Beaba Weegschaal Manual

Beaba Babyprodukter Weegschaal

Læs gratis den danske manual til Beaba Weegschaal (2 sider) i kategorien Babyprodukter. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 25 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 13 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Beaba Weegschaal, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Lees de handLeiding aandachtig door aLvorens het product te gebruiken en bewaar deze
zorgvuLdig
NL WERKING
•Plaats de weegschaal op een vlakke en horizontale
ondergrond
•Druk op de knop om de weegschaal in te
schakelen,na3secondenishetschermbedrijfsklaar
engeeft0weer
•Plaats het BABYCOOK® mandje of een andere
[overige]komleegopdeschaal
•Druk op de «tarra» knop voor de nulstelling (het
schermgeeft«tarra»envervolgens«0»weer)
• Selecteer de meeteenheid door op de hiernaast
afgebeeldeknoptedrukken.
•Gram (g) voor vaste stoffen, milliliter (ml) voor
vloeistoffen.
•Voor deEngelstaligelanden: ounces(oz)voorvaste
stoffenenuideonce(.Oz)voorvloeistoffen
•Doedetewegenlevensmiddeleninhetmandjeofdekom
•Druk, om meerdere wegingen achter elkaar uit te
voegen,opde«tarra»knopomdeweegschaalopnul
testellenzonderdelevensmiddelenuithetmandjeof
dekomteverwijderen.
•Bijv.:15gvlees+60gaardappels+60gcourgettes
Opmerking:hettotale gewichtvandelevensmiddelen
mag de totale capaciteit van de weegschaal, ofwel 5
kg,nietoverschrijden
•Druk4secondenopdeknop omdeweegschaal
uitteschakelen.Deweegschaalschakeltautomatisch
naéénminuutuit.
foutbERIchtEN
« Err » Overbelasting van de weegschaal. Verwijder onmiddellijk
het overtollige gewicht
Vervang de batterijen
bAttERIJEN VERVANGEN
•Keer de weegschaal om
enopenhetbatterijenvakje
•Breng 2 (CR2032)
batterijenaanenlethierbij
op de in het schema
aangegevenpolariteit
•Sluithetbatterijenvakje,keerdeweegschaalomen
plaatshetopeenvlakkeenhorizontaleondergrond
AANWIJZINGEN
•Gebruikdeweegschaalopeenvlakkeenhorizontale
ondergrond
•Houddeweegschaalopafstandvanwarmtebronnen,
vochtenwater.
•Raakdeweegschaalnietaanmetvochtigehanden.
•Reinig de buitenzijde van de weegschaal met een
zachte doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen,
dompeldeweegschaalnietonder,doedeweegschaal
nietindevaatwasser.
•Bergdeweegschaalopeendrogeplaatsop.
•Vervang,vooreenoptimaleduurvandebatterijen,de
2batterijentegelijkertijd
•Overschrijd niet de maximale belasting van 5 kg,
omdatditdeweegschaalkanbeschadigen
•Houdhetschermvrijvanlevensmiddelen
•Probeernietdeweegschaaltedemonteren
VooRZoRGSMAAtREGELEN VooR GEbRuIK
Bepaalde producten geven krachtige
elektromagnetische golven af die de normale werking
vandeweegschaalkunnenverstoren. Schakel,indien
dit het geval is, de weegschaal uit en houd het op
afstandvandezeapparaten.
béAbA coNfoRMItEItSGARANtIE
De onderneming BéABA biedt garantie tegen
conformiteits- of koopvernietigende gebreken tot op
eenjaarnaaankoopenbijaantoning[overleg]vaneen
geldigaankoopbewijsvan hetalsdefectbeschouwde
product.Tijdensdegarantieperiodewordthetproduct
binneneenredelijketijddoorBéABAofdienslandelijke
vertegenwoordigergratisvervangenofgerepareerd.Er
kanuitsluitendaanspraakgemaaktwordenopdedoor
BéABA verstrekte garantie indien de waargenomen
gebreken niet ontstaan zijn na schokken, stoten of
vallen, niet voortvloeien uit een oneigenlijk gebruik
en als er aan de overige voorwaarden wordt voldaan
(met name het aantonen [overleggen] van een geldig
aankoopbewijs).Dedefecte productenondergarantie
mogenuitsluitenddoordetechnici vandeAfter-Sales
service van BéABA of door een erkende reparateur
gerepareerdworden.Indiendezevoorwaardenietwordt
nageleefd,komtdegarantietevervallen[vervangen].
Wij raden u aan om ook na het verstrijken van de
wettelijke garantieperiode beroep te doen op de
technische vaardigheden van de After-Sales afdeling
vanBéABAofeenerkendereparateur,ophetgebied
van elektriciteit, elektronica en mechanica, om uw
productteonderhoudenofterepareren.
De levering van reserveonderdelen wordt gedurende
minimaaleenjaarnaaankoopoflangergegarandeerd,
naargelang de beschikbaarheid van de onderdelen in
dedoorBéABAofdeerkendereparateuraangelegde
voorraad. De After-Sales afdeling van BéABA
staat zowel tijdens als na het verstrijken van de
garantieperiodetot uwdienst.Debatterijenvallenniet
onderdegarantie.
Hetop ditproductaangebrachtelogo,dateen
doorgestreepte vuilnisbak op wielen voorstelt,
geeft aan dat het product niet als normaal
huisvuil mag worden weggedaan. [bij het normale
huisvuil mag worden weggeworpen]. Houd, om
schadelijke gevolgen voor het milieu of de
volksgezondheidtevoorkomen,ditproductgescheiden
van overig afval om er zeker van te zijn dat op
milieuvriendelijkewijzegerecycleerdwordt.Neemvoor
nadere inlichtingen, met betrekking tot de bestaande
inzamelpunten,contactopmetdelokaleoverhedenof
hetverkooppuntwaaruhetproductheeftaangeschaft.
Lea con atenciÓn Las presentes instrucciones antes de La priMera utiLizaciÓn Y consÉrveLas
con cuidado.
fR fuNcIoNAMIENto
•Instale la balanza sobre una supercie plana y
horizontal
•Pulseelbotón paraponerloenmarcha,después
de3segundoslapantallaestarálistaeindicará0
•Ponga el recipiente BABYCOOK® u otro recipiente
vacíoenlabandeja
•Pulse el botón “tare” para ponerlo a 0 (la pantalla
indicaráprimero“tare”ydespués“0”)
•Elijasuunidaddemedidapulsandoelbotón.
•Gramos(g)parasólidos,mililitros(ml)paralíquidos.
•Paralospaísesanglosajones:onzas(oz)parasólidos
yuidosonza(.Oz)paralíquidos
•Pongaenelrecipienteloselementosapesar
•Paraencadenarlos pesajesdeforma aislada,pulse
elbotón “tare”para volvera ponerlo a 0 sinretirar
losalimentos.
Ej.:15gdecarne+60gdepatatas+60gdecalabacín
Nota:elpesototaldelosalimentosnopuedeexceder
lacapacidadtotaldelpeso,esdecir5kg
•Mantengapulsadoelbotón durante4segundos
para apagar la balanza, teniendo en cuenta que se
pararáautomáticamentealcabodeunminuto.
otRAS INDIcAcIoNES
« Err » El peso está sobrecargado. Retire inmediatamente el peso
Cambie las pilas
cAMbIo DE PILAS
•Dé vuelta a la balanza y
abra el compartimento
parapilas
•Ponga las 2 pilas
(CR2032), respetando la
polaridad indicada en el
esquema
•Cierreel compartimento parapilasy vuelva aponer
labalanzaensusitiosobre
una supercie plana y
horizontal
REcoMENDAcIoNES
•Utilice la balanza en una supercie limpia, plana y
horizontal.
•Mantengalabalanzaalejadadelcalor,lahumedady
elagua.
•Nomanipulelabalanzaconlasmanosmojadas.
•Limpielasuperciedelabalanzaconuntraposuave.
Noutilicedetergente,nolasumerjaenaguanilameta
enellavavajillas.
•Guardelabalanzaenunlugarseco.
•Paraoptimizarladuracióndelaspilas,cambielas2
almismotiempo
•Nosobrepaselacargamáximade5kg,yaquepodría
dañarlabalanza
•Nopongalosalimentosencimadelapantalla
•Nodesmontelabalanza
PREcAucIoNES DE EMPLEo
Potentes ondas electromagnéticas producidas por
algunosaparatos pueden perturbar el funcionamiento
normal de la balanza. En tal caso, pare la balanza y
aléjeladetalesaparatos.
GARANtÍA DE coNfoRMIDAD béAbA
La sociedad BÉABA es responsable de las faltas de
conformidad del bien con el contrato y de los fallos
insalvables durante un período de 1 año a contar
a partir de la fecha de compra del producto y previa
presentacióndeunjusticantedecompradelproducto
en cuestión. En esas circunstancias, BÉABA o su
representante nacional se compromete a reparar o
sustituirelaparatoenunplazorazonable.
BÉABAsóloestá sujeta aesta obligación degarantía
en la medida en que el fallo detectado no sea
consecuenciadeunusoanormaldelproductoodeuna
caídaysiemprequesecumplanlasdemáscondiciones
(concretamentelapruebadecompra).
Losproductosdefectuososengarantíasebeneciarán
exclusivamentedeintervencionestécnicasdelservicio
postventa BÉABA o de un reparador certicado so
penadequeseleprivedelbeneciodelagarantíalegal.
Más allá de la garantía legal, le recomendamos
que solicite las competencias técnicas en materia
de electricidad, electrónica y mecánica del servicio
postventa BÉABA o de un reparador certicado para
cualesquiera intervenciones de mantenimiento y
reparaciónenelproducto.
El suministro de piezas sueltas se garantizará
durante un período mínimo de 1 año a partir de la
fechadecompradelbienymásalláenfuncióndela
disponibilidaddepiezasenlosstocksdeBÉABAodel
reparadorcerticado.Pilasnogarantizadas.
Ellogotipoqueapareceenesteproductoyque
representa una papelera con ruedas tachada
indicaquenosepuedetiraralabasuraconlos
desechos domésticos normales. Para evitar posibles
daños medioambientales o sobre la vida humana,
rogamossepareesteproductodelosdemásresiduos
paragarantizarqueserecicledeformaseguraanivel
medioambiental.Paramásdetallessobrelospuntosde
recogida existentes, póngase en contacto con la
administración local o el vendedor al que haya
compradoelproducto.
vi preghiaMo di Leggere attentaMente Le presenti istruzioni aL priMo utiLizzo e di conservarLe
geLosaMente.
fuNZIoNAMENto
•Sistemare la bilancia su una supercie piana e
orizzontale.
•Premereiltasto perl’accensione,dopo3secondi
ildisplayèprontoeindica0.
•Mettere il cestello BABYCOOK® o altro recipiente
vuotosulpiatto.
•Premereil tasto « tare» per rimettere a0 (il display
indica«tare»poi«0»).
•Scegliere l’unità di misura desiderata premendo il
tasto.
•Grammi(g)perisolidi,millilitri(ml)periliquidi.
•PeriPaesianglosassoni:once(oz)perisolidieoncia
uida(.oz)periliquidi.
•Aggiungereglialimentidapesarenelrecipiente.
•Pereseguirelepesatesingolarmente,premereiltasto
«tare»perazzeraresenzatogliereglialimenti.
Es:15gdicarne+60gdipatate+60gdizucchine
Nota:ilpesototaledeglialimentinonpuòsuperarela
portatatotaledellabilancia,ossia5kg.
•Tenerpremutoiltasto per4secondiperspegnere
la bilancia, tenendo presente che essa si spegne
automaticamenteentrounminuto.
SEGNALAZIoNI SPEcIALI
« Err » La bilancia è sovraccarica. Togliere il peso immediatamente
Sostituire le batterie
SoStItuZIoNE bAttERIE
•Capovolgere la bilancia e
aprire lo scomparto delle
batterie.
•Inserire le 2 batterie
(CR2032), rispettando
la polarità indicata sullo
schema.
•Richiudere lo scomparto delle batterie e rimettere
la bilancia in posizione su una supercie piana e
orizzontale.
RAccoMANDAZIoNI
•Usare la bilancia su una supercie pulita, piana e
orizzontale.
•Tenere la bilancia lontana dal calore, dall’umidità e
dall’acqua.
•Nonmaneggiarelabilanciaconlemaniumide.
•Pulire la supercie della bilancia con un panno
morbido.Nonusaredetergente,nonimmergere,non
mettereinlavastoviglie.
•Sistemarelabilanciainunluogoasciutto.
•Perottimizzareladuratadellebatterie,sostituirletutte
eduecontemporaneamente.
•Non superare il carico massimo di 5 kg, questo
danneggerebbelabilancia.
•Nonmettereglialimentisuldisplay.
•Nonsmontarelabilancia.
PREcAuZIoNI PER L’uSo
Potenti onde elettromagnetiche prodotte da
alcuni apparecchi possono disturbare il normale
funzionamento della bilancia. Se questo avviene,
spegnerelabilanciaeallontanarladaquestiapparecchi.
GARANZIA DI coNfoRMItÀ béAbA
La società BéABA è responsabile per i difetti di
conformità del bene al contratto e per i vizi redibitori
perunperiododi1annoapartiredalladatad’acquisto
di tale bene e su presentazione di un giusticativo
d’acquisto del bene in questione. In questo caso,
BéABAoilsuorappresentantenazionalesiimpegnano
alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio
entrounperiododitemporagionevole.
BéABAè vincolata a tale obbligo di garanziasoltanto
qualoraildifettoriscontratononsialaconseguenzadi
unusoimpropriodelprodottoodiunacadutaepurché
lealtrecondizionisianorispettate(inparticolarelaprova
d’acquisto).
I prodotti difettosi in garanzia usufruiranno
esclusivamentediinterventitecnicidapartedelServizio
AssistenzaBéABAodiunriparatoreautorizzato,pena
ladecadenzadelbeneciodellagaranzialegale.
Dopo il periodo di garanzia legale, vi consigliamo
vivamente di avvalervi della competenza tecnica in
materiadielettricità,elettronicaemeccanicadelServizio
Assistenza BéABA o di un riparatore autorizzato per
qualsiasiinterventodimanutenzioneodiriparazionesul
vostroprodotto.
Lafornituradeipezzidiricambiosaràgarantitaperun
periodominimodi1annoapartiredalladatad’acquisto
del bene e oltre, secondo la disponibilità dei ricambi
presenti negli stock costituiti da BéABA o presso il
riparatoreautorizzato.
BéABAgarantisceilServizioAssistenzaduranteedopo
ilperiododigaranzia.Batterienongarantite.
Illogo appostosu questoprodotto e rafgurante
una pattumiera su ruote barrata indica che il
prodottononpuòesseregettatoinsiemeainormali
riutidomestici.Perevitareeventualidanniall’ambienteo
allapersona,vipreghiamodiseparareilprodottodaglialtri
riutipergarantirneilricicloinmodosicuroperl’ambiente.
Per maggiori dettagli sui punti di raccolta esistenti, vi
preghiamo di contattare l’amministrazione locale o il
rivenditore presso il quale avete acquistato questo
prodotto.
Leia coM atenÇÃo o presente FoLheto antes da priMeira utiLizaÇÃo e guarde-o beM para Futura
consuLta.
fuNcIoNAMENto
•Instaleabalançanumasuperfícieplanaehorizontal.
•Primao botão para aligar.Após3segundos,o
visorcapronto,indicando0.
•Coloque o cesto BABYCOOK® ou outro recipiente
vaziosobreopratodabalança.
•Prima o botão «tare» para a recolocar a 0 (o visor
apresentaaindicação«tare»e,emseguida,«0»).
•Seleccioneaunidadedemedidapremindoobotão.
•Gramas (g) para os sólidos, mililitros (ml) para os
líquidos.
•Nos países anglo-saxónicos: onças (oz) para os
sólidoseonçalíquida(.oz)paraoslíquidos.
•Adicione os alimentos que pretende pesar no
recipiente.
•Para pesar sucessivamente os alimentos de forma
isolada,primaobotão«tare»paraareporazerosem
retirarosalimentos.
Ex.:15gdecarne+60gdebatatas+60gdecurgetes
Observação: o peso total dos alimentos não pode
excederacapacidadetotaldabalança,ouseja,5kg.
•Mantenhapremidoobotão durante4segundos
paradesligarabalança,sabendoqueestasedesliga
automaticamenteaomdeumminuto.
INDIcAÇÕES ESPEcIAIS
« Err » A balança está sobrecarregada. Reduzir o peso.
Substituir as pilhas.
SubStItuIÇÃo DAS PILhAS
•Volte a balança e abra o
compartimentodaspilhas.
•Coloque as 2 pilhas
(CR2032), respeitando a
polaridade indicada no
esquema.
•Feche novamente o compartimento das pilhas e
recoloquea balança no sítio, numa superfície plana
ehorizontal.
REcoMENDAÇÕES
•Utilize a balança numa superfície limpa, plana e
horizontal.
•Mantenhaabalançaafastadadocalor,dahumidade
edaágua.
•Nãomanuseieabalançacomasmãoshúmidas.
•Limpeasuperfíciedabalançacomumpanomacio.
Não utilize detergente, não mergulhe a balança em
águaenãoalavenamáquinadelavarloiça.
•Guardeabalançanumlocalseco.
•Para optimizar o tempo de vida útil das pilhas,
substituaas2aomesmotempo.
•Não exceda a carga máxima de 5 kg, para evitar
danicarabalança.
•Nãocoloqueosalimentosnovisor.
•Nãodesmonteabalança.
PREcAuÇÕES DE utILIZAÇÃo
Poderosas ondas electromagnéticas emitidas por
determinados equipamentos podem interferir com
o funcionamento normal da balança. Se for o caso,
desligue a balança e afaste-a do equipamento em
questão.
GARANtIA DE coNfoRMIDADE béAbA
A sociedade BÉABA responsabiliza-se por defeitos
deconformidadequepossamserdetectadosnobem
abrangido pelo contrato e por vícios redibitórios por
um período de 1 ano a contar da data de aquisição
dobem emquestãoemedianteapresentaçãodeum
comprovativodecompradomesmo.Nesteâmbito,a
BÉABAouoseurepresentantenacionalcompromete-
se a reparar ou a substituir o aparelho num prazo
razoável.
A BÉABA apenas se responsabiliza por defeitos
constatados que não sejam resultado de um uso
indevido do produto ou de uma queda, e desde
que as restantes condições sejam respeitadas
(nomeadamente,ocomprovativodecompra).
Os produtos com defeito cobertos pela garantia
deverão beneciar exclusivamente de intervenções
técnicas por parte do serviço pós-venda da BÉABA
oude um técnicoreparadorautorizado, sobpena de
anulaçãodagarantialegal.
Ultrapassadooprazodegarantialegal,aconselhamo-
lo a solicitar as competências técnicas em matéria
de electricidade, electrónica e mecânica do serviço
pós-venda da BÉABA ou de um técnico reparador
autorizadopara qualquer intervenção de manutenção
oudereparaçãonoseuproduto.
O fornecimento de peças sobressalentes será
assegurado durante um período mínimo de 1 ano a
partirdadatadeaquisiçãodobememais,consoantea
disponibilidadedaspeçasdosstocksconstituídospela
BÉABAoudotécnicoreparadorautorizado.
A BÉABA garante o serviço de pós-venda durante e
apósoperíododegarantia.Pilhasnãogarantidas.
O logótipo aposto neste produto representando
umcontentordelixocomrodasbarradocomuma
cruz indica que o produto não deve ser tratado
como lixo doméstico. Para evitar eventuais danos
ambientaisouhumanos,queirasepararesteprodutodos
outros resíduos para garantir uma reciclagem
ambientalmente segura do mesmo. Para mais
pormenores sobre os locais de recolha selectiva
existentes,contacteaadministraçãolocalouoretalhista
ondeadquiriuoproduto.
Notice d’utilisation
Instructions
Gebrauchsanweisung
Handleiding
Folleto de Instrucciones
Istruzioni per l’uso
Instruçoes de utilização
BEABA_NOTICE-BALANCE_V4.indd 1-5 29/11/12 09:36


Produkt Specifikationer

Mærke: Beaba
Kategori: Babyprodukter
Model: Weegschaal

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Beaba Weegschaal stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig