Asus USB-AX56 Manual

Asus Wifi repeater USB-AX56

Læs gratis den danske manual til Asus USB-AX56 (4 sider) i kategorien Wifi repeater. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 52 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.1 stjerner ud af 26.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Asus USB-AX56, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
Quick Start Guide / Kullanım Klavuzu
USB-AX56 Dual-band
AX1800 USB
Wi-Fi Adapter
AX1800 無線雙頻 USB 網卡
AX1800 無線雙頻 USB 網卡
Q18429 / First Edition / May 2021
Introduction
ASUS USB-AX56 Adapter p1-x1 Warranty card p1-x1
Extension USB Cradle p1-x1 Quick Start Guide x1
Package contents
Introduction
Setting up a Home Network
繁體中文
1. 將USB-AX56插入裝置,然後選擇欲安裝的作業系統。
2. 雙擊 「Setup」
3. 單擊 「Install」按鈕開始安裝。
4. 安裝完成。
簡體中文
1.將USB-AX56插入設備 然後選擇欲安裝的操作系統。
2.雙擊【Setup】
3.單擊【Install 按鈕開始安裝。
4.安裝完成。
Português do Brasil
1.
Insira o USB-AX56 no seu dispositivo e selecione o sistema
operacional que deseja instalar.
2.
Clique duas vezes em Setup (Congurar).
3.
Clique no botão para iniciar a conguração.Install (Instalar)
4.
A conguração está concluída.
Български
1. Вкарайте USB-AX56 във Вашето устройство и изберете
операционната система, която желаете да инсталирате.
2. Щракнете двукратно върху .Setup (Настройка)
3. Щракнете върху бутона , за да Installнсталиране)
започнете настройката.
4. Настройката приключа.
Čeština
1. Zasuňte adaptér USB-AX56 do svého zařízení a vyberte
operační systém, který chcete nainstalovat.
2. Klikněte dvakrát na položku .Setup (Instalace)
3. Kliknutím na tlačítko zahajte instalaci.Install (Instalovat)
4. Instalace je dokončena.
Dansk
1. Sæt din USB-AX56 i din enhed og vælg hvilket styresystem,
du gerne vil installere.
2. Dobbeltklik på .Setup (Opsætning)
3. Klik på knappen for, at starte opsætningen.Install (Installer)
4. Opsætningen er færdig.
Nederlands
1. Stop de USB-AX56 in uw apparaat en selecteer het OS dat u
wilt installeren.
2. Dubbelklik op .Setup
3. Klik op de knop om de installatie te Install (Installeren)
starten.
4. Setup is voltooid.
Eesti
1. Ühendage oma seadmele USB-AX56 ja valige OS, mida
soovite installida..
2. Tehke topeltklõps suvandil Häälesta.
3. Häälestamise alustamiseks klõpsake nuppu . Install (Installi)
4. Häälestamine on lõpule viidud.
Suomi
1. Liitä USB-AX56 laitteeseesi ja valitse asennettava
käyttöjärjestelmä.
2. Kaksoisnapsauta Setup Asetus) ( -valintaa.
3. Napsauta Install(Asenna)-painiketta aloittaaksesi asetuksen.
4. Asetus on suoritettu loppuun.
한국어
1. USB-AX56장치에삽입하고설치하려는OS를
선택합니다.
2. Setup(설치)을두번클릭합니다.
3. Install(설치)버튼을클릭하여설치를시작합니다.
4. 설치가완료되었습니다.
Hrvatski
1. Ukopčajte USB-AX56 u uređaj i odaberite OS koji želite
instalirati.
2. Dvaput kliknite Setup (Podešavanje).
3. Kliknite gumb za početak podešavanja.Install (Instalacija)
4. Podešavanje je dovršeno.
Ελληνικά
1. Τοποθετήστε το USB-AX56 στη συσκευή σας και επιλέξτε το
λειτουργικό σύστημα που θέλετε να εγκαταστήσετε.
2. Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή .Setup (Ρύθμιση)
3. Κάντε κλικ στο κουμπί για να Installγκατάσταση)
ξεκινήσετε τη ρύθμιση.
4. Η ρύθμιση ολοκληρώθηκε.
Magyar
1. Helyezze be az USB-AX56-ot az eszközébe és válassza ki a
telepíteni kívánt operációs rendszert.
2. Kattintson kettőt a fájlon.Setup
3. Kattintson az gombon a telepítés megkezdéséhez.Install
4. A telepítés elkészült.
Italiano
1. Inserire USB-AX56 nel dispositivo e selezionare il sistema
operativo da installare.
2. Fare doppio clic su Setup(Congura).
3. Fare clic sul tasto per avviare la Install(Installa)
congurazione.
4. La congurazione è completata.
Latviski
1. Ievietojiet ierīcē USB-AX56 un atlasiet instalējamo
operētājsistēmu.
2. Veiciet dubultklikšķi uz .Setup (Iestatīšana)
3. Noklikšķiniet uz pogas , lai sāktu iestatīšanu.Install (Instalēt)
4. Iestatīšana ir pabeigta.
Lietuvių
1. Įkiškite USB-AX56 į savo įrenginį ir pasirinkite norimą įdiegti
OS.
2. Dukart spustelėkite „Setup“ (Atlikti sąranką).
3. Spustelėkite mygtuką , kad būtų pradėta „Install (Įdiegti)
sąranka.
4. Sąranka baigta..
Norsk
1. Sett USB-AX56 inn i enheten, og velg operativstemet du vil
installere.
2. Dobbeltklikk på .Setup(Oppsett)
3. Klikk Install(Installer)-knappen for å begynne oppsett.
4. Oppsett er fullført.
Polski
1. Włóż USB-AX56 do urządzenia i wybierz system operacyjny,
który chcesz zainstalować.
2. Kliknij dwukrotnie pozycję . Setup (Instalacja)
3. Kliknij przycisk , aby rozpocząć instalację.Install (Zainstaluj)
4. Instalacja została ukończona.
Português
1. Insira o USB-AX56 no seu dispositivo e selecione o sistema
operativo que deseja instalar.
2. Faça duplo clique em .Setup
3. Clique no botão para iniciar a instalação.Install (Instalar)
4. A instalação está concluída.
Română
1. Introduceți USB-AX56 în dispozitiv și selectați sistemul de
operare pe care doriți să îl instalați.
2. Faceți dublu clic pe Setup (Congurare).
3. Faceți clic pe butonul pentru a începe Install (Instalare)
congurarea..
4. Congurarea este nalizată.
Русский
1. Подключите USB-AX56 к своему устройству и выберите
свою ОС.
2. Дважды щелкните на .Setup
3. Нажмите кнопку для установки.Install
4. Настройка завершена.
Srpski
1. Ubacite USB-AX56 u svoj uređaj i odaberite OS koji želite da
instalirate.
2. Kliknite duplim klikom na Setup (Podešavanje).
3. Kliknite na dugme ) da pokrenete Install (Instaliraj
podešavanje.
4. Podešavanje je završeno.
Slovensky
1. Vložte USB-AX56 do svojho zariadenia a zvoľte operačný
systém, ktorý chcete nainštalovať.
2. Dvakrát kliknite na tlačidlo .Setup (Nastaviť)
3. Nastavenie začnite kliknutím na tlačidlo .Install (Inštalovať)
4. Nastavenie je dokončené.
Slovenščina
1. Enoto USB-AX56 vstavite v svojo napravo in izberite
operacijski sistem, ki ga želite namestiti.
2. Dvokliknite Setup (Nastavitev).
3. Za začetek nastavitve kliknite gumb ).Install (Namestitev
4. Nastavitev je končana.

  USB-AX56 1
.Setup  2
  Install 3
 4
TING VIT
1. Lắp USB-AX56 vào thiết b và chọn hệ điều hành bạn muốn
cài đặt.
2. Nhấp đôi vào . Setup
3. Nhấp nút để bắt đầu tiến trình cài đặt.Install (Cài đặt)
4. Tiến trình cài đặt đã hoàn tất.
Français
1. Connectez l'adaptateur USB-AX56 à votre appareil et
sélectionnez le système d'exploitation que vous souhaitez
installer.
2. Double-cliquez sur le chier .Setup
3. Cliquez sur le bouton pour commencer Installer
l'installation.
4. L'installation est terminée.
1. Insert USB-AX56 to your device and select the OS you
would like to install.
2. Double click on “Setup”.
3. Click the Install button to begin setup.
4. Setup is complete.
Magyar
A csomag tartalma
ASUS USB-AX56 adapter x1
USB bölcső x1
Garanciakártya x1
Gyors útmutató x1
Italiano
Contenuto della confezione
Adattatore ASUS USB-AX56 x1
Cavo di estensione USB docking
ball p1-x1
Certicato di garanzia x1
Guida rapida x1
Latviski
Komplekta saturs
ASUS USB-AX56 adapteris p1-x1
USB spraudne x1
Garantijas talons x1
Ātras uzsākšanas
rokasgrāmata x1
Lietuvių
Komplekto turinys
ASUS USB-AX56 adapteris x1
USB dėklas x1
Garantinis talonas x1
Greito pasirengimo darbui
žinynas x1
Norsk
Innholdet i pakken
ASUS USB-AX56-adapter p1-x1
USB-holder x1
Garantikort x1
Hurtigstartguide x1
Polski
Zawartość opakowania
Adapter USB-AX56 rmy ASUS
x1
Extension USB Cradle x1
Karta gwarancyjna x1
Skrócona instrukcja
obsługi x1
Português
Conteúdo da embalagem
Adaptador ASUS USB-AX56 p1-x1
Base USB x1
Certicado de garantia
x1
Guia de consulta rápida
x1
Română
Conţinutul pachetului de vânzare
Adaptor ASUS USB-AX56 p1-x1
Suport cu interfaţă USB x1
Certicat de garanţie x1
Ghid de iniţiere rapidă
x1
Русский
Комплект поставки
Адаптер ASUS USB-AX56
Крепление USB
Гарантийный талон
Краткое руководство
Srpski
Sadržaj paketa
ASUS USB-AX56 adapter p1-x1
USB kolevka x1
Garancija x1
Vodič za brzo korišćenje
x1
Slovensky
Obsah balenia
Adaptér ASUS USB-AX56 p1-x1
Držiak s rozhraním USB x1
Záručný list x1
Stručný návod na
používanie x1
TING VIT
Phụ kiện trọn gói
1 Bộ chuyển đội ASUS USB-
AX56
1 Giá cắm USB mở rộng
Thẻ bảo hànhx1
Hướng dẫn khởi động
x1
繁體中文
包裝內容物
華碩USB-AX56無線網卡x1
USB延伸基座x1
保固卡x1
快速使用指南x1
簡體中文
包裝內容物
華碩USB-AX56無線網卡x1
USB延伸底座x1
保修卡x1
快速使用指南x1
Português do Brasil
Conteúdos do pacote
Adaptador USB-AX56 do ASUS x1
Base para USB x1
Cartão de garantia x1
Guia de Inicialização
Rápida x1
Български
Съдържание на пакета
ASUS USB-AX56 адаптер p1-x1
USB конзола x1
Гаранционна карта x1
Ръководство за бърз
старт x1
Čeština
Obsah krabice
ASUS USB-AX56 adaptér x1
Držák USB x1
Záruční list x1
Stručná příručka x1
Dansk
Pakkens indhold
ASUS USB-AX56-adapter p1-x1
USB holder x1
Garantibevis x1
Startvejledning x1
Nederlands
Package contents
ASUS USB-AX56 Adapter p1-x1
USB-houder x1
Garantiekaartx1
Beknopte handleiding
x1
Eesti
Pakendi sisu
ASUS USB-AX56 adapter p1-x1
USB tugiraam x1
Garantiikaartx1
Lühijuhend x1
Suomi
Pakkauksen sisältö
ASUS USB-AX56 -sovitin p1-x1
USB -kelkka x1
Takuukortti x1
Pikaopas x1
Français
Contenu de la boîte
Adaptateur ASUS USB-AX56 x1
Socle d'extension USB x1
Carte de garantie x1
G uide de démarra ge
rapide x1
Deutsch
Lieferumfang
ASUS USB-AX56 Adapter x1
USB-Sockel zur Verlängerung x1
Garantiekarte p1-x1
한국어
패키지 내용물
ASUSUSB-AX56어댑터1개
확장USB크래들1개
보증카드x1
간단사용설명서x1
Hrvatski
Sadržaj pakiranja
ASUS USB-AX56 adapter p1-x1
USB ležište za proširenje x1
Jamstvena kartica x1
Vodič za brzi početak x1
Slovenščina
Vsebina paketa
Adapter ASUS USB-AX56 x1
Nastavek USB x1
Garancijska kartica x1
Vodnik za hitri začetek x1
Español
Contenido del paquete
Adaptador USB-AX56 de ASUS x1
Base USB x1
Tarjeta de garantía x1
Guía de inicio rápido x1
Svenska
Förpackningsinnehåll
ASUS USB-AX56 adapter p1-x1
USB vagga x1
Garantikort x1
Snabbstartguide x1
Українська
До комплекту входять
Адаптер ASUS USB-AX56 x1
Важіль USB x1
Гарантійний талон x1
Посібник для швидкого
початку роботи x1
Bahasa Indonesia
Isi kemasan
Adaptor ASUS USB-AX56 p1-x1
Dudukan USB x1
Kartu jaminan x1
Panduan Ringkas x1
本語
パッケージ内容:
USB-AX56本体x1
専用USBクレードルx1
保証書x1
 クイックスタートガイ
ドx1
Bahasa Malaysia
Kandungan pakej
Penyesuai ASUS USB-AX56 p1-x1
Extension USB Cradle x1
Kad jaminan x1
Panduan Mula Pantas x1
Türkçe
Paket içeriği
ASUS USB-AX56 Adaptörü p1-x1
USB kızak x1
Garanti kartı x1
Hızlı Başlama Kılavuzu
x1
Ελληνικά
Περιεχόμενα συσκευασίας
Προσαρμογέας ASUS USB-AX56
x1
Φατνίο USB x1
Κάρτα εγγύησης x1
Οδηγός Γρήγορης
Εκκίνησης x1


1
  1x USB
1x
1x


1
 1


 1

 1
USB 1 
Schnellstartanleitung x1

  USB-AX56 1

  Setup 2
  󰀬 3
 4
Networks Global Hotline Information Networks Global Hotline Information
NOTES:
UK support E-mail network_support_uk@asus.com
For more information, visit the ASUS support site at
https://www.asus.com/support
Manufacturer ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: 1F., No. 15, LIDE RD., BEITOU DIST., TAIPEI
CITY 112, TAIWAN
Authorised
representative
in United
Kingdom
ASUSTEK (UK) LIMITED
Tel./FAX No.: +44-01442-202-700 / +44-01442-
245-882
Address: 1st Floor, Sackville House, 143-149
Fenchurch Street, London, EC3M 6BL,
England, United Kingdom
Authorised
representative
in Europe
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY
Authorised
distributors in
Turkey
BOGAZICI BILGISAYAR VE SANAYI A.S.TICARET
Tel./FAX No.: +90 212 331 10 00 / +90 212 332 28
90
Address: ESENTEPE MAH. BUYUKDERE CAD.
ERCAN HAN B BLOK NO.121 SISLI,
ISTANBUL 34394
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel./FAX No.: +90 212 356 70 70 / +90 212 356 70
69
Address: GURSEL MAH. AKMAN SK.47B 1
KAGITHANE/ISTANBUL
KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN.
VE DIS TIC. A.S.
Tel. No.: +90 216 5288888
Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SA-
RIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBUL
ENDEKS BİLİŞİM SAN VE DIŞ TİC LTD ŞTİ
Tel./FAX No.: +90 216 523 35 70 / +90 216 523 35
71
Address: NECIP FAZIL BULVARI, KEYAP CARSI
SITESI, G1 BLOK, NO:115 Y.DUDULLU,
UMRANIYE, ISTANBUL
PENTA TEKNOLOJI URUNLERI DAGITIM TICARET
A.S
Tel./FAX No.: +90 216 528 0000
Address: ORGANIZE SANAYI BOLGESI NATO
YOLU 4.CADDE NO:1 UMRANIYE,
ISTANBUL 34775
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. IEEE Yönetmeliğine Uygundur.
- Bu Cihaz Türkiye analog şebekelerde çalışabilecek şekilde
tasarlanmıştır.
- Cihazın ayrıntılı kurulum rehberi kutu içeriğinden çıkan CD
içerisindedir. Cihazın kullanıcı arayüzü Türkçe’dir.
- Cihazın kullanılması planlanan ülkelerde herhangi bir kısıtlaması yoktur.
Ülkeler simgeler halinde kutu üzerinde belirtilmiştir.
安全說明
- 請在溫度為0°C(32°F)至40°C(104°F)之間的環境中使用本
產品。
- 請依照產品上的電源功率貼紙說明使用正確的電源變壓器,如果使
用錯誤規格的電源變壓器有可能會造成內部零件的損毀。
- 請勿將產品放置於不平坦或不穩定的表面,若產品的機殼毀損,請
聯絡維修服務人員。
- 請勿在產品上放置其他物品,請勿將任何物品塞入產品內,以避免
引起元件短路或電路損毀。
- 請保持機器在乾燥的環境下使用,雨水、溼氣、液體等含有礦物質
將會腐蝕電子線路,請勿在雷電天氣下使用數據機。
- 請勿堵塞產品的通風孔,以避免因散熱不良而導致系統過熱。
- 請勿使用破損的電源線、附件或其他周邊產品。
- 如果電源已毀損,請不要嘗試自行修復,請將其交給專業技術服務
人員或經銷商來處理。
- 為了防止電擊風險,在搬動主機之前,請先將電源線插頭暫時從電
源插座上拔除。
CE statement
CE statement
CE statement
CE statementCE statementCE statement
Simplied EU Declaration of Conformity
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is
in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU
declaration of conformity is available at https://www.asus.
com/support/.
This equipment complies with EU radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with minimum distance 5
mm between the radiator & your body.
All operational modes:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac
(VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20),
802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80), 802.11ac (VHT160),
802.11ax (HE20), 802.11ax (HE40), 802.11ax (HE80)
The frequency, channel and the maximum transmitted power in EU
are listed below:
2400-2483.5MHz(1-13): 19.99dBm
5150-5250MHz (36-48): 22.98dBm
5250-5350MHz (52-64): 22.98dBm
5470-5725MHz (100-140): 22.98dBm
The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
The WiFi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted to
indoor use for countries listed in the table below:
English
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI HU NLLT LU MT
NO PL PT SI SK TRRO
FI SE CH HR UK(NI) UA
Safety Notices
Safety Notices
Safety Notices
Safety NoticesSafety NoticesSafety Notices
Use this product in environments with ambient tempera-
tures between 0°C(32°F) and 40°C(104°F).
Refer to the rating label on the bottom of your product
and ensure your power adapter complies with this rating.
DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek
servicing if the casing has been damaged.
DO NOT place or drop objects on top and do not shove
any foreign objects into the product.
DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture.
Region
Region
Region
RegionRegionRegion Country/ Area
Country/ Area
Country/ Area
Country/ AreaCountry/ AreaCountry/ Area Hotline Numbers
Hotline Numbers
Hotline Numbers
Hotline NumbersHotline NumbersHotline Numbers Service Hours
Service Hours
Service Hours
Service HoursService HoursService Hours
Middle
East +
Africa
Egypt 800-2787349 09:00-18:00 Sun-Thu
Saudi Arabia 800-1212787 09:00-18:00 Sat-Wed
UAE 00971-42958941 09:00-18:00 Sun-Thu
Turkey 09:00-18:00 Mon-Fri
South Africa 0861-278772 08:00-17:00 Mon-Fri
Israel *6557/00972-39142800 08:00-17:00 Sun-Thu
*9770/00972-35598555 08:30-17:30 Sun-Thu
Balkan
Countries
Romania 0040-213301786 09:00-18:30 Mon-Fri
Bosnia
Herzegovina 00387-33773163 09:00-17:00 Mon-Fri
Bulgaria 00359-70014411 09:30-18:30 Mon-Fri
00359-29889170 09:30-18:00 Mon-Fri
Croatia 00385-16401111 09:00-17:00 Mon-Fri
Montenegro 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-Fri
Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri
Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri
00368-59045401
Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri
Baltic
Countries
Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri
Lithuania-
Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri
Lithuania-
Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri
Region
Region
Region
RegionRegionRegion Country/ Area
Country/ Area
Country/ Area
Country/ AreaCountry/ AreaCountry/ Area Hotline Numbers
Hotline Numbers
Hotline Numbers
Hotline NumbersHotline NumbersHotline Numbers Service Hours
Service Hours
Service Hours
Service HoursService HoursService Hours
Europe
Cyprus 800-92491 09:00-13:00;
14:00-18:00 Mon-Fri
France 0033-170949400 09:00-18:00 Mon-Fri
Germany
0049-1805010920
09:00-18:00 Mon-Fri
10:00-17:00 Mon-Fri
0049-1805010923
(component
support)
0049-2102959911
(Fax)
Hungary 0036-15054561 09:00-17:30 Mon-Fri
Italy 06 97626662 09:00-13:00;
14:00-18:00 Mon-Fri
Greece 00800-44142044 09:00-13:00;
14:00-18:00 Mon-Fri
Austria 0043-820240513 09:00-18:00 Mon-Fri
Netherlands/
Luxembourg 0031-591570290 09:00-17:00 Mon-Fri
Belgium 0032-78150231 09:00-17:00 Mon-Fri
Norway 0047-2316-2682 09:00-18:00 Mon-Fri
Sweden +46-858769407 09:00-18:00 Mon-Fri
Finland 00358-969379690 10:00-19:00 Mon-Fri
Denmark 0045-38322943 09:00-18:00 Mon-Fri
Poland 0048-225718040 08:30-17:30 Mon-Fri
Spain 0034-902889688 09:00-18:00 Mon-Fri
Portugal 00351-707500310 09:00-18:00 Mon-Fri
Slovak Republic 00421-232162621 08:00-17:00 Mon-Fri
Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri
Switzerland-
German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri
Switzerland-
French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri
Switzerland-
Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri
United Kingdom +44-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri
Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri
Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri
Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri
Asia-
Pacic
Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri
New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri
Japan
0800-1232787 09:00-19:00 Mon-Sun
0081-570783886
(Non-Toll Free ) 09:00-19:00 Mon-Sun
Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri
Thailand 0066-24011717
1800-8525201 09:00-18:00 Mon-Fri
Singapore
0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri
0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri
(Repair Status Only) 11:00-13:00 Sat
Malaysia 1300-88-3495 9:00-18:00 Mon-Fri
Philippines 1800-18550163 09:00-18:00 Mon-Fri
India 1800-2090365 09:00-18:00 Mon-Sat
India(WL/NW) 09:00-21:00 Mon-Sun
Indonesia 0062-2129495000 09:30-17:00 Mon-Fri
500128 (Local Only) 9:30 – 12:00 Sat
Vietnam 1900-555581 08:00-12:00
13:30-17:30 Mon-Sat
Hong Kong 00852-35824770 10:00-19:00 Mon-Sat
Taiwan 0800-093-456;
02-81439000
9:00-12:00 Mon-Fri;
13:30-18:00 Mon-Fri
Americas
USA
1-812-282-2787
8:30-12:00 EST
Mon-Fri
Canada 9:00-18:00 EST
Sat-Sun
Mexico 001-8008367847
08:00-20:00 CST
Mon-Fri
08:00-15:00 CST Sat
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
9:00am-18:00 Mon-Fri
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment
to the highest standards for protecting our environment. We believe
in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our
products, batteries, other components, as well as the packaging
materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for
the detailed recycling information in dierent regions.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation,
and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the
chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://
csr.asus.com/english/REACH.htm
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is sub-
ject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including inter-
ference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency ener-
gy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING! Any changes or modications not expressly ap-
proved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
FCC Radiation Exposure Statement:
This device has been tested and meets applicable limits for Radio Frequen-
cy (RF) exposure.
This device was tested with a separation distance of 5 mm. Always keep the
device away from your body to ensure exposure levels remain at or below
the as-tested levels.
Compliance Statement of Innovation, Science and
Economic Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development
Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the follow-
ing two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Operation in the band 5150–5250 MHz is only for indoor use to reduce the
potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
IC Radiation Exposure Statement
This device has been tested and meets applicable limits for Radio Frequen-
cy (RF) exposure.
This device was tested with a separation distance of 5 mm. Always keep the
device away from your body to ensure exposure levels remain at or below
the as-tested levels.
This device has been certied for use in Canada. Status of the listing in
the Innovation, Science and Economic Development Canada’s REL (Radio
Equipment List) can be found at the following web address:
http://www.ic.gc.ca/eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h_tt00020.html
Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the
following web:
https://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et
Développement économique Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Dével-
oppement économique Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
La bande 5150 – 5250 MHz est réservée uniquement pour une utilisation
à l’intérieur an de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux
systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par cet appareil sans l est inférieure à la limite
d’exposition aux fréquences radio d’Industrie Canada (IC). Utilisez l’appareil
sans l de façon à minimiser les contacts humains lors d’un fonctionnement
normal.
Cet appareil a été testé et respecte les limites applicables en matière d’ex-
position aux radiofréquences (RF).
Cet appareil a été testé avec une distance de séparation de 5 mm. Gardez
toujours l’appareil éloigné de votre corps pour vous assurer que les niveaux
d’exposition restent égaux ou inférieurs aux niveaux testés..
L’utilisation de cet appareil est autorisée au Canada. Pour consulter l’entrée
correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio
Equipment List) d’Industrie Canada, rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/
app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux
fréquences radio au Canada, rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/eic/site/
smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
屋外での使用につい
本製品は、5GHz 帯域での通信に対応しています。電波法
の定めにより5.2GHz、5.3GHz 帯域の電波は屋外で使用が
禁じられています。
法律おび規制遵守
本製品は電波法及びこれに基づく命令の定めるところに
従い使用してください。日本国外では、その国の法律ま
たは規制により、本製品を使用ができないことがありま
す。このような国では、本製品を運用した結果、罰せら
れることがありますが、当社は一切責任を負いかねます
のでご了承ください。
VCCI: Japan Compliance Statement
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(
VCCI)の基準に基づくクラスB情報技術装置です。こ
の装置は、家庭環境で使用aすることを目的としています
が、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して
使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取り扱い説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
KC: Korea Warning Statement
B급기기
(가정용방송통신기자재)
이기기는가정용(B급)으로
전자파적합등록을한기기로서주로
가정에서사용하는것을목적으로하며,
모든지역에서사용할수있습니다.
Class B equipment
(For Home Use Broad-
casting & Communica-
tion Equipment)
This equipment is home use (Class
B) electromagnetic wave suitability
and to be used mainly at home
and it can be used in all areas.
單元
限用物質及其化學符號
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr+6)
多溴
聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷電路板及
電子組件
-
○ ○
結構組件
(金屬/塑膠) ○ ○
其他組件
(如:基座/天
線)
-
○ ○
其他及其配件
(如:連接
線)
○ ○
備考1.“○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量
基準值。
備考2.“-”係指該項限用物質為排除項目。
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表
產品中有害物質的名稱及含量
部件名稱
有害物質
鉛
(Pb)
汞
(Hg)
鎘
(Cd)
六價鉻
(Cr(VI))
多溴
聯苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
印刷電路板
及電子組件 × ○
結构組件
(金属/塑
料)
○ ○
其它組件
(如:基座/
天線)
× ○
其它及其配
件(如:連
接線)
○ ○
本表格依據SJ/T11364的規定編制。
○:表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在GB/T26572規
定的限量要求以下。
×:表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出GB/T
26572規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令2011/65/EU的
規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
Precautions for the use of the device
a. Ay particular attention to the personal safety when use this device
in airports, hospitals, gas stations and professional garages.
b. Medical device interference: Maintain a minimum distance of at
least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and
ASUS products in order to reduce the risk of interference.
c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order
to minimize the radiations level.
d. Keep the device away from pregnant women and the lower
abdomen of the teenager.
Précautions d'emploi de l'appareil
a. Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de
l'utilisation de cet appareil dans certains lieux (les avions, les
aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages profes-
sionnels).
b. Évitez d'utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux
implantés. Si vous portez un implant électronique (stimulateurs
cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…),veuillez
impérativement respecter une distance minimale de 15 cen-
timètres entre cet appareil et votre corps pour réduire les risques
d'interférence.
c. Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour
minimiser le niveau de rayonnement. Ce n'est pas toujours le cas
dans certaines zones ou situations, notamment dans les parkings
souterrains, dans les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout
simplement dans un secteur mal couvert par le réseau.
d. Tenez cet appareil à distance des femmes enceintes et du bas-ven-
tre des adolescents.
NCC: Taiwan Wireless Statement
低功率射頻器材技術規範
「取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用
者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低
功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有
干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述
合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器
材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干
擾。」 應避免影響附近雷達系統之操作。
India RoHS
This product complies with the "India E-Waste (Management) Rules,
2016" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium,
polybrominated biphenyls(PBBs) and polybrominated diphenyl ethers
(PBDEs) in concentrations exceeding 0.1 % by weight in homogenous
materials and 0.01 % by weight in homogenous materials for
cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the Rule.
Условия эксплуатации:
- Температура эксплуатации устройства: 0-40 °C. Не используйте
устройство в условиях экстремально высоких или низких температур.
- Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например,
рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.
- Использование несовместимого или несертифицированного
адаптера питания может привести к возгоранию, взрыву и прочим
опасным последствиям.
- При подключении к сети электропитания устройство следует
располагать близко к розетке, к ней должен осуществляться
беспрепятственный доступ.
- Утилизация устройства осуществляется в соответствии с местными
законами и положениями. Устройство по окончании срока службы
должны быть переданы в сертифицированный пункт сбора для
вторичной переработки или правильной утилизации.
- Данное устройство не предназначено для детей. Дети могут
пользоваться устройством только в присутствии взрослых.
- Не выбрасывайте устройство и его комплектующие вместе с
обычными бытовыми отходами.
רצומב שומישל תוחיטב תוארוה
:רצומב שומיש תעב םיאבה תוחיטבה יללכ פ"ע לועפל שי
.למשחה לבכ וא/ו עקתה תוניקתו תומלש אדו
.תובוטר םיידיב למשחה תשרמ עקתה תא איצוהל וא סינכהל ןיא
,ןעטמה תא חותפל ןיא ,ינוציח ןעטמ י"ע לעפומ רצומה םאב
ורקה תורישה תדבעמל תונפל שי ,יהשלכ היעב לש הרקמב־
.הב
.םילזונמ ןעטמהו רצומה תא קיחרהל שי
/ןעטמב וא/ו רצומב םרוקמש םישער ,רזומ חיר לש הרקמב
תדבעמל תונפלו למשחה תשרמ תידיימ וקתנל שי ,חוכ קפס
.תוריש
,דבלב הנבמה ךותב שומישל דעוימ חוכ קפס/ןעטמהו רצומה
.החל הביבסב שומישל אלו ינוציח שומישל אל
.למשחה לבכ תא םקעלו ,רובשל ,ךותחל ןיא
רתי םמחתהל ול חינהל וא למשחה לבכ לע םיצפח חינהל ןיא
משחתה וא הקילד ,קזנל םורגל לולע רבדה ןכש ,הדימה לע־
.תול
.למשחה תשרמ וקתנל שי ןעטמה וא/ו רצומה יוקינ ינפל
תשרמ הניזה ליתפ קותינו רוביחל החונ השיג רשפאל שי
למשחה
ןכומ ילועפת בצמב קותינה ןקתה תא קזחתלו דיפקהל שי
:הרהזא שומישל
יוקל רוביח ,םיירוקמ אל םיפילחתב הניזה לבכ תא ףילחהל ןיא
.שמתשמה תולמשחתהל םורגל לולע
הקראה ךילומ תוניקת אדוול שי ךיראמ לבכ לע שומישב
.לבכבש
UK
UK
UK
UKUKCA statement
CA statement
CA statement
CA statementCA statementUKCA statement
Simplied UKCA Declaration of Conformity
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is
in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of The Radio Equipment Regulations 2017
(S.I. 2017/1206). Full text of UKCA declaration of conformity is
available at https://www.asus.com/support/.
The frequency, channel and the maximum transmitted power
in UK are listed below:
2400-2483.5 (BT LE/ BT EDR): 9.98dBm
2400-2483.5MHz (1-13): OFDM: 19.97dBm (99.3mW); CCK: 19.73dBm
(93.9mW)
5150-5250MHz (36-48): 22.98dBm (198mW)
5250-5350MHz (52-64): 22.99dBm (199mW)
5470-5725MHz (100-140): 29.98dBm (995mW)
Mobile 3G WCDMA (FDD bands and TDD bands): 23.98dBm
Mobile 4G LTE (FDD bands and TDD bands): 23.98dBm
The WiFi operating in the band 5150-5350 MHz shall be restricted to
indoor use for the country listed below:
Authorized representative in United Kingdom: ASUSTEK (UK)
LIMITED
Address: 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London,
EC3M 6BL, England, United Kingdom
Tel: +44-01442-202-700
Fax: +44-01442-245-882
Support mail: network_support_uk@asus.com
http://uk.asus.com
RF Exposure Information
This Asus product has been tested and meets applicable European SAR
limits. The SAR limit is 2.0 W/kg in countries that set the limit averaged over
10 grams of tissue. The specic maximum SAR values for this device are as
follows:
Body: 0.392 W/Kg
When you carry this device or use it, either use an approved accessory such
as a holster or otherwise maintain a distance of 5 mm from the body to
ensure compliance with RF exposure requirements.
Informations concernant l’exposition aux fréquences
radio (RF)
Ce produit ASUS a été testé et est conforme à la limite de DAS européenne.
La limite de DAS est de 2,0 W/Kg dans les pays qui xent la limite moyenne
sur 10 g de tissus humains. Les valeurs de DAS spéciques maximales pour
cet appareil :
Corps : 0.392 W/Kg
Lorsque vous transportez ou utilisez cet appareil, utilisez un accessoire
agréé tel qu’un étui ou maintenez-le à une distance de 5 mm du corps pour
assurer la conformité aux exigences concernant l’exposition aux fréquences
radio (RF).
Setting up a Home Network
CMIIT ID 標示于產品上
安全說明:
- 请在温度为0 C(32 F)至40 C(104 F)之间的环境中使用° ° ° °
产品。
- 请依照产品上的电源功率贴纸说明使用正确的电源变压器,
如果使用错误规格的电源变压器有可能会造成内部零件的损
坏。
- 请勿将产品放置于不平坦或不稳定的表面,若产品的机壳毁
损,请联络维修服务人员。
- 请勿在产品上放置其他物品,请勿将任何物品塞入产品内,以
避免引起组件短路或电路损毁。
- 请保持机器在干燥的环境下使用,雨水.湿气.液体等含有
矿物质将会腐蚀电子线路,请勿在雷电天气下使用数据机。
- 请勿堵塞产品的通风孔,以避免因散热不良而导致系统过
热。
- 请勿使用破损的电源线,附件或其他周边产品。
- 如果电源已毁损,请不要尝试自行修复,请将其交给专业技术服
务人员或经销商来处理。
- 为了防止电击风险,在搬动主机之前,请先将电源线插头暂时
从电源插座上拔除。
電子電氣產品有害物質限制使用標識要求:圖中之數字為產
品之環保使用期限。僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致
發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴
重損害的期限。
Перелік режимів роботи для України:
2,4ГГц: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ax
(HE20), 802.11ax (HE40)
5ГГц: 802.11a, 802.11n(HT20), 802.11n(HT40), 802.11ac(VHT20),
802.11ac(VHT40), 802.11ac(VHT80), 802.11ac(VHT160), 802.11ax-
(HE20), 802.11ax(HE40), 802.11ax(HE80), 802.11ax(HE160)
Частота, режим і максимальна випромінювана потужність для
України:
2412-2472MHz: 19,98 dBm; 5180-5240MHz: 19,98 dBm; 5260-
5320MHz: 19,98 dBm; 5500-5700MHz: 19,98 dBm
Пристрій призначено для використання тільки у приміщенні.
справжнім ASUS заявляє, що даний пристрій відповідає Технічному
регламенту радіообладнання;
повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті
за адресою:
https://certicates.asus.website/wl/
Español
1. Inserte su USB-AX56 en el dispositivo y seleccione el sistema
operativo que desea instalar.
2. Haga doble clic en Setup (Conguración).
3. Haga clic en el botón para comenzar la Install (Instalar)
instalación.
4. Instalación completada.
Svenska
1. Sätt i USB-AX56 på enheten och välj vilket operativsystem du
vill installera.
2. Dubbeklicka på .Setup (Installera)
3. Klicka på knappen för att börja Setup (Installera)
installationen.
4. Installationen är klar.
Українська
1. Вставте USB-AX56 до пристрою і виберіть операційну
систему, яку бажаєте інсталювати.
2. Двічі клацніть на ).Setup (Налаштування
3. Натисніть кнопку , щоб почати Install нсталювати)
налаштування.
4. Налаштування виконано.
Bahasa Indonesia
1. Masukkan USB-AX56 ke perangkat, lalu pilih OS yang akan
diinstal.
2. Klik dua kali Setup (Kongurasi).
3. Klik tombol untuk memulai kongurasi.Install (Instal)
4. Kongurasi selesai.
本語
1. USB-AX56デバイに挿入ールすOSを選
ます
2. Setup(セプ)ブルます
3. Installールプを
開始
4. セプ完了です
Bahasa Malaysia
1. Masukkan USB-AX56 ke peranti anda dan pilih OS yang ingin
anda pasang.
2. Klik dua kali pada Setup (Penyediaan).
3. Klik butang untuk memulakan penyediaan.Install (Pasang)
4. Penyediaan lengkap.
1. เสียบUSB-AX56เข้ากับอุปกรณ์และเลือกระบบปฏิบัติการที่คุณ
ต้องการติดตั้ง
2. ดับเบิลคลิกที่Setup (การติดตั้ง)
3. คลิกปุ่ม เพื่อเริ่มการติดตั้ง Install (ติดตั้ง)
4. การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์
Türkçe
1. USB-AX56’yı aygıtınıza takın ve yüklemek istediğiniz işletim
sistemini seçin.
2. a çift tıklayın. Setup (Kurulum)
3. Kuruluma başlamak için Install (Yükle)ğmesine tıklayın.
4. Kurulum tamamlandı.
Deutsch
1. Schließen Sie den USB-AX56 an Ihr Gerät an und wählen Sie
das Betriebssystem aus, unter dem Sie installieren möchten.
2. Doppelklicken Sie auf Einrichtung.
3. Klicken Sie auf die Schaltäche Installieren, um mit der
Einrichtung zu beginnen.
4. Die Einrichtung ist abgeschlossen.


Produkt Specifikationer

Mærke: Asus
Kategori: Wifi repeater
Model: USB-AX56
Vægt: 44 g
Sikkerhedsalgoritmer: WPA3
Forbindelsesteknologi: Trådløs
Wi-Fi-bånd: Dual-band (2,4 GHz / 5 GHz)
Netværksstandarder: IEEE 802.11a,IEEE 802.11ac,IEEE 802.11b,IEEE 802.11g,IEEE 802.11n
Værtsgrænseflade: USB
Grænseflade: WLAN
Intern: Ingen
Maksimal dataoverførselshastighed: 1775 Mbit/s
Plug and play: Ja
USB-drevet: Ja
Komponent til: PC

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Asus USB-AX56 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig