CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO
ENGLISH
PREVENTIVE MEASURES 3-4
INTRODUCTION 4
CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS 5-6
OPERATION 6-9
INSTALLATION 10
INSTALLATION/REMOVAL OF BARN DOORS AND
FILTER FRAME 10
DMX TECHNOLOGY 11
TECHNICAL DATA 12
MANUFACTURER’S DECLARATIONS 13
DMX CONTROL 69
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE 14-15
EINFÜHRUNG 15
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 16-17
BEDIENUNG 17-20
AUFSTELLUNG UND MONTAGE 21
FLÜGELBEGRENZER UND FILTERRAHMEN MONTIEREN /
DEMONTIEREN 21
DMX TECHNIK 22
TECHNISCHE DATEN 23
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 24
DMX STEUERUNG 69
FRANCAIS
MESURES PRÉVENTIVES 25-26
INTRODUCTION 26-27
RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE
ET D’AFFICHAGE 27-28
MODE D’EMPLOI 28-31
INSTALLATION ET MONTAGE 32
MONTAGE/DÉMONTAGE DES VOLETS COUPE-FLUX
ET DU CADRE POUR FILTRE 32
TECHNOLOGIE DMX 33
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 34
DÉCLARATIONS DU FABRICANT 35
PILOTAGE DMX 69
ESPAÑOL
MEDIDAS DE SEGURIDAD 36-37
INTRODUCCIÓN 37-38
CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS
DE VISUALIZACIÓN 38-39
FUNCIONAMIENTO 39-42
INSTALACIÓN Y MONTAJE 43
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA VISERA Y
EL PORTAFILTROS 43
TECNOLOGÍA DMX 44
DATOS TÉCNICOS 45
DECLARACIONES DEL FABRICANTE 46
CONTROL DMX 69
POLSKI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 47-48
WPROWADZENIE 48-49
GNIAZDA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI 49-50
OBSŁUGA 50-53
USTAWIANIE I MONTAŻ 54
MONTAŻ/ DEMONTAŻ KLAP OGRANICZAJĄCYCH
POLE ŚWIECENIA ORAZ RAMKI FILTRA 54
TECHNIKA DMX 55
DANE TECHNICZNE 56
OŚWIADCZENIA PRODUCENTA 57
STEROWANIE DMX 69
ITALIANO
MISURE PRECAUZIONALI 58-59
INTRODUZIONE 59-60
RACCORDI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE 60-61
UTILIZZO 61-64
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO 65
MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL DEFLETTORE AD
ALETTE E DEL TELAIO PORTAFILTRO 65
TECNOLOGIA DMX 66
DATI TECNICI 67
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 68
CONTROLLO DMX 69