Blaupunkt Birmingham 2012 Manual

Blaupunkt Bilradio Birmingham 2012

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Blaupunkt Birmingham 2012 (61 sider) i kategorien Bilradio. Denne guide var nyttig for 25 personer og blev bedømt med 4.3 stjerner i gennemsnit af 13 brugere

Side 1/61
Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Mode d’emploi et de montage
Istruzioni d’uso e di installazione
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Bruks- och monteringsanvisning
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Betjenings- og monteringsvejledning
Käyttö- ja asennusohje
Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης
Instrukcja obsługi i montażowa
Kezelési és beszerelési útmutató
Instrucţiuni de operare şi montaj
Ръководство за експлоатация и монтаж
www.blaupunkt.com
Car Radio
|
CD
|
USB
www.blaupunkt.com
Concept Pro II
Birmingham 2012 1 011 200 340
2
Bedienelemente
1
-Taste SRC
Speicherebene bzw. Audioquelle wählen
2
Ein-/Aus-Taste
Kurzdruck: Autoradio einschalten
Im Betrieb: Autoradio stumm schalten (Mute)
Langdruck: Autoradio ausschalten
3
Infrarotempfänger
4
Lautstärkeregler
Im Menü: Einstellungen ändern
5
CD-Schacht
6
Display
7
/ -Taste
Im Menü: Menüpunkt wählen
Radiobetrieb: Suchlauf starten
MP3-/WMA-Betrieb: Zu nächstem/vorheri-
gem Ordner wechseln
/ -Taste
Im Menü: Menüebene wechseln
Radiobetrieb: Sender einstellen
Andere Betriebsarten: Titelwahl
8
-Taste (Eject)
CD ausgeben
9
USB-Buchse
:
Front-AUX-IN-Buchse
;
Tastenblock 1 - 5
<
-Taste MENU
Kurzdruck: Menü aufrufen/schließen
Langdruck: Scan-Funktion starten
2 75 6
10 912 11
1 83 4
3
DEUTSCH
Inhalt
Sicherheitshinweise ......................................... 4
Verwendete Symbole ............................................... 4
Verkehrssicherheit ..................................................... 4
Allgemeine Sicherheitshinweise .......................... 4
Konformitätserklärung ............................................ 5
Reinigungshinweise ......................................... 5
Entsorgungshinweise ....................................... 5
Lieferumfang .................................................... 5
Sonderzubehör
(nicht im Lieferumfang)........................................... 5
In Betrieb nehmen ............................................ 5
Diebstahlschutz ......................................................... 5
Empfangsregion einstellen .................................... 6
Ein-/Ausschalten ........................................................ 6
Lautstärke ..................................................................... 6
Demo-Modus ein-/ausschalten ............................ 6
Verkehrsfunk .................................................... 7
Radiobetrieb ..................................................... 7
RDS.................................................................................. 7
In den Radiobetrieb wechseln bzw.
Speicherebenehlen ............................................ 7
Sender einstellen ....................................................... 8
Sender speichern bzw. gespeicherten
Sender aufrufen ......................................................... 8
Sender anspielen ....................................................... 8
Sender automatisch speichern
( Travelstore) ................................................................. 8
PTY .................................................................................. 9
CD-/MP3-/WMA-Betrieb ................................. 10
Grundlegende Informationen ............................10
In den CD-/MP3-/WMA-Betrieb wechseln ......10
CD einlegen/entnehmen ......................................10
USB-Datenträger anschließen/entfernen .......11
Titel wählen ...............................................................11
Ordner wählen
(nur im MP3-/WMA-Betrieb) ................................11
Schneller Suchlauf ...................................................11
Wiedergabe unterbrechen ...................................11
Alle Titel anspielen ..................................................11
Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen .........12
Einzelne Titel oder Verzeichnisse
wiederholt abspielen .............................................12
Externe Audioquellen .................................... 12
Front-AUX-IN-Buchse .............................................12
Klangeinstellungen ........................................ 12
Menü „AUDIO“ aufrufen und verlassen ............12
Einstellungen im Menü „AUDIO“
vornehmen ................................................................13
Benutzereinstellungen .................................. 13
Benutzermenü aufrufen und Menü
wählen ......................................................................... 13
Einstellungen im Menü TUNER“
vornehmen ................................................................14
Einstellungen im Menü „DISPLAY“
vornehmen ................................................................15
Einstellungen im Menü VOLUME“
(Lautstärke) vornehmen........................................15
Einstellungen im Menü VARIOUS“
(Diverses) vornehmen ............................................16
Werkseinstellungen ....................................... 17
Nützliche Informationen ................................ 17
Gewährleistung ........................................................ 17
Service .........................................................................17
Technische Daten ............................................ 18
Einbauanleitung ........................................... 251
4
Sicherheitshinweise
Das Autoradio wurde entsprechend dem heu-
tigen Stand der Technik und den anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotz-
dem können Gefahren entstehen, wenn Sie die
Sicherheitshinweise in dieser Anleitung nicht be-
achten.
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen,
um das Autoradio einfach und sicher einzubauen
und zu bedienen.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und voll-
ständig, bevor Sie das Autoradio benutzen.
Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie je-
derzeit für alle Benutzer zugänglich ist.
Geben Sie das Autoradio an Dritte stets zusam-
men mit dieser Anleitung weiter.
Beachten Sie außerdem die Anleitungen der Ge-
räte, die Sie im Zusammenhang mit diesem Auto-
radio verwenden.
Verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden folgende Symbole
verwendet:
GEFAHR!
Warnt vor Verletzungen
VORSICHT!
Warnt vor Beschädigung des CD-Lauf-
werks
GEFAHR!
Warnt vor hoher Lautstärke
Das CE-Kennzeichen bestätigt die Ein-
haltung der EU-Richtlinien.
Kennzeichnet einen Handlungsschritt
Kennzeichnet eine Aufzählung
Verkehrssicherheit
Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssi-
cherheit:
Benutzen Sie Ihr Gerät so, dass Sie Ihr Fahr-
zeug immer sicher steuern können. Im Zwei-
felsfall halten Sie an geeigneter Stelle an und
bedienen Ihr Gerät bei stehendem Fahrzeug.
Hören Sie stets in mäßiger Lautstärke, um Ihr
Gehör zu schützen und um akustische Warn-
signale (z. B. der Polizei) hören zu können. In
Stummschaltungspausen (z. B. beim Wechsel
der Audioquelle) ist das Verändern der Laut-
stärke nicht hörbar. Erhöhen Sie die Lautstärke
nichthrend dieser Stummschaltungspause.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Hinweise, um sich selbst
vor Verletzungen zu schützen:
Verändern oder ö nen Sie das Gerät nicht.
Im Gerät be ndet sich ein Class-1-Laser, der
Ihre Augen verletzen kann.
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht während
Stummschaltungspausen, z. B. beim Wechsel
der Audioquelle. Das Verändern der Lautstärke
ist während der Stummschaltung nicht hörbar.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Autoradio ist für den Einbau und Be trieb in
einem Fahrzeug mit 12-V-Bord netz spannung vor-
gesehen und muss in einen DIN-Schacht einge-
baut werden. Be achten Sie die Leistungsgrenzen
in den Technischen Daten. Lassen Sie Reparaturen
und ggf. den Einbau von einem Fachmann durch-
führen.
Einbauhinweise
Sie dürfen das Autoradio nur dann einbauen,
wenn Sie Erfahrung mit dem Einbau von Autora-
dios haben und Ihnen die Elektrik des Fahrzeugs
vertraut ist. Beachten Sie dazu die Einbauanlei-
tung am Ende dieser Anleitung.
Sicherheitshinweise
5
DEUTSCH
Sicherheitshinweise | Reinigungshinweise | Entsorgungshinweise | Lieferumfang | In Betrieb nehmen
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Blaupunkt Embedded Systems
GmbH, dass sich das Autoradio Birmingham 2012
in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vor-
schriften der Richtlinie 2004/108/EG be ndet.
Sie nden die Konformitätserklärung im Internet
unter www.blaupunkt.com.
Reinigungshinweise
Löse-, Reinigungs- und Scheuermittel sowie
Cockpit-Spray und Kunststo -P egemittel kön-
nen Sto e enthalten, welche die Ober äche des
Autoradios angreifen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Autoradios nur
ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch.
Entsorgungshinweise
Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht in den Haus-
müll!
Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgerätes die zur
Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammel-
systeme.
Lieferumfang
Im Lieferumfang enthalten sind:
1 Autoradio
1 Bedienungs-/Einbauanleitung
1 Halterahmen
2 Demontagewerkzeuge
Sonderzubehör
(nicht im Lieferumfang)
Benutzen Sie nur von Blaupunkt zugelassenes
Sonderzubehör. Informieren Sie sich bei Ihrem
Blaupunkt-Fachhändler oder im Internet unter
www.blaupunkt.com.
In Betrieb nehmen
Diebstahlschutz
Dieses Autoradio ist gegen Diebstahl mit einer
vierstelligen Code-Nummer geschützt. Sie kön-
nen einstellen, dass die Code-Nummer nach jeder
Unterbrechung der Stromversorgung von der
Fahrzeugbatterie eingegeben werden muss. Bei
aktivierter Code-Abfrage und ohne diese Code-
Nummer ist das Autoradio für einen Dieb wertlos.
Hinweise:
Die Code-Abfrage ist werkseitig nicht
aktiv, kann aber aktiviert werden (siehe
Kap. „Benutzereinstellungen, Abschnitt
„Einstellungen im Menü VARIOUS“ (Diver-
ses) vornehmen“, Menüpunkt „SEC CODE“
(Code-Abfrage)).
Die Code-Nummer ist werkseitig auf
„0000“ eingestellt. Sie können die Code-
Nummer ändern (siehe Kap. „Benutzerein-
stellungen, Abschnitt „Einstellungen im
Menü VARIOUS“ (Diverses) vornehmen“,
Menüpunkt „CODE SET“ (Code-Nummer
ändern)).
Code-Nummer nach Spannungsunterbrechung
eingeben
Wenn die Code-Abfrage aktiviert ist, muss nach je-
der Trennung des Gerätes von der Bordspannung
(z.B. Ausbau der Batterie bei Reparaturen) die vier-
stellige Code-Nummer eingegeben werden.
Für jede Stelle der Code-Nummer:
Drücken Sie die Taste /
7
, um die ent-
sprechende Zi er einzustellen.
Drücken Sie die Taste
7
zum Bestätigen.
Hinweis:
Wenn Sie den Code eingeben, können Sie zu
einer vorherigen Stelle, durch Drücken der
Taste
7
, zurückkehren.
Nachdem Sie die vierte Stelle eingegeben und be-
stätigt haben, wird das Autoradio eingeschaltet.
6
In Betrieb nehmen
Hinweis:
Wenn Sie eine falsche Code-Nummer einge-
geben haben, wird kurz „CODE ERR“ ange-
zeigt und das Gerät wird für 99 Sekunden ge-
sperrt. Danach können Sie die Code-Eingabe
wiederholen.
Empfangsregion einstellen
Dieses Autoradio ist für den Betrieb in verschie-
denen Regionen mit unterschiedlichen Frequenz-
bereichen und Sendertechnologien ausgelegt.
Werkseitig ist die Empfangsregion „EUROPE“ (Eu-
ropa) eingestellt. Zur Verfügung stehen außerdem
die Empfangsregionen „USA, „S-AMERICA“ (Süd-
amerika) und THAILAND“.
Hinweis:
Betreiben Sie das Autoradio außerhalb von
Europa, müssen Sie ggf. erst eine geeigne-
te Empfangsregion im Benutzermenü ein-
stellen (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“,
Abschnitt „Einstellungen im Menü TUNER“
vornehmen“, Menüpunkt „AREA (Empfangs-
region)).
Ein-/Ausschalten
Ein-/Ausschalten mit der Ein-/Aus-Taste
Zum Einschalten drücken Sie die Ein-/Aus-
Taste
2
.
Das Autoradio schaltet ein.
Zum Ausschalten halten Sie die Ein-/Aus-Tas-
te
2
länger als 2 Sekunden gedrückt.
Das Autoradio schaltet aus.
Hinweis:
Schalten Sie das Autoradio bei ausgeschal-
teter Fahrzeugzündung ein, schaltet es sich
automatisch nach 1 Stunde aus, um die Fahr-
zeugbatterie zu schonen.
Aus-/Einschalten über die Fahrzeugzündung
Wenn das Autoradio, wie in der Einbauanleitung
dargestellt, mit der Fahrzeug zündung verbunden
ist und es nicht mit der Ein-/Aus-Taste
2
ausge-
schaltet wurde, wird es mit der Zündung aus- bzw.
eingeschaltet.
Lautstärke
Lautstärke einstellen
Die Lautstärke ist in Schritten von 0 (aus) bis 50
(maximal) einstellbar.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um die
Lautstärke zu verändern.
Hinweis:
Ist ein Telefon wie in der Einbauanleitung
beschrieben mit dem Autoradio verbunden,
wird das Autoradio bei einem Telefonge-
spräch stummgeschaltet. Im Display wird
während der Stummschaltung TELEPHONE“
(Telefon) angezeigt.
Autoradio stumm schalten (Mute)
Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste
2
, um
das Autoradio stumm zu schalten bzw. um
wieder die vorherige Lautstärke zu aktivieren.
Im Display wird hrend der Stummschal-
tung MUTE“ angezeigt.
Demo-Modus ein-/ausschalten
Der Demo-Modus zeigt Ihnen die Funktionen des
Autoradios als Laufschrift im Display. Sie können
den Demo-Modus ein- bzw. ausschalten:
Schalten Sie ggf. erst das Autoradio aus.
Halten Sie gleichzeitig die Tasten
7
und
MENU
<
gedrückt und drücken Sie die Ein-/
Aus-Taste
2
.
Das Autoradio wird eingeschaltet. Im Display
wird kurz „DEMO MODE“ angezeigt, wenn
Sie den Demo-Modus eingeschaltet haben.
Durch Betätigen einer beliebigen Taste wird
der Demo-Modus unterbrochen und Sie kön-
nen das Gerät bedienen.
7
DEUTSCH
Verkehrsfunk | Radiobetrieb
Verkehrsfunk
In der Empfangsregion „EUROPE“ (Europa) kann
ein FM-Sender Verkehrsmeldungen durch ein
RDS-Signal kennzeichnen. Wenn der Vorrang für
Verkehrsmeldungen eingeschaltet ist, wird eine
Verkehrsmeldung automatisch durchgestellt,
auch wenn sich das Autoradio gerade nicht im
Radiobetrieb be ndet.
Bei eingeschaltetem Vorrang wird im Display
das Stau-Symbol angezeigt. Während einer
durchgestellten Verkehrsdurchsage wird TRAFFIC“
(Verkehr) im Display angezeigt.
Der Vorrang wird im Benutzermenü ein- und aus-
geschaltet (siehe Kap. „Benutzereinstellungen,
Abschnitt „Einstellungen im Menü TUNER“ vor-
nehmen“, Menüpunkt TRAFFIC“ (Verkehrsinfo)).
Hinweise:
Die Lautstärke wird für die Dauer der
durchgestellten Verkehrsdurchsage er-
höht. Sie können die Minimallautstärke für
Verkehrsdurchsagen einstellen (siehe Kap.
„Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Ein-
stellungen im Menü VOLUME“ (Lautstär-
ke) vornehmen“, Menüpunkt TA VOLUME“
(Verkehrsinfo-Lautstärke)).
Um eine durchgestellte Verkehrsdurch-
sage abzubrechen, drücken Sie die Taste
SRC
1
.
Radiobetrieb
RDS
In der Empfangsregion „EUROPE“ (Europa) strah-
len viele FM-Sender neben ihrem Programm ein
RDS-Signal (Radio Data System) aus, das die fol-
genden Zusatzfunktionen ermöglicht:
Der Sendername wird im Display angezeigt.
Das Autoradio erkennt Verkehrsdurchsagen
und Nachrichtensendungen und kann sie in
anderen Betriebsarten (z. B. im CD-Betrieb) au-
tomatisch durchschalten.
Alternativ frequenz: Wenn RDS eingeschaltet
ist, schaltet das Autoradio automatisch auf die
am besten zu empfangende Frequenz des ein-
gestellten Senders.
Regional: Einige Sender teilen zu bestimmten
Zeiten ihr Programm in Regionalprogramme
mit unterschiedlichem Inhalt auf. Bei einge-
schalteter REGIONAL-Funktion wechselt das
Autoradio nur auf Alternativfrequenzen, auf
denen dasselbe Regionalprogramm ausge-
strahlt wird.
Die Funktionen RDS und REGIONAL werden im
Benutzermenü ein- und ausgeschaltet (siehe Kap.
„Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellun-
gen im Menü TUNER“ vornehmen“, Menüpunkte
„RDS“ und „REGIONAL“).
In den Radiobetrieb wechseln bzw.
Speicherebene wählen
Folgende Speicherebenen stehen Ihnen in den
verschiedenen Empfangsregionen zur Verfügung:
Region Speicherebenen
EUROPE (Europa) FM1, FM2, FMT, MW
USA FM1, FM2, FMT, AM, AMT
S-AMERICA
(Südamerika)
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
THAILAND FM1, FM2, FMT, AM, AMT
Drücken Sie die Taste SRC
1
so oft, bis die
gewünschte Speicherebene angezeigt wird.
Hinweise:
Auf jeder Speicherebene können bis zu
5 Sender gespeichert werden.
Sie können Speicherebenen über das Be-
nutzermenü aktivieren bzw. deaktivieren
(siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Ab-
schnitt „Einstellungen im Menü TUNER“
vornehmen“, Menüpunkt TUN BAND
(Bandauswahl)). Deaktivierte Speicherebe-
nen werden bei der Quellenwahl mit der
Taste SRC
1
übersprungen.
8
Radiobetrieb
Sender einstellen
Sie haben verschiedene Möglichkeiten, einen Sen-
der einzustellen:
Sender manuell einstellen
Drücken Sie die Taste /
7
ein- oder
mehrmals kurz, um die Frequenz schrittweise
zu ändern bzw. lang, um die Frequenz schnell
zu ändern.
Hinweis:
Für die Empfangsregionen „EUROPE“ (Eu-
ropa) und „USA“: Im Wellenbereich FM wird
bei eingeschalteter PTY-Funktion der aktuell
gewählte Programmtyp angezeigt und kann
geändert werden (siehe Kapitel „PTY“).
Sendersuchlauf starten
Drücken Sie die Taste /
7
, um den Sen-
dersuchlauf zu starten.
Der nächste empfangbare Sender wird ein-
gestellt.
Hinweise:
r die Empfangsregion „EUROPE“ (Eu-
ropa): Im Wellenbereich FM werden bei
eingeschaltetem Vorrang für Verkehrsfunk
( ) nur Verkehrsfunksender eingestellt.
Für die Empfangsregionen „EUROPE“ (Euro-
pa) und „USA“: Im Wellenbereich FM wird bei
eingeschalteter PTY-Funktion der nächste
Sender mit dem aktuell gewählten Pro-
grammtyp eingestellt (siehe Kapitel „PTY“).
Die Emp ndlichkeit des Suchlaufs kann
eingestellt werden (siehe Kapitel „Benut-
zereinstellungen“, Abschnitt „Einstellun-
gen im Menü TUNER“ vornehmen, Menü-
punkt „SEEK SENS“ (Emp ndlichkeit)).
Sender speichern bzw. gespeicherten
Sender aufrufen
Wählen Sie die gewünschte Speicherebene.
Stellen Sie ggf. den gewünschten Sender ein.
Drücken Sie eine Stationstaste
;
für ca.
2Sekunden, um den aktuellen Sender auf der
Taste zu speichern.
- bzw. -
Drücken Sie eine Stationstaste
;
kurz, um
den auf der Taste gespeicherten Sender auf-
zurufen.
Sender anspielen
Mit der Scan-Funktion wird jeder empfangbare
Sender des aktuellen Wellenbereichs angespielt.
Hinweis:
Sie können die Anspielzeit pro Sender ein-
stellen (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“,
Abschnitt „Einstellungen im Menü „VARIOUS“
(Diverses) vornehmen“, Menüpunkt „SCAN
TIME“ (Anspielzeit)).
Drücken Sie die Taste MENU
<
für ca. 2 Se-
kunden, um das Anspielen zu starten.
Während des Anspielens werden im Display
abwechselnd „SCAN“ und die aktuelle Fre-
quenz sowie Speicherebene bzw. der Sender-
name angezeigt.
Drücken Sie die Taste MENU
<
kurz, um den
aktuell eingestellten Sender weiter zu hören.
Sender automatisch speichern
(Travelstore)
Mit Travelstore können Sie die 5 stärksten Sender
der Region automatisch suchen und auf einer
Speicherebene speichern. Zuvor gespeicherte
Sender dieser Speicherebene werden dabei ge-
löscht.
Sie können mit Travelstore in allen Empfangs-
regionen 5 FM-Sender auf der Speicher ebene
FMT speichern. In den Empfangsregionen „USA,
9
DEUTSCH
S-AMERICA (Südamerika) und „THAILAND kön-
nen Sie außerdem 5 AM-Sender auf der Speicher-
ebene AMT speichern.
Wählen Sie eine Speicherebene des ge-
wünschten Wellenbereichs, z. B. FM1 oder
AM.
Drücken Sie die Taste SRC
1
für ca. 2 Sekun-
den.
Der Tuner beginnt mit dem automatischen
Sendersuchlauf; im Display wird „FM TSTORE“
bzw. „AM TSTORE“ angezeigt. Wenn das Spei-
chern beendet ist, wird der Sender auf Spei-
cherplatz 1 der Ebene FMT bzw. AMT wieder-
gegeben.
Hinweise:
Für die Empfangsregion „EUROPE“ (Euro-
pa): Bei eingeschaltetem Vorrang für Ver-
kehrsfunk ( ) werden nur Verkehrsfunk-
sender gespeichert.
Ist die Speicherebene FMT bzw. AMT de-
aktiviert (siehe Kapitel „Benutzereinstel-
lungen“, Abschnitt „Einstellungen im Menü
TUNER“ vornehmen“, Menüpunkt TUN
BAND(Bandauswahl)), wird sie bei Auslö-
sen der Travelstore-Funktion automatisch
wieder aktiviert.
PTY
In den Empfangsregionen „EUROPE“ (Europa) und
„USA kann ein FM-Sender seinen aktuellen Pro-
grammtyp übermitteln, z. B. KULTUR, POP, JAZZ,
ROCK, SPORT oder WISSEN. Mit der PTY-Funktion
können Sie so gezielt nach Sendungen eines be-
stimmten Programmtyps suchen, z. B. nach Rock-
oder Sportsendungen. Beachten Sie, dass PTY
nicht von allen Sendern unterstützt wird.
Hinweis:
Die PTY-Funktion steht nur zur Verfügung,
wenn sie eingeschaltet ist (siehe Kap. „Benut-
zereinstellungen“, Abschnitt „Einstellungen
im Menü TUNER“ vornehmen“, Menüpunkt
„PTY“).
Programmtyp wählen
Drücken Sie die Taste /
7
kurz.
Der aktuell ausgewählte Programmtyp wird
kurz angezeigt und Sie können einen anderen
Programmtyp auswählen.
Drücken Sie ggf. die Taste /
7
so oft, bis
der gewünschte Programmtyp ausgewählt
ist.
Hinweis:
In der Empfangsregion „EUROPE“ (Europa)
können Sie die Sprache, in der die Programm-
typen angezeigt werden, einstellen (siehe
Kap. „Benutzereinstellungen, Abschnitt „Ein-
stellungen im Menü „TUNER“ vornehmen“,
Menüpunkt „PTY LANG“ (PTY-Sprache)).
Sender suchen
Drücken Sie die Taste /
7
.
Während des Suchlaufs wird der aktuell ge-
wählte Programmtyp im Display angezeigt.
Sobald ein Sender mit dem gesuchten Pro-
grammtyp gefunden wird, bleibt dieser ein-
gestellt.
Hinweise:
Wird kein Sender mit dem ausgewählten
Programmtyp gefunden, wird kurz „PTY
NONE“ angezeigt und 1 Beep ertönt. Der
zuletzt gespielte Sender wird wieder ein-
gestellt.
Wenn der eingestellte oder ein anderer
Sender aus der Senderkette zu einem
späteren Zeitpunkt den gewünschten Pro-
grammtyp ausstrahlt, wechselt das Auto-
radio automatisch vom aktuellen Sender
zu dem Sender mit dem gewünschten
Programmtyp. Beachten Sie, dass diese
Funktion nicht von allen Sendern unter-
stützt wird.
Radiobetrieb
10
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
Grundlegende Informationen
Sie können mit diesem Autoradio Audio-CDs
(CDDA) und CD-R/RWs mit Audio-, MP3- oder
WMA-Dateien sowie MP3- oder WMA-Dateien auf
USB-Datenträgern abspielen.
Hinweise:
Für eine einwandfreie Funktion verwenden
Sie nur CDs mit dem Compact-Disc-Logo.
Blaupunkt kann nicht die einwandfreie
Funktion von kopiergeschützten CDs sowie
aller auf dem Markt erhältlichen CD-Roh-
linge und USB-Datenträger garantieren.
Beachten Sie beim Vorbereiten eines MP3-/WMA-
Datenträgers die folgenden Angaben:
Benennung von Titeln und Verzeichnissen:
Max. 24 Zeichen ohne Dateiendung .mp3“
bzw. „.wma“ (bei mehr Zeichen verringert
sich die Anzahl der vom Autoradio erkenn-
baren Titel und Ordner)
Keine Umlaute oder Sonderzeichen
CD-Formate: CD-R/RW, Ø: 12 cm
CD-Datenformate: ISO 9669 Level 1 und 2, Joliet
CD-Brenngeschwindigkeit: Max. 16-fach (emp-
fohlen)
USB-Format/-Dateisystem: Mass Storage Device
(Massenspeicher) / FAT16/32
Dateiendung von Audiodateien:
.MP3 für MP3-Dateien
.WMA für WMA-Dateien
WMA-Dateien nur ohne Digital Rights Manage-
ment (DRM) und erstellt mit Windows Media
Player ab Version 8
MP3-ID3-Tags: Version 1 und 2
Bitrate für die Erzeugung von Audiodateien:
MP3: 32 bis 320 kbps
WMA: 32 bis 192 kbps
In Abhängigkeit der Datenstruktur auf dem
USB-Medium können maximal bis zu 20 000
Einträge verwaltet werden.
In den CD-/MP3-/WMA-Betrieb
wechseln
Drücken Sie die Taste SRC
1
so oft, bis die
gewünschte Audioquelle angezeigt wird:
„CD“: Eingelegte CD
„USB“: Angeschlossener USB-Datenträger
„AUX“: Angeschlossene externe Audio-
quelle
Hinweise:
Die jeweilige Audioquelle kann nur ausge-
wählt werden, wenn ein entsprechender
Datenträger eingelegt ist bzw. ein entspre-
chendes Gerät angeschlossen ist.
Falls das Autoradio die Daten eines ange-
schlossenen Gerätes oder Datenträgers vor
der Wiedergabe erst lesen muss, erscheint
solange „READING“ (Einlesen) im Display.
Die Dauer des Einlesens hängt von der
Datenmenge und Bauart des Gerätes bzw.
Datenträgers ab. Falls Gerät oder Datenträ-
ger fehlerhaft sind oder die übertragenen
Daten nicht wiedergegeben werden kön-
nen, wird eine entsprechende Meldung im
Display angezeigt (z. B. „USB ERROR“ (USB-
Fehler)).
CD einlegen/entnehmen
CD einlegen
Zerstörungsgefahr des
CD-Laufwerks!
Unrund konturierte CDs (Shape-CDs)
und CDs mit 8 cm Durchmesser (Mini-CDs) dürfen
nicht verwendet werden.
Für Beschädigungen des CD-Laufwerks durch un-
geeignete CDs wird keine Haftung übernommen.
Hinweis:
Der automatische Einzug der CD darf nicht
behindert oder unterstützt werden.
Schieben Sie die CD mit der bedruckten Seite
nach oben in den CD-Schacht
5
, bis ein Wi-
derstand spürbar wird.
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
11
DEUTSCH
Die CD wird automatisch eingezogen und
ihre Daten werden überprüft. Danach beginnt
die Wiedergabe im CD- bzw. MP3-Betrieb.
Hinweis:
Kann die eingelegte CD nicht wiedergegeben
werden, wird kurz „CD ERROR“ (CD-Fehler) an-
gezeigt und die CD wird nach ca. 2 Sekunden
automatisch ausgeschoben.
CD entnehmen
Hinweis:
Das Ausschieben der CD darf nicht behindert
oder unterstützt werden.
Drücken Sie die Taste
8
, um eine einge-
legte CD auszuschieben.
Hinweise:
Eine ausgeschobene und nicht entnom-
mene CD wird nach ca. 10 Sekunden auto-
matisch wieder eingezogen.
Sie können CDs auch ausschieben lassen,
wenn das Autoradio ausgeschaltet ist oder
wenn eine andere Audioquelle aktiv ist.
USB-Datenträger anschließen/
entfernen
USB-Datenträger anschließen
Schalten Sie das Autoradio aus, damit der Da-
tenträger korrekt angemeldet wird.
Ziehen Sie die Schutzkappe der USB-Buchse
9
nach vorn, bis sie sich aus der USB-Buchse
löst, und klappen Sie sie nach unten.
Schließen Sie den USB-Datenträger an.
Schalten Sie das Autoradio ein.
Wird der USB-Datenträger das erste Mal als
Audioquelle ausgewählt, werden zunächst
die Daten eingelesen.
Hinweise:
Kann der angeschlossene USB-Datenträ-
ger nicht wiedergegeben werden, wird
kurz „USB ERROR“ (USB-Fehler) angezeigt.
Die für das Einlesen benötigte Zeit hängt
von der Bauart und Größe des USB-Daten-
trägers ab.
USB-Datenträger entfernen
Schalten Sie das Autoradio aus, damit der Da-
tenträger korrekt abgemeldet wird.
Ziehen Sie den USB-Datenträger ab.
Schließen Sie die Schutzkappe der USB-Buch-
se
9
.
Titel wählen
Drücken Sie die Taste /
7
kurz, um zum
vorherigen/nächsten Titel zu wechseln.
Hinweis:
Wenn der aktuelle Titel länger als 3 Sekunden
spielt, startet einmaliges Drücken von
7
den Titel erneut.
Ordner wählen
(nur im MP3-/WMA-Betrieb)
Drücken Sie die Taste /
7
, um zum vor-
herigen/nächsten Ordner zu wechseln.
Schneller Suchlauf
Halten Sie die Taste /
7
solange ge-
drückt, bis die gewünschte Stelle erreicht ist.
Wiedergabe unterbrechen
Drücken Sie die Taste 3
;
, um die Wieder-
gabe zu unterbrechen („PAUSE“) bzw. wieder
fortzusetzen.
Alle Titel anspielen
Mit der Scan-Funktion werden alle verfügbaren
Titel angespielt.
Drücken Sie die Taste MENU
<
für ca. 2 Se-
kunden, um das Anspielen zu starten, bzw.
kurz, um den aktuell angespielten Titel weiter
zu hören.
Während des Anspielens werden im Display
abwechselnd „PLAY SCAN“ und die Spielzeit
des aktuellen Titels angezeigt.
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
12
Hinweis:
Die Anspielzeit ist einstellbar (siehe Kap. „Be-
nutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellun-
gen im Menü „VARIOUS“ (Diverses) vorneh-
men“, Menüpunkt „SCAN TIME“ (Anspielzeit)).
Titel in zufälliger Reihenfolge
abspielen
Drücken Sie die Taste 5 MIX
;
, um zwischen
den Wiedergabemodi zu wechseln:
Betrieb Anzeige Bedeutung
CD Titel mischenMIX ALL
MP3/
WMA
MIX DIR Titel des aktuellen
Ordners mischen
MIX ALL Titel des Daten-
trägers mischen
Allg. MIX OFF Normale Wieder-
gabe
Ist die MIX-Funktion eingeschaltet, wird das
Symbol MIX (alle Titel mischen) bzw. MIX
(Titel des aktuellen Ordners mischen) im Dis-
play angezeigt.
Einzelne Titel oder Verzeichnisse
wiederholt abspielen
Drücken Sie die Taste 4 RPT
;
, um zwischen
den Wiedergabemodi zu wechseln:
Betrieb Anzeige Bedeutung
CD RPT TRACK Titel wiederholen
MP3/
WMA
RPT TRACK Titel wiederholen
RPT DIR Ordner wieder-
holen
Allg. RPT OFF Normale Wieder-
gabe
Ist die RPT-Funktion eingeschaltet, wird das
Symbol (Titel wiederholen) bzw.
(Ordner wiederholen) im Display
angezeigt.
Externe Audioquellen
Front-AUX-IN-Buchse
Gefahr!
Erhöhte Verletzungsgefahr durch
Stecker.
Im Falle eines Unfalls kann der hervorstehende Ste-
cker in der Front-AUX-IN-Buchse Verletzungen ver-
ursachen. Die Verwendung gerader Stecker oder
Adapter führt zu einem erhöhten Verletzungsrisiko.
Aus diesem Grund empfehlen wir die Nut zung
von abgewinkelten Klinkensteckern.
Sobald eine externe Audioquelle wie z. B. ein trag-
barer MP3-Spieler an die Front-AUX-IN-Buchse
:
angeschlossen ist, kann sie mit der Taste SRC
1
ausgewählt werden. Im Display wird dann „AUX“
angezeigt.
Klangeinstellungen
Im Menü „AUDIO“ können Sie folgende Klangein-
stellungen ändern:
Bass- und Höhenpegel einstellen
Lautstärkeverteilung links/rechts (Balance) bzw.
vorn/hinten (Fader) einstellen
Anhebung der Bässe bei geringer Lautstärke
(X-Bass) einstellen
Ein Klangpro l (Presets) auswählen
Menü „AUDIO“ aufrufen und
verlassen
Drücken Sie die Taste MENU
<
kurz, um das
Benutzermenü zu ö nen.
Drücken Sie die Taste /
7
so oft, bis der
Menüpunkt „AUDIO“ ausgewählt ist.
Drücken Sie die Taste
7
, um das Me
„AUDIO“ zu ö nen.
Drücken Sie die Taste /
7
so oft, bis der
gewünschte Menüpunkt ausgewählt ist.
CD-/MP3-/WMA-Betrieb | Externe Audioquellen | Klangeinstellungen
13
DEUTSCH
Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe nächs-
ten Abschnitt).
Drücken Sie die Taste MENU
<
kurz, um das
Menü zu verlassen.
Hinweise:
Das Menü wird automatisch ca. 30 Sekun-
den nach der letzten Tastenbetätigung
verlassen und Sie kehren zum Display der
aktuellen Audioquelle zurück.
Im Menü gelangen Sie durch Drücken der
Taste
7
jeweils zurück in die überge-
ordnete Menüebene.
Einstellungen im Menü AUDIO“
vornehmen
BASS
Basspegel. Einstellungen: -7 bis +7.
Drücken Sie die Taste
7
, um das Unter-
menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um die
Einstellung vorzunehmen.
TREBLE
Höhenpegel. Einstellungen: -7 bis +7.
Drücken Sie die Taste
7
, um das Unter-
menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um die
Einstellung vorzunehmen.
BALANCE
Lautstärkeverteilung links/rechts. Einstellungen:
L9 (links) bis R9 (rechts).
Drücken Sie die Taste
7
, um das Unter-
menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um die
Einstellung vorzunehmen.
FADER
Lautstärkeverteilung vorn/hinten. Einstellungen:
R9 (hinten) bis F9 (vorn).
Drücken Sie die Taste
7
, um das Unter-
menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um die
Einstellung vorzunehmen.
X-BASS
Anhebung der Bässe bei geringer Lautstärke. Ein-
stellungen: OFF (aus), 1, 2, 3 (stärkste Anhebung).
Drücken Sie die Taste
7
, um das Unter-
menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um die
Einstellung vorzunehmen.
PRESETS (Klangpro l)
Equalizer-Voreinstellung wählen. Einstellungen:
POP, ROCK, CLASSIC (Klassik), EQ OFF (Klangpro l
aus; keine Voreinstellung).
Drücken Sie die Taste
7
, um das Unter-
menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um die
Einstellung vorzunehmen.
Benutzereinstellungen
Benutzermenü aufrufen und Menü
wählen
Drücken Sie die Taste MENU
<
kurz, um das
Benutzermenü zu ö nen.
Im Benutzermenü nden Sie die Benutzereinstel-
lungen in den folgenden Menüs:
TUNER
AUDIO (siehe Kapitel „Klangeinstellungen“)
DISPLAY
VOLUME (Lautstärke)
VARIOUS (Diverses)
Klangeinstellungen | Benutzereinstellungen
15
DEUTSCH
SEEK SENS (Emp ndlichkeit)
Emp ndlichkeit des Sendersuchlaufs einstellen.
Einstellungen: LO1 (niedrigste) – HI6 (höchste).
Drücken Sie die Taste
7
, um das Unter-
menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
PTY
PTY-Funktion ein- oder ausschalten. Einstellun-
gen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Taste
7
, um das Unter-
menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
PTY LANG (PTY-Sprache)
(nur Empfangsregion EUROPE (Europa))
Sprache für die Anzeige der Programmtypen
auswählen. Einstellungen: ENGLISH (Englisch),
DEUTSCH (Deutsch), FRANCAIS (Französisch).
Drücken Sie die Taste
7
, um das Unter-
menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um eine
Sprache auszuwählen.
AREA (Empfangsregion)
Empfangsregion für den Radioempfang auswäh-
len. Einstellungen: EUROPE (Europa), USA, S-AME-
RICA (Südamerika), THAILAND.
Drücken Sie die Taste
7
, um das Unter-
menü zu ö nen.
Drücken Sie die Taste /
7
, um eine
Empfangsregion auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
7
, um die Emp-
fangsregion einzustellen.
Drücken Sie die Taste
7
, um die gewählte
Empfangsregion zu bestätigen.
Einstellungen im Menü „DISPLAY“
vornehmen
DIM DAY/DIM NIGHT
Displayhelligkeit für den Tag (DIM DAY) bzw. für
die Nacht (DIM NIGHT) einstellen. Einstellungen:
1 – 16.
Drücken Sie die Taste
7
, um das Unter-
menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um die
Einstellung vorzunehmen.
Wenn Ihr Autoradio, wie in der Ein bauanleitung
beschrieben, angeschlossen ist und Ihr Fahrzeug
über den entsprechenden Anschluss verfügt, er-
folgt die Umschaltung der Displayhelligkeit für
Tag und Nacht durch das Ein- bzw. Ausschalten
der Fahrzeugbeleuchtung.
SCROLL (Scrollen)
Für die Anzeige von Laufschrift im Display (z. B.
bei Anzeige von MP3-Dateinamen) zwischen ein-
maliger Anzeige oder fortgesetzter Wiederholung
wählen. Einstellungen: X1 (einmalige Anzeige),
ON (ein; fortgesetzte Wiederholung).
Drücken Sie die Taste
7
, um das Unter-
menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
Einstellungen im Menü VOLUME“
(Lautstärke) vornehmen
ON VOLUME (Einschaltlautstärke)
Einschaltlautstärke einstellen. Einstellungen: 1 – 50.
Drücken Sie die Taste
7
, um das Unter-
menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um die
gewünschte Einschaltautstärke einzustellen.
Benutzereinstellungen
16
LAST VOL (letzte Lautstärke)
Wenn Sie LAST VOL einstellen, wird beim Einschal-
ten die Lautstärke, die Sie vor dem Ausschalten
gehört haben, wieder aktiviert. Einstellungen: ON
(ein), OFF (aus).
Gefahr!
Hohe Lautstärke
Die Einschaltlautstärke kann uner-
wartet hoch sein, falls die Einstellung LAST VOL
(letzte Lautstärke) gewählt ist und beim letzten
Ausschalten des Radios eine hohe Lautstärke ein-
gestellt war.
Stellen Sie stets eine gemäßigte Lautstärke ein.
Drücken Sie die Taste
7
, um das Unter-
menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um zwi-
schen den Einstellungen zu wechseln.
TA VOLUME (Verkehrsinfo-Lautstärke)
(nur Empfangsregion EUROPE (Europa))
Minimallautstärke für Verkehrsdurchsagen ein-
stellen. Einstellungen: 1 – 50.
Drücken Sie die Taste
7
, um das Unter-
menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um die
Einstellung vorzunehmen.
BEEP
Bestätigungston ein- oder ausschalten. Einstellun-
gen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Taste
7
, um das Unter-
menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um die
Einstellung vorzunehmen.
Einstellungen im Menü VARIOUS“
(Diverses) vornehmen
SCAN TIME (Anspielzeit)
Anspielzeit in 5-Sekunden-Schritten einstellen. Ein-
stellungen: 530.
Drücken Sie die Taste
7
, um das Unter-
menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um die
Einstellung vorzunehmen.
SEC CODE (Code-Abfrage)
Code-Abfrage ein- oder ausschalten. Einstellun-
gen: ON (ein), OFF (aus).
Drücken Sie die Taste
7
, um das Unter-
menü zu ö nen.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um die
Einstellung vorzunehmen.
CODE SET (Code-Nummer ändern)
Die Code-Nummer ist werkseitig auf „0000“ ein-
gestellt. Sie können diese Code-Nummer ändern.
Drücken Sie die Taste
7
, um das Eingabe-
menü zu ö nen.
Im Display wird die aktuell gespeicherte
Code-Nummer angezeigt.
Drehen Sie den Lautstärkeregler
4
, um für
die jeweilige Stelle eine Zi er zu wählen.
Drücken Sie die Taste bzw.
7
, um zur
nächsten bzw. vorigen Stelle zu gelangen.
Hinweis:
Während der Eingabe der Code-Nummer
können Sie die Lautstärke nicht ändern.
NORMSET (Zurücksetzen)
Ursprüngliche Werkseinstellungen des Autoradios
wiederherstellen.
Drücken Sie die Taste
7
, um das Unter-
menü zu ö nen.
Drücken Sie die Taste
7
, um die Wieder-
herstellung der Werkseinstellungen zu bestä-
tigen.
Das Autoradio schaltet sich aus und wird auf
die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Benutzereinstellungen
17
DEUTSCH
Werkseinstellungen
Wichtige Werkseinstellungen im Benutzermenü:
Menüpunkt Werkseinstellung
AREA EUROPE
FM1 / FM2 / FMT ON
MW* OFF
AM** / AMT** OFF
RDS ON
REGIONAL* OFF
TRAFFIC* OFF
SEEK SENS HI6
PTY OFF
ON VOLUME 20
LAST VOL OFF
TA VOLUME* 20
BEEP ON
SCAN 10
SCROLL X1
SEC CODE OFF
* Nur in Empfangsregion „EUROPE“ (Europa)
** Nur in Empfangsregionen „USA, „S-AMERICA
(Südamerika) und THAILAND“
Sie können die ursprünglichen Werkseinstellun-
gen des Autoradios im Benutzermenü wieder-
herstellen (siehe Kap. „Benutzereinstellungen,
Abschnitt „Einstellungen im Menü VARIOUS“
(Diverses) vornehmen“, Menüpunkt „NORMSET“
(Zurücksetzen)).
tzliche Informationen
Gewährleistung
Für innerhalb der Euro päischen Union ge kaufte
Produkte geben wir eine Her steller garantie. Für
außerhalb der Europäischen Union gekaufte Ge-
räte gelten die von unserer jeweils zuständigen
Landesvertretung herausgegebenen Garantiebe-
dingungen. Die Garantiebedingungen können Sie
unter www.blaupunkt.com abrufen.
Service
In einigen Ländern bietet Blaupunkt einen Repa-
ratur- und Abholservice.
Unter www.blaupunkt.com können Sie sich infor-
mieren, ob dieser Service in Ihrem Land verfügbar
ist.
Möchten Sie diesen Service in Anspruch nehmen,
können Sie über das Internet einen Abholservice
für Ihr Autoradio anfordern.
Werkseinstellungen | Nützliche Informationen
18
Technische Daten
Spannungsversorgung
Betriebsspannung: 10,8 - 15,6 V
Stromaufnahme
Im Betrieb: < 10 A
10 Sek. nach dem
Ausschalten: < 2 mA
Verstärker
Ausgangsleistung: 4 x 20 Watt Sinus bei
14,4 V an 4 Ohm
bei 10 % THD
4 x 45 Watt max. Power
Tuner
Wellenbereiche Europa/Thailand:
FM (UKW): 87,5 - 108 MHz
AM (MW): 531 - 1 602 kHz
Wellenbereiche USA:
FM (UKW): 87,7 - 107,9 MHz
AM (MW): 530 - 1 710 kHz
Wellenbereiche Südamerika:
FM (UKW): 87,5 - 107,9 MHz
AM (MW): 530 - 1 710 kHz
FM - Übertragungsbereich:
30 - 15 000 Hz ± 3 dB
CD
Übertragungsbereich: 20 - 20 000 Hz ± 1 dB
Pre-amp Out
2 Kanäle: 2 V bei THD < 1 %
Eingangsemp ndlichkeit
Front-AUX-IN: 300 mV / 10 kΩ
Abmessungen und Gewicht
B x H x T: 178 x 51 x 165 mm
Gewicht: ca. 1,30 kg
Änderungen vorbehalten
Technische Daten
19
ENGLISH
Controls
1
button SRC
Select memory bank or audio source
2
On/O button
Short press: Switch on car sound system
In operation: Mute car sound system
Long press: Switch o car sound system
3
Infrared receiver
4
Volume control
In the menu: Change settings
5
CD tray
6
Display
7
/ button
In the menu: Select menu item
Radio mode: Start seek tuning
MP3/WMA mode: Change to next/previous
folder
/ button
In the menu: Change menu level
Radio mode: Adjust the stations
Other operating modes: Track selection
8
button (Eject)
Eject a CD
9
USB socket
:
Front AUX-IN socket
;
Keys 1 - 5
<
button MENU
Short press: Call up/close menu
Long press: Start scan function
2 75 6
10 912 11
1 83 4
20
Contents
Safety notes .................................................... 21
Symbols used ............................................................21
Road safety ................................................................21
General safety notes ...............................................21
Declaration of conformity ....................................22
Cleaning notes ................................................ 22
Disposal notes................................................. 22
Scope of delivery ............................................ 22
Optional equipment
(not part of the scope of delivery) .....................22
Placing the device in operation ..................... 22
Code protection .......................................................22
Setting the reception area ...................................23
Switching on/o ......................................................23
Volume ........................................................................23
Switching demo mode on/o .............................23
Tra c information .......................................... 24
Radio mode ..................................................... 24
RDS................................................................................24
Changing to radio mode or selecting
a memory bank ........................................................24
Tuning into a station ..............................................24
Storing stations or calling stored stations ......25
Scanning stations ....................................................25
Storing stations automatically
( Travelstore) ............................................................... 25
PTY ................................................................................ 26
CD/MP3/WMA mode ....................................... 26
Basic information .....................................................26
Changing to CD/MP3/WMA mode ....................27
Inserting/ejecting a CD .........................................27
Connecting/removing a USB data carrier .......28
Selecting tracks ........................................................28
Selecting a folder
(only in MP3/WMA mode) ....................................28
Fast searching ...........................................................28
Interrupting playback ...........................................28
Scanning all tracks ..................................................28
Playing tracks in random order ..........................28
Repeatedly playing individual tracks
or directories .............................................................29
External audio sources ................................... 29
Front AUX-IN socket ................................................29
Sound settings ................................................ 29
Calling and exiting the "AUDIO" menu ............29
Making settings in the "AUDIO" menu .............29
User settings ................................................... 30
Calling the user menu and selecting
a menu .........................................................................30
Making settings in the "TUNER" menu ............30
Making settings in the "DISPLAY" menu .........32
Making settings in the "VOLUME" menu ........32
Making settings in the "VARIOUS" menu ........33
Factory settings .............................................. 33
Useful information ......................................... 34
Warranty .....................................................................34
Service .........................................................................34
Technical data ................................................. 34
Installation instructions .............................. 251
21
ENGLISH
Safety notes
The car sound system was manufactured accord-
ing to the state of the art and established safety
guidelines. Even so, dangers may occur if you do
not observe the safety notes in these instructions.
These instructions contain important informa-
tion to easily and safely install and operate the car
sound system.
Read these instructions carefully and com-
pletely before using the car sound system.
Keep the instructions at a location so that they
are always accessible to all users.
Always pass on the car sound system to third
parties together with these instructions.
In addition, observe the instructions of the devices
used in conjunction with this car sound system.
Symbols used
These instructions employ the following symbols:
DANGER!
Warns about injuries
CAUTION!
Warns about damaging the CD drive
DANGER!
Warns about high volume
The CE mark con rms the compliance
with EU directives.
Identi es a sequencing step
Identi es a listing
Road safety
Observe the following notes about road safety:
Use your device in such a way that you can
always safely control your vehicle. In case of
doubt, stop at a suitable location and operate
your device while the vehicle is standing.
Always listen at a moderate volume to pro-
tect your hearing and to be able to hear acous-
tic warning signals (e. g. police sirens). During
mute phases (e. g. when changing the audio
source), changing the volume is not audible.
Do not increase the volume during this mute
phase.
General safety notes
Observe the following notes to protect yourself
against injuries:
Do not modify or open the device. The device
contains a Class 1 laser that can cause injuries
to your eyes.
Do not increase the volume during mute
phases, e. g. when changing the audio source.
Changing the volume is not audible during a
mute phase. Do not increase the volume dur-
ing mute phases, e. g. when changing the audio
source.
Use as directed
This car sound system is intended for installation
and operation in a vehicle with 12 V vehicle sys-
tem voltage and must be installed in a DIN slot.
Observe the performance limits in the technical
data. Repairs and installation, if necessary, should
be performed by a specialist.
Installation instructions
You may only install the car sound system your-
self if you are experienced in installing car sound
systems and are very familiar with the electrical
system of the vehicle. For this purpose, observe
the installation instructions at the end of these
instructions.
Safety notes
22
Safety notes | Cleaning notes | Disposal notes | Scope of delivery | Placing the device in operation
Declaration of conformity
The Blaupunkt Embedded Systems GmbH de-
clares that the car sound system Birmingham
2012 complies with the basic requirements and
the other relevant regulations of the directive
2004/108/EC.
The declaration of conformity can be found on the
Internet under www.blaupunkt.com.
Cleaning notes
Solvents, cleaning and scouring agents as well as
dashboard spray and plastics care product may
contain ingredients that will damage the surface
of the car sound system.
Use only a dry or slightly moistened cloth for
cleaning the car sound system.
Disposal notes
Do not dispose of your old unit in the house-
hold trash!
Use the return and collection systems available to
dispose of the old device.
Scope of delivery
The scope of delivery includes:
1 Car sound system
1 Operating/installation instructions
1 Support frame
2 Disassembly tools
Optional equipment
(not part of the scope of delivery)
Use only accessories approved by Blaupunkt.
Information is available from your Blaupunkt
specialised dealer or on the Internet under
www.blaupunkt.com.
Placing the device in operation
Code protection
This car sound system is protected against theft
with a four-digit code number. You can specify
that the code number must be entered after every
interruption of the power supply from the vehicle
battery. With activated code query and without
this code number, the car sound system is useless
to a thief.
Notes:
The code query is set to inactive at the
factory, but it can be activated (see the
chapter "User settings", section "Making
settings in the "VARIOUS" menu", menu
item "SEC CODE").
The default setting of the code number is
"0000". The code number can be changed
(see the chapter "User settings", section
"Making settings in the "VARIOUS" menu",
menu item "CODE SET").
Entering the code number after a voltage
interruption
If the code query is activated, the four-digit code
number must be re-entered every time the device
is disconnected from the vehicle system voltage
(e.g. removal of the battery for repairs).
For each digit of the code number:
Press the / button
7
to set the current
digit.
Press the button
7
to con rm.
Note:
When entering the code, you may return to a
previous digit by pressing the button
7
.
After setting and con rming the fourth digit, the
car sound system is switched on.
Note:
If you enter an incorrect code number, "CODE
ERR" is brie y displayed and the device is
blocked for 99 seconds. Afterwards you can
retry the entry.
23
ENGLISH
Placing the device in operation
Setting the reception area
This car sound system is designed for operation in
di erent regions with di erent frequency ranges
and station technologies. The factory default of
the reception area is "EUROPE". In addition, the re-
ception areas "USA", "S-AMERICA" and "THAILAND"
are available.
Note:
If you operate the car sound system outside of
Europe, you may  rst have to set a suitable re-
ception area in the user menu (see the chap-
ter "User settings", section "Making settings in
the "TUNER" menu", menu item "AREA").
Switching on/o
Switching on/o with the On/O button
For switch-on, press the On/O button
2
.
The car sound system switches on.
To switch o the device, press and hold down
the On/O button
2
for longer than 2 sec-
onds.
The car sound system switches o .
Note:
If you switch on the car sound system while
the vehicle ignition is switched o , it auto-
matically switches o after 1 hour to preserve
the vehicle battery.
Switching on/o via vehicle ignition
The car sound system will switch o /on simulta-
neously with the ignition if the device is correctly
connected to the vehicles ignition as shown in the
installation instructions and you did not switch
the device o by pressing the On/O button
2
.
Volume
Adjusting the volume
You can adjust the volume in steps from 0 (o ) to
50 (maximum).
Turn the volume control
4
to change the
volume.
Note:
If a telephone is connected with the car sound
system as described in the installation instruc-
tions, the car sound system is muted in case
of a phone call. During muting, the display
shows "TELEPHONE".
Muting the car sound system (Mute)
Brie y press the On/O button
2
to mute
the car sound system or to reactivate the pre-
vious volume.
During muting, the display shows "MUTE".
Switching demo mode on/o
The demo mode shows the functions of the car
sound system as scrolling text on the display. You
can turn the demo mode on or o :
Switch o the car sound system if it is not
already turned o .
Press and hold the buttons
7
and MENU
<
at the same time and press the On/O
button
2
.
The car sound system switches on. The display
brie y shows "DEMO MODE" if you switched
on the demo mode. By pressing any button,
the demo mode is interrupted and you can
operate the device.
24
Tra c information | Radio mode
Tra c information
In the reception area "EUROPE", an FM station can
identify tra c reports by means of an RDS signal.
If priority for tra c reports is switched on, a traf-
c report is automatically switched through, even
if the car sound system is currently not in radio
mode.
If priority is switched on, the display shows the
tra c jam symbol ( ). "TRAFFIC" is displayed
during a switched-through tra c announcement.
The priority is activated and deactivated in the
user menu (see the chapter "User settings", sec-
tion "Making settings in the "TUNER" menu", menu
item "TRAFFIC").
Notes:
The volume is increased for the duration
of the switched-through tra c announce-
ment. You can adjust the minimum volume
for tra c announcements (see the chapter
"User settings", section "Making settings
in the "VOLUME" menu", menu item "TA
VOLUME").
To cancel a switched-through tra c an-
nouncement, press the SRC button
1
.
Radio mode
RDS
Many FM stations broadcast an RDS (Radio Data
System) signal in addition to their programme
in the reception area "EUROPE" that allows the
following additional functions:
The station name is shown on the display.
The car sound system recognises tra c an-
nouncements and news broadcasts and can
automatically switch them through in other
operating modes (e. g. in CD mode).
Alternate frequency: If RDS is activated, the car
sound system automatically selects the best
receivable frequency for the station that is cur-
rently set.
Regional: At certain times, some radio sta-
tions divide their programme into regional
programmes providing di erent content. If
the REGIONAL function is activated, the car
sound system changes only to those alternate
frequencies on which the same regional pro-
gramme is being broadcast.
The functions RDS and REGIONAL are activated
and deactivated in the user menu (see the chap-
ter "User settings", section "Making settings
in the "TUNER" menu", menu items "RDS" and
"REGIONAL").
Changing to radio mode or selecting
a memory bank
The following memory banks are available in the
di erent reception areas:
Region Memory banks
EUROPE FM1, FM2, FMT, MW
USA FM1, FM2, FMT, AM, AMT
S-AMERICA FM1, FM2, FMT, AM, AMT
THAILAND FM1, FM2, FMT, AM, AMT
Press the SRC button
1
repeatedly until the
desired memory bank is displayed.
Notes:
Up to 5 stations can be stored in each
memory bank.
Memory banks can be activated or deacti-
vated via the user menu (see the chapter
"User settings", section "Making settings
in the "TUNER" menu", menu item "TUN
BAND" (band selection)). Deactivated
memory banks are skipped during the
source selection with the button SRC
1
.
Tuning into a station
There are various ways of tuning into a station:
Tuning into stations manually
Brie y press the / button
7
once or
several times to change the frequency in in-
crements, or long to quickly change the fre-
quency.
25
ENGLISH
Radio mode
Note:
For the reception areas "EUROPE" and "USA":
In the FM waveband, the current selected
programme type is displayed and can be
changed if the PTY function is activated (see
the chapter "PTY").
Starting station seek tuning
Press the / button
7
to start station
seek tuning.
The radio tunes into the next receivable
station.
Notes:
For the reception area "EUROPE": In the FM
waveband, only tra c information stations
are tuned into if the priority for tra c infor-
mation ( ) is switched on.
For the reception areas "EUROPE" and
"USA": In the FM waveband, the next
station with the currently selected pro-
gramme type is tuned into if the PTY func-
tion is activated (see the chapter "PTY").
The sensitivity of seek tuning can be ad-
justed (see the chapter "User settings",
section "Making settings in the "TUNER"
menu", menu item "SEEK SENS").
Storing stations or calling stored
stations
Select the desired memory bank.
If necessary, set the desired station.
Press a station button
;
for approx. 2 sec-
onds to store the current station under the
button.
- or -
Brie
y press a station button
;
to call up the
stored station.
Scanning stations
The scan function is used to scan every receivable
station of the current waveband.
Note:
You can adjust the scan time for each sta-
tion (see the chapter "User settings", section
"Making settings in the "VARIOUS" menu",
menu item "SCAN TIME").
Press the
MENU button
<
for approx. 2 sec-
onds to start scanning.
During the scan, the display alternately dis-
plays "SCAN" and the current frequency as
well as memory bank or station name.
Brie y press the button MENU
<
to con-
tinue listening to the station that is currently
being received.
Storing stations automatically
(Travelstore)
With Travelstore, you can automatically search for
and store the 5 FM stations o ering the strongest
reception in the region in one memory bank. Any
previously stored stations in this memory bank are
deleted in the process.
With Travelstore, you can store 5 FM stations in
the FMT memory bank in all reception areas.
In the reception areas "USA", "S-AMERICA" and
" THAILAND", you can also store 5 AM stations in
the AMT memory bank.
Select a memory bank of the desired wave-
band, e. g. FM1 or AM.
Press the SRC button
1
for approx. 2 sec-
onds.
The tuner starts the automatic station seek
tuning; the display shows "FM TSTORE" or
"AM TSTORE". After the storing is completed,
the radio plays the station at memory location
1 of the FMT or AMT level.
Notes:
For the reception area "EUROPE": If the
priority for tra c information is switched
on ( ), only tra c information stations
are stored.
26
Radio mode | CD/MP3/WMA mode
If the FMT or AMT memory bank is deac-
tivated (see the chapter "User settings",
section "Making settings in the "TUNER"
menu", menu item "TUN BAND"), it is au-
tomatically reactivated if you initiate the
Travelstore function.
PTY
In the reception areas "EUROPE" and "USA", an
FM station can transmit its current programme
type, e. g. CULTURE, POP, JAZZ, ROCK, SPORT or
SCIENCE. Hence, the PTY function allows a target-
ed search for broadcasts of a certain programme
type, e. g. for rock or sports broadcasts. Note that
PTY is not supported by all stations.
Note:
The PTY function is only available if it has been
activated (see the chapter "User settings", sec-
tion "Making settings in the "TUNER" menu",
menu item "PTY").
Selecting a programme type
Brie y press the / button
7
.
The currently selected programme type is
brie y displayed, and you can select a di er-
ent programme type.
If necessary, press the / button
7
re-
peatedly until the desired programme type
is selected.
Note:
In the reception area "EUROPE", you can ad-
just the language in which the programme
types are displayed (see the chapter "User
settings", section "Making settings in the
"TUNER" menu", menu item "PTY LANG").
Searching for stations
Press the / button
7
.
During the seek tuning, the currently selected
programme type is shown on the display.
As soon as a station with the desired pro-
gramme type is found, it remains being tuned
into.
Notes:
If no station with the selected programme
type is found, "PTY NONE" is brie y dis-
played and 1 beep can be heard. The radio
will then retune to the station that it played
last.
If the tuned radio station or another sta-
tion on the broadcasting network broad-
casts your selected programme type at a
later point in time, the car sound system
will automatically switch from the cur-
rently tuned station to the station whose
programme type matches the one you
selected. Note that this function is not sup-
ported by all stations.
CD/MP3/WMA mode
Basic information
This car sound system can be used to play audio
CDs (CDDA) and CD-R/RWs with audio, MP3 or
WMA  les as well as MP3 or WMA les on USB data
carriers.
Notes:
To ensure proper functioning, use only CDs
with the Compact-Disc logo.
Blaupunkt cannot guarantee the awless
function of copy-protected CDs and all CD
blanks and USB data carriers available on
the market.
Note the following information when preparing
an MP3/WMA data carrier:
Naming of tracks and directories:
Max. 24 characters without the le exten-
sion ".mp3" or ".wma" (the use of more
characters reduces the number of tracks
and folders that the car sound system can
recognise)
No umlauts or special characters
CD formats:CD-R/RW, Ø: 12 cm
CD data formats: ISO 9669 Level 1 and 2, Joliet
CD burn speed: Max. 16x (recommended)
27
ENGLISH
USB format/
le system: Mass storage device /
FAT16/32
File extension of audio  les:
.MP3 for MP3  les
.WMA for WMA  les
WMA
les only without Digital Rights Manage-
ment (DRM) and created with Windows Media
Player version 8 or later
MP3 ID3 tags: Version 1 and 2
Bitrate for creating audio  les:
MP3: 32 to 320 kbps
WMA: 32 to 192 kbps
Depending on the data structure on the USB
medium, up to 20,000 entries can be managed.
Changing to CD/MP3/WMA mode
Press the SRC button
1
repeatedly until the
desired audio source is displayed:
"CD": Inserted CD
"USB": Connected USB data carrier
"AUX": Connected external audio source
Notes:
The respective audio source can be se-
lected only if a corresponding data carrier
is inserted or a corresponding device is
connected.
If the car sound system rst has to read
the data of a connected device or data car-
rier before the playback, the display shows
"READING". The duration of the reading
depends on the data volume and design of
the device or data carrier. If the device or
data carrier is defective or the transferred
data cannot be played back, a correspond-
ing message appears on the display (e. g.
"USB ERROR").
Inserting/ejecting a CD
Inserting a CD
Risk of severe damage to the CD
drive!
Noncircular contoured CDs (shape CDs)
and CDs with a diameter of 8 cm (mini CDs) must
not be used.
We accept no responsibility for any damage to the
CD drive that may occur as a result of the use of
unsuitable CDs.
Note:
You must not hinder or assist the drive as it
automatically draws in the CD.
Insert the CD with its printed side up into the
CD tray
5
until you feel a slight resistance.
The drive automatically draws in the CD and
checks its data. Afterwards, the playback
starts in CD or MP3 mode.
Note:
If the inserted CD cannot be played back, "CD
ERROR" is brie y displayed and the CD is au-
tomatically ejected after approx. 2 seconds.
Ejecting a CD
Note:
You must not hinder or assist the drive as it
ejects the CD.
Press the button
8
to eject an inserted
CD.
Notes:
If a CD is ejected and not removed, the
drive will automatically draw it back in
again after approx. 10 seconds.
You can also eject CDs while the car sound
system is switched o or whilst another au-
dio source is activated.
CD/MP3/WMA mode
28
Connecting/removing a USB data
carrier
Connecting a USB data carrier
Switch o the car sound system so that the
data carrier will be correctly registered.
Pull the protective cap of the USB socket
9
to the front until it moves out of the socket
and fold it down.
Connect the USB data carrier.
Turn on the car sound system.
If the USB data carrier is initially selected as
audio source, the data are read  rst.
Notes:
If the connected USB data carrier cannot
be seen, "USB ERROR" is brie y displayed.
The time required for reading in the data
depends on the design and size of the USB
data carrier.
Removing a USB data carrier
Switch o the car sound system so that the
data carrier will be correctly unregistered.
Disconnect the USB data carrier.
Close the protective cap of the USB socket
9
.
Selecting tracks
Press the / button
7
brie y to change
to the previous/next track.
Note:
If the current track plays longer than 3 sec-
onds, pressing
7
once restarts the track.
Selecting a folder
(only in MP3/WMA mode)
Press the / button
7
brie y to change
to the previous/next folder.
Fast searching
Press and hold down the button /
7
until the desired position has been reached.
Interrupting playback
Press the 3
;
button to interrupt the
playback ("PAUSE") or to continue it.
Scanning all tracks
The scan function scans all available tracks.
Press the
MENU button
<
for approx. 2 sec-
onds to start the scan, or brie y to continue
playing the currently scanned track.
During the scan, the display alternately dis-
plays "PLAY SCAN" and the playing time of
the current track.
Note:
The scan time can be adjusted (see the chap-
ter "User settings", section "Making settings
in the "VARIOUS" menu", menu item "SCAN
TIME").
Playing tracks in random order
Press the button 5 MIX
;
to change among
the playback modes:
Operation Display Meaning
CD MIX ALL Mixing tracks
MP3/
WMA
MIX DIR Mixing tracks of
the current folder
MIX ALL Mixing tracks of
the data carrier
Gen. MIX OFF Regular playback
If the MIX function is switched on, the icon
MIX MIX (mix all tracks) or (mix tracks of
current folder) is shown on the display.
CD/MP3/WMA mode
29
ENGLISH
Repeatedly playing individual tracks
or directories
Press the button 4 RPT
;
to change among
the playback modes:
Operation Display Meaning
CD RPT TRACK Repeating tracks
MP3/
WMA
RPT TRACK Repeating tracks
RPT DIR Repeating
folders
Gen. RPT OFF Regular playback
If the RPT function is switched on, the icon
(repeat tracks) or (repeat
folders) is shown on the display.
External audio sources
Front AUX-IN socket
Danger!
Increased risk of injury from
connector.
In case of an accident, the protruding connector
in the front AUX-IN socket may cause injuries. The
use of straight plugs or adapters leads to an in-
creased risk of injury.
For this reason, we recommend using angled jack
plugs.
As soon as an external audio source, such as a
portable MP3 player is connected to the front
AUX-IN socket
:
, it can be selected with the SRC
button
1
. "AUX" then appears on the display.
Sound settings
The following sound settings can be changed in
the "AUDIO" menu:
Adjusting bass and treble
Setting the left/right volume distribution
(Balance) or front/rear (Fader)
Adjusting the increase of bass at low volume
(X-Bass)
Selecting a sound pro le (Presets)
Calling and exiting the "AUDIO"
menu
Brie y press the button MENU
<
to open
the user menu.
Press the / button
7
repeatedly until
the "AUDIO" menu item is selected.
Press the button
7
to open the "AUDIO"
menu.
Press the / button
7
repeatedly until
the desired menu item is selected.
Perform the setting (see the next section).
Brie y press the button MENU
<
to exit the
menu.
Notes:
The menu is automatically exited approx.
30 seconds after the last button activation
and you are returned to the display of the
current audio source.
In the menu, you can press the button
7
in each case to return to the higher
menu level.
Making settings in the "AUDIO"
menu
BASS
Bass level. Settings: –7 to +7.
Press the button
7
to open the submenu.
Turn the volume control
4
to perform the
setting.
CD/MP3/WMA mode | External audio sources | Sound settings
30
Sound settings | User settings
TREBLE
Treble. Settings: –7 to +7.
Press the button
7
to open the submenu.
Turn the volume control
4
to perform the
setting.
BALANCE
Left/right volume distribution. Settings: L9 (left)
to R9 (right).
Press the button
7
to open the submenu.
Turn the volume control
4
to perform the
setting.
FADER
Front/rear volume distribution. Settings: R9 (rear)
to F9 (front).
Press the button
7
to open the submenu.
Turn the volume control
4
to perform the
setting.
X-BASS
Increase of bass at low volume. Settings: OFF, 1, 2,
3 (highest increase).
Press the button
7
to open the submenu.
Turn the volume control
4
to perform the
setting.
PRESETS
Selecting equalizer presettings. Settings: POP,
ROCK, CLASSIC, EQ OFF (no presetting).
Press the button
7
to open the submenu.
Turn the volume control
4
to perform the
setting.
User settings
Calling the user menu and selecting
a menu
Brie y press the button MENU
<
to open
the user menu.
In the user menu, the user settings can be found in
the following menus:
TUNER
AUDIO (see chapter "Sound settings")
DISPLAY
VOLUME
VARIOUS
Press the / button
7
repeatedly until
the desired menu is selected.
Press the button
7
to open the selected
menu.
Press the / button
7
repeatedly until
the desired menu item is selected.
Perform the setting (see the following sec-
tions).
Brie y press the button MENU
<
to exit the
menu.
Notes:
The menu is automatically exited approx.
30 seconds after the last button activation
and you are returned to the display of the
current audio source.
In the menu, you can press the button
7
in each case to return to the higher
menu level.
Making settings in the "TUNER"
menu
RDS
Switching the RDS function on or o . Settings: ON,
OFF.
Press the button
7
to open the submenu.
Turn the volume control
4
to change be-
tween the settings.
31
ENGLISH
TRAFFIC (tra c information)
(only for reception area EUROPE)
Only possible in FM radio mode: Switching prior-
ity for tra c announcements on or o . Settings:
ON, OFF.
Press the button
7
to open the submenu.
Turn the volume control
4
to change among
the settings.
If priority is switched on for tra c information, the
display shows the icon .
TUN BAND (band selection)
Activating or deactivating memory banks.
Memory banks that can be deactivated:
Region Memory banks
EUROPE FM2, FMT, MW
USA FM2, FMT, AM, AMT
S-AMERICA FM2, FMT, AM, AMT
THAILAND FM2, FMT, AM, AMT
Settings in each case: ON, OFF.
Press the button
7
to open the submenu.
Press the / button
7
repeatedly until
the desired memory bank is displayed.
Press the button
7
to change the setting.
Turn the volume control
4
to toggle be-
tween the settings ON (activate memory
bank) and OFF (deactivate memory bank).
Deactivated memory banks are skipped during
the source selection with the button SRC
1
.
Notes:
In the factory default, all AM memory
banks are deactivated.
If a memory bank is deactivated, the sta-
tions stored in this memory bank are re-
tained.
REGIONAL
(only for reception area EUROPE)
Only possible in FM radio mode: Switching
REGIONAL function on or o . Settings: ON, OFF.
Press the button
7
to open the submenu.
Turn the volume control
4
to change be-
tween the settings.
SEEK SENS
Setting the sensitivity of station seek tuning.
Settings: LO1 (lowest) – HI6 (highest).
Press the button
7
to open the submenu.
Turn the volume control
4
to change be-
tween the settings.
PTY
Switching the PTY function on or o . Settings: ON,
OFF.
Press the button
7
to open the submenu.
Turn the volume control
4
to change be-
tween the settings.
PTY LANG
(only for reception area EUROPE)
Select the language for the display of the pro-
gramme types. Settings: ENGLISH, DEUTSCH (Ger-
man), FRANCAIS (French).
Press the button
7
to open the submenu.
Turn the volume control
4
to select a lan-
guage.
AREA (reception area)
Select the reception area for the radio reception.
Settings: EUROPE, USA, S-AMERICA, THAILAND.
Press the button
7
to open the submenu.
Press the / button
7
to select a recep-
tion area.
Press the button
7
to set the reception
area.
Press the button
7
to con rm the selected
reception area.
User settings


Produkt Specifikationer

Mærke: Blaupunkt
Kategori: Bilradio
Model: Birmingham 2012

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Blaupunkt Birmingham 2012 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig