CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO
ENGLISH
PREVENTIVE MEASURES 3-4
INTRODUCTION 4
CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS 5-6
OPERATION 6-8
INSTALLATION 9
INSTALLATION/REMOVAL OF BARN DOORS AND
FILTER FRAME 9
DMX TECHNOLOGY 10
TECHNICAL DATA 11
MANUFACTURER’S DECLARATIONS 11-12
DMX CONTROL 63
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE 13-14
EINFÜHRUNG 14
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 15-16
BEDIENUNG 16-18
AUFSTELLUNG UND MONTAGE 19
FLÜGELBEGRENZER UND FILTERRAHMEN MONTIEREN /
DEMONTIEREN 19
DMX TECHNIK 20
TECHNISCHE DATEN 21
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 22
DMX STEUERUNG 63
FRANCAIS
MESURES PRÉVENTIVES 23-24
INTRODUCTION 24
RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET
D’AFFICHAGE 25-26
MODE D’EMPLOI 26-28
INSTALLATION ET MONTAGE 29
MONTAGE / DÉMONTAGE DU VOLET COUPE-FLUX ET
DU CADRE POUR FILTRE 29
TECHNOLOGIE DMX 30
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 31
DÉCLARATIONS DU FABRICANT 32
PILOTAGE EN MODE DMX 63
ESPAÑOL
MEDIDAS DE SEGURIDAD 33-34
INTRODUCCIÓN 34
CONEXIONES, MANDOS Y ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN 35-36
FUNCIONAMIENTO 36-38
INSTALACIÓN Y MONTAJE 39
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA VISERA Y EL
PORTAFILTROS 39
TECNOLOGÍA DMX 40
DATOS TÉCNICOS 41
DECLARACIONES DEL FABRICANTE 42
CONTROL DMX 63
POLSKI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 43-44
WPROWADZENIE 44-45
GNIAZDA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI 45-46
OBSŁUGA 46-48
USTAWIANIE I MONTAŻ 49
MONTAŻ/ DEMONTAŻ KLAP OGRANICZAJĄCYCH POLE
ŚWIECENIA ORAZ RAMKI FILTRA 49
TECHNIKA DMX 50
DANE TECHNICZNE 51
OŚWIADCZENIA PRODUCENTA 52
STEROWANIE DMX 63
ITALIANO
MISURE PRECAUZIONALI 53-54
INTRODUZIONE 54
RACCORDI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE 55-56
UTILIZZO 56-58
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO 59
MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL DEFLETTORE AD ALETTE E DEL
TELAIO PORTAFILTRO 59
TECNOLOGIA DMX 60
DATI TECNICI 61
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 62
CONTROLLO DMX 63