Black And Decker F394S Manual
Black And Decker
Strygejern
F394S
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Black And Decker F394S (12 sider) i kategorien Strygejern. Denne guide var nyttig for 29 personer og blev bedømt med 4.7 stjerner i gennemsnit af 15 brugere
Side 1/12

SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Steam & Dry Irons
Planchas de vapor y secas / Fers à vapeur à sec
Série F300 Series
?
U.S.A 1-800-231-9786
MEXICO 9-1-800-50833
CANADA 1-800-465-6070
http://www.blackanddecker.com
E
N
G
S
P
A
N
.
F
R
N
.
E
N
G
S
P
A
N
.
F
R
N
.
E
N
G
S
P
A
N
.
F
R
N
.
E
N
G
S
P
A
N
.
F
R
N
.
E
N
G
S
P
A
N
.
F
R
N
.
E
N
G
S
P
A
N
.
F
R
N
.
E
N
G
S
P
A
N
.
F
R
N
.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other. To
reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature by modifying the plug in any way.
ENCHUFE POLARIZADO
Se emplean enchufes polarizados con un contacto más ancho que el otro
para reducir los riesgos de choque eléctrico. Cuando el cable tiene este tipo
de enchufe, entra únicamente a un contacto polarizado. Si el enchufe no
entra en su contacto, inviértalo. Si aún así no entra, busque la ayuda de un
electricista calificado para que instale un contacto polarizado apropiado.
Por ningún motivo trate de modificar o hacerle cambios al enchufe.
FICHE POLARISÉE
Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce
genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, afin de
minimiser les risques de secousses électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la
fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames
de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer
avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité
en modifiant la fiche.
F362WH
F394S

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using your iron, basic safety precautions should always be fol-
lowed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS.
■Use iron only for its intended use.
■To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in
water or other liquid.
■The iron should always be turned to O/FILL before plugging into or
unplugging from an outlet. Never yank cord to disconnect from outlet;
instead grasp plug and pull to disconnect.
■Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before
putting away. Loop cord loosely around iron when storing.
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
■Use la plancha únicamente para planchar.
■No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para
protegerse del riesgo de un choque eléctrico.
■Siempre gire el control de temperatura de la plancha a la posición
“0/FILL” antes de conectarla o desconectarla del tomacorriente. Nunca
tire del cordón para desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo.
■No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes.
Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable
holgadamente alrededor del talón de la plancha.
ESPA
Ñ
OL
IMPORTANTES MESURES
DE SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise un fer, il faut toujours respecter certaines règles de
sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
■Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a été prévu.
■Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le fer.
■Toujours mettre le fer à la position O/FILL avant de le brancher ou de
le débrancher. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher le fer.
Il faut plutôt saisir la fiche et tirer.
■Éviter de mettre le cordon en contact avec des surfaces chaudes.
Laisser le fer refroidir complètement avant de le ranger. Enrouler le
cordon lâchement autour du fer avant de le ranger.
■Toujours débrancher le fer pour le remplir d’eau, pour le vider ou pour
le ranger.
FRANÇAIS
ENGLISH
Produkt Specifikationer
Mærke: | Black And Decker |
Kategori: | Strygejern |
Model: | F394S |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Black And Decker F394S stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Strygejern Black And Decker Manualer

14 Januar 2025

11 Oktober 2024

9 Oktober 2024

14 Juli 2024

10 Juli 2024

8 Juli 2024

8 Juli 2024

18 Maj 2024

16 April 2024

9 April 2024
Strygejern Manualer
- Strygejern Livoo
- Strygejern Lenoxx
- Strygejern Matsui
- Strygejern Yamazen
- Strygejern Calor
- Strygejern Clas Ohlson
- Strygejern Blaupunkt
- Strygejern OBH Nordica
- Strygejern Sencor
- Strygejern Zelmer
- Strygejern Home Electric
- Strygejern Miele
- Strygejern Maxxmee
- Strygejern Klarstein
- Strygejern Tower
Nyeste Strygejern Manualer

3 Juni 2025

2 Juni 2025

1 Juni 2025

1 Juni 2025

1 Juni 2025

31 Maj 2025

9 April 2025

9 April 2025

30 Marts 2025

17 Marts 2025