ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthemanufacturercannotbehold
responsibleforthedamage.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,
itsserviceagentorsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoidahazard.
• Nevermovetheappliancebypullingthecordandmakesurethecord
cannotbecomeentangled.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,donotimmersethecord,
plugorapplianceinthewateroranyotherliquid.
•Withinanequilateraltriangle,isusedtoindicatethataspecific
componentshallbereplacedonlybythecomponentspecifiedinthat
documentationforsafetyreason.
•LIGHTNINGFLASHWITHARROWHEADSYMBOLwithinan
equilateraltriangle,isintendedtoalerttheusertothepresenceof
uninsulateddangerousvoltagewithintheproductsenclosurethatmay
beofsufficientmagnitudetoconstitudeariskofelectricshockto
persons.
• Themainsplugisusedasthedisconnectdeviceanditshallremain
readilyoperable.Tocompletelydisconnectthepowerinput,theMains
plugoftheapparatusmustbedisconnectedfromthemainsCompletely.
ThemainsplugshouldnotbeobstructedorshouldbeEasilyaccessed
duringintendeduse.
PARTSDESCRIPTION
1. ProjectionOn/Off
2. Projection180°flip
3. Snooze/Sleep/Dimmer/DST
4. On/Off/Alarmoff
5. MEM/M+/NAP
6. Tune/year/month/day
7. Tune+/Displayautooff
8. Alarm1/Volumedown
9. Alarm2/Volumeup
BEFORETHEFIRSTUSE
• PlugtheACpowercordtoahouseholdoutletACsource.Thisunitis
equippedwithabatterybackupsystem,itrequiresa3VCR2032flat
lithiumbattery(notincluded).Insertthebatteryinthebattery
compartment,makingcertainthatthepositiveandnegative(+and)
batteryterminalsareattachedtothecorrespondingterminalsonthe
plateinthebatterycompartment.IfanACpowerfailureoccurs,the
clockautomaticallyswitchestothebatterypowersupply,theclockand
timermemorycontinuerunning.WhentheACpowerresumes,theclock
switchesbacktoACagain.
USE
Timeandcalender
• Pressandholdthe"MEM/M+"buttoninstandbymodetoentertimeset
mode,usethetunebuttonstoadjustthesettings.Pressthe"MEM/M+"
buttontochangethemodecycleasfollows:Year→date→12/24H
format→RealtimeHour→RealtimeMin.
Alarmsetting
• Pressthe"alarm1/2"buttoninstandbymodetoshowthealarmtime.
Press,andpressimmediatelyagainandhold(whenthealarmtimeis
stilldisplayed)toenterthealarmsetmode.Usethetunebuttonsto
adjustthesettings,pressthealarmsetbuttontoconfirmandchangethe
modecycleasfollows:Hour→Min→Weekdayalarm→waketone→
wakeradiovolume.
• Differentweekdaymodes:
– 15:MondaytoFriday
– 17:Wholeweek
– 67:Saturday&Sunday
– 11:Onedayofweek
Enable/disablethealarm
• Pressandholdthe"alarm1/2”buttontoenableordisablethealarm.
Oncethealarmisactivated,thesymbolwillappearonthedisplay.
SnoozeFunction
• Whenthealarmrings,pressthe"snooze"buttontosuspendthealarm&
toactivatethesnoozefunction,BeeporRadioalarmwillstopandwill
ringagainafter9minutes.
Stopthealarm
• Pressthe"on/off"buttontostopthealarmcompletely.
Radiomode
Note:EnsurethattheFMantennaiscompletelyunrolledandextendedto
havethebestFMreception.
• PresstheRadio"on/off"buttontoturntheuniton.
• Usethe"tune/+"buttontoselectthedesiredradiostation.
Setandrecalltheradiopresets
• Pressandholdthe"memory"button;“P01”willblinkinthedisplay.Use
the"tune+/"buttontoselectthedesiredpresetstation(P01P10).
Pressthe"memory"buttonagaintosetthepreset.
• Forrecallingpresetstations,pressthe"memory"buttonrepeatedlyto
selectthepresetnumber.
Dimmercontrol
• Instandbymode,pressthe"dimmer"buttontosetthebrightnessofthe
LCDdisplay.
Sleepoperation
• Whenyoulistentotheradio,pressthe"sleep"buttontoenterintothe
sleepmode.Youcanadjustthesleeptimerfrom90minutesto15
minutesbypressingthisbuttonrepeatedly.Whensleeptimeris
selected,theunitwillautomaticallyturnoffoncetimeisup.
NAPtimerfunction
• PresstheNAPbuttoninstandbymode,bypressingthisbuttonagain
theNAPtimewillchangefrom90min.to10min.
Projection
• Pressthe"ProjectionOn/off"buttontoactivatetheprojection.Adjustthe
projectionbrightness/focusbyturningtheadjustmentwheelunderthe
projectionlens.Pressthe"180°Flip"buttontofliptheprojectedtime.
Displayautooff
• Pressandholdthe"displayautooff"buttonfor3seconds,theindicator
willlighton,theLEDdisplaywillautomaticallyturnoffafter15seconds.
PressanybuttontolightuptheLEDdisplayfor15seconds.
• Pressandholdthe"displayautooffbutton"for3seconds,theLED
displayIndicatorwilllightofftocancelthisfunction.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheend
ofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecyclingof
electricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,
instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportant
issue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecycling
ofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushtothe
protectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformation
regardingthepointofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Bijhetnietopvolgenvandeveiligheidsinstructieskandefabrikantniet
verantwoordelijkwordengesteldvoordeschade.
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethetwordenvervangendoorde
fabrikant,deonderhoudsmonteurvandefabrikantofdoorpersonenmet
eensoortgelijkekwalificatieomgevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhetsnoertetrekken.Zorgervoor
dathetsnoernergensinverstriktkanraken.
• Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaatnietonderinwaterof
anderevloeistoffenomelektrischeschokkentevoorkomen.
•UITROEPTEKENineengelijkbenigedriehoekwordtgebruiktom
aantegevendateenspecifiekonderdeelomveiligheidsredenenalleen
magwordenvervangendoorhetonderdeeldatindedocumentatieis
gespecificeerd.
•LICHTFLITSMETPIJLSYMBOOLineengelijkbenigedriehoek
wordtbedoeldalswaarschuwingvoordeaanwezigheidvan
ongeïsoleerdegevaarlijkevoltageindeproductbehuizingdiesterk
genoegisomeenrisicovanelektrischeschoktevormenvoorpersonen.
• Denetstekkerwordtgebruiktomhetapparaatteontkoppelenenmoet
gemakkelijkbereikbaarblijven.Omhetapparaatvolledigvande
stroomtoevoerlostekoppelen,moetdenetstekkervolledigvande
netvoedingwordenlosgekoppeld.Denetstekkermagnietworden
belemmerdenmoetgemakkelijktoegankelijkzijntijdenshetbeoogde
gebruik.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Projectieaan/uit
2. Projectie180°draaien
3. Sluimer/Slaap/Dimmer/DST
4. Aan/Uit/Alarmuit
5. MEM/M+/Dut
6. Afstemmen/jaar/maand/dag
7. Afstemmen+/Displayautouit
8. Alarm1/Volumeomlaag
9. Alarm2/Volumeomhoog
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Sluithetnetsnoeraanopeenstopcontact.Ditapparaatisuitgerustmet
eenbatterijbackupsysteem.Hetapparaatvereisteen3VCR2032
plattelithiumbatterij(nietinbegrepen).Plaatsdebatterijinhet
batterijcompartiment.Zorgervoordatdepositieveennegatieve(+en)
contactpuntenvandebatterijzijnbevestigdaandeovereenkomstige
aansluitingenopdeplaatinhetbatterijcompartiment.Indienzicheen
stroomstoringvoordoet,schakeltdeklokautomatischoveropde
batterijvoedingenblijvendeklokenhettimergeheugenwerken.Alsde
netspanninghersteldis,schakeltdeklokterugnaarnetvoeding.
GEBRUIK
Tijdenkalender
• Houdindestandbymodusde"MEM/M+"knopingedruktomdetijdinte
stellen.Gebruikdeafstemknoppenomdeinstellingentewijzigen.Druk
opde"MEM/M+"knopomdemoduscyclusalsvolgttewijzigen:Jaar→
Datum→12/24uursformaat→ActueletijdUur→ActueletijdMin.
Alarminstelling
• Drukindestandbymodusopde"Alarm1/2"knopomdealarmtijdte
tonen.Druk,drukdirectnogmaalsenhoudingedrukt(alsdealarmtijd
nogzichtbaaris)omhetalarmintestellen.Gebruikdeafstemknoppen
omdeinstellingentewijzigen.Drukopdealarminstelknopomde
moduscyclusalsvolgttewijzigen:Uur→Min.→Weekdagalarm→
Wekkertoon→Wekkerradiovolume.
• Verschillendeweekdagmodi:
– 15:Maandagt/mvrijdag
– 17:Geheleweek
– 67:Zaterdag&zondag
– 11:Eéndagvandeweek
Hetalarminschakelen/uitschakelen
• Houdde"Alarm1/2"knopingedruktomhetalarminofuitteschakelen.
Alshetalarmgeactiveerdis,zalhetsymboolopdedisplayverschijnen.
Sluimerfunctie
• Alshetalarmafgaat,drukdanopdesluimerknopomhetalarmopte
schortenendesluimerfunctieteactiveren.Hetpiepofradioalarmzal
stoppenenna9minutenopnieuwafgaan.
Hetalarmstoppen
• Drukopdeaan/uitschakelaaromhetalarmvolledigtestoppen.
Radiomodus
Letop:ZorgervoordatdeFMantennevollediguitgeroldenuitgeschoven
isomdebesteFMontvangstteverkrijgen.
• Drukopderadioaan/uitknopomhetapparaatinteschakelen
• Gebruikde"Afstemmen+/"knopomhetgewensteradiostationte
selecteren.
Radiovoorinstellingeninstellenenoproepen
• Houddegeheugenknopingedrukt."P01"zalindedisplayknipperen.
Gebruikde"Afstemmen+/"knopomhetgewenstevooringestelde
stationteselecteren.Druknogmaalsopdegeheugenknopomde
voorinstellingintestellen.
• Drukvoorhetoproepenvanvooringesteldestationsherhaaldelijkopde
geheugenknopomhetvooringesteldenummerteselecteren.
Dimmerbediening
• Drukindestandbymodusopdedimmerknopomdehelderheidvande
LCDdisplayintestellen.
Slaapfunctie
• Druktijdenshetluisterennaarderadioopdeslaapknopomde
slaapmodusteactiveren.Ukuntdeslaaptimervan90minutentot15
minuteninstellendoorherhaaldelijkopdezeknoptedrukken.Alsde
slaaptimergeselecteerdis,zalhetapparaatnahetverstrijkenvandetijd
automatischuitschakelen.
Duttimerfunctie
• Drukindestandbymodusopdedutknop.Doornogmaalsopdezeknop
tedrukken,verandertdeduttijdvan90min.naar10min.
Projectie
• Drukopde"Projectieaan/uit"knopomdeprojectieteactiveren.Draai
hetinstelwielonderdeprojectielensomdehelderheid/focusvande
projectieintestellen.Drukopde"180°draaien"knopomde
geprojecteerdetijdtedraaien.
Displayautouit
• Houdde"displayautouit"knop3secondeningedrukt.Deindicatorgaat
branden.DeLEDdisplayschakeltautomatischuitna15seconden.Druk
opeenwillekeurigeknopomdeLEDdisplaygedurende15secondente
verlichten.
• Houdde"displayautouit"knop3secondeningedrukt.DeLED
displayindicatorschakeltuitomaantegevendatdefunctieis
uitgeschakeld.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaalinzamelpunt
voorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatenworden
aangeboden.Hetsymboolophetapparaat,indegebruiksaanwijzingen
opdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhetapparaatgebruikte
materialenkunnenwordengerecycled.Methetrecyclenvangebruikte
huishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijkebijdrageaande
beschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhet
inzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,lefabricantnesauraitêtre
tenuresponsabledesdommages.
• Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparle
fabricant,sonréparateuroudespersonnesqualifiéesafind'évitertout
risque.
• Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurlecordonetveillezàceque
cederniernesoitpasentortillé.
• Afindevouséviterunchocélectrique,n'immergezpaslecordon,la
priseoul'appareildansdel'eauouautreliquide.
•POINTD'EXCLAMATIONDansuntriangleéquilatéral,ilestutilisé
pourindiquerqu'uncomposantspécifiquepeutuniquementêtre
remplacéparlecomposantspécifiédanscettedocumentationpourune
raisondesécurité.
•ÉCLAIRAVECSYMBOLEDEFLÈCHEDansuntriangle
équilatéral,ilestdestinéàavertirl'utilisateurdelaprésencedetension
dangereusenonisoléeàl'intérieurduboîtierduproduitquipeutêtrede
magnitudesuffisantepourconstituerunrisqued'électrocution.
• Laprisesecteursertdedispositifdedéconnexionetdoitdemeureren
étatdefonctionnement.Pourêtretotalementdéconnectéede
l'alimentation,lafichesecteurdel'appareildoitêtredébranchée
complètementdusecteur.Lafichesecteurnedoitpasêtreobstruéeou
doitêtrefacilementaccessiblependantl'utilisationprévue.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. ProjectionOn/Off
2. Projectionrotation180°
3. Rappeld'alarme/Veille/Atténuation/Heured'été
4. On/Off/Alarmeoff
5. MÉM/M+/Sommeil
6. Réglage/année/mois/jour
7. Réglage+/Arrêtautoécran
8. Alarme1/Volumebas
9. Alarme2/Volumehaut
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• EnfichezlecordonCAdansunesourceCAàprisedomestique.Cette
unitébénéficied'unsystèmedebatteriedesecoursnécessitantune
batterielithiumplate3VCR2032(nonfournie).Insérezlabatteriedans
soncompartimentenvousassurantquelesbornespositiveetnégative
(+et)delabatteriesontassociéesauxbornescorrespondantessurla
plaqueducompartimentdebatterie.Encasdepanned'alimentationCA,
l'horlogepasseautomatiquementsurl'alimentationdebatterieet
continuedefonctionnertoutcommelamémoiredeminuterie.Lorsque
l'alimentationCAestrétablie,l'horlogepasseànouveauàl'alimentation
CA.
UTILISATION
Heureetcalendrier
• Appuyezsurlebouton"MÉM/M+"enmodeveillepouraccéderaumode
deréglaged'heureetutilisezlesboutonsd'ajustementpourdéfinirles
réglages.Appuyezsurlebouton"MÉM/M+"pourchangerlecyclede
modecommesuit:Année→date→Format12/24H→Heuretemps
réel→Min.tempsréel
Réglagedel'alarme
• Appuyezsurlebouton"alarme1/2"enmodeveillepourafficherl'heure
d'alarme.Appuyezetappuyezimmédiatementànouveausansrelâcher
(lorsquel'heured'alarmeestencoreaffichée)pourpasseraumodede
réglaged'alarme.Utilisezlesboutonsd'ajustementpourajusterles
réglages.Appuyezsurleboutonderéglaged'alarmepourconfirmeret
changezlecycledemodecommesuit:Heure→Min→Alarmejourde
semaine→tonalitéréveil→volumeradioréveil
• Différentsmodesdejourdesemaine:
– 15:Lundiàvendredi
– 17:Semaineentière
– 67:Samedietdimanche
– 11:Unjourparsemaine
Activer/désactiverl'alarme
• Appuyezsurlebouton"alarme1/2”sanslerelâcherpouractiver/
désactiverl'alarme.Unefoisl'alarmeactivée,lesymboles'afficheà
l'écran.
Fonctionderappeld'alarme
• Lorsquel'alarmeretentit,appuyezsurlebouton"rappeld'alarme"pour
suspendrel'alarmeetactiverlafonctionderappeld'alarme.Lebipou
l'alarmeradiocesseetretentitànouveauaprès9minutes.
Arrêterl’alarme
• Appuyezsurlebouton"on/off"pourarrêtercomplètementl'alarme.
Moderadio
Remarque:assurezvousquel'antenneFMestcomplètementdérouléeet
déployéepouroptimiserlaréceptionFM.
• AppuyezsurleboutonRadio"on/off"pouractiverl'unité.
• Utilisezlebouton"réglage/+"poursélectionnerlastationderadio
voulue.
Régleretrappelerlespréréglagesradio
• Appuyezsanslerelâchersurlebouton"mémoire";“P01”clignoteà
l'affichage.Utilisezlebouton"réglage/+"poursélectionnerlastation
prérégléevoulue(P01P10).Appuyezànouveausurlebouton
"mémoire"pourréglerlepréréglage.
• Pourrappelerlesstationspréréglées,appuyezsurlebouton"mémoire"
demanièrerépétéepoursélectionnerlenuméropréréglé.
Commanded'atténuation
• Enmodeveille,appuyezsurlebouton"atténuation"pourréglerla
luminositédel'écranLCD.
Activationdeveille
• Lorsquevousécoutezlaradio,appuyezsurlebouton"veille"pour
accéderaumodeveille.Vouspouvezajusterleminuteurdeveillede90
à15minutesenappuyantdemanièrerépétéesurcebouton.Lorsquele
minuteurdeveilleestsélectionné,l'unitésecoupeautomatiquement
unefoisledélaiécoulé.
Fonctiondeminuteurdesommeil
• AppuyezsurleboutonSommeilenmodeveillepuisappuyezànouveau
surceboutonpourchangerletempsdesommeilde90minà10min.
Projection
• Appuyezsurlebouton"Projectionon/off"pouractiverlaprojection.
Ajustezlaluminosité/miseaupointdelaprojectionentournantla
molettederéglagesousl'objectifdeprojection.Appuyezsurlebouton
"Rotation180°"pourinverserletempsdeprojection.
Arrêtautoécran
• Appuyezsurlebouton"Arrêtautoécran"sanslerelâcherpendant3
secondes.Levoyants'allumeetl'écranLEDs'éteintautomatiquement
après15secondes.Appuyezsurunboutonquelconquepourallumer
l'écranLEDpendant15secondes.
• Appuyezsurlebouton"Arrêtautoécran"sanslerelâcherpendant3
secondes.Levoyantdel'écranLEDs'éteintpourannulercettefonction.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafinde
saduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekannderHerstellernichtfür
Schädenhaftbargemachtwerden.
• IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvomHersteller,dem
KundendienstoderähnlichqualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
• BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehenamKabel,undstellenSie
sicher,dasssichdasKabelnichtverwickelt.
• TauchenSiezumSchutzvoreinemStromschlagdasKabel,den
SteckeroderdasGerätniemalsinWasserodersonstigeFlüssigkeiten.
•DasAUSRUFUNGSZEICHENimgleichseitigenDreieckweistdarauf
hin,dassbestimmteKomponentenausSicherheitsgründennurdurch
Komponentenersetztwerdendürfen,dieinderDokumentation
spezifiziertsind.
•DerBLITZMITDEMPFEILimgleichseitigenDreieckweistden
BenutzerauffreiliegendegefährlicheSpannungimGehäusedesGeräts
hin,diehochgenugist,einenStromschlagzuverursachen.
• DerNetzsteckerdientzumTrennendesGerätsvomStromnetzund
mussjederzeitfreizugänglichsein.ZumvollständigenTrennendes
NetzeingangsmussderNetzsteckerdesGerätsausderSteckdose
gezogenwerden.DerNetzsteckersolltenichtblockiertwerden,sondern
mussbeimbestimmungsgemäßenGebrauchjederzeitfreizugänglich
sein.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Projektionein/aus
2. Projektion180°umdrehen
3. Schlummer/Schlaf/Dimmer/Sommerzeit(DST)
4. Ein/Aus/Alarmaus
5. MEM/M+/KURZSCHLAF
6. Senderwahl/Jahr/Monat/Tag
7. Senderwahl+/AnzeigeAutoaus
8. Alarm1/Lautstärkeleiser
9. Alarm2/Lautstärkelauter
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• SteckenSiedenNetzsteckerineineHaushalts
Wechselstromsteckdose.DiesesGerätverfügtüberein
Batteriepufferungssystem;esbenötigteineflache3VLithiumBatterie
desTypsCR2032(nichtimLieferumfang).SetzenSiedieBatterieindas
Batteriefachein.StellenSiedabeisicher,dassdiePlusundMinus
Batterieanschlüsse(+und)mitdenentsprechendenAnschlüssenauf
derPlatineimBatteriefachverbundenwerden.BeieinemStromausfall
schaltetdieUhrautomatischaufBatteriebetriebum,undUhrundTimer
Speicherlaufenweiter.IstderNetzstromwiedervorhanden,schaltetdie
UhrwiederaufNetzbetriebum.
GEBRAUCH
ZeitundKalender
• DrückenundhaltenSiedieTaste"MEM/M+"imStandbyModus,um
denZeiteinstellmodusaufzurufen.VerwendenSiedie
Sendereinstelltasten,umdieEinstellungenzuändern.DrückenSieauf
dieTaste"MEM/M+",umdenModuszykluswiefolgtzuändern:Jahr→
Datum→12/24HFormat→EchtzeitStunde→EchtzeitMin.
Weckfunktioneinstellen
• DrückenSieaufdieTaste"alarm1/2"imStandbyModus,umdie
Weckzeitanzeigenzulassen.DrückenSie,drückenSiesoforterneut
undhaltenSiedieTaste(wenndieWeckzeitnochangezeigtwird),um
denWeckzeiteinstellmodusaufzurufen.VerwendenSiedie
Sendertasten,umdieEinstellungenzuändern.DrückenSieaufdie
Weckzeiteinstelltaste,umdieEinstellungzubestätigen,undändernSie
denModuszykluswiefolgt:Stunde→Min→Wochentag
Weckfunktion→Weckton→WeckRadiolautstärke.
• VerschiedeneWochentagModi:
– 15:MontagbisFreitag
– 17:GanzeWoche
– 67:Samstag&Sonntag
– 11:EinTagderWoche
Aktivierung/DeaktivierungderWeckfunktion
• DrückenundhaltenSiedieTaste"alarm1/2",umdieWeckfunktionzu
aktivierenoderzudeaktivieren.SobalddieWeckfunktionaktiviertist,
erscheintdasSymbolaufderAnzeige.
Schlummerfunktion
• SobaldderWeckerertönt,drückenSieaufdieTaste"snooze",umdie
WeckfunktionaufeinenspäterenZeitpunktzuverschiebenunddie
Schlummerfunktionzuaktivieren.DerWecktonbzw.derRadiowecker
verstummtundertöntnach9Minutenerneut.
Weckfunktionstoppen
• DrückenSieaufdieTaste"on/off",umdieWeckfunktionkomplettzu
stoppen.
Radiomodus
Hinweis:VergewissernSiesich,dassdieFMAntennevollkommen
ausgerolltundausgestrecktist,umdenbestenFMEmpfangzuerzielen.
• DrückenSieaufdieTaste"on/off"desRadios,umdasGerät
einzuschalten.
• VerwendenSiedieTaste"tune/+",umdiegewünschteRadiostation
zuwählen.
EinstellungundAufrufenderRadiostationsVoreinstellungen
• DrückenundhaltenSiedieTaste"memory";“P01”blinktnuninder
Anzeige.VerwendenSiedieTaste"tune+/",umdiegewünschte
RadiostationsVoreinstellung(P01P10)zuwählen.DrückenSieerneut
aufdieTaste"memory",umdieRadiostationsVoreinstellung
einzustellen.
• UmdieRadiostationsVoreinstellungenwiederaufzurufen,drückenSie
wiederholtaufdieTaste"memory",umdieVoreinstellungsnummerzu
wählen.
Dimmersteuerung
• DrückenSieimStandbyModusaufdieTaste"dimmer",umdie
HelligkeitderLCDAnzeigeeinzustellen.
Einschlafbetrieb
• WennSieRadiohören,drückenSieaufdieTaste"sleep",umden
Einschlafmodusaufzurufen.SiekönnendenEinschlafTimervon90
Minutenbis15Minuteneinstellen,indemdieseTastewiederholt
gedrücktwird.IstderEinschlafTimereingeschaltet,schaltetdasGerät
automatischab,sobalddieZeitabgelaufenist.
KurzschlafTimerFunktion
• DrückenSieimStandbyModusaufdieKURZSCHLAFTaste;wennSie
dieseTasteerneutdrücken,ändertsichdieKurschlafzeitvon90
Minutenauf10Minuten.
Projektion
• DrückenSieaufdieTaste"Projektionein/aus",umdieProjektion
einzuschalten.StellenSiedieProjektionshelligkeit/denBrennpunktein,
indemSiedasEinstellradunterderProjektionslinsedrehen.Drücken
SieaufdieTaste"180°umdrehen",umdieprojizierteZeitumzudrehen.
AutomatischesAbschaltenderAnzeige
• DrückenundhaltenSiedieTaste"Anzeigeautoaus"3Sekundenlang;
dieAnzeigeleuchtetaufunddieLEDAnzeigeschaltetnach15
Sekundenautomatischaus.DrückenSieaufeinebeliebigeTaste,um
dieLEDAnzeige15Sekundenaufleuchtenzulassen.
• DrückenundhaltenSiedieTaste"Anzeigeautoaus"3Sekunden;die
LEDAnzeigeerlischtunddieseFunktionwirdbeendet.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,eximiráalfabricantedetoda
responsabilidadporposiblesdaños.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,correspondealfabricante,al
representanteoaunapersonadecualificaciónsimilarsureemplazo
paraevitarpeligros.
• Nuncamuevaelaparatotirandodelcableyasegúresedequenose
puedaenredarconelcable.
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,nosumerjaelcable,el
enchufenielaparatoenelaguaocualquierotrolíquido.
•SIGNODEEXCLAMACIONdentrodeuntriánguloequilátero,se
utilizaparaindicarqueuncomponenteespecíficodebesustituirse
únicamenteporelcomponenteindicadoenladocumentaciónpor
razonesdeseguridad.
•SÍMBOLODELRAYOCONUNAFLECHAdentrodeuntriángulo
equilátero,indicaalusuarioquelacajadelsistemapuedeconteneruna
tensiónsinaislardemagnitudsuficienteparaconstituirunriesgode
descargaeléctrica.
• Elenchufederedseutilizaparadesconectareldispositivoydebepoder
accionarsefácilmente.Paradesconectarcompletamentelaentradade
alimentación,elenchufedereddelaparatodebedesconectarsedela
redeléctrica.Elenchufederednodeberáobstruirseodeberá
permanecerfácilmenteaccesibleduranteelusoprevisto.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Encendido/apagadodeproyección
2. Girode180°deproyección
3. Repeticióndealarma/reposo/atenuación/DST
4. Encendido/apagado/apagadodealarma
5. MEM/M+/SIESTA
6. Sintonizar/año/mes/día
7. Sintonizar+/Autoapagadodelvisor
8. Alarma1/Bajarvolumen
9. Alarma2/Subirvolumen
ANTESDELPRIMERUSO
• EnchufeelcableeléctricodeCAaunatomadomésticadeCA.Esta
unidadestáequipadaconunsistemaderespaldoconpila.Esnecesaria
unapiladelitioplanaCR2032de3V(noincluida).Introduzcalapilaen
elcompartimentodelapila,asegurándosedequelosterminales
positivoynegativo(+y)delapilacoincidanconlosterminales
correspondientesenlaplacadelcompartimentodelabatería.Sise
produceunfallodealimentacióndeCA,elrelojcambia
automáticamentealsuministrodelapila.Elrelojylamemoriadel
temporizadorsiguenfuncionando.Cuandosereanudalaalimentación
deCA,elrelojcambiadenuevoaCA.
USO
Horaycalendario
• Aprieteymantengaapretadoelbotón"MEM/M+"enelmododeespera
paraaccederalmododeajustedehora.Utilicelosbotonesde
sintonizaciónpararealizarlosajustes.Aprieteelbotón"MEM/M+"para
cambiarelciclodemodocomosigue:Año→Fecha→Formato12/24H
→Horaentiemporeal→Min.entiemporeal
Ajustesdelaalarma
• Aprieteelbotón"alarma1/2"enelmododeesperaparamostrarlahora
dealarma.Apriete,aprietedenuevoinmediatamenteymantenga
apretado(cuandoaúnsemuestrelahoradealarma)paraaccederal
mododeajustedealarma.Utilicelosbotonesdesintonizaciónpara
realizarlosajustes.Aprieteelbotóndeajustedealarmaparaconfirmar
ycambiarelciclodemodocomosigue:Hora→Min.→Alarmadedía
laborable→Tonoparadespertar→Volumenderadioparadespertar.
• Diferentesmodosdedíaslaborables:
– 15:Lunesaviernes
– 17:Todalasemana
– 67:Sábadoydomingo
– 11:Undíadelasemana
Activar/desactivarlaalarma
• Aprieteymantengaapretadoelbotón"alarma1/2”paraactivaro
desactivarlaalarma.Unavezactivadalaalarma,elsímboloaparecerá
enelvisor.
Funciónderepeticióndealarma
• Cuandosuenelaalarma,aprieteelbotón"snooze"parasuspenderla
alarmayactivarlafunciónderepeticióndealarma.Laalarmadepitido
oradiosedetendráyvolveráasonartras9minutos.
Detenerlaalarma
• Aprieteelbotóndeencendido/apagadoparapararlaalarma
completamente.
Mododeradio
Nota:AsegúresedequelaantenaFMestétotalmentedesplegaday
extendidaparatenerlamejorrecepcióndeFM.
• Aprieteelbotóndeencendido/apagadoderadioparaencenderla
unidad.
• Utiliceelbotón"tune/+"paraseleccionarlaemisoraderadiodeseada.
Ajustaryrecordarlaspresintoníasderadio
• Aprieteymantengaelbotón"memory";“P01”parpadearáenelvisor.
Utiliceelbotón"tune/+"paraseleccionarlaemisorapresintonizada
deseada(P01P10).Aprieteelbotón"memory"denuevoparaajustarla
presintonía.
• Pararecordarlaspresintonías,aprieteelbotón"memory"repetidamente
paraseleccionarelnúmerodepresintonía.
Controldeatenuación
• Enelmododeespera,aprieteelbotón"dimmer"paraajustarelbrillodel
visorLCD.
Funcionamientodeltemporizadordereposo
• Cuandoescuchelaradio,aprieteelbotón"sleep"paraaccederalmodo
dereposo.Puedeajustareltemporizadordereposode90a15minutos
apretandoestebotónrepetidamente.Cuandosehaseleccionadoel
temporizadordereposo,launidadseapagaráautomáticamentecuando
hayatranscurridoeltiempo.
FuncióndetemporizadordeSIESTA
• AprieteelbotónSIESTAenelmododeespera.Alapretardenuevo
estebotóneltiempodeSIESTAcambiaráde90a10min.
Proyección
• Aprieteelbotónde"encendido/apagadodeproyección"paraactivarla
proyección.Ajusteelbrillo/enfoquedelaproyeccióngirandolaruedade
ajustedebajodelalentedeproyección.Aprieteelbotón"Girode180°"
paragirarlahoraproyectada.
Autoapagadodelvisor
• Aprieteymantengaapretadoelbotón"autoapagadodelvisor"durante3
segundos.Elindicadorseencenderá;elvisorLEDseapagará
automáticamentedespuésde15segundos.Aprietecualquierbotón
paraencenderelvisorLEDdurante15segundos.
• Aprieteymantengaapretadoelbotón"autoapagadodelvisor"durante3
segundos.ElindicadorLEDdelvisorseapagaráparacancelaresta
función.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinalde
suvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!