendisigari
fornito in dotazione ed assicurarsi che la tensione
di alimentazione corrisponda a quella marcata
sull’apparecchio (DC 12V).
Se il cavo di alimentazione dovesse essere
danneggiato, deve essere sostituito solamente
presso i centri di assistenza autorizzati dal
costruttore.
L’apparecchio non deve essere esposto alla
pioggia.
3
IstruzIonI d’uso
Il frigorifero non è adatto per funzionare in continuo. Potrebbe formarsi del ghiaccio sulla piastra di ra󰀨reddamento
di alluminio. Si consiglia di spegnere l’apparecchio dopo che è stato in funzione per 6 giorni consecutivi. Il box
frigorifero può essere rimesso in funzione dopo 2 ore.
Tenere sciutto lo scomparto perchè si potrebbe formare della condensa.
Quando si utilizza con l’alimentazione a 12 V, fare attenzione a non accendere/spegnere frequentemente il
motore dell’auto, in modo che l’alimentazione al box frigorifero non venga interrotta costantemente. Se utilizza
l’apparecchio a motore spento potrebbe scaricarsi la batteria dell’auto.
Inserire il cavo di alimentazione, con il quale desiderate alimentare l’apparecchio, nella spina di connettore
corrispondente.
Funzionamento a 230V
Durante il funzionamento con alimentazione a 230 V, la capacità di ra󰀨reddamento è
controllata mediante il selettore ECO/MAX.
POSIZIONE ECO: il frigorifero consuma meno energia e rispetta i parametri della
classe di e󰀩cienza A; la temperatura interna raggiunge circa 8°C n meno rispetto alla
temperatura ambiente.
POSIZIONE MAX: l’apparecchio funziona alla massima capacità di ra󰀨reddamento;
l’interno dello scomparto raggiunge no a 14°C in meno rispetto alla temperatura
esterna.
Funzionamento a 12 V
ATTENZIONE! Il selettore per regolare la capacità di ra󰀨reddamento, non funziona durante l’utilizzo a 12 V.
Durante il funzionamento con alimentazione a 12 V, l’apparecchio produce sempre una di󰀨erenza di temperatura
rispetto alla temperatura ambiente no a 14 ° C.
MAnutenzIone
Prima di e󰀨ettuare qualsiasi operazione di pulizia, disinserire la spina dalla presa di corrente.
Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare un panno morbido o leggermente umido.
Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi chimici.
Nel caso in cui l’apparecchio non venga utilizzato per lunghi periodi, si consiglia di lasciarlo aperto per evitare la
formazione di mu󰀨a all’interno dello scomparto.
NON IMMERGERE MAI LAPPARECCHIO IN ACQUA.
ECO MAX
DC 12V
AC 30V
5
WArnIngs
ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use
and maintenance.
Important instructions to be kept for future reference.
Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for future use and reference.
After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage. In case of visible damage, do not
use it and contact a qualied technician.
Do not leave parts of the packaging with in the reach of children.
This appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary caution.
Before connecting the appliance, make sure that the power supply voltage matches the indication on the data
plate.
If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced with a suitable type by skilled persons.
Do not use adapters or extensioncables which do not meet current safety standards or that exceed the current
carrying capacity limits.
When you don’t use the appliance disconnect it from the power supply and assure that the interruptor is o󰀨.
Do not tug on the power cable or on the appliance it self to remove the plug from the socket.
The use of any electrical appliance requires that a number of basic rulesare observed, namely:
- Never touch the appliance with wet or humid hands.
- Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
- Do not subject it to rough handling.
In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect it at once. Do not attempt to repair it, but
take it to a service centre approved by the manufacturer.
If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable it by cutting the power cable - of course,
after disconnecting it from the socket.
The power cable should be extended to its full lenght to avoid overheating.
For safety reasons, the appliance should never be opened.
The appliance has been designed and manufactured to operate as a Portable Mini-fridge. Any other use is
considered inappropriate.
During use, rest the appliance on a at surface.
Do not connect at the same time power cables.
Water may form inside the compartment due to extensive operation of the appliance. This is normal, as it
concerns the humidity of the air which condenses when the temperature drops.
In this case, dry the compartment thoroughly.
For DC mode, the appliance shall be supplied by
the cable with car lighter plug supplied with the
appliance.
Make sure that the supply voltage correspond to
the voltage marked on the appliance (DC 12V).
If the power cable gets damaged, it has to be
replaced only at a service centre approved by the
manufacturer.
The appliance shall not be exposed to rain.
6
The cooler is not suitable for continuous work. Ice could form on the aluminium cooling plate. You are advised to
switch o󰀨 the appliance after 6 days consecutive work. The cooler box can be re-operated after 2 hours.
Keep the casing dry because condensate could form.
When used with a 12 V power supply, pay attention not to frequently switch on/o󰀨 the car engine, so the
refrigerator box is not constantly shut-o󰀨. If the appliance is used with the engine o󰀨, the car engine could go
at.
Connect the power cable to the connector plug corresponding to the connection function you desire (home or
car connection).
Operation at 230V
During operation with a 230 V power supply, the cooling capacity is controlled by the
switch ECO/MAX.
ECO POSITION: the refrigerator consumes less energy and complies with the
parameters of e󰀩ciency class A; the internal temperature reaches 8°C less than the
ambient temperature.
MAX POSITION: the appliance works at maximum cooling capacity; the inside of the
casing reaches up to 14°C less than the ambient temperature.
Operation at 12 V
ATTENTION! The switch to adjust cooling capacity does not work during use at 12 V.
During operation with cooling at 12 V, the appliance always produces a di󰀨erence in
temperature compared to the ambient temperature up to 14° C.
InstructIons for use
MAIntenAnce
Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool down well before cleaning it.
In order to clean the appliance, use a soft or slight damp cloth.
Never use abrasives or chemical solvents.
It is best to store the appliance with the lid open if it is not being used.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER.
ECO MAX
DC 12V
AC 30V
7
ARTK45A
MODE D’EMPLOI
FRIGO TRANSPORTABLE
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de plus de 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou en l’absence d’expérience et de
connaissance, à condition qu’ils soient surveillés,
ou qu’ils aient reçu des instructions sur l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et qu’ils aient
compris les risques connexes.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les opérations de nettoyage et d’entretien ne
doivent pas être réalisées par des enfants sans
surveillance.
Cet appareil est prévu pour l’utilisation dans les
milieux domestiques et similaires comme :
- espaces cuisine dans les magasins, bureaux, et
autres lieux de travail ;
- gîtes ruraux et par les clients des hôtels, motels
et autres structures résidentielles ;
- bed & breakfast ;
- service traiteur et similaires.
Les aliments doivent être conservés dans leurs
emballages d’origine ou dans des récipients
prévus à cet e󰀨et.
Ne pas introduire de substances explosives dans
l’appareil, comme des bombes/sprays avec un
gaz propulsif inammable.
8
AvvertIsseMents
ATTENTION : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d’emploi qui fournit des
indications importantes concernant la securité de l’installation, d’usage et d’entretien.
Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation.
Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation.
Après le déballage, vériez l’intégrité de l’appareil.
En cas de dommage,n’utilisez pas l’appareil et appelez subitement le personnel qualié.
Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les utilisez pas en tant que jouets: il s’agit
d’un appareil électrique, il ne doit pas être utilisé autrement.
Avant de brancher l’appareil, vériez si la tension de la prise de courant correspond à celle qui est indiquée sur
la plaque.
Si la che et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise avec un type adéquat par un personnel
qualié. N’utilisez pas
adaptateurs ou rallonges non conformes aux normes de sécurité ou qui
dépassent les limites des débits en valeur du courant.
Débranchez l’appareil inutiliet positionnez l’interrupteur sur “éteint”.Ne tirez pas le câble d’alimentation ou
l’appareil pour extraire la che de la prise de courant.
L’utilisation de tout appareil électrique demande le respect de quelques règles fondamentales, en particulier:
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Cet appareil ne doit pas être utili par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités
psychophysiques sensorielles réduites ou une expérience ou des connaissances insu󰀩santes sans la
surveillance vigilante et les instructions d’une personne responsable de leur sécurité.Surveiller les enfants et
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne pas soumettre l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
- Éviter tout type de choc.
Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement l’appareil qui risque d’être
endommagé davantage, etadressez-vous au Service Après-Vente autorisé.
Si vous décidez de ne pas utiliser l’appareil, il est nécessaire de le rendre inopérant en coupant le câble
d’alimentation après l’avoir débranché.
Il est conseilde dérouler complètement le câble d’alimentation dans toute sa longueur, en évitant ainsi des
éventuelles surchau󰀨es.
Cet appareil a été conçu et produit pour fonctionner comme Frigo transportable; tous les autres emplois seront
considérés comme abusifs et donc dangereux.
Pendant l’utilisation, l’appareil doit être appuyé sur une surface plate.
Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne doit pas être demonté.
Ne pas brancher en même temps les câbles d’alimentation livrés avecvl’appareil.
De l’eau peut se déposer dans le compartiment à la suite du fonctionnement prolongé de l’appareil. Cela est
normal ; il s’agit de l’humidité de l’air qui se condense lorsque la température diminue.
Dans ce cas essuyer soigneusement.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation
de la coque de l’appareil ou dans la structure à
encastrement (distance minimale de 10 cm).
Pour le mode de fonctionnement DC, utiliser
exclusivement le câble avec la che pour
allume-cigare fourni et s’assurer que la tension
d’alimentation correspond à celle marquée sur
l’appareil (DC 12V).
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé uniquement dans les centres
d’assistance agréés par le constructeur.
L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
9
Mode d’eMploI
La glacière n’est pas prévue pour fonctionner en continu. De la glace pourrait se former sur la plaque de
refroidissement en aluminium. Il est conseillé d’éteindre l’appareil après 6 jours de fonctionnement consécutifs.
La glacière peut être remise en marche au bout de 2 heures.
Garder le compartiment sec car de la condensation pourrait se former.
En cas d’utilisation avec une alimentation à 12 V, veiller à ne pas allumer/éteindre fréquemment le moteur de la
voiture, an que l’alimentation de la glacière ne soit pas constamment coupée. En cas d’utilisation de la glacière
avec le moteur éteint, la batterie de la voiture pourrait se décharger.
Branchez le câble d’alimentation à la prise du connecteur corrispondant à la fonction à laquelle vous souhaitez alimenter
l’appareil.
Fonctionnement à 230V
Durant le fonctionnement avec une alimentation à 230V, la capacité de refroidissement
est contrôlée par le commutateur ECO/MAX.
POSITION ECO : la glacière consomme moins d’énergie et respecte les paramètres de
la classe d’e󰀩caciA ; la température intérieure atteint entre 8°C en moins par rapport
à la température ambiante.
POSITION MAX : l’appareil fonctionne avec la capacimaximale de refroidissement ;
l’intérieur du compartiment atteint jusqu’à 14°C en moins par rapport à la température
extérieure.
Fonctionnement à 12 V
ATTENTION ! Le selecteur de réglage de la capacité de refroidissement ne fonctionne
pas durant l’utilisation à 12V.
Durant le fonctionnement avec une alimentation à 12 V, l’appareil produit toujours une di󰀨érence de température
par rapport à la température ambiante, jusqu’à 14°C.
entretIen
Avant d’e󰀨ectuer le nettoyage de l’appareil débrancher la che de la prise de courant.
Utiliser un chi󰀨on légèrement humide pour nettoyer l’appareil et le revêtement extérieur.
Ne pas utiliser des produits abrasifs ou des solvants chimiques.
En cas de non-utilisation de l’appareil pendant de longues pèriodes, il est conseillè de le laisser ouvert an
d’èviter la formation e moisissure dans le compartiment.
N’IMMERGEZ JAMAIS L’APPAREIL DANS L’EAU.
ECO MAX
DC 12V
AC 30V
ARTK45A
BEDIENUNGSANLEITUNG
TRAGBAR KÜHLSCHRANK
Das vorliegende Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen und geistigen higkeiten oder mit
fehlenden Erfahrungen und Kentnissen benutzt
werden, wenn sie entsprechend beaufsichtigt
werden oder Anweisungen zu der sicheren
Verwendung des Geräts erhalten und die damit
zusammenhängenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigungs- und Wartungsvorgänge dürfen
nicht von unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt
werden.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt
und ähnlichen Bereichen gedacht, wie zum
Beispiel:
- chenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern;
- Agrartourismus und durch Gäste von Hotels,
Motels und anderen Wohnungen;
- Umgebungen wie Bed & Breakfast;
- Catering und ähnliche Anwendungen.
Die Lebensmittel dürfen nur in ihren
Originalverpackungen oder in speziellen Behältnissen
aufbewahrt werden.
Keine explosiven Substanzen in das Gerät
Das Stromversorgungskabel an den Stecker
anschließen, der der Funktionsweise entspricht,
mit der das Gerät gespeist werden soll einführen
11
AnMerkungen
ACHTUNG : lesen Sie die in diesem Heftchen stehenden Anweisungen sorgfältig.
Sie geben ihnen tzliche Hinweise hinsichtlich der Sicherheit des Gerätes, der Anwendung und der
Instandhaltung. Wichtige Hinweise bitte aufbewahren für späteres Nachlesen.ù
Garantiebescheinigung, skalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte
aufbewahren.
Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser
Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualiziertes
Fachpersonal wenden.
Keinerlei Verpackungsteile für Kinder zugänglich zurücklassen, das Gerät auch nicht als ein Spielzeug
verwenden: es ist ein Elektrogerät und als solches zu behandeln.
Bevor man das Gerät an die Netzspannung anschließt, stelle man sicherddie an der Steckdose liegende
Spannung auch derjenigen des Typenschildes des Gerätes entspricht.
Sollten Stecker und Steckdose nicht kompatibel sein, so lasse man die Steckdose durch eine passende
Steckdose ersetzen. Diese Arbeit ist von einem qualizierten Fachmann durchzuführen. Keine Adapter oder
Verlängerungsschnuren verwenden die nicht den Forderungen der gegenwärtig geltenden Sicherheitsnormen
genügen oder die die Stromgrenzwerte überschreiten.
Gerät vom Stromversorgungsnetz trennen wenn es nicht in Betrieb ist. Am Netzkabel oder am Gerät selbst nicht
ziehen um Stecker aus der Steckdose herauszuziehen.
Der Gebrauch irgendeines Elektrogerätes erfordert immer die Beachtungeiniger grundlegenden Regeln und
zwar insbesondere:
- Man darf niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händenberühren.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit beschränkten körperlichen, sensoriellen,
geistigen Fähigkeiten verwendet werden und auch nicht von solchen, die keine Erfahrungbesitzen und
unbewusst handlen, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht sind order
in den Gebrauch des Geräts eingewiesen wurden. Kinder sind insofern zuüberwachen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.- Das Gerät niemals barfuß benutzen.
- Das Gerät nicht den Witterungseinüssen ausgesetzt lassen (Regen,Sonnenstrahlung).
- Gerät nicht Schlag-oder Stoßbeanspruchungen aussetzen.Bei Erscheinen einer Störung bzw. einem
nicht einwandfreien Betrieb des Gerätes hat man sofort den Stecker zu ziehen, keinerlei Eingri󰀨 am Gerät
vorzunehmen und sich an eine zugelassene Service-Werkstatt zuwenden.
Sollten Sie sich dafür entscheiden diesen Gerät nicht mehr zu benutzen, so sind Sie angebracht, das Gerät durch
Abschneiden des Netzkabels unbenutzbar zu machen, natürlich nach dessen Abtrennung von der Steckdose.
wie zum Beispiel Spraydosen mit brennbaren
Treibmitteln.
Die Belüftungsö󰀨nungen des Gehäuses des
Geräts oder der Einbaustruktur o󰀨en halten
(Mindestabstand 10 cm).
Für den DC-Betrieb ausschließlich das mitgelieferte
Kabel mit Zigarettenanzünder-Stecker verwenden
und sicherstellen, dass die Stromspannung
mit der auf dem Gerät angegebenen (DC 12V)
übereinstimmt.
Wenn das Stromkabel beschädigt sein sollte, darf
diese nur von Kundendienstzentren ausgetauscht
werden, die vom Hersteller bevollmächtigt wurden.
Das Gerät darf nicht dem Regen ausgesetzt
werden.
12
Es ist zu empfehlen, das Netzkabel für seine ganze Länge abzuwickeln um somit eventuelle Überhitzungen
zu vermeiden. Dieses Gerät ist für den Gebrauch in häuslicher und ähnlicher Umgebung vorgesehen, wie zum
Beispiel:
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht zerlegt werden.
Das Gerät ist entwickelt und gebaut worden um ein tragbar hlschrank betrieben zu werden: jeder anders
lautende Gebrauch ist als unpassend und daher als gefährlich zu betrachten. Gerät nicht im Freien lassen.
Wärend des Gebrauches ist das Gerät auf einer ebenen Fläche zu halten.
Benutzen Sie keine mechenische Vorrichtungen oder andere Mittel, um das Entfrostung Vorgehen zu
beschleunigen. Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der zur Aufbewahrung von Speisen
vorbehalten Fächer.
Innerhalb des Faches könnte sich bei längerem Betrieb des Gerätes Wasser ansammeln. Dies ist normal, da es
sich um die Feuchtigkeit der Luft handelt, die bei sinkender Temperatur kondensiert.
In diesem Fall ist ein sorgfältiges Abtrocknen erforderlich.Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb
der zur Aufbewahrung von Speisen vorbehalten Fächer.
Die beiliegenden Stromversorgungskabel nicht gleichzeitig anschließen.
Der Kühlschrank ist nicht r Dauerbetrieb geeignet. Es nnte sich Eis auf der Kühlplatte aus Aluminium bilden.
Es wird empfohlen, das Gerät nach 6 Tagen ununterbrochenem Betrieb auszuschalten. Die Kühlbox kann nach
2 Stunden wieder in Betrieb genommen werden.
Das Fach trocken halten, da sich Kondenswasser bilden könnte.
Wenn er mit Strom von 12 V verwendet wird, darauf achten, dass der Automotor nicht ständig an- und
abgeschaltet wird, so dass die Stromversorgung der Kühlbox nicht dauernd unterbrochen wird. Wenn das Gerät
bei abgeschaltetem Motor benutzt wird, könnte sich die Autobatterie entleeren.
Das Stromversorgungskabel an den Stecker anschließen, der der Funktionsweise entspricht, mit der das Gerät
gespeist werden soll.
gebrAuchsAnWeIsung
Betrieb bei 230V
Während dem Betrieb mit 230 V-Versorgung, wird die Kühlleistung durch den
Wahlschalter ECO/MAX gesteuert.
POSITION ÖKO: Der hlschrank verbraucht weniger Energie und entspricht den
Parametern der Leistungsklasse A; die Innentemperatur erreicht 8°C weniger als die
Umgebungstemperatur.
POSITION MAX: Das Gerät funktioniert bei maximalem Kühlvermögen; Das Innenfach
erreicht bis zu 14°C weniger als die Umgebungstemperatur.
Betrieb bei 12 V
ACHTUNG! Der Wahlschalter zur Einstellung der Kühlleistung funktioniert nicht
beim Einsatz mit 12 V.
Beim Betrieb mit Strom von 12 V erreicht das Gerät immer eine Temperaturdi󰀨erenz von
14°C gegenüber der Umgebungstemperatur.
ECO MAX
DC 12V
AC 30V
WArtung
Bevor man sich an irgendwelche Reinigungsarbeiten macht, hat man den Stecker aus der Steckdose
herauszuziehen.
Er kann mit einem weichen oder leicht feuchtem Lappen gereinigt werden und Außere Verkleidung.
Keine Schmirgelprodukte oder chemische Lösemittel benutzen.
Sollte das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden, wird empfohlen, es o󰀨en zu lassen, um das
Entstehen von Schimmel im Inneren des Flaches zu vermeiden.
DAS GERÄT NIEMALS IN WASSER TAUCHEN.
13
ARTK45A
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
REFRIGERADOR PORTÁTIL
El presente aparato puede ser utilizado por
niños mayores de 8 años y por personas
con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia
y de conocimientos, siempre y cuando estén
adecuadamente vigilados o hayan sido instruidos
sobre el uso seguro del aparato y han comprendido
los peligros que ello conlleva.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Las operaciones de limpieza y mantenimiento no
deben ser efectuadas por niños no vigilados.
Este aparato está previsto para el uso en ambientes
domésticos y similares, como, por ejemplo:
- áreas de cocinas en tiendas, ocinas y otros
ambientes de trabajo;
- agroturismo y por parte de clientes de hoteles,
moteles y otros ambientes de tipo residencial;
- ambientes tipo bed & breakfat;
- catering y aplicaciones similares.
Los alimentos sólo se podrán conservar en sus
envases originales o en envases especícos.
No introduzca en el aparato sustancias explosivas
como, por ejemplo, botellas espray con propelente
inamable.
14
AdvertencIAs
ATENCION : leer atentamente las advertencias contenidas en el presente folleto,ya que contienen
importantes indicaciones acerca de laseguridad de instalación, uso y mantenimiento.
Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas.
Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para sucesivas consultas.
Después de haber sacado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato y en caso de visibles daños no
utilizarlo y contactar con el establecimiento distribuidor.
No dejar partes del embalaje al alcance de los niños. El aparato no sedebe utilizar como un juguete; es un
aparato eléctrico y así debe ser considerado.
Antes de conectar el aparato asegurarse de que la tensión presente en la toma de corriente corresponda a la
indicada en las características nominales.
En el caso de que la toma y el enchufe no sean compatibles, hacer reemplazar la toma por personal calicado
con una del tipo adecuado.
No utilizar adaptadores o extensiones que no correspondan a las vigentes normativas de seguridad o que
superen los límites de carga dela corriente.
Cuando el aparato no se utiliza, asegurarse de que el interruptor estéen la posición de apagado.
No tirar el cable de alimentación o el mismo aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente.
El uso de cualquier aparato eléctrico requiere el respeto de algunas reglas fundamentales, en particular:
- No tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas.
- Este aparato no debe ser usado por personas (niños inclusive) con reducidas capacidades sicas, sensoriales
y mentales o sin el conocimiento o conciencia, a menos de que estén vigiladas o instruidas por una persona
responsable sobre el uso del aparato, para suseguridad.Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
- No dejar el aparato expuesto a la acción de agentes atmosféricos (lluvia, sol).
- No someterlo a choques.
En caso de que se produjera un desperfecto o un funcionamiento anómalo del aparato desconectar
inmediatamente el enchufe, no abrir el aparato y contactar con el establecimiento distribuidor.
En caso de que no se desee utilizar más este tipo de aparato, es necesario inactivarlo cortando el cable de
alimentación naturalmente después de haber desconectado la toma de corriente.
Se aconseja desenrollar completamente el cable de alimentación en toda su longitud evitando de este modo
eventuales recalentamientos.
En caso de que se produjera un desperfecto o un funcionamiento anómal del aparato desconectar
inmediatamente el enchufe, no abrir el aparato y contactar con el establecimiento distribuidor.
El aparato ha sido fabricado y concebido para funcionar como refrigerador portátil; cualquier otro uso hay que
considerarlo impropio y por lo tanto peligroso.
Durante el uso colocar el aparato en una supercie plana.
Por motivos de seguridad, no es posible desmontar el aparato.
Mantenga libre de obstrucciones las aperturas
de ventilación el envoltorio del aparato o en la
estructura empotrada (distancia mínima de 10
cm).
Para la modalidad de funcionamiento DC utilice
exclusivamente el cable con clavija para encender
cigarros suministrado y asegúrese de que la
tensión de alimentación corresponde a la marcada
en el aparato (DC 12V).
Si el cable de alimentación está dañado solo
puede cambiarse en los centros de asistencia
autorizados por el fabricante.
El aparato no debe exponerse a la lluvia.
15
IstruccIones de uso
No utilice dispositivos u otros medios por acelerar el proceso de descongelación. No utilice equipos eléctricos
en el interior de los compartimientos par conservar comida.
No conecte contemporáneamente los cables de alimentación suministrados.
Dentro del compartimiento se podría formar agua debido al funcionamiento prolongado del aparato. Esto es
normal ya que se trata de la humedad del aire que se condensa cuando disminuye la temperatura. En este
caso secar cuidadosamente.
El frigoríco no es adecuado para funcionar de forma continua. Puede formarse hielo en la placa de
enfriamiento de aluminio. Se aconseja apagar el aparato después de que haya estado en funcionamiento 6
días consecutivos. El compartimento frigoríco puede ponerse en funcionamiento al cabo de 2 horas.
Tenga seco el compartimento, porque puede formarse condensación.
Si lo utiliza con la alimentación de 12 V, preste atención para no encender/apagar con frecuencia el motor del
auto, a n de que la alimentación del compartimento frigoríco no se interrumpa constantemente. Si utiliza el
aparato con el motor apagado puede descargarse la batería.
Enchufe el cable de alimentación en la clavija de conexión correspondiente a la función a la cual desea alimentar el
aparato.
Funcionamiento a 230V.
Durante el funcionamiento con alimentación a 230 V, la capacidad de enfriamiento se
controla mediante el interruptor ECO/MAX.
POSICIÓN ECO: el frigoríco consume menos energía y respeta los parámetros de la
clase de eciencia A; la temperatura interna alcanza entre C inferior respecto a la
temperatura ambiente.
POSICIÓN MÁX: el aparato funciona a la máxima capacidad de enfriamiento; el interior
de este alcanza hasta 14º C menos respecto a la temperatura exterior.
Funcionamiento a 12 V.
ATENCIÓN! El regulador de la capacidad de enfriamiento no funciona mientras se usa
a 12 V.
Durante el funcionamiento con alimentación a 12 V al aparato produce siempre una
diferencia de temperatura respecto a la temperatura ambiente de hasta 14º C.
MAntenIMIento
Antes de limpiar el aparato desconectarlo de la toma de corriente y dejarlo enfriar completamente.
Para limpiar el aparato utilizar un paño suave y ligeramente humedecido
y revestimiento externo.
No utilizar absolutamente productos abrasivos o disolventes químicos.
Si el aparato no se utiliza durante periodos prolongados, se aconseja dejarlo abierto para evitar la formación
de moho dentro del compartimiento.
NO SUMERGIR JAMAS EL APARATO EN EL AGUA.
ECO MAX
DC 12V
AC 30V
16
ARTK45A
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HORDOZHA HŰTŐSZEKRÉNY
A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek és
csökkent zikai, érzéki vagy szellemi képességű
vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással
rendelkező személyek is használhatják, ha
megfelelő felügyelet alatt állnak, vagy tájékoztatták
őket a készülék biztonságos használatáról és
megértették a használattal járó veszélyeket.
Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani.
A készülék tisztítását és karbantartását felügyelet
alatt nem álló gyermekek nem végezhetik.
Ezt a készüléket otthoni és ahhoz hasonló
környezetben történő használatra tervezték, mint
pl.:
- üzletek, irodák és egyéb munkahelyek konyhái;
- falusi szálláshelyek, szállodák, motelek és egyéb
vendéglátó helyek;
- bed & breakfast típusú szálláshelyek;
- catering és ehhez hasonló szolgáltatások.
Az ételt hagyjuk az eredeti tárolójában vagy más
megfelelő tárolóban.
Ne tegyen a készülékbe robbanékony anyagokat,
mint pl. tűzveszélyes hajtógázzal működő sprayk.
Hagyja szabadon a készülék burkolatának
szellőző nyílásait vagy beépíthető szerkezetét
(min. 10 cm-es távolság).
17
fIgyelMeztetés
Figyelem: Gondosan olvassa el ezt a zetet, mely fontos utasításokat tartalmaz a biztonságos
használatra és karbantartásra vonatkozóan. Fontos információk, őrizze meg későbbi felhasználásra.
Kérjük őrizze meg a garanciajegyet, a számlát és ezt az útmutatót a jövőben is.
Miután kicsomagolja a készüléket ellenőrizze, hogy nem sérült-e.
Ha látható sérülés van rajta, ne használja azt, hanem forduljon szakemberhez.
Acsomagolás részeit ne hagyja gyermekek számára hozzáférhető helyen.
A készülék nem játék: ez egy elektromos gép melyyet megfelelő körültekintéssel kell használni.
Használat előtt győződjön meg, hogy a hálózati feszültség megfelel a mkészülék adattábláján találhaértékkel.
Ha a csatlakozó dugó vagy aljzat nem megfelelő, csak szakember végezze a cseréjét.
Ne használjon olyan adaptereket vagy hosszabbítókat amelyek nem felelnek meg a hatályos szabványoknak,
vagy más feszültésű hálózatra lettek kalibrálva.
A csatlakozó aljzatból vaeltávolításnál ne húzza magát a zsinórt, vagy a készüléket, foja meg a csatlakozó
dugót.
Soha ne érintse a készüléket nedves kézzel.
- A szüléket ne használják olyan személyek (gyermekeket is beleértve) akiknek csökkent zikai, érzékszervi
vagy elmebeli képesge akadályozza őket ebben, és akinek emiatt hiányzik a megfelelő tapasztalatuk az ilyen
készülékek működtetéséhez, kivéve ha felühgyelet alatt teszik ezt, vagy az értük felelős személy megfelelő
útmutatásait követve járnak el.
-A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játszanak a készülékkel.
-Ne tegye ki a készüléket az időjárás behatásainak
- Ne használja durván, és ne helyezze nyomás alá.
Ha a készülék leromlik, vagy rosszul működik, csatlakoztassa ki a hálózati aljzatból azt.
Ne próbálja meg megjavítani a ksézüléket, vegye igénybe szakember segítségét.
Ha a készüléket soha töbnem kívánja használni, vágja le a csatlakozó zsinórt (az aljzatból kihúzott állapotban).
Hazsnálat során a hálózati zsinórt húzza ki teljesen, elkerülendő a túlmelegedést.
Biztonsági okokból aszüléket nem lehet szétszerelni.
Catering-vendéglátás és hasonló felhasználási területek.
Használat során helyezze a készüléket egyenes, sima felületre.
A készülék ventilátor rácsát tartsa távol minden behatástól, és legalább 10 cm-re minden zárófelülettől.
A készüléket Hordozható-Mini hűtőszekrény funkcióra gyártották.
Minden más használati fomra helytelen.
Ne használja a készüléket vagy egyéb eszközt a felolvasztás felgyorsítására.
Ne használjon elektromos készülékeket az étel tárolására szolgáló tartályokban.
Egyidejúleg ne csatlakoztasson több hálózati zsinórt.
A DC üzemmódú működéshez kizárólag a
szivargyújtóhoz készletben kapott csatlakozóval
ellátott kábelt használja és győződjön meg arról,
hogy a tápfeszültség megfelel a készüléken
feltüntetett értéknek (12V DC).
Ha a tápkábel sérült, csak a gyártó által
engedélyezett szervízközpontokban lehet
kicserélni.
A készüléket tilos esőre kitenni.
18
hAsználAtI utMutAtó
A hűtőszekrény nem alkalmas folyamatos üzemelésre. Jég pződhet az alumínium hűtőlemezen. Javasoljuk a
készülék kikapcsolását 6 egymást kövenapon történő üzemelés után. A hűtőszekrényt 2 óra elteltével ismét be
lehet üzemelni.
Tartsa srazon a rekeszt, mert kondenzvízpződhet benne.
Amikor 12 Voltos árammal használja a hűtőt, kerülje az autó motorjának gyakori be-/kikapcsolását azért, hogy a hűtő
áramellátása ne szakadjon mindig meg. Ha a készüléket kikapcsolt motor mellett használja, az autó akkumulátora
lemerülhet.
Csak megfelelő elektromos csatlakozó aljzathos csatlakoztassa a készülék.
Üzemelés 230 Volton
230 V tápárammal va működés esetén, az ECO/MAX kiválasztó révén vezérelhető a
hűtési teljesítmény.
ÖKO POZÍCIÓ: a hűtőszekrény kevesebb energiát fogyaszt és betartja az A energetikai
osztály paramétereit; a belső hőmérséklet arnyezeti hőmérséklethez képest 8°C-kal
alacsonyabb értéket ér el.
MAX POZÍCIÓ: a szülék maximális hűtőteljesítményen üzemel; a rekesz belsejében a
hőmérséklet max. 14°C-kal alacsonyabb, mint alső hőmérséklet.
Üzemelés 12 Volton
FIGYELEM! Szabályozógomb a hűtőteljesítmény szabályozásához, nem működik a 12
Volton történő üzemelés során.
12 Volton törtéüzemelés során a késlék a környezeti hőmérséklethez képest mindig
max. 14° C-kos hőmérséklet különbséget hoz létre.
kArbAntArtás
Húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból és hagyja a készüléket lehűlni mielőtt megkezdi a tisztítását.
A tisztításhoz használjon puha, nedves rongyot.
Soha ne használjon maró hatású vagy kémiai anyagokat!
Ajánlatos a készüléket nyitott fedéllel tárolni, ha nem használja azt.
SOHA NE MERÍTSE A KÉSZÜLÉKET VÍZ ALÁ!
ECO MAX
DC 12V
AC 30V
19
ARTK45A
NÁVOD K POUŽITÍ
PŘENOSNÁ CHLADNIČKA
Toto zařízení může být použito dětmi od 8 let věku
a osobami se sníženími fyzickými, senzorickými
nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jim byl zajištěn
odpovídající dohled nebo pokud byly vyškoleny
ohledně použití zařízení bezpečným způsobem a
pochopily nebezpečí s tím spojená.
Děti si nesmí hrát se zařízením.
Operace čištění a údržby nesmí být prováděny
dětmi bez dozoru.
Tento spotřebič je určený pro použití v domácnosti
a podobných místech:
zaměstnanecké kuchyně v prodejnách, kanceláři
a jiném pracovním prostředí;
na farmách, klienty hotelů a motelů a jiného typu
ubytovacího zařízení;
– v místě pro výdej snídaně;
– keteringové a podobné neprodejné akce.
Pokrmy nechte v originálním balení nebo jiných
vhodných obalech.
Neskladujte výbušné předměty nebo spreje
naplněné hořlavou kapalinou.
Zajistěte volný průchod větrací mřížky i vestavění
spotřebiče do obalu (minimální vzdálenost je 10
cm).
ARTK45A
NÁVOD NA OBSLUHU
PRENOSNÁ CHLADNIČKA
Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov
a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo bez
skúseností a znalostí, ak bol pre ne zabezpečený
primeraný dozor alebo, ak dostali pokyny týkajúce
sa bezpečného používania zariadenia a pochopili
s ním spojené nebezpečenstvá.
Deti sa so zariadením nesmú hrať.
Operácie čistenia a údržby nesmú vykonávať deti
bez dozoru.
Tento výrobok je určený pre použitie v domácnosti
alebo na podobných miestach ako sú:
- Oblasti stravovania v predajniach, kanceláriách
a ostatných pracovných miestach;
- Farmách, hoteloch, moteloch a podobných
miestach;
- Na miestach pre raňajky;
- Pri keteringu a podobných aplikáciách.
Pokrmy nechajte v originálnom balení alebo iných
vhodných obaloch.
Neskladujte explozívne predmety ako spreje
naplnené horľavými látkami.
Zaistite voľný priechod vetracej mriežky pri vstavaní
spotrebiča do obalu (minimálna vzdialenosť je 10
cm).
22
Pre prevádzkový režim DC používajte výlučne iba
kábel so zástrčkou pre zapaľovač cigár dodaný vo
výbave a uistite sa, či napájacie napätie zodpovedá
napätiu označenému na zariadení (DC 12V).
Ak je poškodený napájací kábel, môže byť
vymenený len v servisnom stredisku schválenom
výrobcom.
Nenechávajte spotrebič vystavený poveternostným
vplyvom (dážď).
vArovAnIe
POZOR: Prečítajte si pozorne tento návod, obsahuje dôležité pokyny pre bezpečinštaláciu, obsluhu
a údržbu.
Uschovajte tieto pokyny pre prípad použitia v budúcnosti.
Odložte siručný list, doklad o zakúpení a tento návod na obsluhu pre prípad potreby v budúcnosti.
Po vybalení skontrolujte, či nie je spotrebič poškodený. V prípade viditeľného poškodenia ho nepoužívajte a
kontaktujte kvalikovaného technika.Nenechávajte časti obalu v dosahu detí. Tento spotrebič nie je
hračka: je to elektrické zariadenie a musí sa s ním manipulovať opatrne.
Pred pripojením spotrebiča sa uistite, či napätie v elektrickejsuvke zodpovedá napätiu na výrobnom štítku.
Ak nie sú zásuvka astrčka kompatibilné, zásuvku musí vymeniť kvalikovaný technik za vhod typ.
Nepoužívajte adaptéry alebo predlžovacie káble, ktoré nevyhovujú platným bezpečnostným štandardom, alebo
ktoré presahujú kapacitné limity prúdu.
Ak spotrebnepoužívate, odpojte ho od zdroja napájania a uistite sa, či je prerušovač vypnutý.
Pri odpájaní spotrebiča neťahajte za napájací kábel ale za zástrčku.
Použitie akýchkoľvek elektrických spotrebičov vyžaduje dodržiavanie určitých základných pravidiel, hlavne:
- Nikdy sa nedotýkajte spotrebiča mokrými alebo vlhkými rukami.
- Nenechávajte spotrebič vystavený poveternostným vplyvom (dážď, slnko).
- Manipulujte so spotrebičom jemne.
V prípade poškodenia alebo poruchy spotrebiča ho ihnodpojte od elektrickej siete. Nepokúšajte sa spotrebič
opravovať, odneste ho do servisného strediska schváleného výrobcom.
Ak spotrebič nebudete používať, urobte ho nepoužiteľným odrezaním napájacieho kábla - samozrejme po
odpojení od sieťovej zásuvky.
Napájací kábel rozviňte na celú dĺžku, aby ste zabránili prehrievaniu. Ak je poškodený napájací kábel, môže byť
vymenený len v servisnom stredisku schválenom výrobcom.
Z bezpečnostných dôvodov spotrebič nikdy neotvárajte.
Spotrebič bol navrhnutý a vyrobený pre použitie ako prenosná minichladnička.
Akékoľvek iné použitie je nesprávne.
Nepoužívajte zariadenia alebo iné prostriedky na urýchlenie procesu rozmrazovania.
Ak sa objaví porucha z vodu nesprávneho použitia, nepoužívajte spotrebič, ale čo najskôr ho odneste do
autorizovaného servisného strediska.
V priestore sa môže kondenzovať voda z dôvodu intenzívnej činnosti spotrebiča. Je to úplne normálne, pretože sa týka
vlhkosti vo vzduchu pri poklese teploty.ùV takom prípade vysušte dôkladne vnútorný priestor.
23
pokyny nA obsluhu
Chladnička nie je vhodná na nepretržitú prevádzku. Na chladiacej hliníkovej doske by sa mohol vytvárať ľad.
Odporúča sa zariadenie vypnúť, keď bude v prevádzke 6 po sebe nasledujúcich dní. Mraziaci box sa môže
znovu uviesť do prevádzky po 2 hodinách.
Celú priehradku udržiavajte suchú, pretože by sa mohol vytvárať kondenzát.
Keď sa používa s napájaním na 12 V, dajte pozor, aby ste často nezapínali/nevypínali
motor auta tak, aby sa napájanie mraziaceho boxu konštantne neprerušovalo. Ak sa zariadenie používa s
vypnutým motorom, batéria auta by sa mohla vybiť.
Vložte napájací kábel, s ktorým chcete zariadenie napájať, do zodpovedajúcej
zásuvky.
Prevádzka pri 230 V
Počas prevádzky s napájaním na 230 V sa chladiacikon kontroluje prostredníctvom
voliča ECO/MAX.
POLOHA ECO: chladnička spotrebuje menej energie a dodržiava parametre triedy
účinnosti A; vnútorná teplota dosahuje približne o 8 °C menej ako teplota prostredia.
POLOHA MAX: zariadenie funguje s maximálnym chladiacim konom; vnútro
priehradky dosahuje teplotu do 14 °C menej ako vonkajšia teplota.
Prevádzka pri 12 V
POZOR! Volič pre nastavenie chladiaceho výkonu nefunguje počas použitia pri 12 V.
Počas prevádzky s napájaním na 12 V zariadenie vždy vytvára teplotný rozdiel
vzhľadom k teplote prostredia do 14 °C.
ECO MAX
DC 12V
AC 30V
Údržba
Spotrebič nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu.
Odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky a pred čistením ho nechajte vychladnúť.
Na čistenie spotrebiča použite suchú alebo jemne navlhčenú handričku.
Nikdy nepoužívajte drsné alebo chemické prostriedky.
V prípade, ak sa zariadenie nepoužíva po dlhé obdobia, sa odporúča ho nechať otvorené, aby sa zabránilo
tvorbe plesne vnútri priehradky.
NIKDY NEPONÁRAJTE SPOTREBIČ DO VODY.
24
25
Condizioni
La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino scale
che ne prova la data di acquisto.
Lapparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che risultano difettosi
all’origine per vizi di fabbricazione.
Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori garanzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale disciplinante la vendita dei beni di
consumo; questa garanzia lascia inpregiudicati tali diritti.
La Casa costruttrice declina ogni responsabiliper eventuali danni a persone, animali o cose, conseguenti
ad uso improprio dell’apparecchio e alla mancata osservanza delle prescrizioni indicate nell’apposito libretto
istruzioni.
Limitazioni
Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se l’apparecchio è stato:
- Manomesso da parte di personale non autorizzato.
-Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio.
Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o tali da non compromettere la
sostanza delle funzioni.
Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella realizzazione del prodotto che Lei ha
appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti, o qualora avesse bisogno di informazioni, Vi consigliamo
di telefonare al rivenditore di zona.
SMALTIMENTO
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva
2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccolta di󰀨erenziata dei riuti elettrotecnici ed elettronici. In
alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con supercie di vendita
di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con
dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta di󰀨erenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili e󰀨etti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
gArAnzIA
Terms and Conditions
The guarantee is valid for 24 months.
This guarantee applies only if it has been duly lled in and is submitted with the receipt showing the date of
purchase.
The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source
due to manufacturing faults.
After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment.
The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals or property due to misuse of the
appliance and failure to observe the directions contained in the instructions.
Limits
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be voided if the appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any other that does not prevent regular
operation.
If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials and in creating the product, or if
any information or advice are required, please contact your local dealer.
DISPOSAL
USER INFORMATION
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”,
pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as
to waste disposal”.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the
product must be disposed of separately from other waste at the end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate collection centres for electrical and
electronic waste, or return it to the dealer in case they purchase a new device of equivalent type, at a one-to-
one-ratio.
Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment or environmentally-friendly
disposal helps prevent damage to the environment and to human health, and encourages the re-use and/or
recycling of the materials that make up the equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of administrative nes in accordance
with the laws in force.
guArAntee


Produkt Specifikationer

Mærke: Ardes
Kategori: Køleskab
Model: ARTK45A
Produktfarve: Sølv
Strømkilde: Elektrisk
Kapacitet: 17 L
Indgangsspænding: 12/230 V
Bærbar: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ardes ARTK45A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig