
ENCreducestheunwanted
environmentalnoisethatyour
headset'smicrophonepicks
up,ensuringclearandaudible
communicationwithother
people.Fortheheadset'soptimal
performance,ensurethatyouare
morethan70cmawayfromthe
LatechnologieENCpermetde
réduirelesnuisancessonores
ambiantesenregistréesparle
microphoneducasque,etcedesorte
àgarantirdesconversationsclaires
etaudibles.Pourproterd’unniveau
deperformanceoptimal,maintenez
unedistanced’aumoins70cmentre
ENCreduziertdasunerwünschte
Umweltlärm,dasIhrHeadset-
Kopfhöreraufnimmt,dadurch
diedeutlicheundakustische
Kommunikationmitanderen
garantiertwird.Fürdie
HeadsetsstellenSiesichsicher,
dassSiemehrals70cmvondem
LafunzioneENCriduceilrumore
ambientaleindesideratogarantendo
unacomunicazionechiaracon
lealtrepersone.Perottenere
prestazioniottimaliassicuratevidi
starealladistanzadialmeno70cm
Environmental Noise Cancellation
Системашумоподавленияснижает
нежелательныйокружающийшум,
обеспечиваячеткийзвук.Для
оптимальнойработыгарнитуры,
убедитесь,чтоонанаходится
нарасстоянииболее70смот
ENC
Environmental Noise Cancellation (ENC)
Forbindelsetilmobilenheder
Sådanbrugeshovedtelefonernemed
1. Forbindheadsettettilmobiladaptoren
(TypeA/TypeB),ogforbindderefterdin
2. Sætmikrofonarmenpå
hovedtelefonerne,foratbrugedemtil
3. Påbestemtemobilenheder,skaldu
brugemobiladapterenderfulgtemed
Sådanforbindeshovedtelefonernetildin
1. ForbindhovedtelefonernetilStrixPro
2. Forbindhovedtelefonerne,mikrofonen
ogUSB-stikkenepåStrixPro
styreenhedentildinpc/Mac
3. Sætmikrofonarmenpå
hovedtelefonerne,foratbrugedemtil
4. Indstillydstyrkenpåhovedtelefonerne
5. Dukanhurtigtslålydenframed
knappenlyd-til/frapåmikrofonen.
Deheadsetgebruikenopmobiele
1. Sluitdehoofdtelefoonaanopde
mobieladaptor(TypeA/TypeB),en
daarnaophetmobieleapparaat.
2. Sluitdemicrofoonstaaf
tweerichtingscommunicatie
3. Gebruikdealternatieveadapter
voormobieleapparatendiebijde
verpakkingvoorsommigespecieke
mobieleapparatenisgeleverd.
DeheadsetgebruikenopPC/MAC:
1. SluitdeheadsetaanopdeStrixPro-
2. Sluitdeheadset,microfoonen
USB-aansluitingenopdeStrixPro-
besturingsboxaanopuwPC/MAC
3. Sluitdemicrofoonstaaf
tweerichtingscommunicatie
4. Regelhetvolumevandeheadsetmet
5. Ukuntdeschakelaarvoorhetdempen
vandemicrofoongebruikenom
hetgeluidvanuwmicrofoonsnelte
Peakomplektikasutamiseks
1. Ühendagepeakomplektmobiili
adapteriga(tüüpA/tüüpB),seejärel
2. Ühendagemikrofonivars
peakomplektigakahesuunaliseside
3. Kasutagemõningatespetsiiliste
mobiilseadmetejaoksalternatiivset
mobiilseadmeadapterit,miskuulub
PeakomplektikasutamiseksPC/MAC-
1. ÜhendagepeakomplektStrixPro
2. Ühendagepeakomplekt,mikrofonja
USBkonnektoridStrixProjuhtboksis
3. Ühendagemikrofonivars
peakomplektigakahesuunaliseside
4. Reguleerigepeakomplektihelitugevust,
kasutadeshelitugevusereguleerimise
5. Saatekasutadamikrofoni
vaigistuslülitit,etmikrofonivaigistada/
Kuulokemikrofoninkäyttömobiililaitteissa:
1. Liitäkuulokkeetmobiilisovittimeen
(TyyppiA/TyyppiB)jasenjälkeen
2. Kytkemikrofonivarsi
kuulokemikrofoniinkaksisuuntaista
3. Käytäjoidenkintiettyjen
mobiililaitteidenkanssamukana
toimitettuavaihtoehtoista
KuulokemikrofoninkäyttöPC-/MAC-
1. KytkekuulokemikrofoniStrixPro
2. KytkeStrixPro-ohjausrasian
kuulokemikrofoni,mikrofonijaUSB-
liittimetPC-/MAC-tietokoneeseen
3. Kytkemikrofonivarsi
kuulokemikrofoniinkaksisuuntaista
4. Säädäkuulokemikrofonin
äänenvoimakkuudensäätönupilla
5. Voitkäyttäämikrofonin
mykistyskytkintämikrofoninäänen
nopeaanmykistämiseenjamykistyksen
Γιαναχρησιμοποιήσετεταακουστικάσε
1. Συνδέστεταακουστικάστον
εναλλακτικόπροσαρμογέα(ΤύποςA/
ΤύποςB)καιστησυνέχειαστηφορητή
2. Συνδέστετοβραχίονατουμικροφώνου
μεταακουστικάγιααμφίδρομη
3. Χρησιμοποιήστετονεναλλακτικό
μετασχηματιστήκινητήςσυσκευήςπου
συνοδεύειτοπακέτογιαορισμένες
Γιαναχρησιμοποιήσετεταακουστικάσε
1. Συνδέστεταακουστικάστοκουτί
2. Συνδέστεακουστικά,μικρόφωνοκαι
βύσματαUSBστοκουτίελέγχουPro
3. Συνδέστετοβραχίονατουμικροφώνου
μεταακουστικάγιααμφίδρομη
4. Ρυθμίστετηνέντασητωνακουστικών
απότοκουμπίελέγχουέντασης
5. Μπορείτεναχρησιμοποιήσετετο
διακόπτησίγασηςμικροφώνουγια
γρήγορησίγαση/κατάργησησίγασης
Aheadsethasználatamobileszközökkel:
1. Csatlakoztassaaheadseteta
mobiladapterhez(Atípusú/Btípusú),
majdcsatlakoztassamobileszközéhez.
2. Csatlakoztassaamikrofonkart
aheadsethezakétirányú
3. Használjaacsomagbanmellékelt
alternatívmobileszközadaptertadott
CsatlakoztatásPC/MAC-hez
AheadsethasználataPC/MAC
1. CsatlakoztassaaheadsetetaStrixPro
2. CsatlakoztassaaStrixProvezérlődoboz
headset-,mikrofon-ésUSB-csatlakozóit
3. Csatlakoztassaamikrofonkart
aheadsethezakétirányú
4. Állítsabeaheadsethangerejéta
hangerő-szabályozóforgatógombbal.
5. Amikrofonnémítókapcsoló
segítségévelgyorsannémíthatja/
visszakapcsolhatjaamikrofonhangját.
Untukmenggunakanheadsetdiperangkat
1. Sambungkanheadsetkeadaptor
portabel(JenisA/JenisB),lalu
sambungkankeperangkatseluler
2. Sambungkanmikrofonboomke
headsetuntukkomunikasiduaarah
3. Gunakanadaptorperangkatbergerak
alternatifyangdisertakandalam
kemasanuntukbeberapaperangkat
UntukmenggunakanheadsetdiPC/MAC:
1. Sambungkanheadsetkekotakkontrol
2. Sambungkanheadset,mikrofon,dan
konektorUSBpadakotakkontrolStrix
3. Sambungkanmikrofonboomke
headsetuntukkomunikasiduaarah
4. Sesuaikanvolumesuaraheadset
melaluitombolkontrolvolume
5. Andadapatmenggunakantombol
diammikrofonuntukmenonaktifkan/
mengaktifkanfungsidiammikrofon
Lailietotuaustiņasarmobilajāmierīcēm:
1. Iespraudietaustiņasmobilajāadapterī
(Aveida/Bveida),tadpieslēdzietsavai
2. Pieslēdzietmikrofonastrēliaustiņām
divvirzienukomunikācijai
3. Izmantojietkomplektāpievienoto
alternatīvomobilāsierīcesadapteri,kas
paredzētadažāmkonkrētāmmobilajām
PievienošanaPCdatoram/
LailietotuaustiņasarPCdatoru/MACdatoru:
1. PievienojietaustiņasStrixProvadības
2. PievienojietStrixProvadības
kastesaustiņas,mikrofonuunUSB
savienotājusPCdatoram/MACdatoram
3. Pieslēdzietmikrofonastrēliaustiņām
divvirzienukomunikācijai
4. Noregulējietaustiņuskaļumuar
5. Mikrofonaskaņasizslēgšanasslēdzi
varizmantot,laiātriizslēgtu/ieslēgtu
Prijungimaspriemobiliųjų
Jeinoritenaudotiausinessumobiliaisiais
1. Prijunkiteausinespriemobiliojo
įrenginioadapterio(A/Btipų),tada–
2. Prijunkitemikrofonokotąprieausinių
3. Naudokitealternatyvųmobiliojo
įrenginioadapterį,kurįgavotesu
kaikuriaisspecialiaismobiliaisiais
Prijungimasprieįprastinio
Jeinoritenaudotiausinessuįprastiniuar
1. Prijunkiteausinesprievaldymodėžės
2. Prijunkiteausines,mikrofonąarUSB
jungtis,esančiasantvaldymodėžės
„StrixPro“,priesavoįprastinioarMAC
3. Prijunkitemikrofonokotąprieausinių
4. Garsoreguliavimorankenėle
sureguliuokiteausiniųgarsumą
5. Mikrofonągalitegreitaipritildyti
/pagarsintimikrofonopritildymo
Slikbrukerduhodesettetpåmobileenheter:
1. Koblehodesettettilmobiladapteren
(TypeA/TypeB),ogkobletilden
2. Koblemikrofonarmentilhodesettetfor
3. Brukalternativemobile
enhetsadapterensomfulgtemed
pakkenfornoenbestemtemobile
SlikbrukerduhodesettetpåPC/Mac:
1. KoblehodesettettilStrixPro-
2. Koblehodesettet,mikrofonenogUSB-
kontaktenepåStrixPro-kontrollboksen
3. Koblemikrofonarmentilhodesettetfor
4. Justerhodesettetsvolummed
5. Dukanbrukemikrofondempebryteren
tilårasktdempe/opphevedempingav
Abyużywaćsłuchawkiwurządzeniach
1. Podłączzestawsłuchawkowydo
adapteradourządzeńprzenośnych
(typA/typB),anastępniepodłączdo
2. Podłączdosłuchawekwysięgnik
mikrofonudodwustronnejkomunikacji
3. Użyjdostarczonywopakowaniu,
alternatywnyadapterurządzenia
mobilnego,dopodłączanianiektórych
specycznychurządzeńmobilnych
Abyużywaćsłuchawkizkomputerem
1. Podłączsłuchawkidopanelu
2. Podłączsłuchawki,mikrofonizłącza
USBwpanelusterowaniaStrixProdo
3. Podłączdosłuchawekwysięgnik
mikrofonudodwustronnejkomunikacji
4. Wyregulujgłośnośćsłuchawek
pokrętłemregulacjigłośności
5. Doszybkiegowyciszania/wyłączenia
wyciszaniamikrofonu,możnaużyć
Ligaradispositivosmóveis
Parautilizarosauscultadoresemdispositivos
1. Ligueosauscultadoresaoadaptador
paratelemóvel(TipoA/TipoB)eligueo
2. Ligueahastedemicrofoneaos
auscultadoresparacomunicação
3. Utilizeoadaptadoralternativopara
dispositivomóvelfornecidona
embalagemparadispositivosmóveis
ParautilizarosauscultadoresnumPC/MAC:
1. Ligueosauscultadoresàcaixade
2. Ligueosconectoresdeauscultadores,
microfoneeUSBdacaixadecontroloStrix
3. Ligueahastedemicrofoneaos
auscultadoresparacomunicação
4. Ajusteovolumedosauscultadorescomo
botãodecontrolodevolume
5. Podeutilizarointerruptordesilêncio
domicrofoneparaativar/desativaro
Conectarealadispozitive
Pentruautilizasetulcucăştiîmpreunăcu
1. Conectaţisetuldecăştilaadaptorul
pentrudispozitivemobile(tipA/tipB)şi
apoiladispozitivuldvs.mobil
2. Conectaţisuportulmicrofonuluilasetulcu
căşti,pentrucomunicarebidirecţională
3. Pentruanumitedispozitivemobile,utilizaţi
adaptorulpentrudispozitivemobiledin
Pentruautilizasetulcucăştiîmpreunăcu
1. Conectaţisetulcucăştilacasetadecontrol
2. Conectaţisetulcucăşti,microfonulşi
conectoriiUSBdepecasetadecontrol
StrixProlaPC/computerulMAC
3. Conectaţisuportulmicrofonuluilasetulcu
căşti,pentrucomunicarebidirecţională
4. Reglaţivolumulsetuluicucăştifolosind
butonulrotativdecontrol
5. Puteţiutilizacomutatoruldedezactivarea
sunetuluimicrofonuluipentruadezactiva/
reactivasunetulmicrofonului.
Dabistekoristilislušalicenamobilnim
1. Povežiteslušalicesamikrofonomza
mobilniadapter(TipA/TipB),apotom
povežitezasvojmobilniuređaj
2. Povežitegranumikrofonanaslušaliceradi
3. Alternativniadapterzamobilniuređajkoji
stedobiliupaketukoristitezaspecične
DabistekoristilislušalicenaPC/MACračunaru:
1. PriključiteslušaliceuStrixProkontrolnu
2. Povežiteslušalice,mikrofoniUSB
priključkenaStrixProkontrolnojkutijisa
3. Povežitegranumikrofonanaslušaliceradi
4. Podesitejačinuzvukanaslušalicama
pomoćupotenciometrazakontrolujačine
5. Možetedakoristiteprekidačza
isključivanjemikrofonadabistebrzo
isključili/uključilimikrofon.
Používanieslúchadielsmikrofónomna
1. Náhlavnúsúpravupripojtekadaptérupre
mobilnézariadenia(typA/typB)apotom
pripojteksvojmumobilnémuzariadeniu.
2. Akchcetepoužívaťdvojsmernú
komunikáciu,pripojteramenomikrofónu
3. Preniektoréšpecickémobilnézariadenia
používajtedodávanýadaptérpre
alternatívnemobilnézariadenia.
Používanieslúchadielsmikrofónomvspojení
1. Pripojteslúchadlásmikrofónomk
ovládaciemuboxuStrixPro.
2. Pripojteslúchadlásmikrofónom,mikrofón
aUSBkonektorynaovládacomboxeStrix
3. Akchcetepoužívaťdvojsmernú
komunikáciu,pripojteramenomikrofónu
4. Pomocouotočnéhovoličananastavenie
hlasitostinastavtehlasitosťslúchadiels
5. Spínačnastlmeniemikrofónumôžete
použiťnarýchlestlmenie/zrušenie
Priklopnamobilnenaprave
Uporabaslušalkzmobilniminapravami
1. Slušalkepriključitenamobilniadapter(tip
AaliB),natopriključitevsvojomobilno
2. Priklopitepaličnimikrofonnaslušalkeza
3. Zanekateremobilnenapravemorate
uporabitialternativniadapterzamobilne
naprave,kistegaprejelivpaketu.
računalnikaliračunalnikMAC
Uporabaslušalkzosebnimračunalnikom/
1. PriključiteslušalkenakrmilnoškatloStrix
2. Priključiteslušalke,mikrofonin
priključekUSBizkrmilneškatleStrixPro
3. Priklopitepaličnimikrofonnaslušalke
zadvosmernokomunikacijo.
4. Prilagoditeglasnostkompletaz
5. Zgumbomzaizklopmikrofonalahko
hitroizklopite/vklopitemikrofon.
Parautilizarlosauricularesendispositivos
1. Conectelosauricularesaladaptador
móvil(TipoA/TipoB)y,continuación,
realicelaconexiónconsudispositivo
2. Conecteelbrazodelmicrófonoa
losauricularesparadisponerde
comunicaciónbidireccional.
3. Utiliceeladaptadordedispositivo
móvilalternativoincluidoenelpaquete
paraalgunosdispositivosmóviles
ParautilizarlosauricularesensuPCoMAC:
1. Conectelosauricularesalacajade
2. Enchufelosconectoresdelos
auriculares,almicrófonoyUSBdela
cajadecontrolStrixProasuPCoMAC.
3. Conecteelbrazodelmicrófonoa
losauricularesparadisponerde
comunicaciónbidireccional.
4. Ajusteelvolumendelosauricularescon
elmandodecontroldevolumen.
5. Puedeutilizarelconmutadordesilencio
delmicrófonoparadesactivaroactivar
elsonidodelmicrófonorápidamente.
Förattanvändapåmobilenheter:
1. Anslutheadsetettillmobiladaptern
(TypA/TypB),ochanslutdäreftertilldin
2. Anslutmikrofonarmentillheadsetetför
3. Användförpackningensmedföljande
adapterföralternativamobila
enheter,somäravseddförspeciella
Förattanvändapådator/MAC:
1. AnslutheadsetettillStrixPros
2. Anslutheadsetet,mikrofonenoch
USB-kontaktenpåStrixProskontrollbox
3. Anslutmikrofonarmentillheadsetetför
4. Ställinheadsetetsvolymmed
5. Dukananvändamikrofonens
ljudavstängningsknappförattsnabbt
stängaav/sättapåmikrofonensljud.
เชื่อมต่อกับอุปกรณ์มือถือ
ในการใช้หูฟังบนอุปกรณ์มือถือ:
1. เชื่อมต่อหูฟังเข้ากับอะแดปเตอร์มือถือ
(ชนิด A/ชนิด B), จากนั้นเชื่อมต่อไปยัง
2. เชื่อมต่อไมโครโฟนบูมเข้ากับหูฟัง
เพื่อเป็นการสื่อสารสองทาง
3. ใช้อะแดปเตอร์อุปกรณ์มือถืออีก
แบบที่มาพร้อมกับแพคเกจของคุณ
สาาหรับอุปกรณ์มือถือเฉพาะรุ่น
1. เชื่อมต่อหูฟังเข้ากับกล่องควบคุม
2. เชื่อมต่อหูฟัง, ไมโครโฟน และ
ขั้วต่อ USB บนกล่องควบคุม Strix
3. เชื่อมต่อไมโครโฟนบูมเข้ากับหูฟัง
เพื่อเป็นการสื่อสารสองทาง
4. ปรับระดับเสียงของหูฟังด้วยปุ่ม
5. คุณสามารถใช้สวิตช์ปิดเสียง
ไมโครโฟน เพื่อปิดเสียง/เลิกปิด
Mikrofonlukulaklığımobilaygıtlarda
1. Kulaklığımobiladaptöre(TipA/TipB),
ardındandamobilaygıtınızabağlayın.
2. İkiyönlüiletişimiçinmikrofonkolunu
mikrofonlukulaklığabağlayın
3. Bazıözelmobilaygıtlariçin,paketinizle
birliktegelenalternatifmobilaygıt
Mikrofonlukulaklığıkişisel/MAC
bilgisayarlardakullanmakiçin:
1. MikrofonlukulaklığıStrixProkontrol
2. StrixProkontrolkutusundaki
mikrofonlukulaklık,mikrofonve
USBkonektörlerinikişisel/MAC
3. İkiyönlüiletişimiçinmikrofonkolunu
mikrofonlukulaklığabağlayın
4. Sesdüzeyikontroldüğmesiyle
mikrofonlukulaklığınsesdüzeyini
5. Mikrofonunuzunsesinihızlaaçmak/
kapatmakiçinmikrofonsessizealma
anahtarınıkullanabilirsiniz.
Підключеннядомобільних
Щобкористуватисягарнітуроюз
1. Вставте4-контактнийсполучувач3,5
ммдомобільногопристрою
2. Підключітьжуравельмікрофона
догарнітуридлядвостороннього
3. Длядеякихособливихмобільних
пристроїввикористовуйтеадаптер
альтернативногомобільного
ЩобкористуватисягарнітуроюзПК/МАС:
1. Підключітьгарнітурудомобільного
адаптера(ТипуА/ТипуВ),апотім
підключітьмобільнийпристрій
2. Підключітьгарнітуру,мікрофоні
сполучувачіUSBнаконтрольній
коробціStrixProдоПК/МАС
3. Підключітьжуравельмікрофона
догарнітуридлядвостороннього
4. Відрегулюйтегучністьгарнітури
5. Перемикачемвимиканнязвуку
мікрофонаможнашвидковмикати/
Kếtnốivớithiếtbịdiđộng
Đểsửdụngtainghetrênthiếtbịdiđộng:
1. Cắmtainghevàoadaptordiđộng(Loại
A/LoạiB),sauđócắmvàothiếtbịdi
2. Cắmcầnmicrovàotaingheđểliênlạc
3. Sửdụngadapterthaythếdùngcho
thiếtbịdiđộngkèmtheohộpđựngsản
phẩmdànhchomộtsốthiếtbịdiđộng
ĐểsửdụngtainghetrênPC/MAC:
1. CắmtainghevàobộđiềukhiểnStrix
2. Cắmcácđầunốitainghe,microvàUSB
trênbộđiềukhiểnStrixProvàomáyPC/
3. Cắmcầnmicrovàotaingheđểliênlạc
4. Chỉnhâmlượngtainghebằngnútvặn
5. Bạncóthểsửdụngnútbật/tắtâm
microđểbật/tắtnhanhâmmicro.
eNCнамаляванежеланияшумот
околнатасреда,коятомикрофонът
наbашитеслушалкиулавяи
гарантираясна,добречуваща
секомуникациясдругихора.За
оптималнаработанаслушалките,
уверетесе,честенаразстояние
повечеот70cmотконзолната
ENCsmanjujeneželjenubukuiz
okolinekojuprikupljamikrofon
vašegnaglavnogkompleta,čimese
osiguravačistaijasnakomunikacija
sdrugimosobama.Kakobiste
osiguralioptimalanradnaglavnog
kompleta,pobrinitesedastevišeod.
ENCpotlačujenežádoucíšum
prostředízachytávanýmikrofonem
vašichsluchátekazajišťujejasnou
adobřeslyšitelnoukomunikacis
ostatními.Sluchátkasmikrofonem
dosahujíoptimálnívýkondo
vzdálenosti70cmodboxukonzole.
ENCreducereruønsketstøj
hovedtelefoneropfanger,hvilketgør
forbindelsenmereklarogtydelig.
Hovedtelefonernevirkerbedst,
nårduermereend70cmvækfra
ENCvermindertdeongewenste
omgevingsruisdiedoorde
microfoonvanuwhoofdtelefoon
wordtopgepikt,zodatukunt
rekenenopeenduidelijkeen
hoorbarecommunicatiemetandere
mensen.Vooroptimaleprestaties
vandeheadsetmoetuzorgendat
ermeerdan70cmafstandistotde
keskkonnamüra,misjõuabteie
peakomplektimikrofoni,tagades
selgejakuuldavahelisuhtlemisel
teistega.Peakomplektioptimaalse
jõudlusetagamiseksveenduge,et
oletekonsooliboksistvähemalt70
ENCvähentääei-toivottua
ympäristönkohinaa,joita
kuulokemikrofoninmikrofonikerää,
varmistaenselvänjakuuluvan
yhteydenmuidenhenkilöiden
kanssa.Varmistakuulokemikrofonin
optimaalisensuorituskyvyn
varmistamiseksi,ettäoletvähintään
70cm:npäässäkonsoliboksista.
ΤοENCμειώνειτονανεπιθύμητο
περιβαλλοντικόθόρυβοπου
λαμβάνειτομικρόφωνοτων
ακουστικώνδιασφαλίζοντας
καθαρόκαιδιαυγήήχοστην
επικοινωνίαμεάλλουςανθρώπους.
Γιαβέλτιστηλειτουργίατων
ακουστικών,βεβαιωθείτεότιαπέχετε
περισσότεροαπό70εκ.απότην
AzENCcsökkentiaheadset
mikrofonjaáltalfelvettkörnyező
zajokat,amitisztaésérthető
kommunikációtbiztosítmásokkal.
Aheadsetoptimálisteljesítménye
érdekébengyőződjönmegarról,
hogytöbbmint70cm-retartózkodik
ENCsamazinanevēlamuapkārtējo
troksni,kasnonākaustiņu
mikrofonā,ļaujotskaidriundzirdami
sazinātiesarcitiemcilvēkiem.Lai
iegūtuoptimālākoaustiņukvalitāti,
pārliecinieties,kaatrodatiestālākpar
70cmnokonsoleskastes.
nepageidaujamąaplinkostriukšmą,
kurįpagaunaausiniųmikrofonas,
užtikrindamaaiškųirgirdimąryšį
sukitaisžmonėmis.Kadausinių
veikimasbūtųoptimalus,būkite
nutolęnuokonsolėsdaugiaunegu
ENCredusereruønsketstøyfra
omgivelsenesomhodesettets
mikrofonplukkeropp,noesom
sikrerklaroghørbarkommunikasjon
medandre.Forathodesettetskal
fungereoptimalt,børduforsikre
degomatduermerenn70cm
FunkcjaENCredukujeniepożądane
szumyotoczenia,przechwytywane
słuchawkowego,zapewniając
wyraźnąiniezakłóconąkomunikację
zinnymiosobami.Wceluuzyskania
optymalnejwydajnościzestawu
słuchawkowegopowiniensięon
znajdowaćwodległościwiększejniż
Osistemadecontrolode
ruídoambientalreduzoruído
indesejadoqueomicrofonedoseu
aparelhocapta,assegurandouma
comunicaçãonítidaeaudível.Para
umdesempenhooptimizadodos
auscultadores,certique-sedeque
seencontraaumadistânciasuperior
ENCreducezgomotulambiental
nedoritpecareîlpreiamicrofonul
cãștilor,asigurândocomunicare
clarãșiaudibilãcualtepersoane.
Pentruperformanțeoptimeale
cãștilor,asigurați-vãcãvãaațilao
distanțãmaimarede70cmfațãde
dispozitivultipconsolã.
ENCsmanjujeneželjenubuku
uokruženjukojumikrofon
vašihslušalicasamikrofonom
čuje,obezbeđujućitimejasnu
komunikacijusadrugimljudima.
Zaoptimalniradniučinakslušalica
samikrofonom,proveritedaste
udaljenivišeod70cmodkutije
ENCredukujenechcenýšum
prostredia,ktorýzachytávamikrofón
vašichslúchadielazabezpečuje
čistúapočuteľnúkomunikácius
inýmiosobami.Nadosiahnutie
najlepšiehovýkonuslúchadiel
musítebyťviacnež70cmodboxu
ENCzmanjšaneželeneokoljske
šume,kijihprestrežemikrofonna
slušalkah,karzagotavljačistzvok
inrazločnokomunikacijozostalimi
ljudmi.Zaoptimalnodelovanje
slušalkmoratebitinajmanj70cm
ENCreduceelruidoambientalno
deseadoqueelmicrófonodelos
auricularescapta,garantizando
lacomunicaciónclarayaudible
conotraspersonas.Paralograr
unrendimientoóptimodelos
auriculares,asegúresedequese
encuentraamásde70cmdelacaja
ENCreduceraroönskatomgivande
brussomdinheadset-mikrofon
fångarupp,ochgaranterarentydlig
ochhörbarkommunikationmed
andrapersoner.Förheadsetets
optimalaprestandaskaduvara
minst70cmfrånkonsolboxen.
ENC ลดเสียงรบกวนของสิ่งแวดล้อมที่ไม่
ต้องการ ซึ่งไมโครโฟนของคุณจับได้
ทาาให้สามารถสื่อสารด้วยเสียงที่คมชัดกับ
ผู้อื่น เพื่อให้ได้สมรรถนะที่ดีที่สุดของหูฟัง
ให้แน่ใจว่าคุณอยู่ห่างจากกล่องคอนโซล
ENC,kulaklığınızınmikrofonunun
gürültüleriniazaltarakdiğer
insanlarilenetveduyulabilir
biriletişimsağlar.Kulaklığın
optimumperformansıiçin,konsol
kutusundanenaz70cmuzakta
olduğunuzdaneminolun.
Еквівалентнасхемазменшує
небажанішумиоточення,які
„підхоплює”мікрофонгарнітури,
такимчиномзабезпечуючи
чіткістьуспілкуваннізіншими.
гарнітури,переконайтеся,щови
знаходитесянавідстаніпонад70
HiệusuấtENCgiúpkhửtạpâm
xungquanhkhôngmongmuốn
màmicrotừtainghecủabạnthu
vào,đảmbảoâmthanhtruyềnđi
rõvàdễnghevớingườikhác.Để
đạthiệusuấttốiưuchotainghe,
đảmbảolàbạnđứngcáchxahộp
điềukhiểnâmthanhhơn70cm.
Q9082_Strix Pro_QSG_105x152.indd 2 4/15/2014 11:42:15 PM