BenQ DGD5 Manual


Læs gratis den danske manual til BenQ DGD5 (2 sider) i kategorien 3D-briller. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 4 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 2.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om BenQ DGD5, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
The 3D glasses are designed to be emitter free and work with 3D enabled DLP
®
Link projectors.
The DLP projector should be in 3D mode and displaying 3D content.
Box contents
A.
3D glasses x 1
B.
C.
User manual x 1
D.
Cleaning cloth x 1
E.
Pouch x 1
Product overview
No. Name Description
a. USB charging port Connects to a USB port on a computer to charge the battery.
b. LED indicator
When the device is powered on, the light goes in green for 1.5 seconds.
When the device is being powered off, the light flashes green for 3 times.
When the battery is running low, the light goes flashing green.
When charging the battery, the light goes solid red. When the battery is fully
charged, the light goes off.
c. Power button
Press to power on the device.
Press and hold to power off the device.
d. Sensor Receives 3D signals.
e. Glass Liquid crystal shutter glass.
f. Earpiece You can fold up the earpieces when the glasses are not in use.
1
Charging
First battery charging time: 3 hours. Do not power on the device while charging.
If you do not use the device for a long time, charge it before it is being stored. And recharge it
every six months.
2
Motion range
Suggested distance of use: within 8 meters.
Viewing angle: ± 30°
Different modes
This device features several modes that could be switched automatically depending on the
availability of 3D synchronization signal.
Once the device is powered on, it enters standby mode and is activated once the synchronization
signal is received.
If the projector becomes disconnected due to either a change in the viewing angle or distance, the
3D glasses are switched back to standby mode after 3 seconds, and turn off automatically after 5
minutes.
The 3D glasses may not work properly if there is any other 3D product or electronic devices
turned on near the glasses or projector.
Be sure to stay within the viewing angle and optimum viewing distance when watching 3D
pictures. Otherwise, you may not be able to enjoy proper 3D effects.
Battery Caution
Do not put the 3D glasses in the direct heat, humidity. Avoid fire.
Do not drop the 3D glasses.
Do not expose the 3D glasses to water or moisture, this could result in malfunction.
There may be local restrictions on the disposal or recycling of batteries. Consult your local
regulations or waste disposal provider.
The battery provides almost 30 hours (active mode) of battery life.
Caution
Do not place the product in a location exposed to direct sunlight, heat, fire, or water. Otherwise,
it may result in product malfunction or fire.
Do not apply force to the lenses of 3D glasses. Do not drop or bend the product. Otherwise, it
may result in product malfunction.
When cleaning, do not spray cleaner directly onto the surface of the product. Otherwise, it may
result in fire or electric shock, damage to the products surface, or result in the indication labels
peeling from the product surface.
Do not use chemicals containing alcohols, solvents or surfactants or chemicals such as
wax, benzene, thinner, mosquito repellant, lubricant, or cleaners. Otherwise, it may result in
discoloration or cracks on the product surface and cause the indication labels to peel from the
product surface.
Since the product surface and the lens are easily scratched, make sure to use a clean soft cloth
(superfine fibers, cotton flannel) when cleaning to avoid scratching either the surface or the lens.
As the product may become scratched if there is any foreign material on the cloth, make sure to
shake off any dust before using it.
Do not attempt to replace the battery. The battery is not replaceable.
Do not apply strong pressure to the lens of the 3D glasses.
Do not wear the glasses unless you are viewing 3D images. The colored lenses of this product do
not imply that the product can protect your eyes from sunlight or other strong lights. Using the
3D glasses as sun glasses is prohibited.
If you experience any of the following symptoms, stop watching 3D images immediately and
consult a medical specialist: 1) altered vision; 2) dizziness; 3) nausea; 4) disorientation.
Watching 3D content for a long period of time may increase health risks. For small children, the
elderly, the pregnant women or people who have high blood pressure or other health concerns,
consult a doctor before watching 3D content.
Parents’ careful supervision is required particularly when children or teenagers view 3D images.
Keep the children from swallowing small parts or accessories.
Troubleshooting
The glasses do not work properly.
Charge the battery if it is drained.
Focus the glasses towards the front of the screen. Make sure that the distance between the screen and
the glasses is within the motion range (within 8 meters).
Check the 3D function settings of your projector.
The LED indicator blinks.
The battery is running low. Please charge it.
The image flickers when looking through the 3D glasses.
The battery is running low. Please charge it.
Remove the light sources or other video signals near the 3D glasses.
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate this equipment.
IC statement (for Canada only)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.Operation is subject to the following two conditions (If the product is
with a RF function):
1.
this device may not cause interference and
2.
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
CE Regulatory Notice
This device is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directives on the
Approximation of the Laws of the Member States relating Electromagnetic Compatibility (2004/108/EC); the Low
Voltage Directive (2006/95/EC); the Restriction of The Use of Certain Hazardous Substances in Electrical And
Electronic Equipment Directive (2011/65/EU), and Turkish EEE.
WEEE directive
WEEE
Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment and/or Battery by users in private households
in the European Union.This symbol on the product or on the packaging indicates that this can not be
disposed of as household waste. You must dispose of your waste equipment and/or battery by handling
it over to the applicable take-back scheme for the recycling of electrical and electronic equipment and/
or battery. For more information about recycling of this equipment and/or battery, please contact your
city office, the shop where you purchased the equipment or your household waste disposal service. The
recycling of materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner
that protects human health and environment.
Battery
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
Note: See the user’s guide supplied with the projector for more details.
A B
D E
C
a
b
c
d
e
f
30° 30°
8 m
BC
English
Les lunettes 3D sont conçues pour fonctionner sans émetteur et avec les projecteurs DLP
®
Link
prêts pour la 3D. Le projecteur DLP doit être en mode 3D et doit afficher du contenu 3D.
Contenu de la boîte
A.
Lunettes 3D x 1
B.
Câble de chargement USB x 1
C.
Manuel d'utilisation x 1
D.
Chiffon de nettoyage x 1
E.
Étui x 1
Présentation du produit
No. Nom Description
a. Port de charge USB Se connecte à un port USB sur un ordinateur pour charger la pile.
b. Témoin à diode
Quand l’appareil est allumé, la lumière s’allume en vert pendant 1,5 seconde.
Quand l’appareil est mis hors tension, la lumière clignote en vert 3 fois.
Quand la pile est faible, la lumière clignote en vert.
Pendant la charge de la pile, la lumière est rouge continu. Quand la pile est
pleinement chargée, la lumière s’éteint.
c. Bouton d’alimentation
Appuyez pour allumer l’appareil.
Appuyez et maintenez pour éteindre l’appareil.
d. Capteur Reçoit les signaux 3D.
e. Verre Verre à obturation à cristaux liquides.
f. Branche Vous pouvez replier les branches quand les lunettes ne sont pas utilisées.
1
Charge
Durée de première charge de la pile : 3 heures. N’allumez pas l’appareil pendant la charge.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, chargez-le avant de le stocker. Et
rechargez-le tous les six mois.
2
Plage de déplacement
Distance suggérée d’utilisation : jusqu’à 8 mètres.
Angle de vision : ± 30°
Différent modes
Cet appareil dispose de plusieurs modes qui peuvent être activés automatiquement en fonction de
la disponibilité du signal de synchronisation 3D.
Une fois l’appareil allumé, il passe en mode veille et est activé lorsque le signal de synchronisation
est reçu.
Si le projecteur est déconnecté du fait d’un changement de l’angle de vision ou de la distance, les
lunettes 3D retournent au mode veille après 3 secondes et s’éteignent automatiquement après 5
minutes.
Les lunettes 3D peuvent ne pas fonctionner correctement si d’autres produits 3D ou appareils
électroniques sont allumés à proximité des lunettes ou du projecteur.
Veillez à rester dans l’angle de vision et la distance de visionnage optimale lorsque vous regardez
des images 3D. Sinon, vous pourriez ne pas profiter pleinement des effets 3D.
Avertissement de la pile
Ne mettez pas les lunettes 3D dans la chaleur directe, ou l’humidité. Évitez le feu.
Ne laissez pas tomber les lunettes 3D.
N’exposez pas les lunettes 3D à l’eau ou à l’humidité, ce qui pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
Il peut y avoir des restrictions locales sur l’élimination ou le recyclage des piles. Consultez vos
réglementations locales ou l’entreprise de traitement des déchets.
La pile fournit près de 30 heures (mode actif) d’autonomie.
Attention
Ne placez pas le produit dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à la chaleur, au feu
ou à l’eau. Cela pourrait provoquer autrement un dysfonctionnement du produit ou un incendie.
N’appliquez pas de pression sur les verres des lunettes 3D. Ne laissez pas tomber et ne pliez pas
le produit. Cela pourrait provoquer autrement un dysfonctionnement du produit.
Lors du nettoyage, ne vaporisez pas le nettoyant directement sur la surface du produit. Cela
pourrait provoquer autrement un incendie ou un choc électrique, des dommages à la surface des
produits, ou provoquer le décollement des étiquettes d’indication de la surface du produit.
N’utilisez pas de produits contenant de l’alcool, de solvants ou de tensioactifs ou de produits
chimiques tels que cire, benzène, diluant, anti-moustique, lubrifiant ou nettoyants. Cela pourrait
provoquer autrement une décoloration ou des fissures sur la surface du produit et causer le
décollement des étiquettes d’indication de la surface du produit.
La surface du produit et les verres pouvant se rayer facilement, assurez-vous d’utiliser un chiffon
doux et propre (fibres ultrafines, flanelle de coton) lors du nettoyage afin d’éviter de rayer
la surface ou les verres. Le produit pouvant être rayé s’il y a un corps étranger sur le chiffon,
assurez-vous de secouer la poussière avant de l’utiliser.
N’essayez pas de remplacer la pile. La pile n’est pas remplaçable.
N’appliquez pas de pression forte sur les verres des lunettes 3D.
Ne portez pas les lunettes quand vous ne visionnez pas des images 3D. Les verres de couleurs de
ce produit ne signifient pas que le produit permet de protéger vos yeux des rayons du soleil ou
d’autres fortes lumières. Utiliser les lunettes 3D comme lunettes de soleil est interdit.
Si vous ressentez l’un des symptômes suivants, arrêtez de regarder les images 3D et consultez
immédiatement un médecin spécialiste : 1) troubles de la vision ; 2) étourdissements ; 3) nausées ;
4) désorientation.
Regarder du contenu 3D pendant une longue période de temps peut augmenter les risques de
santé. Pour les petits enfants, les personnes âgées, les femmes enceintes ou les personnes faisant
de l’hypertension ou ayant d’autres problèmes de santé, consultez un médecin avant de regarder
du contenu 3D.
Une surveillance attentive des parents est nécessaire en particulier lorsque des enfants ou des
adolescents visionnent des images en 3D. Empêchez les enfants d’avaler de petites pièces ou
accessoires.
Dépannage
Les lunettes ne fonctionnent pas correctement.
Rechargez la pile si elle est à plat.
Dirigez les lunettes vers l’avant de l’écran. Assurez-vous que la distance entre l’écran et les lunettes est
dans la plage de déplacement (jusqu’à 8 mètres).
Vérifiez les paramètres de la fonction 3D de votre projecteur.
Le voyant à diode clignote.
La pile est basse. Veuillez la charger.
L’image scintille en regardant avec les lunettes 3D.
La pile est basse. Veuillez la charger.
Retirer les sources de lumière ou d’autres signaux vidéo à proximité des lunettes 3D.
Avis réglementaire pour la CE
Cet appareil est par le présent document certifié conforme aux exigences énoncées dans les Directives
du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité
électromagnétique (2004/108/CE) ; à la Directive Basse Tension (2006/95/CE), à la limitation de l’utilisation
de certaines substances dangereuses dans la directive relatives aux équipements électriques et électroniques
(2011/65/EU) et à EEE turque.
Directive WEEE
WEEE
Instructions de mise au rebut des appareils électriques et électroniques et/ou des piles usagés par les
utilisateurs dans les foyers privés dans l’Union Européenne. La présence de ce symbole sur le produit
ou son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce produit dans une poubelle normale. Vous êtes
responsable de jeter vos appareils usagés et/ou vos piles. À cet effet, vous êtes tenu de les remettre à
un point de collecte agréé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques et/ou des piles.
Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des appareils usagés et/ou des piles, veuillez contacter
votre mairie, le magasin où vous avez acheté le produit ou votre service de traitement des déchets
ménagers. Le recyclage de vos appareils usagés permet de préserver les ressources naturelles et de
s’assurer que ces appareils sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l’environnement.
Batterie
Informations relatives aux recyclage : Consultez le site http://www.benq.com/support/recycle pour plus de détails.
Remarque : Voir le guide d’utilisation fourni avec le projecteur pour plus d’informations.
Français
Las gafas 3D están diseñadas para una emisión libre y para su uso con los proyectores DLP
®
habilitados con 3D. El proyector DLP debe estar en el modo 3D y mostrando contenido 3D.
Contenido del paquete
A.
Gafas 3D x 1
B.
Cable de carga USB x 1
C.
Manual del usuario x 1
D.
Paño de limpieza x 1
E.
Estuche x 1
Presentación del producto
N.º Nombre Descripción
a. Puerto de carga USB Permite conectar las gafas al puerto USB de un ordenador para cargar la batería.
b. Indicador LED
Cuando el dispositivo se enciende, la luz se ilumina en color verde durante
1,5 segundos.
Cuando el dispositivo se está apagando, la luz parpadea en verde tres veces.
Cuando la batería se está agotando, la luz parpadea en verde.
Durante la carga de la batería, la luz permanece encendida de color rojo de
forma fija. Cuando la batería está totalmente cargada, la luz se apaga.
c. Botón de encendido
y apagado
Púlselo para encender el dispositivo.
Manténgalo pulsado para apagar el dispositivo.
d. Sensor Recibe señales en 3D.
e. Cristal Cristal obturador de cristal líquido.
f. Patillas Cuando no esté usando las gafas, podrá doblar las patillas.
1
Carga
Tiempo de primera carga de la batería: 3 horas. No encender el dispositivo mientras carga.
Si no va a usar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado, cárguelo antes de
guardarlo. Cárguelo cada seis meses.
2
Rango de movimiento
Distancia de uso sugerida: 8 metros.
Ángulo de visualización: ± 30°
Distintos modos
Este dispositivo incorpora diversos modos que pueden conmutarse automáticamente en función
de la disponibilidad de señal de sincronización 3D.
Cuando el dispositivo se enciende, este accede al modo de espera y se activa cuando se recibe la
señal de sincronización.
Si el proyector está desconectado debido a un cambio en el ángulo o la distancia de visualización,
las gafas 3D cambian de nuevo al modo de espera transcurridos 3 segundos, y se apagan
automáticamente después de 5 minutos.
Las gafas 3D puede que no funcionen correctamente si hay otros productos 3D o dispositivos
electrónicos conectados cerca de las gafas o del proyector.
Asegúrese de permanecer dentro del ángulo de visualización y a una distancia de visualización
óptima cuando vea imágenes 3D. De lo contrario, puede que no disfrute de unos efectos 3D
adecuados.
Aviso sobre la batería
No sitúe las gafas 3D bajo la influencia directa de calor o humedad. Evite el fuego.
No deje caer las gafas 3D.
No someta las gafas 3D al agua ni a la humedad, podrían producirse fallos de funcionamiento.
Podrían existir restricciones locales en lo que respecta a la eliminación o al reciclaje de baterías.
Consulte la normativa local o póngase en contacto con la empresa de eliminación de residuos.
La batería ofrece casi 30 horas (modo activo) de duración de la batería.
Precaución
No coloque el producto en un lugar expuesto a la luz directa del sol, calor, fuegos o agua. De lo
contrario, podría afectar al funcionamiento del producto o incendiarse.
No ejerza demasiada fuerza sobre las lentes de las gafas 3D. No deje caer ni doble el producto.
De lo contrario, podría afectar al funcionamiento del producto.
Al limpiarlo, no pulverice el limpiador directamente sobre la superficie del producto. De lo
contrario, se podría producir un incendio o descarga eléctrica, daños en la superficie del
producto o las etiquetas indicativas podrían desprenderse de la superficie del producto.
No utilice productos químicos que contengan alcohol, disolventes o detergentes ni químicos
como cera, benceno, diluyente, repelente de mosquitos, lubricante u otros productos de
limpieza. En caso contrario, podría decolorar o agrietar la superficie del producto y las etiquetas
indicativas podrían desprenderse de la superficie del producto.
Ya que la superficie del producto y las lentes se pueden rayar fácilmente, asegúrese de limpiarlas
con una paño suave (de fibra muy fina o de franela de algodón) para evitar daños en la superficie
o las lentes. Ya que el producto se puede rayar ante la presencia de algún material extraño en el
paño, asegúrese de sacudir el polvo antes de utilizarlo.
No intente cambiar la batería. La batería no es reemplazable.
No ejerza una fuerza excesiva sobre las lentes de las gafas 3D.
No utilice las gafas a menos que esté visualizando imágenes 3D. El hecho de que las lentes de
este producto sean de color no significa que puedan proteger sus ojos de la luz solar o de otras
luces potentes. Se prohíbe el uso de gafas 3D como gafas de sol.
Si experimenta alguno de los siguientes síntomas, deje inmediatamente de ver las imágenes 3D y
consulte al médico especialista: 1) visión alterada; 2) mareos; 3) nauseas; 4) desorientación.
Ver contenido 3D durante un periodo de tiempo prolongado puede aumentar los riesgos
para la salud. En el caso de niños pequeños, personas de edad avanzada, mujeres embarazadas
o personas con hipertensión u otros problemas de salud, consulte a un médico antes de la
visualización de contenido 3D.
Se precisa una supervisión meticulosa por parte de los padres cuando los niños o adolescentes
vean imágenes 3D. Mantenga a los niños alejados de piezas pequeñas o accesorios que puedan
tragarse.
Resolución de problemas
Las gafas no funcionan correctamente.
Cambie la batería si presenta fugas.
Oriente las gafas hacia la parte frontal de la pantalla. Asegúrese de que la distancia entre la pantalla y las
gafas se encuentra dentro del rango de movimiento (inferior a 8 metros).
Compruebe los ajustes de la función 3D en su proyector.
El indicador LED está parpadeando.
El nivel de la batería es bajo. Póngala a cargar.
La imagen parpadea al mirar a través de las gafas 3D.
El nivel de la batería es bajo. Póngala a cargar.
Retire las fuentes de luz u otras señales de vídeo que se encuentren cerca de las gafas 3D.
Aviso sobre la normativa
Se confirma que este dispositivo cumple los requisitos propuestos en las Directivas del Consejo sobre la
Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Compatibilidad Electromagnética
(2004/108/CE); la Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE); la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas de
la Directiva de Equipos Eléctricos y Electrónicos (2011/65/UE) y la Directiva EEE turca.
Directiva WEEE
WEEE
Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos y/o baterías por parte de los usuarios en hogares
de la Unión Europea. La presencia de este símbolo en el producto o en el empaquetado indica que
no debe depositarlo con la basura doméstica cuando desee deshacerse de él. Debe desechar su
equipamiento residual y/o baterías entregándolos al organismo de recogida para el reciclado de
equipamiento eléctrico y electrónico. Para obtener más información acerca del reciclado de este equipo
y/o las baterías, póngase en contacto con la oficina local, la tienda donde compró el equipo o su servicio
de desecho de residuos doméstico. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales
y garantizará que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente.
Batería
Información sobre reciclaje: Consulte la página Web http://www.benq.com/support/recycle para obtener detalles.
Nota: Consulte la guía del usuario facilitada con el proyector para más información.
Die 3D-Brille ist strahlungsfrei und funktioniert mit 3D-fähigen DLP
®
Link-Projektoren. Der DLP-
Projektor sollte sich im 3D-Modus befinden und 3D-Inhalte anzeigen.
Lieferumfang
A.
3D-Brille x 1
B.
USB Ladekabel x 1
C.
Benutzerhandbuch x 1
D.
Reinigungstuch x 1
E.
Tasche x 1
Produktübersicht
Nr. Name Beschreibung
a. USB Ladeanschluss Zum Anschließen an einen USB-Anschluss eines Computers zum Laden des Akkus.
b. LED-Anzeige
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, leuchtet die Lampe für 1,5 Sekunden grün auf.
Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, blinkt die Lampe drei Mal grün.
Wenn die Ladung des Akkus zur Neige geht, blinkt die Lampe grün.
Beim Laden des Akkus leuchtet die Lampe stetig rot. Nachdem der Akku voll
geladen wurde, geht das Licht aus.
c. Ein-/Aus-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie die Taste etwas länger, um das Gerät auszuschalten.
d. Sensor Empfängt 3D-Signale.
e. Brille Flüssigkristall-Shutter-Brille.
f. Bügel Sie können die Bügel einklappen, wenn Sie die Brille nicht verwenden.
1
Laden des Akkus
Erstmalige Akkuladezeit: 3 Stunden. Schalten Sie das Gerät während des Ladevorgangs nicht ein.
Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwenden, laden Sie es, bevor Sie es
lagern. Laden Sie es dann erneut alle sechs Monate.
2
Bewegungsreichweite
Empfohlener Abstand für die Verwendung: Weniger als 8 Meter.
Ansichtwinkel: ± 30°
Unterschiedliche Modi
Dieses Gerät verfügt über mehrere Modi, die automatisch, je nach Verfügbarkeit eines
3D-Synchronisierungssignals, gewechselt werden können.
Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, befindet es sich im Standbymodus. Sobald es ein
Synchronisierungssignal empfängt, wird es aktiviert.
Wenn die Verbindung zum Projektor wegen einer Änderung des Ansichtswinkels oder Abstandes
unterbrochen wird, wechselt die 3D-Brille nach 3 Sekunden zurück in den Standbymodus. Nach 5
Minuten wird sie dann automatisch ausgeschaltet.
Die 3D-Brille funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn in der Nähe der Brille oder des
Projektors ein weiteres 3D-Produkt oder Gerät eingeschaltet ist.
Achten Sie beim Anschauen von 3D-Bildern darauf, innerhalb des Ansichtswinkels und des
optimalen Abstands zu bleiben. Anderenfalls könnten die 3D-Effekte vielleicht nicht dargestellt
werden.
Akkuhinweise
Bringen Sie die 3D-Brille nicht an einen heißen oder feuchten Ort. Vermeiden Sie Feuer.
Lassen Sie die 3D-Brille nicht fallen.
Setzen Sie die 3D-Brille nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus, da dies zu einer Fehlfunktion führen
kann.
Achten Sie auf die örtlichen Bestimmungen hinsichtlich der Entsorgung oder der
Wiederverwertung von Akkus. Erkundigen Sie bei der zuständigen Behörde oder bei der
Müllabfuhr.
Eine Akkuladung reicht für knapp 30 Stunden (Aktivmodus) Betrieb.
Vorsicht
Legen Sie das Produkt nicht an einen Ort, an dem es direktem Sonnenlicht, Hitze, Feuer oder
Wasser ausgesetzt ist. Anderenfalls könnte dies zu Fehlfunktionen oder einem Feuer führen.
Üben Sie keinen Druck auf die Gläser der 3D-Brille aus. Lassen Sie das Produkt nicht fallen oder
verbiegen Sie es. Anderenfalls könnte es zu Fehlfunktionen des Produktes kommen.
Sprühen Sie Reinigungsmittel beim Reinigen nicht direkt auf die Oberfläche des Produktes.
Anderenfalls könnte es zu einem Feuer oder Stromschlag, Schäden an der Produktoberfläche
oder Abblättern des Aufdrucks von der Produktoberfläche kommen.
Verwenden Sie keine Chemikalien, die Alkohol, Lösungsmittel oder Tenside enthalten oder
Chemikalien wie z. B. Paraffin, Verdünner, Mückenschutz, Gleitmittel oder Reinigungsmittel.
Anderenfalls könnte dies zu Verfärbungen oder Brüchen an der Produktoberseite und zum
Abblättern des Aufdrucks von der Produktoberfläche führen.
Da die Produktoberfläche und die Gläser leicht zerkratzt werden können, verwenden Sie ein
weiches Tuch (superfeine Fasern, Baumwollflanell) für die Reinigung, um ein Verkratzen der
Oberfläche oder der Gläser zu vermeiden. Da das Produkt zerkratzt werden könnte, wenn sich
Fremdobjekte auf dem Tuch befinden, schütteln Sie das Tuch vor der Verwendung aus.
Versuchen Sie nicht, den Akku auszutauschen. Der Akku kann nicht ausgetauscht werden.
Üben Sie keinen starken Druck auf die Gläser der 3D-Brille aus.
Setzen Sie die Brille erst auf, wenn Sie 3D-Bilder sehen. Die gefärbten Gläser dieses Produkts
bieten keinen Schutz for Sonnenlicht oder anderen starken Lichtquellen. Die 3D-Brille darf nicht
als Sonnenbrille verwendet werden.
Wenn Sie eines der folgenden Symptome verspüren, beenden Sie sofort das Anschauen von
3D-Bildern und suchen Sie einen Arzt auf: 1) verändertes Sehen; 2) Schwindel; 3) Übelkeit; 4)
Desorientierung.
Das Anschauen von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum hinweg kann ein
Gesundheitsrisiko darstellen. Ein Arzt sollte zu Rate gezogen werden, bevor Kleinkinder, alte
Menschen, schwangere Frauen oder unter hohem Blutdruck und anderen Beschwerden leidende
Personen 3D-Inhalte anschauen.
Wenn Kinder oder Jugendlichen 3D-Brille anschauen, ist eine besondere Aufsicht der Eltern
erforderlich. Achten Sie darauf, dass Kleinkinder kleine Teile oder Zubehör nicht in den Mund
nehmen.
Fehlerbehebung
Die Brille funktioniert nicht richtig.
Laden Sie den Akku, wenn er leer ist.
Fokussieren Sie die Brille in Richtung der Vorderseite des Bildschirms. Stellen Sie sicher, dass sich der
Abstand zwischen Bildschirm und Brille innerhalb der Reichweite (weniger als 8 Meter) befindet.
Prüfen Sie die 3D-Funktionseinstellungen am Projektor.
Die LED-Anzeige blinkt.
Der Akku ist fast leer. Laden Sie ihn auf.
Beim Schauen durch die 3D-Brille flimmert das Bild.
Der Akku ist fast leer. Laden Sie ihn auf.
Entfernen Sie Lichtquellen oder andere Videosignale in der Nähe der 3D-Brille.
Hinweis zur CE-Konformität
Hiermit wird bestätigt, dass dieses Gerät mit den Anforderungen übereinstimmt, die in den Richtlinien des Rates
zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit
(2004/108/EG); der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG); der Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (2011/65/EU), der EEE-Richtlinie der Türkei
aufgeführt sind.
WEEE-Richtlinie
WEEE
Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten und/oder Batterien in privaten Haushalten in der
Europäischen Union. Dieses Symbol am Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie Ihre Altgeräte und/oder Batterien, indem
Sie diese einem geeigneten Sammelsystem zum Recyceln von Elektro- und Elektronikgeräten und/
oder Batterien übergeben. Weitere Informationen zum Recyceln dieser Geräte und/oder Batterien
erteilt Ihnen gerne Ihre Stadtverwaltung, das Geschäft, in dem Sie das Gerät kauften, oder Ihr
Entsorgungsunternehmen für Hausmüll. Das Recycling von Rohstoffen hilft, natürliche Ressourcen zu
schonen, und sorgt dafür, dass das Recycling auf eine Weise durchgeführt wird, die dem Schutz unserer
Gesundheit und Umwelt zugute kommt.
Akku
Informationen zum Recyceln: Details hierzu siehe http://www.benq.com/support/recycle.
Hinweis: Lesen Sie das dem Projektor beiliegende Benutzerhandbuch, um mehr zu erfahren.
Gli occhiali 3D sono studiati per essere prive di emettitore e per funzionare con proiettori DLP
®
Link abilitati per il 3D. Il proiettore DLP deve essere in modalità 3D e visualizzare i contenuti 3D.
Contenuto della confezione
A.
1 occhiale 3D
B.
1 cavo di carica USB
C.
1 Manuale utente
D.
1 panno di pulizia
E.
1 custodia
Panoramica del prodotto
No. Nome Descrizione
a. Porta di carica
USB
Collegare a una porta USB sul computer per ricaricare la batteria.
b. Indicatore LED
Quando il dispositivo è acceso, si illumina di colore verde per 1,5 secondi.
Quando il dispositivo viene spento, la luce verde lampeggia per 3 volte.
Quando la batteria si sta scaricando, la luce inizia a lampeggiare di colore verde.
Quando la batteria è in ricarica, la luce diventa di colore rosso fisso. Quando la
batteria è carica, la luce si spegne.
c. Pulsante di accen
-
sione
Premere per accendere il dispositiv.o
Tenere premuto per spegnere il dispositivo.
d. Sensore Riceve i segnali 3D.
e. Vetro Vetro a cristalli liquidi shutter.
f. Astina Le astine possono ripiegate quando gli occhiali non vengono utilizzati.
1
Ricarica
Tempo di carica iniziale della batteria: 3 ore. Non accendere il dispositivo durante la carica.
Se il dispositivo non viene utilizzato per un periodo di tempo lungo, ricaricarlo prima di riporlo.
Ricaricarlo ogni sei mesi.
2
Portata
Distanza di utilizzo consigliata: entro 8 metri.
Angolo di visione: ± 30°
Modalità differenti
Questo dispositivo è dotato di più modalità che possono essere selezionate automaticamente in
base alla disponibilità del segnale di sincronizzazione 3D.
Quando il dispositivo è acceso, passa alla modalità standby e viene attivato quando riceve il segnale
di sincronizzazione.
Se il proiettore si disconnette a causa della modifica dell’angolo di visione o della distanza, gli
occhiali 3D passano alla modalità standby dopo 3 secondi e si spengono automaticamente dopo 5
minuti.
Gli occhiali 3D possono non funzionare correttamente nel caso siano presenti altri prodotti 3D
o dispositivi elettronici accessi vicino agli occhiali o al proiettore.
Assicurarsi di rimanere all’interno dell’angolo di visione e a una distanza di visione ottimale
durante la visione di immagini 3D. In caso contrario, l’effetto 3D potrebbe non essere ottimale.
Avvertenza per la batteria
Non esporre gli occhiali 3D a calore diretto e umidità. Evitare il fuoco.
Non far cadere gli occhiali 3D.
Non esporre gli occhiali 3D ad acqua o umidità, in caso contrario vi è il rischio di
malfunzionamenti.
Potrebbero esserci limitazioni locali sullo smaltimento o sul riciclaggio delle batterie. Fare
riferimento ai regolamenti locali o agli enti preposti allo smaltimento dei rifiuti.
La batteria offre circa 30 ore (modalità attiva) di durata.
Attenzione
Non posizionare il prodotto in un luogo esposto alla luce diretta del sole, calore, fuoco o
acqua. In caso contrario, si potrebbe verificare un malfunzionamento del prodotto o il rischio di
incendio.
Non esercitare pressione sulle lenti degli occhiali 3D. Non far cadere o piegare il prodotto. In
caso contrario, si potrebbe verificare un malfunzionamento del prodotto.
Durante la pulizia, non vaporizzare il detergente direttamente sulla superficie del prodotto. In
caso contrario, si potrebbero verificare incendi o folgorazioni, danni alla superficie del prodotto o
la rimozione dell’etichetta con le indicazioni dalla superficie del prodotto.
Non usare sostanze chimiche che contengono alcool, solventi o sostanze tensioattive o prodotti
chimici come cera, benzene, solventi, repellenti per mosche, lubrificanti o detergenti. In caso
contrario, si potrebbe verificare la decolorazione o crepe sulla superficie del prodotto o la
rimozione dell’etichetta con le indicazioni dalla superficie del prodotto.
Poiché la superficie del prodotto e le lenti sono facili da graffiare, assicurarsi di usare un panno
soffice (fibre superfini, cotone) durante la pulizia per evitare di graffiare la superficie e le lenti.
Poiché il prodotto si potrebbe graffiare a causa di materiali presenti sul panno, rimuovere
qualsiasi tipo di polvere dal panno prima di utilizzarlo.
Non tentare di sostituire la batteria. La batteria non è sostituibile.
Non applicare forza sulle lenti degli occhiali 3D.
Non indossare gli occhiali a meno che non si stiano vedendo immagini 3D. Le lenti colorate di
questo prodotto non servono a proteggere gli occhi dalla luce solare o da altre sorgenti di luce
molto intensa. L’uso degli occhiali 3D come occhiali da sole è proibito.
Nel caso si presenti uno dei seguenti sintomi, smettere di guardare le immagini 3D e consultare
un medico specialista: 1) vista alterata; 2) vertigini; 3) nausea; 4) disorientamento.
Guardare contenuti 3D per un lungo periodo di tempo potrebbe aumentare rischi per la salute.
Consultare un dottore prima della visione di contenuti 3D per bambini piccoli, anziani, donne
incinte o persone affette da ipertensione o altri problemi di salute.
Quando usati da bambini o teenager per vedere immagini 3D, è necessaria la supervisione di un
adulto. Evitare che i bambini ingeriscano parti o accessori piccoli.
Risoluzione dei problemi
Gli occhiali non funzionano correttamente.
Caricare la batteria se scarica.
Puntare gli occhiali verso lo schermo. Assicurarsi che la distanza tra lo schermo e gli occhiali siano
compresa nella portata (meno di 8 metri).
Verificare le impostazioni della funzione 3D del proiettore.
L'indicatore LED lampeggia.
La batteria è scarica. Caricarla.
L'immagine non è stabile quando viene vista attraverso gli occhiali 3D.
La batteria è scarica. Caricarla.
Rimuovere sorgenti luminose o altri segnali video presenti nelle vicinanze degli occhiali 3D.
Disposizioni regolamentari per la Comunità Europea
Si dichiara che il dispositivo ivi descritto è conforme ai requisiti delle direttive del Consiglio riguardanti il
ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri alla Compatibilità Elettromagnetica (2004/108/CE), alla
Direttiva di Bassa Tensione (2006/95/CE), alla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nella
direttiva sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (2011/65/EU), alla direttiva turca EEE.
Direttiva RAEE
WEEE
Smaltimento di attrezzature elettriche ed elettroniche e/o batteria per i privati nella Comunità
Europea. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione significa che l’attrezzatura deve essere
smaltita separatamente dai rifiuti urbani. L’utente deve smaltire l’attrezzatura e/o la batteria
consegnandola agli operatori di ritiro dell’usato o presso punti designati di raccolta rifiuti per il
riciclaggio di attrezzature elettriche ed elettroniche e/o della batteria. Per altre informazioni sul
riciclaggio di questa attrezzatura e/o della batteria, rivolgersi alle autorità locali, al negozio in cui è
stata acquistata l’attrezzatura oppure al servizio di smaltimento rifiuti. Il riciclaggio dei materiali aiuterà
a conservare le risorse naturali e ad assicurare che siano riciclati in modo da salvaguardare la salute e
l’ambiente.
Batteria
Informazioni sul riciclaggio: Per i dettagli, vedere il sito http://www.benq.com/support/recycle.
Nota: Per ulteriori informazioni consultare la guida utente fornita con il proiettore.
De 3D-bril is stralingsvrij ontworpen en functioneert met DLP
®
Link-projectors met
3D-functionaliteit. De DLP-projector moet de 3D-modus hebben geactiveerd en 3D-inhoud
weergeven.
Inhoud van de verpakking
A.
3D-bril x 1
B.
Usb-oplaadkabel x 1
C.
Gebruikershandleiding x 1
D.
Schoonmaakdoekje x 1
E.
Zakje x 1
Productoverzicht
Nr. Naam Beschrijving
a. Usb-oplaadpoort Wordt aangesloten op een usb-poort op een computer om de batterij op te laden.
b. Led-indicator
Het lampje brandt 1,5 seconde groen als het toestel wordt ingeschakeld.
Als het toestel wordt uitgeschakeld, knippert het lampje driemaal groen.
Als de batterij bijna leeg is, begint het lampje groen te knipperen.
Als de batterij wordt opgeladen, brandt het lampje rood. Als de batterij volledig is
opgeladen, gaat het lampje uit.
c. Aan/uitknop
Indrukken om het toestel in te schakelen.
Indrukken en vasthouden om het toestel uit te schakelen.
d. Sensor Ontvangt 3D-signalen.
e. Glas Glas met vloeibare kristallen sluiters.
f. Poten U kunt de poten inklappen als de bril niet wordt gebruikt.
1
Opladen
Benodigde tijd om de batterij voor het eerst op te laden: 3 uur. Schakel het toestel niet in tijdens
het opladen.
Als u het toestel gedurende langere tijd niet gebruikt, laadt u het op voordat het wordt
opgeborgen. Laad het toestel elke zes maanden opnieuw op.
2
Bereik
Gebruiksafstand: binnen 8 meter.
Weergavehoek: ± 30°
Verschillende modi
Dit toestel biedt diverse modi die automatisch kunnen worden omgeschakeld, afhankelijk van de
beschikbaarheid van een 3D-synchronisatiesignaal.
Zodra het toestel is ingeschakeld, wordt de stand-bymodus geopend en geactiveerd zodra het het
synchronisatiesignaal wordt ontvangen.
Als de verbinding met de projector is verbroken doordat de weergavehoek of -afstand is
veranderd, wordt de 3D-bril na 3 seconden automatisch in de stand-bymodus wordt geschakeld, en
na 5 minuten automatisch uitgeschakeld.
De 3D-bril functioneert wellicht niet correct als een ander 3D-product of elektronisch apparaat
is ingeschakeld in de buurt van de bril of projector.
Zorg dat u binnen de weergavehoek en de optimale weergave-afstand blijft als u 3D-beelden
bekijkt. Anders kunt u wellicht niet genieten van de volledige 3D-effecten.
Waarschuwing m.b.t. de batterij
Plaats de 3D-bril niet op hete of vochtige plekken. Voorkom brand.
Laat de 3D-bril niet vallen.
Stel de 3D-bril niet bloot aan water of vocht, aangezien dit kan resulteren in een defect.
Wellicht zijn plaatselijke beperkingen van toepassing m.b.t. het wegwerpen of hergebruik van
batterijen. Vraag dit na bij uw gemeente of waterschap.
De batterij levert een gebruiksduur (actieve modus) van bijna 30 uur.
Waarschuwing
Plaats het product niet op plekken waar het is blootgesteld aan direct zonlicht, warmte, vuur of
water. Hierdoor kan het product defect raken of zelfs brand veroorzaken.
Oefen geen druk uit op de lenzen van de 3D-bril. Laat het product niet vallen en verbuig het niet.
Hierdoor kan het product defect raken.
Als u het product reinigt, spuit dan geen schoonmaakmiddel direct op het oppervlak van het
product. Dit kan namelijk resulteren in brand of een elektrische schok, schade aan het oppervlak
van het product, of ervoor zorgen dat de indicatielabels losraken van het product.
Gebruik geen chemicaliën die alcohol, oplosmiddelen of tenside bevatten, of die chemicaliën als
was, benzeen, verdunner, verdelgingsmiddel, smeermiddel of schoonmaakmiddelen bevatten. Het
gebruik hiervan kan namelijk resulteren in verkleuring of scheurtjes in het oppervlak van het
product en ervoor zorgen dat indicatieslabels losraken van het product.
Aangezien krasjes op het oppervlak van het product en de lens snel optreden, dient u altijd
een schone zachte doek (superfijne vezels, katoenen flanel) te gebruiken als u het product
schoonmaakt, om ervoor te zorgen dat geen krasjes op het oppervlak of de lens komen.
Aangezien krasjes op het product komen als stofdeeltjes op de schoonmaakdoek zitten, zorgt u
er altijd voor dat u de doek voor gebruik uitschudt.
Probeer de batterij niet zelf te vervangen. De batterij kan niet worden vervangen.
Oefen geen sterke druk uit op de lens van de 3D-bril.
Draag de bril niet tenzij u 3D-beelden bekijkt. De gekleurde lenzen van dit product zijn geen
bewijs dat het product uw ogen tegen zonlicht of andere sterke lichtbronnen beschermt. Het is
verboden de 3D-bril als zonnebril te gebruiken.
Als één of meer van de volgende symptomen optreden, stopt u onmiddellijk met het bekijken
van 3D-beelden en raadpleegt u een arts: 1) veranderd gezichtsvermogen; 2) duizeligheid; 3)
misselijkheid; 4) desoriëntatie.
Het gedurende langere tijd bekijken van 3D-inhoud kan resulteren in hogere gezondheidsrisico’s.
Kleine kinderen, ouderen, zwangeren en personen met hoge bloeddruk of andere
gezondheidsproblemen dienen een arts te raadplegen voordat ze 3D-inhoud bekijken.
Kinderen en tieners mogen uitsluitend 3D-beelden bekijken met adequaat toezicht. Zorg dat
kinderen geen kleine onderdelen of accessoires kunnen inslikken.
Problemen oplossen
De bril functioneert niet naar behoren.
Laad de batterij op als deze leeg is.
Richt de bril op het scherm. Zorg dat de afstand tussen scherm en bril binnen het bereik is (binnen 8
meter).
Controleer de 3D-instellingen van de projector.
De led-indicator knippert.
De batterij is bijna leeg. Laad de batterij op.
Het beeld knippert als door de 3D-bril wordt gekeken.
De batterij is bijna leeg. Laad de batterij op.
Verwijder lichtbronnen of andere videosignalen in de buurt van de 3D-bril.
Regelgevende CE-verklaring
Hierbij wordt vastgesteld dat dit apparaat voldoet aan de eisen als vastgelegd in de richtlijn van de raad op de
benadering van de wetten van de lidstaten met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EG);
de laagspanningsrichtlijn (2006/95/EG); De richtlijn betreffende het gebruik van bepaalde schadelijke stoffen in
elektrische en elektronische apparatuur (2011/65/EU), de Turkse EEE.
WEEE-richtlijn
WEEE
Verwijdering van afval van elektrische en elektronische apparaten en/of batterijen door gebruikers in
privé-huishoudens in de Europese Unie. Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan
dat het niet als huishoudelijk afval mag worden verwijderd. U dient uw versleten apparatuur en/of
batterijen af te geven volgens het toepasselijke terugnameschema voor de recyclage van elektrische
en elektronische apparaten. Voor meer informatie over de recyclage van dit apparaat en/of batterijen,
kunt u contact opnemen met uw lokaal stadsbestuur, de winkel waar u het apparaat hebt gekocht
of het vuilnisverwerkingsbedrijf. Dankzij de recyclage van materialen worden de natuurlijke bronnen
bewaard en wordt het apparaat gerecycleerd op een manier die de menselijke gezondheid en het
milieu beschermd.
Batterij
Recycle-informatie: Zie http://www.benq.com/support/recycle voor details.
Opmerking: Zie de gebruikershandleiding van de projector voor meer details.
Dessa 3D-glasögon är emissionsfria och fungerar tillsammans med DLP
®
Link-projektorer som
stöder 3D-funktionalitet. DLP-projektorn ska vara inställd på 3D-läge och visa 3D-innehåll.
Kartongens innehåll
A.
3D-glasögon x 1
B.
USB-laddningskabel x 1
C.
Användarhandbok x 1
D.
Rengöringsduk x 1
E.
Påse x 1
Produktöversikt
Nr. Namn Beskrivning
a. USB-laddningsport Ansluter till en USB-port på en dator för att ladda batteriet.
b. LED-indikator
När enheten startas lyser lampan grönt i 1,5 sekund.
När enheten stängs av blinkar lampan grönt 3 gånger.
När batterinivån börjar bli låg börjar lampan blinka grönt.
När batteriet laddas lyser lampan med fast rött sken. När batteriet är fulladdat
slocknar lampan.
c. Av-/på-knapp
Tryck för att starta enheten.
Tryck och håll ned för att stänga av enheten.
d. Sensor Tar emot 3D-signaler.
e. Glas Slutarglas med flytande kristaller.
f. Skalm Du kan vika skalmarna åt sidan när glasögonen inte används.
1
Laddning
Tid för första batteriladdningen: 3 timmar. Sätt inte på enheten medan den laddar.
Om du inte ska använda enheten på länge ska du ladda den innan den ställs undan. Ladda den
därefter var sjätte månad.
2
Rörlighetsområde
Rekommenderat användaravstånd: inom 8 meter.
Visningsvinkel: ± 30°
Olika lägen
Enheten har flera olika lägen som kan växlas automatiskt beroende på om en
3D-synkroniseringssignal finns tillgänglig.
När enheten har startats går den in i vänteläge, och aktiveras sedan så fort den har mottagit
synkroniseringssignalen.
Om anslutningen till projektorn bryts på grund av en ändring av visningsvinkeln eller avståndet
växlar 3D-glasögonen tillbaka till vänteläge efter 3 sekunder, och stängs av automatiskt efter 5
minuter.
3D-glasögonen kanske inte fungerar korrekt om en annan 3D-produkt eller elektronisk apparat
är påslagen nära glasögonen eller projektorn.
Försäkra dig om att du befinner dig inom rätt visningsvinkel och på optimalt visningsavstånd när
du tittar på 3D-innehåll. Annars riskerar du att missa 3D-effekternas avsedda utseende.
Försiktighetsanvisningar för batteriet
Utsätt inte 3D-glasögonen för direkt hetta eller fukt. Undvik eld.
Tappa inte 3D-glasögonen.
Utsätt inte 3D-glasögonen för vatten eller fukt eftersom det kan leda till funktionsfel.
Lokala bestämmelser gällande kassering eller återvinning av batterier kan förekomma. Hör med
ansvarig lokal myndighet eller ditt renhållningsföretag.
Batteritiden är knappt 30 timmar (i aktivt läge).
Varning
Placera inte produkten på en plats där den utsätts för direkt solljus, hetta, eld eller vatten. Det
kan leda till produktfel eller brand.
Använd inte hårt tryck mot linserna i 3D-glasögonen. Tappa eller böj inte produkten. Det kan leda
till fel på produkten.
Spruta inte rengöringsmedel direkt på produktens ytor när du gör ren den. Det kan leda till
brand eller elchock, skada produktens yta eller medföra att etiketterna lossnar från produktens
yta.
Använd inte kemikalier som innehåller alkohol, lösningsmedel eller ytbehandlingsmedel, eller
kemikalier som vax, bensin, förtunningsmedel, myggmedel, smörjmedel eller rengöringsmedel. Det
kan leda till missfärgning eller sprickor i produktens yta och medföra att etiketterna lossnar från
produktens yta.
Eftersom produktens yta och linsen lätt kan repas måste du använda en ren, mjuk tygduk (med
superfina fibrer, bomullsflanell) vid rengöring för att undvika att repa antingen ytan eller linsen.
Skaka av damm och skräp från tygduken innan du använder den för att rengöra produkten,
eftersom produkten annars lätt kan repas.
Försök inte att byta batteriet. Batteriet går inte att byta.
Utsätt inte linserna i 3D-glasögonen för hårt tryck.
Ha inte glasögonen på dig när du inte tittar på 3D-innehåll. Produktens färgade linser kan
inte skydda dina ögon från solljus eller andra starka ljuskällor. Det är förbjudet att använda
3D-glasögonen som solglasögon.
Om du upplever något av följande symtom ska du sluta att titta på 3D-innehåll omedelbart och
konsultera en medicinsk expert: 1) synförändring 2) yrsel 3) illamående 4) desorientering.
Att se på 3D-innehåll under lång tid kan medföra hälsorisker. Små barn, äldre, gravida kvinnor
eller personer med högt blodtryck eller andra hälsoproblem ska konsultera läkare innan de ser
på 3D-innehåll.
Föräldrar måste hålla noga uppsikt i synnerhet när barn eller tonåringar ser på 3D-innehåll.
Försäkra dig om att barn inte sväljer smådelar eller tillbehör.
Felsökning
Glasögonen fungerar inte korrekt.
Ladda batteriet om det är urladdat.
Fokusera glasögonen mot framsidan av skärmen. Försäkra dig om att avståndet mellan skärmen och
glasögonen är inom rörlighetsområdet (under 8 meter).
Kontrollera 3D-funktionsinställningarna i projektorn.
LED-indikatorn blinkar.
Svagt batteri. Ladda batteriet.
Bilden flimrar när du tittar genom 3D-glasögonen.
Svagt batteri. Ladda batteriet.
Avlägsna ljuskällor eller andra videosignaler nära 3D-glasögonen.
CE Regleringsanmärkning
Den här enheten bekräftas härmed uppfylla kraven i rådets direktiv om tillnärmning av medlemsstaternas lagar
och andra författningar om Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC); Lågspänningsdirektivet (2006/95/
EC); direktivet om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter
(2011/65/EU), och det turkiska EEE-direktivet.
WEEE-direktiv
WEEE
Kassering av elektrisk och elektroniskt utrustning och/eller batterier av användare i privata hushåll
inom den Europeiska unionen. Den här symbolen på produkten eller på förpackningen betyder att
denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall. Du måste kassera din utrustning och/eller dina
batterier genom att lämna över den till källsortering för återvinning av elektrisk eller elektronisk
utrustning och/eller batterier. För mer information om återvinning av den här utrustningen och/
eller dessa batterier kan du kontakta ditt kommunkontor, affären där utrustningen köptes eller
återvinningscentralen för hushållsavfall. Återvinning av material hjälper oss att bevara naturresurser
och tillförsäkra att det återvinns på ett sätt som skyddar mänsklig hälsa och miljö.
Batteri
Återvinningsinformation: Se http://www.benq.com/support/recycle för detaljer.
OBS! Se användarguiden som medföljer projektorn för ytterligare detaljer.
Os óculos 3D são concebidos para serem utilizados sem emissor com projectores DLP
®
Link que
suportem 3D. O projector DLP deverá estar no modo 3D e a exibir conteúdo 3D.
Conteúdo da caixa
A.
Óculos 3D x 1
B.
Cabo de carregamento USB x 1
C.
Manual do utilizador x 1
D.
Pano de limpeza x 1
E.
Bolsa x 1
Visão geral do produto
N.º Nome Descrição
a. Porta de
carregamento USB
Liga a uma porta USB de um computador para carregar a bateria.
b. Indicador LED
Quando o aparelho é ligado, a luz acende-se a verde durante 1,5 segundos.
Quando o aparelho é desligado, a luz pisca a verde três vezes.
Quando a bateria atinge níveis baixos, a luz pisca a verde.
Durante o carregamento da bateria, a luz permanece vermelha. Quando a bateria
estiver totalmente carregada, a luz desliga-se.
c. Botão de energia
Prima para ligar o aparelho.
Mantenha premido para desligar o aparelho.
d. Sensor Recebe sinais 3D.
e. Lente Lente com filtro de cristais líquidos.
f. Haste Pode dobrar as hastes quando não estiver a usar os óculos.
1
Carregamento
Tempo do primeiro carregamento da bateria: 3 horas. Não ligar o dispositivo durante o
carregamento.
Se não usar o dispositivo durante muito tempo, carregue-o antes de o armazenar. Recarregue-o a
cada seis meses.
2
Alcance de movimento
Distância de utilização recomendada: menos de 8 metros.
Ângulo de visualização: ± 30°
Diferentes modos
Este dispositivo possui vários modos que podem ser alternados automaticamente consoante a
disponibilidade do sinal de sincronização 3D.
Quando o dispositivo é ligado, entra no modo de espera e é activado após receber o sinal de
sincronização.
Caso o projector se desconecte devido a uma alteração no ângulo ou distância de visualização, os
óculos 3D entram no modo de espera após 3 segundos e desligam-se automaticamente após 5
minutos.
Os óculos 3D poderão não funcionar correctamente caso existam outros produtos 3D ou
dispositivos electrónicos ligados na proximidade dos óculos ou do projector.
Certifique-se de que se mantém dentro do ângulo de visualização e a uma distância óptima ao
ver imagens 3D. Caso contrário, poderá não conseguir usufruir plenamente dos efeitos 3D.
Precauções relativas à bateria
Não exponha os óculos 3D a calor directo ou humidade. Evite o fogo.
Não deixe cair os óculos 3D.
Não exponha os óculos 3D a água ou humidade, pois poderá provocar uma avaria.
Poderá haver restrições locais quanto à eliminação ou reciclagem de pilhas. Consulte os
regulamentos locais ou serviço de tratamento de resíduos.
A bateria fornece quase 30 horas (modo activo) de carga.
Cuidado
Não coloque o produto num local exposto a luz solar directa, fontes de calor, fogo ou água. Caso
contrário, poderá resultar no mau funcionamento do produto ou incêndio.
Não force as lentes dos óculos 3D. Não deixe cair ou dobre o produto. Caso contrário, poderá
resultar no mau funcionamento do produto.
Ao limpar, não pulverize agentes de limpeza directamente sobre a superfície do produto. Caso
contrário, poderá resultar em incêndio ou choques elétricos, danificar a superfície do produto ou
fazer com que as etiquetas de indicação descolem da superfície do produto.
Não utilize químicos que contenham álcool, solventes ou tensoactivos ou químicos como cera,
benzeno, diluentes, repelentes de mosquitos, lubrificantes ou agentes de limpeza. Caso contrário,
poderá resultar em descoloração ou fracturas na superfície do produto ou fazer com que as
etiquetas de indicação descolem da superfície do produto.
Uma vez que a superfície do produto e as lentes são muito vulneráveis a riscos, certifique-se de
que utiliza um pano macio limpo (fibras muito finas, flanela de algodão) aquando da limpeza para
evitar riscar a superfície ou as lentes. O produto pode sofrer riscos caso haja algum material
estranho no pano, por isso certifique-se de que sacode quaisquer poeiras antes de o utilizar.
Não tente substituir a bateria. A bateria não é substituível.
Não aplique pressão intensa sobre as lentes ou os óculos 3D.
Não utilize os óculos a não ser para visualizar imagens 3D. Tenha em mente que as lentes
coloridas deste produto não protegem os seus olhos da luz solar ou outras luzes fortes. Usar os
óculos 3D como óculos de sol é proibido.
Caso sinta qualquer dos seguintes sintomas, pare de visualizar as imagens 3D de imediato e
consulte um médico especialista: 1) visão alterada; 2) tonturas; 3) náusea; 4) desorientação.
Visualizar conteúdos 3D durante um longo período de tempo pode aumentar riscos para a
saúde. Para crianças mais pequenas, idosos, mulheres grávidas ou pessoas que sofrerem de tensão
alta ou outros problemas de saúde, consultar um médico antes de visualizar conteúdos 3D.
É necessária supervisão parental diligente particularmente quando crianças e adolescentes
visualizam imagens 3D. Impeça que as crianças engulam peças pequenas ou acessórios.
Resolução de problemas
Os óculos não funcionam correctamente.
Recarregue a bateria se estiver descarregada.
Foque os óculos na direcção da parte frontal do ecrã. Certifique-se de que a distância entre o ecrã e os
óculos se encontra dentro do alcance de movimento (menos de 8 metros).
Verifique as definições das funções 3D do projector.
O indicador LED pisca.
A bateria está fraca. Deve recarregá-la.
A imagem treme quando visualizo através dos óculos 3D.
A bateria está fraca. Deve recarregá-la.
Remova fontes de luz ou outros sinais de vídeo próximos dos óculos 3D.
Aviso Regulamentar da CE
Deste modo, confirma-se que este dispositivo cumpre os requisitos estabelecidos pelas Directivas do
Conselho relativamente à aproximação das legislações dos Estados-membros respeitantes à compatibilidade
electromagnética (2004/108/EC); a Directiva de Baixa Tensão (2006/95/EC); a restrição do uso de determinadas
substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos (2011/65/EU) e a Directiva Turca EEE.
Diretiva WEEE
WEEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e/ou baterias por utilizadores
domésticos na União Europeia. Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode
ser eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos e/ou baterias
entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico
e electrónico e/ou baterias. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as
autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de serviços de recolha de
lixo doméstico e/ou baterias. A reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais e assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Bateria
Informações sobre reciclagem: Consulte http://www.benq.com/support/recycle para obter mais detalhes.
Nota: consulte o guia do utilizador fornecido com o projector para mais informações.
Эти 3D-очки без излучателя предназначены для использования с 3D-проекторами,
поддерживающими протокол DLP
®
Link. DLP-проектор должен быть переведен в режим
3D и проецировать 3D-содержимое.
Содержимое упаковки
A.
3D-очки - 1 шт.
B.
USB-кабель зарядки - 1 шт.
C.
Руководство пользователя - 1 шт.
D.
Протирочная ткань - 1 шт.
E.
Чехол - 1 шт.
Знакомство с устройством
Поз. Название Описание
a. USB-разъем
для зарядки
Подключение к USB-разъему компьютера для зарядки аккумулятора.
b. Индикатор
При включении питания устройства горит зеленым в течение 1,5 секунд.
При выключении питания устройства мигает зеленым 3 раза.
При низком уровня заряда аккумулятора этот индикатор мигает зеленым.
Во время зарядки аккумулятора индикатор непрерывно горит красным.
Когда аккумулятор заряжен полностью, индикатор гаснет.
c. Кнопк а
питания
Нажмите, чтобы включить питание устройства.
Нажмите и удерживайте, чтобы выключить питание устройства.
d. Датчик Принимает 3D-сигналы.
e. Стекло ЖК-стекло затворного типа.
f. Заушник Когда очки не используются, заушники можно сложить.
1
Зарядка
Длительность первой зарядки аккумулятора: 3 часа. Во время заряда не включайте
питание устройства.
Если не используете устройство длительное время, то зарядите его, прежде чем
положить на хранение. И перезаряжайте каждые полгода.
2
Дальность действия
Расстояние, рекомендуемое для использования: не более 8 метров.
Угол обзора: ± 30°
Разные режимы
Это устройство может работать в нескольких разных режимах, которые переключаются
автоматически в зависимости от наличия сигнала синхронизации 3D.
После включения питания устройство переходит в режим ожидания и активируется после
получения сигнала синхронизации.
В случае обрыва связи с проектором из-за изменения угла обзора или расстояния 3D-очки
перейдут в режим ожидания через 3 секунды и выключатся автоматически через 5 минут.
3D-очки могут работать неправильно, если рядом с очками или проектором находится
любое другое включенное 3D-устройство или электронное устройство.
При просмотре 3D-изображений сохраняйте угол обзора и оптимальное для просмотра
расстояние. Иначе вы можете не увидеть 3D-эффекты так, как надо.
Предупреждение об аккумуляторе
Не подвергайте 3D-очки воздействию прямого тепла и влажности. Держите вдали от
огня.
Не роняйте 3D-очки.
Не подвергайте 3D-очки воздействию воды или влаги, иначе они могут выйти из строя.
В разных странах могут действовать те или иные ограничения на утилизацию или
переработку использованных батареек. Ознакомьтесь с местными правилами или
уточните это в пункте утилизации.
Время работы от аккумулятора составляет почти 30 часов (в активном режиме).
Внимание!
Не держите устройство в местах, где оно может подвергнуться воздействию прямого
солнечного света, тепла, огня или воды. Это может нарушить работоспособность
устройства или привести к возгоранию.
Не давите на линзы 3D-очков. Не роняйте и не изгибайте устройство. Это может
нарушить работоспособность устройства.
Во время чистки не разбрызгивайте чистящее средство напрямую на поверхность
устройства. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током,
повредить поверхность устройства или вызвать отслоение индикаторных меток с
поверхности устройства.
Не применяйте химические вещества, содержащие спирт, растворители, поверхностно-
активные вещества или такие химические вещества, как воск, бензол, разбавители,
противомоскитные репелленты, смазочные средства или обезжиривающие растворы.
Это может привести к обесцвечиванию или растрескиванию поверхности устройства и к
отслоению индикаторных меток с поверхности устройства.
Поскольку поверхность устройства и линзы легко царапаются, для чистки используйте
чистую мягкую ткань (ультратонкое волокно, бумажная фланель с начесом), чтобы не
поцарапать поверхность и линзы. Посторонние предметы на ткани могут поцарапать
устройство, поэтому перед использованием ткани встряхните ее.
Не пытайтесь самостоятельно заменять аккумулятор. Этот аккумулятор не съемный.
Не давите слишком сильно на линзы 3D-очков.
Надевайте очки только для просмотра 3D-изображений. Цветные линзы этих очков
не означают, что они могут защитить глаза от солнечного света и других источников
сильного света. Использование 3D-очков в качестве солнцезащитных очков запрещено.
Немедленно прекратите просмотр 3D-изображений и обратитесь к врачу при появлении
любого из следующих симптомов: 1) изменение зрения; 2) головокружение; 3) тошнота;
4) потеря ориентации.
Продолжительный просмотр 3D-содержимого может увеличить риск вреда здоровью.
Перед показом 3D-содержимого маленьким детям, пожилым людям, беременным
женщинам, людям с высоким давлением или другими болезнями нужно посоветоваться
с врачом.
Родительский контроль особенно необходим при просмотр 3D-изображений маленькими
детьми или подростками. Следите за тем, чтобы дети не проглотили мелкие детали или
аксессуары.
Устранение неполадок
Очки работают неправильно.
Зарядите аккумулятор, если он разрядился.
Направьте очки прямо на экран. Следите за тем, чтобы расстояние между экраном и
очками было в пределах дальности действия (не более 8 метров).
Проверьте настройки 3D-функции вашего проектора.
Индикатор мигает.
Низкий уровень заряда аккумулятора. Зарядите его.
Изображение мерцает при просмотре через 3D-очки.
Низкий уровень заряда аккумулятора. Зарядите его.
Удалите находящиеся вблизи 3D-очков источники освещения или другие видеосигналы.
Соответствие стандартам CE
Это устройство отвечает требованиям Директив Совета Европы по гармонизации законов
государств, входящих в состав ЕС, в отношении электромагнитной совместимости (2004/108/
EC); Директивы по низковольтным устройствам (2006/95/EC); Директивы по ограничению
использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании
(2011/65/EU), и Турецкой директивы по электрическому и электронному оборудованию.
Директива ЕС об утилизации электрического и электронного
оборудования
WEEE
Утилизация отходов электрического и электронного оборудования и (или) батареек
пользователями, проживающими в частных домовладениях в Европейском Союзе.
Данная маркировка на товаре или его упаковке означает, что данный товар не должен
утилизироваться вместе с другими бытовыми отходами. Необходимо утилизировать
отработавшее оборудование (или) батарейки путем их передачи в специальный пункт
приема для переработки отработавшего электрического или электронного оборудования
и (или) батареек. Более подробную информацию об утилизации оборудования и (или)
батарейки можно получить в местном муниципальном управлении, организации по
утилизации бытовых отходов или в магазине, где был приобретен товар. Утилизация
материалов поможет сохранить природные ресурсы и предотвратить потенциальное
негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей.
Батарея
Сведения об утилизации: подробную информацию см. на сайте:
http://www.benq.com/support/recycle
Примечание: дополнительные сведения см. в руководстве пользователя проектора.
P/N: 4J.J9H06.001
1 2
Español
Deutsch
Italiano
Português
Nederlands
Svenska
Русский
DGD5
New 3D Glasses
User Manual

®














  
  
 









 




  
  
  



































































































WEEE












A B
D E
C
a
b
c
d
e
f
30° 30°
8 m
BC



®














  
 
USB

 










 





  
  
  
1







2







































































































WEEE
















®














  
 


 









 




  
  
  
1






2
































































































WEEE











3D 3D DLPメガネはエミッター フリーで、 対応
®
Link プロジェクタと使できるように
されています。 プロジェクタを モードにして、 コンテンツを表示するよう DLP 3D 3D
にしてください。
パッケージ内容
A.
3D x 1メガネ
B.
USB x 1ケーブル
C.
取扱明書 x 1
D.
クリーニングクロス x 1
E.
ポーチ x 1
概要
No. 名前
a. USB USB ポート コンピュータの ポートにいでバッテリーを充します。
b. LED インジケー
ター
デバイスの源を入れると、 秒間緑色点灯します。1.5
源をると、 緑色点滅します。3
バッテリーの残が少なくなると、緑色点滅します。
バッテリーを充している点灯します。 バッテリーが完全に充
されると消えます。
c. 源ボタン
デバイスに源が入ります。
押しけると、源が切れます。
d. 3D センサー 信号を受信します。
e. ガラス 液晶シャッターガラス。
f. イヤーピース メガネを使していないときには、イヤーピースもめます。
1
初回の充 です。 中は源を入れないでください。 3
メガネを使しない場合は、保する前に充しておいてください。 か月おき 6
に充してください。
2
モーション
推奨距離: 8 メートル以内。
表示角度: ± 30°
他のモード
このデバイスは、3D 同期信号の状態に応じて自動的にモードが切り替わります。
デバイスの源を入れるとスタンバイモードになり、同期信号を受信するとアクティベー
トされます。
表示角度または距離を変えたことでプロジェクタとの接が切れると、 後にスタンバ3
イモードになり、 分後ににオフになります。5
他の 品や子機器がメガネまたはプロジェクタのくでオンになっていると、 3D 3D
メガネが正しく作動しないことがあります。
3D 映像をるときには、表示角度内で最表示距離内にまるようにしてくださ
い。そうしなければ、 効果を切に楽しむことはできなくなります。3D
バッテリーについてのご注意
射日光、湿度の場所で メガネを着用しないでください。 火災の原因となりま 3D
す。
3D メガネをとさないでください。
3D メガネをらしたり、湿らせたりしないでください。故の原因となります。
バッテリーの廃棄、または再利については、お住まい地域の条例に従ってください。
詳細は、政または廃棄業にお尋ねください。
1 30 回の充間(アクティブ モード使できます。
注意
射日光が当たる場所、または源、、水のくに品をかないでください。
が故したり、火災の原因となります。
3D メガネのレンズを強く押さないでください。 としたり、曲げたりしないでくださ
い。 品の故の原因となります。
お手入れのは、品の表面接スプレー クリーナーを吹きかけないでください。
火災気ショック、ダメージの原因となったり、告ラベルがはがれたりする場合が
あります。
アルコール、剤、界面活性剤を含む化学品、あるいはワックス、ベンジン、シンナ
ー、防虫剤、潤滑剤、クリーナーなどの化学品をご使にならないでください。 退色
やひび割れの原因となったり、告ラベルがはがれたりする場合があります。
品の表面やレンズはキズがつきやすいため、清な柔らかい布で拭いてください(超
粒繊維、フランネル綿など 布に異物が付いていると品にキズがつきますので、
布をく振ってからお使いください。
バッテリーを交換しないでください。 バッテリーは交換できません。
3D メガネのレンズを強く押さないでください。
3D 3D 像をないときは、メガネを使しないでください。 メガネのカラーレンズ
は、を太光や強い光から保するものではありません。 メガネをサングラスと 3D
して使することはできません。
次のような症状れたときには、ちに 像をるのを止めて医家に判断 3D
を仰いでください。 視覚障害、 めまい、 吐き気、 識障害。 1) 2) 3) 4)
コンテンツをると、健康に影する場合があります。 小さいお子様、高齢 3D
の方、妊娠中の方、高血圧の方、その他健康上の問がある方は、 コンテンツをご3D
になる前に医に指を仰いでください。
小さいお子様や未成年像をる場合は、十分な注意が必です。 お子様が小 3D
さいパーツやアクセサリまないようにご注意ください。
トラブルシューティング
メガネが正しく作動しません。
バッテリーの残が少なくなっていたら充してください。
メガネのフォーカスをスクリーンの正に合わせてください。 スクリーンとメガネの距離
がモーション囲内メートル以内になるようにしてください。8
プロジェクタの 能設定を確認してください。 3D
LED インジケーターが点滅します。
バッテリーの残が少なくなっています。 してください。
3D メガネを着用してみると、映像がちらつきます。
バッテリーの残が少なくなっています。 してください。
光源や メガネのくのビデオ信号からしてください。 3D
VCCI CLASS B
この装置は、クラス情報技術装置です。この装置は、家庭境で使することを目的としています
が、この装置がラジオやテレビジョン受信機に接して使されると、受信害を引きこすことが
あります。
取扱明書に従って正しい取り扱いをしてください。
同梱した源コードセットは本機以外の気機器で使できません。
注意:詳細は、付属のユーザーガイドをおみください。
안경은 이미 없으며 3D , 3D DLP사용 가능
®
Link 로젝 사용 있도록 디자
인되었습니다. DLP 3D 3D .로젝 모드에 있고 츠를 중이어야 니다
박스 내용물
A.
3D x 1안경
B.
USB x 1충전 케이블
C.
사용자 설명서 x 1
D.
청소용 x 1
E.
우치 x 1
개요
이름 설명
a. USB USB .충전 포트 퓨터포트 연결 리를 충전니다
b. LED 시기
장치에 전원이 켜질 등이 녹색으로 동안 켜집니다 , 1.5 .
장치의 전원이 꺼질 등이 녹색으로 깜박입니다 , 3 .
리가 부족 등이 녹색으로 깜박입니다 , .
충전 중에는 등이 빨간색으로 켜집니다 리가 완전충전되면 .
등이 꺼집니다 .
c. 전원 단추
장치의 전원을 켭니다 .
장치의 전원을 끄려면 길게 누릅니다 .
d. 3D .센서 수신니다
e. 글래스 액정 글래스입니다 .
f. .이어 안경을 사용 않을 이어스를 접을 있습니다
1
충전
첫번째 충전 시간 시간 충전 중에 전원을 켜지 마십시오 : 3 . .
장치를 장시간 사용 않을 경우 보관 전에 충전십시오 개월마다 재충전 , . 6
니다.
2
동작 범위
권장 사용 거리 이내 : 8 .
보기 각도 : ± ° 30
다양모드
장치는 동기 있는지 여부에 따라 자동으로 있는 여러 가지 모드를 3D
가지고 있습니다 .
전원을 켜고 나면 장치가 대기 모드로 들어가고 동기 수신 나면 장치가 ,
됩니다.
보기 각도 또는 거리가 변경되어 로젝연결이 끊긴 경우 안경이 대기 모드로 3D 3
다시 돌아가고 자동으로 꺼집니다 , 5 .
안경이나 로젝근처에 다른 이나 전자 장치가 켜져 있으면 안경이 제대로 3D 3D
작동되지 않을 있습니다 .
3D 그림을 보기 각도 최적 감상 거리 이내로 유지니다. 그렇지 않으면
과를 즐길 없습니다 3D .
주의
3D .안경을 열이나 습기에 직접 노출 마십시오. 불을 피하십시오
3D .안경을 떨어뜨리지 마십시오
3D .안경을 물이나 습기에 노출 마십시오. 고장날 있습니다
리의 또는 지역별로 있을 있습니다 지역 규정이나 .
기물 처리 업체에 문의십시오 .
리는 시간 모드 수명을 제공니다 30 ( ) .
주의
직사광선 또는 습기에 노출된 장소에 두지 마십시오 그렇지 않으면 , , .
고장나거나 재가 있습니다 .
3D 안경의 렌즈에 마십시오. 떨어뜨리거나 구부리지 마십시오.
고장날 있습니다 .
청소 세제를 직접 면에 분사 마십시오 그렇지 않으면 또는 전기 . ,
격이 생기거나
, , 면이 거나 면에 부착된 레이블이 벗겨질 있습
니다.
알코올 솔벤또는 성제가 포함화학 물질이나 왁스 벤젠 시너 모기약 , , , , , ,
클리너 같은 화학 물질을 사용 마십시오 그렇지 않으면 면이 갈라지거나 변색 .
있으며 면에 부착된 레이블이 벗겨질 있습니다 .
면과 렌즈가 쉽게 있으므로 청소 부드럽고 깨끗 극세사 섬유 , ( ,
란넬 사용면이나 렌즈가 않도록 십시오 겊에 이물질이 있으면 ) .
있으므로 겊을 사용 전에 먼지를 어야 니다 .
리를 교체 마십시오 리는 교체가 불가능니다 . .
3D .안경의 렌즈에 압력을 주지 마십시오
3D 이미지를 외에는 안경을 쓰지 마십시오. 렌즈에 색을 것이
빛이나 다른 빛으로부눈을 호할 있음을 의미 것은 아닙니다 . 3D
안경을 선글라스로 사용 것은 금지됩니다 .
다음과 같은 증상이 나면 , 3D : 1) 이미지 시청을 즉시 중단 의사와 상의십시오
시야 들림 ; 2) ; 3) ; 4) .기증 매스꺼움
3D 츠를 장시간 감상 건강에 이상이 있을 있습니다. 어린 아이들이나 노인들,
임신부 또는 다른 건강 문제가 있는 사람의 경우 츠를 감상 전에 의사, 3D
상의십시오 .
특히 어린이나 십대 청소년이 이미지를 때는 부모의 주의 깊은 관심이 니다 3D .
어린이가 작은 이나 부속 삼키지 않게 십시오 .
문제
안경이 제대로 작동 않습니다 .
리가 소진되었으면 충전니다 .
안경의 초점을 정면을 향해 맞춥니다 면과 안경 간의 거리가 동작 범위 내에 이내 . (8 )
있는지 니다 .
로젝 기능 설정을 니다 3D .
LED .시기가 깜박입니다
리가 니다 충전십시오 . .
3D .안경을 통해 이미지가 깜박입니다
리가 니다 충전십시오 . .
3D .안경 근처에 있는 광원 또는 다른 비디오 제거니다
B Class
B ( )급기기 가정용 방송신기기
기기는 가정용 으로 전자등록을 기기로서 주로 가정에서 사용 것을 목적으로 (B )
모든 지역에서 사용 있습니다, .
참고 자세내용은 로젝 제공된 사용자 설명서를 참조십시오: .
3D 3D DLP眼镜经过门设计,发射器,配合启
®
Link DLP 投影机使 投影
机应为 式并显内容。 3D 3D
装盒内容
A.
3D x 1眼镜
B.
USB x 1电线
C.
户手册 x 1
D.
清洁 x 1
E.
纳袋 x 1
产品概述
a. USB USB 电端接到电脑 口对电池进行
b. LED 示灯
备开机时,此灯将亮绿色 1.5
在关,此灯闪绿色 3
电池过低时,此灯闪绿色
电池,此灯将常亮红色 电池满电,此灯将关
c. 电源
按下可开机。
按住可关机。
d. 3D 传感器 接收 信号。
e. 镜片 晶快镜片
f. 眼镜脚 您可在不使用眼镜时将眼镜脚折叠来。
1
首次电池间: 小时。 勿在充时开启备。 3
如果您不使用此设在存之前进行六个月充
2
议的使用距离: 之内。 8
视角: 30± °
不同的模
信号不同,此设备可动切换不同的模式。 3D
备开机后入待机式并在收到同信号后激活
如果投影机因更改视角距离而断开 眼镜将在 后切换回待机式并在 3D 3 5
动关
如果眼镜或投影机附近有任何已开启其它 产品或 眼镜法正常工 3D 3D
作。
观看 图像时,确认视角观看距离之内。 否则您可享受 3D 3D
果。
电池注意事
在有热源潮湿的地方放 眼镜火源 3D
要让 眼镜掉在地上。 3D
眼镜置于有潮湿的地方否则会导 3D
当地可电池的和回收有制。 当地的法规或废提供商。
电池提供小时(活)的电池寿命。 30
勿将产品射、有热源水的 否则能造成产品故起火
勿对 眼镜的镜片施加力勿摔或弯曲本产品。 否则能造成产品故 3D
清洁,请勿将清洁接喷射到产品的表面 否则起火灾击、损坏产品
或导示标签从产品表面脱落
勿使含有酒精剂或表面活化剂化学品稀释剂、驱蚊剂、
润滑剂或清洁化学品。 否则产品表面龟裂,成指示标签从产品
表面脱落
于产品表面头容易刮伤,请确保在清洁时使用清洁软(超细纤维棉绒以免
刮伤表面头。 如果布上有任何异物,刮伤表面,请确认使之前抖掉
尘。
勿尝更换电池电池不可更换。
勿对 眼镜的镜片施加压力。 3D
除非观看 图像否则勿佩戴该眼镜产品色镜片并不暗示此产品可保护您 3D
免受光或其它强光对眼睛的伤害。 禁止眼镜用作太阳眼镜 3D
如果您到任何以下情况,请立即停止观看 图像并咨医学专家。 视觉模糊; 3D 1) 2)
恶心定向障碍3) 4)
观看 内容可增加健康风险 对于小孩、年人、孕妇或有高血压或其它健康 3D
题的群,请观看 内容之前咨 3D
父母需要细监督,尤其在孩子或少年观看 图像时候。 要让小孩吞食部件或 3D
件。
眼镜工作不常。
如果电池耗,请电池
眼镜的焦距对准屏幕前方。 保屏幕与眼镜间的距离围内以内 8
查投影机能设置 3D
LED 示灯闪烁
电池电量请进行
通过 眼镜观看时图像闪烁 3D
电池电量请进行
眼镜附近的或其它视频信号。 3D
China WEEE
产品废弃时当地有资质的回收单位处
具备电池的种,电池废弃时当地有资质的回收单位处
China RoHS
依据中国《子信息产品染控制管理为控制和减少子信息产品废弃后对的污
进生产和售低子信息产品保护境和人体健康仅提供有关本产品可含有有及有害物质
如后
件名
有害物质或元
铅( 汞( 镉( Pb Hg Cd
六价
Cr(VI)
溴联苯
PBB
苯醚
PBDE
3D X O O O O O眼鏡
電池 OOOOOO
*:电路件包括印刷电路板及其构成的零部电阻容、电路接器
O:表示该有害物质该部件所有均材料中均在《电气产品中限用物质的限量要求
的限量要求以下。
X:表示该有害物质至少在该部某一均材料中量超出《电气产品中限用物质的限量要
的限量要求;但是上中打“ 的部其含量超出是因为前业界还没有成熟的可替代X
技术。
有关中国《子信息产品染控制管理》之信息产业所公布之信息。
注:请见随投影机提供的用户指南以了解详情。
  
 


®


 




  




a. 




 
b. 


 

 



 
 
c.   
  
d. 
 

e. 


f.  




 

  


2







 






 

 





 
 

 
 



  


 
  

  

  
   
   





   
 
  
 

  

  
  
 
 

 







  
 
  

  

 

     
 
 




 
 
 


  

 



  


 
 

  
 




 
 

    








 

 
3D 3D DLP眼鏡設計需發射器並可合具備 能的
®
Link DLP 投影機使用。 投影機
定為 模式顯示 內容。 3D 3D
內容
A.
3D x 1眼鏡
B.
USB x 1電纜線
C.
使用手冊 x 1
D.
擦拭布 x 1
E.
納袋 x 1
產品概
編號
a. USB USB 電連接埠 至電腦 接埠以充
b. LED
裝置開啟時,綠色燈光會亮 1.5
裝置正在關閉,綠色燈光會 次。 3
力將耗盡,綠色燈光會不斷爍。
電過程,紅色燈光會持池充燈光會熄滅。
c. 源按
按下以裝置
按住不放以關閉裝置
d. 3D 感應器 接收 訊號
e. 液晶快門鏡片。
f. 不使用眼鏡時可折起鏡
1
一次使用充間: 小時。 勿將裝置電啟。 3
如果您不使用裝置,起裝置先充飽電池。 每六個月新充一次。
2
動作
使用距離: 公尺內。 8
視角: 30± °
模式
依不同同步訊號,裝置動切換模式。 3D
一旦裝置開便會入待機模式收到同步訊號就會啟動。
如果投影機因為檢視角度或距離而中斷連線, 眼鏡會在 後切換回待機模式然後會3D 3
分後關閉 5
如果 眼鏡或投影機附近有其它 產品或的電裝置,眼鏡無法正常 3D 3D
作。
觀賞 影像時,請確在最佳檢視角度和檢視距離內。 否則您可無法享受正 3D
特效。 3D
勿將 眼鏡於會接接熱或潮濕地方。 請避免火源。 3D
勿摔 眼鏡 3D
勿將 眼鏡於有水或溼氣環境下,這會導 3D
地可池回收或棄置的相關閱當地法或洽廢棄物理廠商。
電量可使用將小時使用模式 30
注意
勿將產品放在曝射、溫、火焰或有水 否則成產品故
或引火災。
勿大力撞擊 眼鏡的鏡片。 產品掉或彎曲。 否則成產品故 3D
進行清潔時,請接在產品表面噴灑清潔劑。 否則會引火災或觸電、損壞
產品表面,讓說明標從產品表面脫落
勿使用含有酒精的化學劑、溶劑或界面活性劑或是、溶劑、防蚊劑、潤滑劑
或清潔劑化學劑。 否則成產品表面變色裂開,讓說明標從產品表面
脫落
於產品表面片很容易刮傷,請確定在清潔時使用柔軟的清潔布(精細纖維、法
絨製),免刮傷表面片。 如果清潔布上有任何雜質,就可刮傷產品,請確
在使用清潔布前先將灰塵抖掉。
圖更換池。 池不可更換。
眼鏡的鏡片。 3D
除非您正在觀賞 影像否則眼鏡 此產品色鏡片不代表能的眼鏡 3D
光或強光。 止將 眼鏡作為太陽眼鏡使用。 3D
如果您生下列任何,請立即停止觀賞 影像並向醫療專家咨詢: 視野變 3D 1) 2)
噁心 失方向。3) 4)
間觀賞 內容可增加健康風險 幼兒、年長者、孕婦或有高血壓或其它健康問 3D
者,請觀賞 內容前諮詢醫生。 3D
特別在孩少年觀賞 影像時父母必小心監督請避免孩吞下小件或 3D
件。
疑難
眼鏡未正確運作。
如果池沒電請
眼鏡點集中在幕正前方。 幕和眼鏡間的距離保持在動作圍內公尺內 8
檢查您投影機能設定。 3D
LED 爍。
電量過低。
透過 眼鏡觀看影像時會爍。 3D
電量過低。
請移除 眼鏡附近的光源或其它影像訊號 3D
注意需詳細資訊,請投影機隨附的使用指南。
P/N: 4J.J9H06.001
1 2

日本
국어
繁體中文
体中文


®



ABUSBC
E


aUSB USB
b 




c 

d
e
f








































 4


















DGD5
New 3D Glasses
User Manual


Produkt Specifikationer

Mærke: BenQ
Kategori: 3D-briller
Model: DGD5

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til BenQ DGD5 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




3D-briller BenQ Manualer

BenQ

BenQ DGD5 Manual

3 August 2025

3D-briller Manualer

Nyeste 3D-briller Manualer

Sony

Sony TDG-BT500A Manual

5 Oktober 2022
Sony

Sony TDG-BR250 Manual

6 December 2022
Sony

Sony TDG-500P Manual

5 Oktober 2022
Philips

Philips PTA417 Manual

5 December 2022
Philips

Philips PTA517 Manual

5 Oktober 2022
Sony

Sony HMZ-T3 Manual

17 November 2022
Ikea

Ikea UPPLEVA Manual

5 Oktober 2022
Sony

Sony TDG-BR200 Manual

25 Oktober 2022