Babymoov Swoon Air Manual


Læs gratis den danske manual til Babymoov Swoon Air (24 sider) i kategorien Baby gyngestol. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 16 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.8 stjerner ud af 8.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Babymoov Swoon Air, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/24
Notice d’utilisation • Instructions for use • Benutzungsanleitung • Gebruikshandleiding
Instrucciones de uso • Istruzioni per l’uso • Instruções de uso • Návod k použití
Instrucțiuni de utilizare • Instrukcja użytkowania • Brugsanvisning • مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻞﻴﻟد
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand 2 - France
www.babymoov.com Designed and engineered
by Babymoov in France
Réf : A012436
Swoon Air
SWOON AIR
2
FR.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE.
EN.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Avant l’utilisation du transat, vérifier que les mécanismes de verrouillage soient bien enclenchés et correctement ajustés.
Éloigner le transat de toute flamme, des sources de chaleur intenses, des prises électriques, rallonges, cuisinières, etc. ou objets pouvant
être à la portée de l’enfant.
Pour éviter tout risque d’étouffement, ne jamais ajouter d’oreiller, de couverture ou de rembourrage ; conserver les sacs plastiques de
l’emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants.
Ne pas placer d’objets avec des ficelles autour du cou de l’enfant ; ne pas suspendre des ficelles au transat et ne pas accrocher de ficelles
aux jouets. Ces pratiques pourraient causer l’étranglement du bébé.
Ne pas placer le transat près d’une fenêtre où les cordons d’un store ou d’un rideau pourraient étrangler l’enfant.
Ne pas laisser l’enfant jouer avec le transat plié.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ À RESPECTER
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
Il est dangereux d’utiliser ce transat sur une surface en hauteur :
par exemple, une table.
• Utiliser votre transat UNIQUEMENT sur le sol.
Ne jamais utiliser le transat sur une surface molle (lit, canapé,
coussin) ; le siège pourrait basculer et provoquer un danger pour
votre enfant.
Ne plus utiliser le transat dès lors que l’enfant peut se tenir assis
tout seul.
Poids Max: 9 kgs.
Toujours utiliser le système de retenue.
Ce transat n’est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.
Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit. Lorsque l’enfant
a besoin de dormir, il convient de le placer dans un couffin ou un
lit approprié.
Ne pas déplacer et ne pas soulever ce produit quand le bébé
est à l’intérieur.
Ne jamais utiliser l’arceau de jeu pour porter le transat.
L’arche d’éveil n’est pas une poignée de portage.
Pour éviter les blessures, s’assurer que les enfants ne sont pas à
proximité lors du pliage et du dépliage du produit.
Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit.
Ne pas utiliser le transat si des composants sont cassés ou
manquants.
Ne pas utiliser d’accessoires ou pièces de rechange autres que
ceux approuvés par le fabricant.
AVERTISSEMENTS
• Never leave the child unattended.
It is dangerous to use this reclined cradle on an elevated surface,
e.g. a table.
• ONLY use your bouncer on the ground.
Never use the bouncer on a soft surface (bed, sofa, pillow); the
seat could tip and place your baby in danger.
• Do not use the reclined cradle once your child can sit unaided.
• Maximum weight: 9 kgs.
• Always use the restraint system.
This reclined cradle is not intended for prolonged periods
of sleeping.
This reclined cradle does not replace a cot or a bed. Should your
child need to sleep, then it should be placed in a suitable cot or bed.
• Do not move and do not lift this product when the baby is in it.
• Never use the toy bar to carry the reclined cradle.
• The activity arch is not a carry handle.
To avoid injury, make sure your child is not nearby when you are
folding or unfolding the product.
• Do not allow children to play with this product.
Do not use the reclined cradle if any components are broken
or missing.
Do not use accessories or replacement parts other than those
approved by the manufacturer.
WARNINGS
Before using the bouncer, make sure the locking systems are tight and adjusted correctly.
Keep the bouncer away from flames, intense sources of heat, electrical sockets, extension cords, cookers, etc. or objects that can be
within the child’s reach.
To avoid any risk of suffocation, never add pillows, blankets or padding; keep the plastic packaging bags out of the reach of babies and
young children.
Do not place objects with strings around the child’s neck; do not hang strings from the bouncer and do not attach strings to the toys.
Doing so could pose the risk of strangling your baby.
Do not place the bouncer near windows with blind or curtain cords which could strangle your baby.
Do not allow your child to play with the folded bouncer.
DIRECTIONS FOR USE


Produkt Specifikationer

Mærke: Babymoov
Kategori: Baby gyngestol
Model: Swoon Air

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Babymoov Swoon Air stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Baby gyngestol Babymoov Manualer

Baby gyngestol Manualer

Nyeste Baby gyngestol Manualer

Chipolino

Chipolino Melody Manual

3 Januar 2025
BeSafe

BeSafe Newborn Haven Manual

28 December 2024
Lionelo

Lionelo Rio Manual

27 December 2024
Neno

Neno Chiaro Manual

5 September 2024
Ergobaby

Ergobaby Dream Manual

4 September 2024
Ergobaby

Ergobaby Evolve Manual

4 September 2024
Infantino

Infantino Close Ties Manual

2 September 2024
Infantino

Infantino Zip Manual

2 September 2024
Infantino

Infantino Gather Manual

2 September 2024
Evenflo

Evenflo Natural Fit Manual

2 September 2024