Biltema 86-8652 Manual


Læs gratis den danske manual til Biltema 86-8652 (1 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 180 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 90.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Biltema 86-8652, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/1
Åldersbesndig byggfolie
Luft- och ångspärr
Aldringsbestandig byggfolie
Luft- og dampsperre
Ikääntymistä kestävää muovikalvoa
Ilma- ja höyrysulku
Holdbar bygningsflie
Luft- og dampsrre
SE
• Folienskaförvarasisitt
ytteremballage.
• Vidlängretidsrvaringbör
rullarnaskyddasmotdirekt
solljusochvärme.
• Hanterarullensåattingaskador
uppsrpåfolien.
• Endastgodkänt/typgodkänt
skarvmaterialfåranndas.
• Skadasfolienskadenlagasmed
tejpsomärgodkändfördetta
ändamål.
• Vidstörreskadorskafolien
kasseras.
NO
• Folienskaloppbevaresisin
ytteremballasje.
• Vedlengretidsoppbevaringbør
rullenebeskyttesmotdirekte
sollysogvarme.
• Håndterrullenslikatdetikke
oppstårskaderpåfolien.
• Kungodkjent/typegodkjent
skjøtematerialeskalbrukes.
• Blirfolienskadet,skalden
repareresmedteipsomer
godkjentfordetteforlet.
• Vedstørreskaderskalfolien
kasseres.
FI
• Kalvoasäilytettäväalkupei-
sessäpakkauksessaan.
• Pitkäaikaisessasäilytyksessä
rullatonsuojattavaauringon-
paisteeltajalämmöltä.
• Käsittelerulliasiten,ettäkalvo
eivaurioidu.
• Käytävainhyväksyttyätaityyp-
pihyväksyttliitosmateriaalia.
• Joskalvovaurioituu,vauriota
korjattaessakäytettävänteipin
onoltavahyväksyttytähäntar-
koitukseen.
• Josvaurioonmerkittävä,kalvo
onhävitettävä.
DK
• Folienskalopbevaresisin
emballage.
• Vedngeretidsopbevaringbør
rullernebeskyttesmoddirekte
sollysogvarme.
• Paspårullen,såfolienikke
beskadiges.
• Dermåkunanvendesgodkendt/
typegodkendtsammenføjnings-
materiale.
• Hvisfolienbeskadiges,skal
denrepareresmedtape,som
ergodkendttildetteformål.
• Hvisdererstørreskader,skal
folienkasseres.
1 42
5
3
6
SE Förberedtätningsarbetetgenomattunder
stomresningenplaceraremsoravbygglm
underhrtgg,mellanhrtggochgavel
ochmellangavelochmellanbjälklag.
NOForberedtetningsarbeidetvedatduunder
oppsettingavreisverkplassererremserav
bygglmundersentraltbærendevegg,mellom
sentraltbærendeveggoggavlogmellomgavl
ogmellombjelkelag.
FI Valmisteletiivistysasettamallarakennus-
kalvosuikaleitarungonpystyttämisenaikana
kantavienseinienallejaväliinsekäkantavien
seinien,päädynjavälipalkkikerroksenväliin.
DK Forberedtætningsarbejdetved,underopførel-
sen,atplacerestrimlerafbyggefolieimidter-
vægge,mellemmidtervægoggavlogmellem
gavlogmellembjælkelag.
SE Börjatätningsarbetetmedatttätavidbesvär-
ligagenomföringar,stosar,taknsterm.m.
NO Begynntetningsarbeidetmedåtetteved
besværligegjennomføringer,stusser,takvindu
m.m.
FI Aloitatiivisminenesimerkiksivaikeistaläpi-
vienneistä,putkistajakattoikkunoista.
DK Starttætningsarbejdetmedattætnevedalle
vanskeligegennemføringer,udspring,tagvin-
duerm.m.
SE Kläinövervåningensgavlarmedbygglm.
NO Kleinnoveretasjensgavlermedbygglm.
FI Peitäyläkerranpäädytrakennuskalvolla.
DK Inddækførstesalensgavlemedbyggefolie.
SE Kläinövervåningenstakmedbygglm.Låt
vådernagågenomenkantöppningimellan-
bjälklaget.Skarvarnaläggsmedgodöverlapp
översdochklämsmedremsoravplywood
ellerhårdaträberskivor.
a. Vådernaläggsparallelltmedtakstolarna
ominnerbekdnadenfästsdirektmot
dessa.OBS!Användsglespanelskafolien
monterasmellanisoleringochpanelbder.
b. Omextrareglarmonterashorisontelltska
vådernaläggasparallelltmeddessa.
NO Kleinnoveretasjenstakmedbygglm.La
folielengdenegågjennomenkantåpningi
mellombjelkelaget.Skteneleggesmedgod
overlappoverstteogklemmesmedremser
avkryssnérellerhardetreberplater.
a. Folielengdeneleggesparalleltmedtak-
stoleneominnerkledningenfestesrett
motdisse.OBS!Vedbrukavglespanelskal
folienmonteresmellomisolasjonogpanel-
bord.
b. Omekstrastenderemontereshorisontalt,
skalfolielengdeneleggesparalleltmed
disse.
FI Peitäykerrankattorakennuskalvolla.Anna
vuotienmennälipalkkikerroksenreuna-
aukonläpi.Liitoksiinonjäätävälimittymätuen
yli.Nekiinnitetäänvaneri-taikovalevysuika-
leilla.
a. Vuodatasennetaansamansuuntaisestikatt-
totuolienkanssa,jossipeitekiinnitetään
suoraanniihin.HUOMIO!Joskäytetään
panelointia,kalvoasennetaaneristyksenja
paneelilautojenliin.
b. Josylimääisetkoolauksetasennetaan
vaakasuuntaan,vuodatasennetaansaman-
suuntaisestiniidenkanssa.
DK Inddækførstesalenstagmedbyggefolie.Lad
banernegågennemkantåbningerimellem-
bjælkelaget.Sammenføjningernelæggesmed
storoverlapningoverunderstøtningerog
klampermedbanerafkrydsnerellerhårde
masonitplader.
a. Banernelæggesparalleltmedtagstolene,
hvisinderbekdningensættesdirektefast
pådisse.OBS!Hvisderbrugeslægter,skal
folienmonteresmellemisoleringogpanel-
brædder.
b. Hvisderskalopttesekstravandrette
regler,skalbanernelæggesparalleltmed
disse.
SE Klänedrevåningenmedbygglmsomärvå-
ningshög.Skäruppförbjälkarnailmenfrån
övervåningochunderning.Tejpaskarvar
ochruntblkar.
NO Kledennedreetasjenmedbygglmsomer
etasjehøy.Skjæroppforbjelkeneilmenfra
overetasjeogunderetasje.Teipskterog
rundtbjelker.
FI Peitäalakertakokokerroksenkorkuisella
rakennuskalvolla.Teekalvoonviillotpalkkeja
varteny-jaalakerrassa.Teippaaliitokset.
Teippaakalvopalkkienympärille.
DK Inddækunderetagenmedbyggefolie,somhar
etagehøjden.Srfolientilsådenpassertil
bjælkerneiover-ogunderetagen.Tapesam-
menføjningerogrundtomblker.
SEMonteringsanvisning
• Monterafolienmedminst200mm
överlappvidallaskarvar.Häftklammer
förfastsättningfårejvaraavkoppar
ellerjärnutanrostskyddeftersomdetta
kanpåverkafolienshållbarhet.
• Förattuppnågodlufttätningbörallpri-
rledningsdragningskeihrtvägg,
botten-ochmellanbjälklag.El-dragning
kanocksåutrasmellaneventuella
glespanelbräderiövervåningen.
• Förtrummorochgrövreledningari
11/2-planshuskanmanmedfördel
användadetfriautrymmetsomofta
nnsvidtakfotochnock.
NO –Monteringsanvisning
• Monterfoliemedminst200mmover-
lappvedalleskjøter.Stifterforfesting
måikkeværeavkobberellerjernuten
rustbeskyttelse,fordidettekanpåvirke
foliensholdbarhet.
• Foråoppnågodlufttetningbørall
primærledningstrekkingskjeisentralt
rendevegg,bunn-ogmellombjelke-
lag.Ledningstrekkingkanogsåut-
resmellomeventuelleglespanelbordi
overetasjen.
• Forventilasjonssjakter/kanalerog
grovereledningeri11/2-planshuskan
manmedfordelbrukedetfrierommet
somoftennesvedtakfotogmøne.
FI–Asennusohje
• Asennakalvositen,ettäselimittyy
vähintään200mmkaikissaliitoksissa.
Kiinnitettäessäkäytettävätniititeivät
saaollakupariatairautaa.Niidenon
oltavaruostumattomia.Muutoinkalvon
kesvyysheikkenee.
• Kunnollisenilmatiiviydenvuoksikaikki
johdotjaputketonvedettäväkantavien
seinienkauttapohja-jakeskipalkkiker-
roksessa.Sähköjohdotvoidaanvetää
myösykerranmahdollistenpaneelil-
autojenkautta.
• 11/2-kerroksisessatalossavieriput-
ketjapaksummatjohdotvoidaanveä
myösräystääseenjäänvapaantilan
kautta.
DK–Monteringsvejledning
• Monterfolienmedmindst200mm
overlapningvedallesammenføjninger.
fteklammer,sombrugestilfast-
ring,måikkeværeafkobbereller
jernmedmindredeerrustbeskyttet,
dadetellerskanpåvirkefolienshold-
barhed.
• Foraropnågodlufttæthedbøralle
primæreledningstrækningergøresi
midtergge,bund-ogmellembjælke-
lag.Ledningstkningkanogsåud-
resmellemeventuellelægterpåførste
sal.
• Ikanalerogstørrerørringeri1½-plan
husekanmanmedfordelanvendeden
frieplads,somofteervedtagfodog
tagryg.
SE Täckgolvetochanslutmedöverlappmot
vägglmensutvikning.
a. Vidbetongplattaisoleradpåovansidan
ggsbygglmendirektpåbetongen.
b. Vidgolvpåbjälkar(torpargrund)läggs
bygglmenmellanbjälkarochgolvskivor.
NO Dekkgulvetogforbindmedoverlappmot
vegglmensutbretting.
a. Vedbetongplateisolertpåoversidenleg-
gesbygglmenrettpåbetongen.
b. Vedgulvpåbjelkerleggesbygglmen
mellombjelkeroggulvplater.
FI Peitälattiajaliitoksetsiten,ettälimittyminen
äseinäkalvontaitteensuuntaan.
a. Josbetonilevyoneristettyyläpuolelta,
asennarakennuskalvosuoraanbetoniin.
b. Rossipohjanlattiapalkkeihinrakennuskalvo
asennetaanpalkkienjalattialevyjenliin.
DK Dækgulvetogafslutmedoverlapningmod
vægfoliensudbøjning.
a. Påbetonplader,somerisoleretpåoversi-
den,læggesbyggefoliendirektepåbeto-
nen.
b. Pågulvmedstrøer(plankegulv)lægges
byggefolienmellemsteroggulvbdder.
SE–Förövrigthänvisastillgällandebygg-
normersamtbyggbranschensrådochan-
visningar,t.ex.HusAMA,förattsäkerslla
dentotalakonstruktionensegenskaper.
NO–Forøvrighenvisestilgjeldende
byggnormersamtbyggebransjensrådog
anvisninger,f.eks.HusAMA,foråsikre
dentotalekonstruksjonensegenskaper.
FI–Onsuositeltavaaperehtyävoimassa
oleviinrakennusmääräyksiinsekäraken-
nusalanohjeisiin,jottakokorakenne
yttäävaatimukset.
DK–Derudoverhenvisestilgældende
byggereglersamtbyggebranchensrådog
anvisningerforatreheltsikkerpåkon-
struktionensegenskaber.
Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26,
254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.
Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.
Tlf: +47-32 84 91 10.
Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2,
FIN-00750 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-207 609 609
Importør: Biltema Danmark A/S, Stenbukken 21,
9200 Aalborg SV. Tlf: +45 96 32 38 80
www.biltema.com
Nr.0257/08
Art. 86-8652
Art. 86-8653


Produkt Specifikationer

Mærke: Biltema
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 86-8652

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Biltema 86-8652 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Biltema Manualer

Biltema

Biltema 30-048 Manual

18 Juni 2025
Biltema

Biltema 30-049 Manual

18 Juni 2025
Biltema

Biltema 30-043 Manual

18 Juni 2025
Biltema

Biltema 36-1152 Manual

18 Juni 2025
Biltema

Biltema 81-121 Manual

6 Juni 2025
Biltema

Biltema 84-0085 Manual

18 Februar 2025
Biltema

Biltema 35-422 Manual

18 Februar 2025
Biltema

Biltema 14-2749 Manual

18 Februar 2025
Biltema

Biltema 25-8812 Manual

18 Februar 2025

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer