Candy CHICS 5182XWD Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Candy CHICS 5182XWD (75 sider) i kategorien Køleskab. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.6 stjerner i gennemsnit af 5.5 brugere
Side 1/75

REFRIGERATOR
USERS OPERATION MANUAL

English .....................1
Italiano ..................22
Français .................44
Deutsch .................66
Nederlands ............ 89
Español ................ 110
Português ............ 132
Αγγλικά ................ 154
Hrvatski ...............178
Slovenščina .......... 195
Čeština ................. 212
Slovenčina............ 232
Română ............... 252
Srpski ................... 270
Magyar ................ 290
Български ...........307

2
• Avoid opening flames and
sources of ignition.
Thoroughly ventilate the
room in which the appliance
is situated
Percentage running
WARNING!
• Care must be taken while
cleaning/carrying the
appliance to avoid
touching the condenser
metal wires at the back of
the appliance, as you
might injure your fingers
and hands or damage your
product.
• This appliance is not
designed for stacking with
any other appliance. Do
not attempt to sit or stand
on top of your appliance as
it is not designed for such
use. You could injure
yourself or damage the
appliance.
• Make sure that mains
cable is not caught under
the appliance during and
after carrying/moving the
appliance, to avoid the
mains cable becoming cut
or damaged.
• When positioning your
appliance take care not to
damage your flooring,
pipes, wall coverings etc.
Do not move the appliance
by pulling by the lid or
handle. Do not allow
children to play with the
appliance or tamper with
the controls. Our company
declines to accept any
liability should the
instructions not be
followed.
• Do not install the
appliance in humid, oily or
dusty places, nor expose it
to direct sunlight and to
water.
• Do not install the
appliance near heaters or
inflammable materials.
• If there is a power failure
do not open the lid. Frozen
food should not be
affected if the failure lasts
for less than 20 hours. If
the failure is longer, then
the food should be
checked and eaten
immediately or cooked
and then refrozen.
• If you find that the lid of
the chest freezer is difficult
to open just after you have
closed it, don’t worry. This

3
is due to the pressure
difference which will
equalize and allow the lid
to be opened normally
after a few minutes.
• Do not connect the
appliance to the electricity
supply until all packing and
transit protectors have
been removed.
• Leave to stand for at least
4 hours before switching
on to allow compressor oil
to settle if transported
horizontally.
• This freezer must only be
used for its intended
purpose (i.e. storing and
freezing of edible
foodstuff).
• Do not store medicine or
research materials in the
Wine Coolers. When the
material that requires a
strict control of storage
temperatures is to be
stored, it is possible that it
will deteriorate or an
uncontrolled reaction may
occur that can cause risks.
• Before performing any
operation, unplug the
power cord from the
power socket.
• On delivery, check to make
sure that the product is
not damaged and that all
the parts and accessories
are in perfect condition.
• If in the refrigeration
system a leak is noted, do
not touch the wall outlet
and do not use open
flames. Open the window
and let air into the room.
Then call a service center
to ask for repair.
• Do not use extension cords
or adapters.
• Do not excessively pull or
fold the power cord or
touch the plug with wet
hands.
• Do not damage the plug
and/or the power cord;
this could cause electrical
shocks or fires.
• If the supply cord is
damaged, it must be
replaced by the
manufacturer, its service
agent or similarly qualified
person in order to avoid a
hazard.
• Do not place or store
inflammable and highly
volatile materials such as
ether, petrol, LPG, propane

4
gas, aerosol spray cans,
adhesives, pure alcohol,
etc. These materials may
cause an explosion.
• Do not use or store
inflammable sprays, such
as spray paint, near the
Wine Coolers. It could
cause an explosion or fire.
• Do not place objects
and/or containers filled
with water on the top of
the appliance.
• We do not recommend the
use of extension leads and
multi-way adapters.
• Do not dispose of the
appliance on a fire. Take
care not to damage, the
cooling circuit/pipes of the
appliance in transportation
and in use. In case of
damage do not expose the
appliance to fire, potential
ignition source and
immediately ventilate the
room where the appliance
is situated.
• The refrigeration system
positioned behind and
inside the Wine Coolers
contains refrigerant.
Therefore, avoid damaging
the tubes.
• Do not use electrical
appliances inside the food
storage compartments of
the appliance, unless they
are of the type
recommended by the
manufacturer.
• Do not damage the
refrigerant circuit.
• Do not use mechanical
devices or other means to
accelerate the defrosting
process, other than those
recommended by the
manufacturer.
• Do not use electrical
appliances inside the food
storage compartments,
unless they are of the type
recommended by the
manufacturer.
• Do not touch internal
cooling elements,
especially with wet hands,
to avoid cracks or injuries.
• Maintain the ventilation
openings in the appliance
enclosure or in the built-in
structure, free of
obstruction.
• Do not use pointed or
sharp-edged objects such
as knives or forks to
remove the frost.

5
• Never use hairdryers,
electrical heaters or other
such electrical appliances
for defrosting.
• Do not scrape with a knife
or sharp object to remove
frost or ice that occurs.
With these, the refrigerant
circuit can be damaged,
the spill from which can
cause a fire or damage
your eyes.
• Do not use mechanical
devices or other equipment
to hasten the defrosting
process.
• Absolutely avoid the use of
open flame or electrical
equipment, such as
heaters, steam cleaners,
candles, oil lamps and the
like in order to speed up
the defrosting phase.
• Never use water wash the
compressor position, wipe
it with a dry cloth
thoroughly after cleaning
to prevent rust.
• It is recommended to keep
the plug clean, any
excessive dust residues on
the plug can be the cause
fire.
• The product is designed
and built for domestic
household use only.
• The guarantee will be void
if the product is installed
or used in commercial or
non-residential domestic
household premises.
• The product must be
correctly installed, located
and operated in
accordance with the
instructions contained in
the User Instructions
Booklet provided.
• The guarantee is
applicable only to new
products and is not
transferable if the product
is resold.
• Our company disclaims
any liability for incidental
or consequential damages.
• The guarantee does not in
any way diminish your
statutory or legal rights .
• Do not perform repairs on
this Wine Coolers. All
interventions must be
performed solely by
qualified personnel.
• If you are discarding an old
product with a lock or
latch fitted to the door,

7
• Store raw meat and fish in
suitable containers in the
refrigerator, so that it is not
in contact with or drip onto
other food.
• Two-star frozen-food
compartments (if they are
presented in the appliance)
are suitable for storing pre-
frozen food, storing or
making ice-cream and
making ice cubes.
• One-, two- and three -star
compartments (if they are
presented in the appliance)
are not suitable for the
freezing of fresh food.
• If the appliance is left
empty for long periods,
switch off, defrost, clean,
dry and leave the door
open to prevent mould
developing within the
appliance.
WARNING! During using,
service and disposal the
appliance, please pay
attention to symbol as left
side, which is located on rear
of appliance (rear panel or
compressor).
It’s risk of fire warning
symbol. There are flammable
materials in refrigerant pipes
and compressor.
Please be far away fire source
during using, service and
disposal.
Replacing the illuminating lamps
WARNING The illuminating lamps must not be —
replaced by the user! If the illuminating lamps is
damaged, contact the customer helpline for
assistance.
This warning is only for refrigerators that contain
illuminating lamps.
Refrigerant
The refrigerant isobutene (R600a) is contained
within the refrigerant circuit of the appliance, a
natural gas with a high level of environmental
compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the
appliance, ensure that none of the components
of the refrigerant circuit becomes damaged.
The refrigerant (R600a) is flammable.
WARNING Refrigerators contain refrigerant —
andgases in the insulation. Refrigerant and gases
must be disposed of professionally as they may
cause eye injuries or ignition.
Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not
damage prior to proper disposal.
WARNING: Risk of fire /
flammable materials
If the refrigerant circuit should be damaged:
-Avoid opening flames and sources of ignition.
-Thoroughly ventilate the room in which the
appliance is situated.
It is dangerous to alter the specifications or
modify this product in any way.
Any damage to the cord may cause a shortcircuit,
fire, and/or electric shock.
Electrical safety
1. The power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
crushed or damaged. A crushed or damaged
power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can access the main plug

8
of the appliance.
4. Do not pull the main cable.
5. If the power plug socket is loose, do not
insert the power plug. There is a risk of
electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance without
the interior lighting lamp cover.
7. The fridge is only applied with power supply
of single phase alternating current of
220~240V/50Hz. If fluctuation of voltage in
the district of user is so large that the voltage
exceeds the above scope, for safety sake, be
sure to apply A.C. Automatic voltage
regulator of more than 350W to the fridge.
The fridge must employ a special power
socket instead of common one with other
electric appliances. Its plug must match the
socket with ground wire.
Daily use
• Do not store flammable gass or liquids in the
appliance, There is a risk of an explosion.
• Do not operate any electrical appliances in
the appliance (e.g.electric ice cream
makers,mixers etc.).
• When unplugging always pull the plug from
the mains socket,do not pull on the cable.
• Do not place hot items near the plastic
components of this appliance.
• Do not place food products directly against
the air outlet on the rear wall.
• Store pre-packed frozen food in accordance
with the frozen food manufacture’s
instructions.
• The appliances manufactures storage
recommendations should be strictly adhered
to.Refer to relrelevant instructions for
storage.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the
freeze compartment as it creates pressure
on the container,which may cause it to
explode,resulting in damage to the
appliance.
• Frozen food can cause frost burns if
consumed straight from the freezer
compartment.
• Do not place the appliance in direct sunlight.
• Keep buring candles,lamps and other items
with naked flames away from the appliance
so that do not set the appliance on fire.
• The appliance is intended for keeping food
stuff and/or beverages in normal household
as explained in this instruction booklet The
appliance is heavy.Care should be taken
when moving it.
• Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are
damp/wet,as this could cause skin abrasions
or frost/freezer burns.
• Never use the base,drawers, doors etc. to
stand on or as supports.
• Frozen food must not be refrozen once it has
been thawed out.
• Do not consume ice popsicles or ice cubes
straight from the freezer as this can cause
freezer burn to the mouth and lips.
• To avoid items falling and causing injury or
damage to the appliance, do not overload
the door racks or put too much food in the
crisper drawers.
Caution!
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the
appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal
objects, steam cleaner, ethereal oils, organic
solvents or abrasive cleansers. Do not use
sharp objects to remove frost from the
appliance. Use a plastic scraper.
Installation Important!
• For electrical connection carefully, follow the
instructions given in this manual.
• Unpack the appliance and check if there are
damages on it. Do not connect the appliance
if it is damaged. Report possible damages
immediately to the place you bought it. In
this case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow the
oil to flow back in the compressor. Adequate
air circulation should be around the
appliance, lacking this leads to overheating.
To achieve sufficient ventilation, follow the
instructions relevant to installation.
Wherever possible the back of the product
should not be too close to a wall to avoid
touching or catching warm parts
(compressor, condenser) to prevent the risk
of a fire, follow the instructions relevant to
installation.
• The appliance must not be locate close to
radiators or cookers. Make sure that the
mains plug is accessible after the installation
of the appliance.

9
Service
• Any electrical work required to do the
servicing of the appliance should be carried
out by qualified electrician or competent
person.
• This product must be serviced by an
authorized Service Center, and only genuine
spare parts must be used.
1)
If the appliance is Frost Free.
2)
If the appliance contains freezer
compartment.
Note: Children aged from 3 to 8 years are
allowed to load and unload refrigerating
appliances.(This clause applies only to the EU
region.)
Installing your new appliance
Before using the appliance for the first time, you
should review the following tips.
Ventilation of appliance
In order to improve efficiency of the cooling
system and save energy, it is necessary to
maintain good ventilation around the appliance.
For this reason, sufficient clear space should be
available around the refrigerator.
It is advisable for there to be at least (50~70)mm
of space from the back to the wall, at least
100mm from its top,at last 100mm from its side
to the wall and a clear space in front to allow the
doors to open 135°. Please see the following
diagrams.
• Note:
This appliance performs well within the
climate class from N to ST showed in the
table below.
It may not work properly if left at a
temperature above or below the indicated
range for a long period.
Climate class
Ambient temperature
SN
+10°C to +32°C
N
+16°C to +32°C
ST
+16°C to +38°C
T
+16°C to +43°C
• Stand your appliance in a dry place to avoid
moisture damage.
• Keep the appliance out of direct sunlight,
rain or frost. Stand the appliance away from
heat sources such as stoves, fires or heaters.
Leveling of appliance
• For sufficient leveling and air circulating in
the lower rear section of the appliance, the
bottom feet may need to be adjusted.
• You can adjust them manually using a
suitable spanner.
To allow the doors to self-close, tilt the top
backwards by about 10mm.
Reversing the door
Reversing the door
The side at which the door opens can be
changed, from the right side (as supplied) to the
left side, if required.
Warning! When reversing the door, the appliance
must not be connected to the mains. Ensure that
the plug is removed from the mains socket.
Tools you will need
not provided
8mm socket
wrench
Thin-blade
screwdriver
Putty knife
Cross-shaped
screwdriver
Monkey wrench
8mm wrench
Left Hinge Cover
≤
≤
≤
≤≤10mm

10
Note: If required you may lay the refrigerator on
its back in order to gain access to the base, you
should rest it on soft foam packaging or similar
material to avoid damaging the backboard of the
refrigerator. To reverse the door, the following
steps are generally recommended.
1. Stand the refrigerator upright. Open
the upper door to take out all door racks and
tank (to avoid damage) and then close the door.
2. Use a putty knife or thin-blade screwdriver to
prize the screw hole cover which is at the top left
corner of the refrigerator, and the upper hinge
cover which is at the top right corner of the
refrigerator.
3. Unscrew the special flange self-tapping screws
which are used for fixing the right upper hinge
part by a 8mm socket driver or a spanner (please
support the upper door with your hand when
doing it) .
4. Remove the upper hinge axis, transfer it to
reversed side and tighten securely, then put it in a
safe place.
5. Remove the upper door from the middle hinge
by carefully lifting the door straight up.
NOTE: When removing the door, watch for
washer(s) between the center hinge and the
bottom of the freezer door that may stick to the
door. Do not lose.
6. Place the upper door on a smooth surface with
its panel upwards. Loose screw and part ② ①,
then Install them to the left side and tighten
securely.
7. Unscrew the two special flange self- tapping
screws which are used for fixing the middle hinge
part, then remove the middle hinge part that
hold the lower door in place.
NOTE: When removing the door, watch for
washer(s) between the center hinge and the
Water tank
Door racks
Screw hole
cover
Upper hinge
cover (right)
special flange
selftapping screws
right upper hinge part
① Stop block
② Self-tapping screw

11
bottom of the freezer door that may stick to the
door. Do not lose.
8. Place the lower door on a smooth surface with
its panel upwards. Loose screw and part ② ①,
then Install them to the left side and tighten
securely.
9. Change screw hole covers on middle cover
plate from left to right (as shown in figure
below).
10. Lay the refrigerator on soft foam packaging or
similar material. Remove both adjustable bottom
feet parts, and remove the front feet board and
the lower hinge part by unscrewing the special
flange self-tapping screws.
11. Unscrew the bottom hinge axis and remove it
to the hole which is side by side and screw it.
12. Replace the lower hinge part to the left side
and fixing it with the special flange self-tapping
screws. Replace the front feet fixed board to
another side and fixing it with the special flange
self-tapping screws. Install the adjustable bottom
feet parts.
13. Transfer the lower door to the property
position, adjust the lower hinge part, make the
hinge axis into the lower hole of the lower door,
then tight the bolts.
14. Upturn the middle hinge part the direction
180 degree, transfer it and adjust its position,
make the middle hinge axis into the upper hole
of the lower door, tight the bolts.
middle hinge part
special flange self
tapping screws
① Stop block
② Self-tapping screw
screw hole covers
screw hole covers
①
②
③
④
① Lower hinge part (right)
② Front feet fixed board
③
Adjustable bottom feet part
④ Self-tapping screws
Washer
Note: washer may stick to lower door
Lower hinge part (left)
front feet fixed board

12
15. Transfer the upper door to the appropriate
position. Secure the door’s level, make the
middle hinge axis into the lower hole of the
upper door.
16. Transfer the upper hinge part and make the
upper hinge axis into the upper hole of the upper
door, and adjust the position of the upper door
(please support the upper door with your hand
when doing it), fixing the upper hinge part with
the special flange self-tapping screws.
17. Install the screw hole cover on the top right
corner of the refrigerator. Install the upper hinge
cover (which is in the plastic bag) on the left
corner. Put the other upper hinge cover into the
plastic bag.
18. Open the upper door and install the door
shelves, then close it.
Warning!
When changing the side at which the door opens,
the appliance must not be connected to the
mains. Remove plug from the mains beforehand.
19. Switch the handles from the left to the right
(only for the model with handles).
middle hinge part
selftapping screws
upper hinge part
upper hinge cover (left)
screw hole
cover

13
Description of the appliance
View of the appliance
1. Controller box and LED light
10. Egg tray (inside; optional)
2. Door switch
11. Upper rack
3. Bottle rack (optional)
12. Middle rack
4. Shelf
13. Water storage box pack
5. Crisper box cover
14. Refrigerator door
6. Crisper drawer
15. Lower rack
7. Freezer upper drawer
16. Handle part
8. Freezer lower drawer
17. Freezer door
9. Adjustable bottom feet
Note: Due to constant development of our products, your refrigerator may be slightly different from this
instruction manual, but its functions and usage remain the same. To get more space in freezer, you can
remove drawers (except the bottom freezer drawer), ice tray.
Operation
Starting up and temperature regulation
• Insert the plug of the connection lead into the
plug socket with protective earth contact.
When the refrigerator compartment door is
opened, the internal lighting is switched on.
After the fridge has been placed in position,
wait for 5 minutes before electricity is
supplied. Don’t store anything until the
temperature inside the fridge becomes low
enough.
• The temperature selector knob is located on
the top of the refrigerator compartment.
Setting 0 means:
Off.
Clockwise rotate the knob to turn on the
appliance.
Setting 1 means:
Highest temperature, warmest setting.
Setting 7 (end-stop) means:
Lowest temperature, coldest setting.
Important! Normally we advise you select setting
of 2 or 3 0r 4, if you want the temperature higher
or colder please turn the knob to warmer or colder
setting accordingly. When you turn the knob to

15
Bottle rack
It is for storing bottled wine or drinks, and it can
be taken out to clean.
Vegetable Drawer
• For storing fruit and vegetables.
Freezer Drawer
• For storing frozen food.
Ice-cube tray
• For making ice and storing ice-cubes.
Refrigerator compartment 2)
• For storing food that does not need to be
frozen and different sections suitable for
different kinds of food.
Freezer food compartment 2)
• For freezing fresh food and storing frozen
and deep-frozen food for long periods of
time.
Thawing food 2)
• In the refrigerator compartment.
• At room temperature.
• In a microwave oven.
• In a conventional or convection oven.
• Food once thawed should not be re- frozen.
1)
If the appliance contains related accessories
and functions.
2)
If the appliance contains a freezer
compartment.
Water Dispenser
The water dispenser, located in the fridge door, is
for storing drinking water. With this appliance
you can obtain chilled water easily without
opening the refrigerator. You should review of
following tips.
Before using
• Before using this appliance for the first time,
you should use it based on following
instructions.
1.
Hold the two sides of the water tank tightly,
then pull up the water tank by shaking up
and down.
2.
Unscrew the head, then clean it and the
inside of water tank.
Assembling
• Before assembling, please drain the water
inside the tank, and check whether the
washer is reversed or not.
1.
Insert the head into the hole.
2.
Fit the tank along the guides on the door.
3.
Press down on the two side of the tank.
Dispenser Pad
water supply inlet cover
water storage box cover
water storage box
dispenser part
dispenser part

16
4.
When you hear a click sound, that means the
installation is completed.
Filling water
1.
Open the water supply inlet cover from the
left side.
2.
Fill the water.
Caution!
• Fill with water up to 2.5L (which is
suggested), and not above the level.
Otherwise, it may overflow when the lid is
close.
• Other beverage(milk,juice,carbonated
beverage etc) is not suggested to be used
than potable water .Especially beverage
including grain must not be used (may result
in failure).
• Hot water can not be filled into the water
tank directly.
Warning!
Don't touch other parts of the appliance when
filling water, it may cause the water leakage.
Dispensing water
1.
Make sure the cover of the water tank is
fitted on.
2.
Close the fridge door and check the
dispenser.
Warning!
1. Be careful not to press on the head. 2. When
fitting the water tank, ensure the head inserted
into the hole first.
Before you dispense the water, make sure the
lock device is on left side, it is meaning unlock
situation.
Warning!
The lock is defined as “child lock”. Don't push the
dispenser lever forward strongly, when the
dispenser is on right side, it is meaning lock
situation, it may damage the mechanism.
Receiving Water
You should use the correct cups to receive water
underneath the water dispenser.
Warning!
Don't push the dispenser lever forward without
cup, it may cause the water leak from the
dispenser.
Cleaning
3.
Put the water tank out of the door carefully,
and then wash the tank, lid, and head lightly
in water.
4.
After you have successfully cleaned the
appliance, you should dry it by natural drying
or using the dryer.
5.
If you have used the water dispenser for
many times, the water in the receiving tank
may drop on the floor, which may make your
floor wet, and you should clean the tank with
dry towel regularly before overflow.
①
②
Slot
Guide
unlock
lock
Suggested position
Dispenser lever

17
Helpful hints and tips
Energy saving tips
• We recommend that you follow the tips
below to save energy.
• Try to avoid keeping the door open for long
periods.
• Ensure the appliance is away from any
sources of heat (Direct sunlight, electric oven
or cooker etc).
• Don't set the temperature colder than
necessary.
• Don't store warm food or evaporating liquid
in the appliance.
• Place the appliance in a well ventilated,
humidity free, room. Please refer to
Installing your new appliance chapter.
• If the diagram shows the correct
combination for the drawers, crisper and
shelves, do not adjust the combination as
this is designed to be the most energy
efficient conflguration.
Hints for fresh food refrigeration
• Do not place hot food directly into the
refrigerator or freezer, the internal
temperature will increase resulting in the
compressor having to work harder and will
consume more energy.
• Cover or wrap food, particularly if it has a
strong flavor.
• Place food carefully so that air can circulate
freely around it.
Hints for refrigeration
• Meat (All Types) Wrap in polythene food:
wrap and place on the glass shelf above the
vegetable drawer. Always follow food
storage times and use by dates suggested by
manufacturers.
• Cooked food, cold dishes, etc.:
• They should be covered and may be placed
on any shelf.
• Fruit and vegetables:
• They should be stored in the special drawer
provided.
• Butter and cheese:
• Should be wrapped in airtight foil or plastic f
i lm wrap.
• Milk bottles:
Should have a lid and be stored in the door
racks.
Hints for freezing
• When first starting-up or after a period out
of use, let the appliance run at least 2 hours
on the higher settings before putting food in
the compartment.
• Prepare food in small portions to enable it to
be rapidly and completely frozen and to
make it possible to subsequently thaw only
the quantity required.
• Wrap up the food In aluminum foil or
polyethylene food wraps which are airtight.
• Do not allow fresh, unfrozen food to touch
the food which is already frozen to avoid
temperature rise of the latter.
• Iced products, if consumed immediately
after removal from the freezer
compartment, will probably cause frost
burns to the skin.
• It is recommended to label and date each
frozen package in order to keep track of the
storage time.
Hints for the storage of frozen food
• Ensure that frozen food has been stored
correctly by the food retailer.
• Once defrosted, food will deteriorate rapidly
and should not be re-frozen. Do not exceed
the storage period indicated by the food
manufacturer.
Switching off your appliance
If the appliance needs to be switched off for an
extended period, the following steps should be
taken prevent mould on the appliance.
1.
Remove all food.
2.
Remove the power plug from the mains
socket.
3.
Clean and dry the interior thoroughly.
4.
Ensure that all the doors are wedged open
slightly to allow air to circulate.
Receiving tank

18
Cleaning and care
For hygienic reasons the appliance (including
exterior and interior accessories) should be
cleaned regularly (at least every two months).
Caution! The appliance must not be connected to
the mains during cleaning as there is a danger of
electrical shock.
Danger of electrical shock! Before cleaning switch
the appliance off and remove the plug from the
mains socket.
Exterior cleaning
-Wipe the control panel with a clean, soft cloth.
-Spray water onto the cleaning cloth instead of
spraying directly on the surface of the appliance.
This helps ensure an even distribution of
moisture to the surface.
-Clean the doors, handles and cabinet surfaces
with a mild detergent and then wiped dry with a
soft cloth.
Caution!
-Don't use sharp objects as they are likely to
scratch the surface.
-Don't use Thinner, Car detergent, Clorox,
ethereal oil, abrasive cleansers or organic solvent
such as Benzene for cleaning.
They may damage the surface of the appliance
and may cause fire.
Interior cleaning
You should clean the appliance interior regularly.
Wipe the inside of the fridge freezer with a weak
solution of bicarbonate of soda, and then rinse
with warm water using a wrung-out sponge or
cloth. Wipe completely dry before replacing the
shelves and baskets.
Thoroughly dry all surfaces and removable parts.
Although this appliance automatically defrosts, a
layer of frost may occur on the freezer
compartment's interior frequently or kept open
too long. If the frost is too thick, choose a time
when the supply of food stocks are low and
proceed as follows:
1.
Remove existing food and accessories
baskets, unplug the appliance from the
mains power and leave the doors open.
Ventilate the room thoroughly to accelerate
the thawing process.
2.
When defrosting is completed, clean your
freezer as described above.
Caution! Don't use sharp objects to remove frost
from the freezer compartment. Only after the
interior is completely dry should the appliance be
switched back on and plugged back into the
mains socket.
Door seals cleaning
Take care to keep door seals clean. Sticky food
and drinks can cause seals to stick to the cabinet
and tear when you open the door. Wash seal
with a mild detergent and warm water. Rinse and
dry it thoroughly after cleaning.
Caution! Only after the door seals are completely
dry should the appliance be powered on.
Replacing the LED light
Warning: The LED light should be replaced by a
competent person! If the LED light is damaged,
contact the customer helpline for assistance.
Defrosting
Why defrosting
Water contained in food or getting into air inside
the fridge be opening doors may form a frost
layer inside. It will weaken the refrigeration when
the frost is thick. While it is more than 10mm
thick, you should defrost.
Defrosting in fresh food storage compartment
It is automatically controlled by switching the
temperature regulator on or off so that there is
no need of operation of defrosting. Water from
defrosting will be drained into an drip tray
through a drain pipe at the back of the fridge
automatically.
Defrosting in frozen-food storage compartment
• Defrosting in freezer chamber is operated
manually. Before defrosting, take the food
out.
• Take the ice tray and food in drawers out or
put them into the fresh food compartment
temporarily.
• Set the knob of the temperature regulator to
position “0” (where the compressor will stop
working) and leave the door of the
refrigerator open until ice and frost dissolve
thoroughly and accumulation at the bottom
of the freezer chamber. Wipe off the water
with soft cloth.
• In the case of speeding up the process of
defrosting, you may put a bowl of warm
water (about 50°C) into the freezer chamber,
and scrape away the ice and frost with a
defrosting spatula. After doing so, be sure to
set the knob of the temperature regulator to
the original position.
• It is not advisable to heat the freezer
chamber directly with hot water or hair dryer
while defrosting to avoid deformation of the
inner case.

19
• It is also not advisable to scrape off ice and
frost or separate food from the containers
which have been congealed together with
the food with sharp tools or wooden bars, so
as not to damage the inner casing or the
surface of the evaporator.
Warning! Switching off the appliance before
defrosting, turn the temperature regulator to
position “0”.
Important! The fridge should be defrosted at
least every one month. During the using process,
if the door was opened frequently or using the
appliance in the extreme humidity, we advise the
user to defrost every two weeks.
Go out of use for a long time
• Remove all refrigerated packages.
• Switch off the appliance by turning the
temperature regulator to position “0”.
• Remove the mains plug or switch off or
disconnect the electricity supply.
• Clean thoroughly (see section: Cleaning and
Care).
• Leave the door open to avoid the build up of
odors.
Note: If the appliance contains freezer
compartment.
Troubleshooting
If you experience a problem with your appliance
or are concerned that the appliance is not
functioning correctly, you can carry out some
easy checks before calling for service, please see
below. You can carry out some easy checks
according to this section before calling for
service.
Warning! Don't try to repair the appliance
yourself. If the problem persists after you have
made the checks mentioned below, contact a
qualified electrician, authorized service engineer
or the shop where you purchased the product.
Problem
Possible cause & Solution
Appliance is not
working
correctly
Check whether the power cord is
plugged into the power outlet
properly.
Check the fuse or circuit of your power
supply, replace if necessary.
The ambient temperature is too low. Try
setting the chamber temperature to a
colder level to solve this problem.
Problem
Possible cause & Solution
Odours from the
compartments
The interior may need to be cleaned
Some food, containers or wrapping
cause odours.
Noise from the
appliance
The sounds below are quite normal:
• Compressor running noises.
compartment other compartments. or
• Gurgling sound similar to water
boiling.
• Popping noise during automatic
defrosting.
• Clicking noise before the compressor
starts.
Other unusual noises are dueto the
reasons below and may need you to
check and take action:
The cabinet is not level.
The back of appliance touches the wall.
Bottles or containers fallen or rolling.
The motor runs
continuously
It is normal to frequently hear the sound
of the motor, it will need to run more
when in following circumstances:
• Temperature setting is set colder than
necessary
• Large quantity of warm food has
recently been stored within the
appliance.
• The temperature outside the appliance
is too high.
• Doors are kept open too long or too
often.
• After your installing the appliance or it
has been switched off for a long time.
A layer of frost
occurs the
compartment
Ensure food is placed within the
appliance to allow sufficient
inventilation. Ensure that door is fully
closed. To remove the frost, please refer
to cleaning and care chapter.
A layer of frost
occurs the
compartment
Ensure food is placed within the
appliance to allow sufficient
inventilation. Ensure that door is fully
closed. To remove the frost, please refer
to cleaning and care chapter.
Temperature
inside is too
warm
You may have left the doors open too
long or too frequently; or the doors are
kept open by some obstacle; or the
appliance is located with insufficient
clearance at the sides, back and top
Temperature
inside is too cold
Increase the temperature by following
the chapter. "Display controls”
Doors can t be ’
closed easily
Check whether the top of the
refrigerator is tilted back by -15mm to 10
allow the doors to self close, or if
something inside is preventing the doors
from closing.

21
Order
Compartments
TYPE
Target storage
temp.
[ ]
℃
℃
℃
℃℃
Appropriate food
1
Fridge
+2 ~ +8
Eggs, cooked food, packaged food, fruits and vegetables, dairy
products, cakes, Drinks and other foods which are not suitable
for freezing.
2
(***)*-
Freezer
≤- 18
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products
and meat products (recommended time is 3 months –
nutrition values and taste decrease with time), suitable for
frozen fresh food.
3
***-Freezer
≤- 18
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products
and meat products (recommended time is 3 months –
nutrition values and taste decrease with time). Not suitable
for freeing fresh food.
4
**-Freezer
≤- 12
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products
and meat products (recommended time is 2 months –
nutrition values and taste decrease with time). Not suitable
for freeing fresh food.
5
*-Freezer
≤-6
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products
and meat products (recommended time is 1 month –
nutrition values and taste decrease with time). Not suitable
for freeing fresh food.
6
0-star
-6 0 ~
Fresh pork, beef, fish, chicken, some packaged processed
foods, etc. (Recommended to eat within the same day,
preferably not later than 3 days) .
Partially packed/wrapped up encapsulated processed foods
(non-freezable foods)
7
Chill
- ~ 2 +3
Fresh/frozen pork, beef, chicken, freshwater aquatic
products, etc. days below 0 and above 0 is (7 ℃ ℃
recommended for consumption within that day, preferably
no more than 2 days).
Seafood (less than 0 for 15 days, it is not recommended to
store above 0 ) ℃
8
Fresh Food
0 ~ +4
Fresh pork, beef, fish, chicken, cooked food, etc.
(Recommended to eat within the same day, preferably no
more than 3 days)
9
Wine
+5 +20 ~
Red wine,white wine,sparkling wine etc.
Note: please store different foods according to the compartments or target storage temperature of your
purchased products.
-
If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave
the door open to prevent mould developing within the appliance.
Water dispenser cleaning (special for water dispenser products):
-
Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water
supply if water has not been drawn for 5 days.
WARNING! Food needs to be packed in bags before putting into the refrigerator, and liquids need to be
packed in bottles or capped containers to avoid the problem that the product design structure is not
easy to clean.

22
Italiano
Sommario
Informazioni di sicurezza .................... 22
Uso quotidiano ..................................... 28
Montaggio del nuovo
elettrodomestico .................................. 29
Ventilazione dell'elettrodomestico 29
Reversibilità della porta ......................30
Attrezzi occorrenti ........................ 30
Descrizione dell'elettrodomestico ..... 34
Funzionamento ..................................... 34
Uso dell'elettrodomestico ................... 35
Accessori 1) ................................... 35
Posizionamento dei ripiani sulla
porta ............................................ 35
Portabottiglie................................ 36
Cassetto verdura ........................... 36
Cassetto freezer ............................ 36
Vaschetta ghiaccio ........................ 36
Vano frigorifero 2) ......................... 36
Vano freezer per alimenti 2) .......... 36
Scongelamento degli alimenti 2) .... 36
Erogatore acqua ........................... 36
Prima dell'uso ............................... 36
Montaggio .................................... 37
Consigli e accorgimenti utili ............... 38
Pulizia e manutenzione .......................39
Pulizia degli esterni ....................... 39
Pulizia delle guarnizioni della porta 39
Sostituzione della lampada a LED .. 39
Scongelamento ............................. 39
Sbrinamento del vano degli
alimenti freschi ............................. 39
Sbrinamento del vano degli
alimenti congelati ......................... 40
Inutilizzo per un lungo periodo
di tempo ....................................... 40
Risoluzione degli inconvenienti ......... 40
Smaltimento dei vecchi
elettrodomestici .................................... 41
Conformità ............................................42
Risparmio energetico .......................... 42
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di utilizzare il frigorifero, leggere
attentamente questo manuale di istruzioni per
ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico.
Conservare tutta la documentazione per future
consultazioni o per altri proprietari. Questo
prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico o applicazioni simili, come:zone cucina
per il personale di negozi, uffici e altri ambienti
lavorativi,
aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri
ambienti residenziali,
ad es. Bed and Breakfast (B&B),
servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita
al dettaglio.
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato
esclusivamente per la conservazione di alimenti.
Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in
questi casi non sarà responsabile. Si raccomanda
di consultare le condizioni della garanzia. Per un
funzionamento senza problemi e per ottimizzare
il rendimento dell'elettrodomestico, leggere
attentamente queste istruzioni. Il mancato
rispetto delle istruzioni fornite potrebbe
annullare il diritto all'assistenza gratuita durante
il periodo di garanzia.
Informazioni di sicurezza
Questa guida contiene
numerose informazioni
importanti per la sicurezza.
Conservare queste istruzioni
in un luogo sicuro per una
facile consultazione durante
l'uso dell'elettrodomestico.
Il frigorifero contiene un gas
refrigerante (isobutano,
R600a) e un gas isolante
(ciclopentano); entrambi i gas
sono altamente compatibili
con l'ambiente ma sono
infiammabili.

23
Attenzione: rischio di
incendio
Se il circuito di refrigerazione
è visibilmente danneggiato:
• evitare la vicinanza con
fiamme libere e fonti di
ignizione.
• Ventilare accuratamente
l'ambiente in cui è
installato
l'elettrodomestico
AVVERTENZA!
• Durate le operazioni di
pulizia o trasporto
dell'elettrodomestico, fare
attenzione a non toccare i
cavi metallici del
condensatore sul retro
dell'elettrodomestico per
evitare di ferirsi le dita e le
mani o di danneggiare il
prodotto.
• Questo elettrodomestico
non può essere impilato
con altri elettrodomestici.
Non sedersi né salire
sull'elettrodomestico. Non
è progettato per simili
utilizzi. Ci si potrebbe
ferire o l'elettrodomestico
potrebbe danneggiarsi.
• Accertarsi che il cavo di
alimentazione non resti
impigliato sotto
l'apparecchiatura per
evitare che si laceri o si
danneggi.
• Quando l'elettrodomestico
viene posizionato, fare
attenzione a non
danneggiare il pavimento, i
tubi, il rivestimento delle
pareti ecc. Non spostare
l'elettrodomestico
tirandolo per il coperchio o
per la maniglia. Non
consentire ai bambini di
giocare con l'apparecchio o
manomettere i controlli. In
caso di inosservanza delle
istruzioni, l'azienda declina
qualunque responsabilità.
• Non installare
l'elettrodomestico in
luoghi umidi, unti o
polverosi, e non esporlo
all'acqua e alla luce solare
diretta.
• Non installare
l'elettrodomestico accanto
a caloriferi o materiali
infiammabili.
• In caso di interruzione
della corrente, non aprire il
coperchio. Se il blackout
non supera le 20 ore, gli
alimenti congelati non
dovrebbero subire

24
alterazioni. Se
l'interruzione della
corrente dura di più,
controllare il cibo e
consumarlo
immediatamente o
ricongelarlo solo dopo
averlo cotto.
• Se il coperchio del
congelatore orizzontale
non si riapre facilmente
subito dopo che è stato
chiuso, non si tratta di un
problema, in quanto tale
condizione dipende dalla
differenza di pressione che
si bilancerà entro pochi
minuti consentendo
nuovamente l'apertura del
coperchio.
• Collegare
l'elettrodomestico
all'alimentazione elettrica
solo dopo aver tolto
l'imballo e le protezioni
per il trasporto.
• Prima di accendere
l'elettrodomestico,
attendere almeno 4 ore
per consentire all'olio del
compressore di assestarsi
nel caso in cui
l'elettrodomestico sia
stato trasportato in
posizione orizzontale.
• Utilizzare il congelatore
solo per gli scopi previsti,
ossia la conservazione e il
congelamento di alimenti.
• Non conservare medicinali
o materiali di ricerca nelle
cantinette. Non conservare
medicinali o materiali di
ricerca che richiedano un
controllo rigido della
temperatura di
conservazione, in quanto
potrebbero deteriorarsi e
provocare reazioni
incontrollate e pericolose.
• Prima di qualunque
intervento, scollegare il
cavo di alimentazione dalla
presa elettrica.
• Quando il prodotto viene
consegnato, accertarsi che
non sia danneggiato e che
tutti i componenti e gli
accessori siano in perfette
condizioni.
• In caso di perdita
nell'impianto di
refrigerazione, non toccare
la presa di corrente ed
evitare l'uso di fiamme
libere. Aprire la finestra e
arieggiare l'ambiente.

25
Rivolgersi al centro
assistenza per chiedere la
riparazione.
• Non adoperare adattatori
né cavi di prolunga.
• Non tirare o piegare
eccessivamente il cavo di
alimentazione e non
toccare la spina con le
mani umide.
• Per scongiurare il rischio di
incendi o scosse elettriche,
non danneggiare la spina
e/o il cavo di
alimentazione.
• Se il cavo di alimentazione
dell’elettrodomestico
dovesse essere
danneggiato, farlo
sostituire dal produttore,
dal suo servizio tecnico o
da un tecnico qualificato,
per evitare rischi.
• Non collocare o conservare
materiali infiammabili o
estremamente volatili (ad
es. etere, benzina, GPL,
propano, bombolette per
aerosol, adesivi, alcool
puro), in quanto possono
provocare esplosioni.
• Non adoperare né
conservare spray
infiammabili (ad es.
bombolette di vernice
spray) accanto alle
cantinette, in quanto
potrebbero svilupparsi
incendi o esplosioni.
• Non collocare oggetti e/o
contenitori pieni d'acqua
sopra l'elettrodomestico.
• Si sconsiglia l'uso di
prolunghe e prese
multiple.
• Non smaltire
l'elettrodomestico nel fuoco.
Fare attenzione a non
danneggiare il circuito/i tubi
di raffreddamento
dell'elettrodomestico
durante il trasporto e l'uso.
In caso di danni, non esporre
l'elettrodomestico al fuoco o
a potenziali fonti di ignizione,
e ventilare immediatamente
l'ambiente in cui è installato.
• L'impianto di
refrigerazione collocato
nella parte posteriore e
nella parte interna delle
cantinette contiene
refrigerante, per cui
occorre particolare
attenzione a non
danneggiare i tubi.
• Non adoperare
apparecchiature elettriche

26
all'interno dei comparti
dell'elettrodomestico
destinati alla
conservazione degli
alimenti, a meno che non
siano del tipo consigliato
dal produttore.
• Non danneggiare il circuito
di refrigerazione.
• Non usare oggetti
meccanici o utensili diversi
da quelli consigliati dal
produttore per accelerare
lo sbrinamento.
• Non adoperare
apparecchiature elettriche
all'interno dei comparti
per la conservazione degli
alimenti, a meno che non
siano del tipo consigliato
dal produttore.
• Tenere libere da ostruzioni
le aperture di ventilazione
sull'involucro del
frigorifero.
• Non toccare gli elementi di
raffreddamento interni,
soprattutto con le mani
bagnate, per evitare
bruciature o lesioni.
• Non adoperare oggetti
appuntiti o affilati (ad es.
coltelli o forchette) per
rimuovere il ghiaccio.
• Non utilizzare
asciugacapelli, stufe o
apparecchi simili per lo
sbrinamento.
• Non adoperare coltelli o
oggetti appuntiti per
rimuovere brina o
ghiaccio. Il circuito del
refrigerante potrebbe
danneggiarsi ed eventuali
fuoriuscite potrebbero
provocare danni oculari o
incend i.
• Non adoperare dispositivi
meccanici o altre
apparecchiature per
accelerare il processo di
sbrinamento.
• Evitare nel modo più
assoluto l'uso di fiamme
libere o apparecchiature
elettriche (ad es. stufe,
pulitrici a vapore, candele,
lampade a olio e altri
oggetti simili) per
accelerare lo sbrinamento.
• Non lavare con acqua la
zona del compressore, ma
dopo la pulizia strofinarla
con un panno asciutto per
evitare la formazione di
ruggine.
• Tenere pulita la presa di
corrente, in quanto

27
l'eccesso di residui di
polvere può causare
incendi.
• Il prodotto è progettato e
realizzato esclusivamente
per l'uso domestico.
• Qualora il prodotto venga
installato o utilizzato il
ambienti commerciali o
non residenziali, la
garanzia potrebbe essere
annullata.
• Il prodotto deve essere
installato correttamente,
posizionato e utilizzato
secondo le istruzioni
riportate nel manuale
d'uso fornito in dotazione.
• La garanzia vale solo per i
prodotti nuovi e non è
trasferibile se il prodotto
viene rivenduto.
• L'azienda declina
qualunque responsabilità
in caso di danni incidentali
o consequenziali.
• La garanzia non limita in
alcun modo i diritti
dell'utente previsti dalla
legge.
• Le cantinette non possono
essere riparate dall'utente.
Tutti gli interventi devono
essere effettuati
esclusivamente da
personale qualificato.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
• Se occorre smaltire un
vecchio prodotto con un
lucchetto applicato allo
sportello, accertarsi che
venga lasciato in
condizioni sicure per
evitare il pericolo di
intrappolamento di
bambini.
• Questo elettrodomestico
può essere utilizzato dai
bambini di almeno 8 anni,
da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali
o mentali e da persone
inesperte solo sotto
supervisione o se hanno
appreso le modalità di
utilizzo sicuro
dell'elettrodomestico e
sono consapevoli dei
relativi rischi.
• Impedire ai bambini di
giocare con
l'elettrodomestico. La
pulizia e la manutenzione
non devono essere
effettuate dai bambini
senza supervisione.

28
Sostituzione delle lampade
AVVERTENZA: le lampade non devono essere
sostituite dall'utente! Se la lampada è
danneggiata, contattare la linea di servizio clienti
richiedendo assistenza.
Questa avvertenza è valida solo per i frigoriferi
che contengono lampade.
Refrigerante
L'isobutene refrigerante (R600a) è contenuto nel
circuito refrigerante dell'elettrodomestico, un gas
naturale ad alta compatibilità ambientale, ma
comunque infiammabile. Durante il trasporto e
l'installazione dell'elettrodomestico, assicurarsi
che nessuno dei componenti del circuito
frigorifero venga danneggiato.
Il refrigerante (R600a) è infiammabile.
AVVERTENZA - I frigoriferi contengono
refrigerante e gas nell'isolamento. Il refrigerante
ed i gas devono essere smaltiti in modo
professionale in quanto possono provocare
lesioni agli occhi o incendi.
Accertarsi che la tubazione del circuito del
refrigerante non sia danneggiata prima del
corretto smaltimento.
AVVERTENZA: Pericolo
d'incendio materiali /
infiammabili
Se il circuito refrigerante viene danneggiato:
- Evitare fiamme libere e fonti di accensione.
- Ventilare accuratamente il locale in cui si trova
l'elettrodomestico.
È pericoloso alterare le specifiche o modificare
questo prodotto in qualsiasi modo.
Eventuali danni al cavo possono causare
cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
Sicurezza elettrica
1. Il cavo di alimentazione non deve essere
allungato.
2. Assicurarsi che la spina di alimentazione non
sia danneggiata. Una spina di alimentazione
schiacciata o danneggiata può surriscaldarsi
e provocare un incendio.
3. Accertarsi di poter accedere alla spina
principale dell'elettrodomestico.
4. Non tirare il cavo principale.
5. Se la presa di corrente è allentata, non
inserire la spina di alimentazione. Pericolo di
scossa elettrica o incendio.
6. Non è consentito azionare l'elettrodomestico
senza il coperchio della lampada per
l'illuminazione interna.
7. Il frigorifero si utilizza solo con alimentazione
in corrente alternata monofase di 220~240
V/50 Hz. Se la fluttuazione di tensione nel
quartiere dell'utente è così grande che la
tensione supera la portata di cui sopra, per
motivi di sicurezza, assicuratevi di avere
un'alimentazione in corrente alternata.
Regolatore automatico di tensione di oltre
350 W al frigorifero. Il frigorifero deve
utilizzare una speciale presa di corrente al
posto di quella comune ad altri
elettrodomestici. La sua spina deve
corrispondere alla presa con il cavo di terra.
Uso quotidiano
• Non conservare nell'elettrodomestico gas o
liquidi infiammabili, sussiste il rischio di
esplosione.
• Non azionare altri elettrodomestici in questo
elettrodomestico (ad es. gelatiere, mixer,
ecc.).
• Quando si stacca la spina dalla presa di rete,
non tirare ma il cavo, bensì solo la spina.
• Non collocare oggetti caldi vicino ai
componenti in plastica di questo
elettrodomestico.
• Non appoggiare gli alimenti direttamente
contro l'uscita dell'aria sulla parete
posteriore.
• Conservare gli alimenti surgelati
preconfezionati secondo le istruzioni del
produttore di alimenti surgelati.
• Le raccomandazioni di stoccaggio dei
produttori di elettrodomestici devono essere
rigorosamente rispettate, facendo
riferimento alle relative istruzioni per la
conservazione.
• Non collocare bevande gassate nello
scomparto congelatore in quanto crea
pressione sul contenitore e ne può
provocare un'esplosione con conseguente
danneggiamento dell'elettrodomestico.
• Gli alimenti congelati possono causare
ustioni da gelo se consumati direttamente
dallo scomparto congelatore.
• Non esporre l'elettrodomestico alla luce
diretta del sole.
• Tenere lontano dall'apparecchio candele
accese, lampade e altri oggetti a fiamma
libera, in modo da non provocare incendi
sull'elettrodomestico.

29
• L'elettrodomestico è destinato alla
conservazione di alimenti e/o bevande in
ambienti domestici normali, come spiegato
in questo libretto di istruzioni.
L'elettrodomestico è pesante. Prestare
attenzione durante la manipolazione.
• Non rimuovere o toccare oggetti dal vano
congelatore se le mani sono umide o
bagnate, in quanto ciò potrebbe causare
abrasioni cutanee o ustioni da gelo e
congelamento.
• Non utilizzare mai la base, i cassetti, le porte,
ecc. come supporti o come appoggio.
• Gli alimenti congelati non devono essere
ricongelati una volta scongelati.
• Non consumare ghiaccioli o cubetti di
ghiaccio direttamente dal freezer in quanto
ciò può provocare ustioni alla bocca e alle
labbra.
• Per evitare la caduta di oggetti che possono
causare lesioni o danni all'elettrodomestico,
non sovraccaricare i ripiani delle porte o
mettere troppi alimenti nel cassetto verdura.
Avvertenza!
Cura e pulizia
• Prima della manutenzione, spegnere
l'elettrodomestico e togliere la spina dalla
presa di alimentazione.
• Non pulire l'apparecchio con oggetti
metallici, pulitori a vapore, oli essenziali,
solventi organici o detergenti abrasivi. Non
utilizzare oggetti acuminati per togliere il
ghiaccio dall'elettrodomestico. Utilizzare un
raschietto di plastica.
Importante per l'installazione!
• Per il collegamento elettrico, seguire
attentamente le istruzioni riportate in questo
manuale.
• Disimballare l'elettrodomestico e controllare
se ci sono danni. Non azionare
l'elettrodomestico se danneggiato. Segnalare
immediatamente eventuali danni al
rivenditore dove è stato acquistato. In
questo caso, conservare l'imballaggio.
• Si consiglia di attendere almeno quattro ore
prima di collegare l'elettrodomestico per
consentire il ritorno dell'olio nel
compressore. Attorno all'elettrodomestico
deve essere garantita un'adeguata
circolazione dell'aria, la mancanza di questa
causa surriscaldamento. Per ottenere una
ventilazione sufficiente, seguire le istruzioni
per l'installazione. Ove possibile la parte
posteriore del prodotto non deve essere
troppo vicina ad una parete per evitare di
toccare o avvicinarsi a parti calde
(compressore, condensatore); per evitare il
rischio di incendio, seguire le istruzioni
relative all'installazione.
• L'elettrodomestico non deve essere
posizionato vicino a radiatori o fornelli.
Accertarsi che la spina di rete sia accessibile
dopo l'installazione dell'elettrodomestico.
Assistenza
• Qualsiasi intervento elettrico necessario per
la manutenzione dell'elettrodomestico deve
essere eseguito da un elettricista qualificato
o da una persona competente.
• Questo prodotto deve essere sottoposto a
manutenzione da parte di un Centro di
Assistenza autorizzato e devono essere
utilizzati solo ricambi originali.
1)
Se l'elettrodomestico è Frost Free.
2)
Se l'elettrodomestico è dotato di un
vano freezer.
Nota: I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni
sono autorizzati a caricare e scaricare apparecchi
di refrigerazione (questa clausola si applica solo
alla regione UE).
Montaggio del nuovo
elettrodomestico
Prima di utilizzare l'elettrodomestico per la prima
volta, prestare attenzione ai seguenti consigli.
Ventilazione dell'elettrodomestico
Per migliorare la resa del sistema di
raffreddamento e risparmiare energia, è
necessario mantenere una buona ventilazione
intorno all'elettrodomestico. Per questo motivo,
dovrebbe essere lasciato spazio a sufficienza
intorno al frigorifero.
Si consiglia di lasciare uno spazio pari ad almeno
50~70 mm dal retro alla parete, almeno 100 mm
dall'alto, almeno 100 mm dal lato alla parete ed
uno spazio libero davanti per permettere
l'apertura delle porte a 135°. Vedi schemi
seguenti.

30
• Nota:
Questo elettrodomestico funziona
correttamente nelle classi climatiche da N a
ST come riportato nella tabella seguente.
Potrebbe non funzionare correttamente se
lasciato a temperature superiori o inferiori
rispetto al range indicato per un lungo
periodo.
Classe climatica
Temperatura ambiente
SN
+10°C a +32°C
N
+16°C a +32°C
ST
+16°C a +38°C
T
+16°C a +43°C
• Collocare l'elettrodomestico in un luogo
asciutto per evitare danni dovuti all'umidità.
• Tenere l'elettrodomestico lontano dalla luce
solare diretta, dalla pioggia o dal gelo. Non
posizionare l'elettrodomestico vicino a fonti
di calore, quali stufe, fuochi o termosifoni.
Livellamento dell'elettrodomestico
• Per un livellamento sufficiente e per la
circolazione dell'aria nella parte inferiore
posteriore dell'elettrodomestico, potrebbe
risultare necessario regolare i piedini
inferiori.
• Si possono regolare manualmente
utilizzando un'apposita chiave.
Per permettere la chiusura automatica delle
porte, inclinare la parte superiore all'indietro di
circa 10 mm.
Reversibilità della porta
Reversibilità della porta
Il lato di apertura della porta
dell'elettrodomestico può essere invertito da
destra (dotazione standard) a sinistra, se
necessario.
Attenzione! Quando si inverte la porta,
l'elettrodomestico non deve essere collegato alla
rete di alimentazione elettrica. Accertarsi che la
spina sia staccata dalla presa di alimentazione.
Attrezzi occorrenti
Non forniti
Chiave a bussola
da 8 mm
Cacciavite a
punta piatta
Spatola
Cacciavite a croce
Chiave a tubo
Chiave da
8 mm
Coperchio cerniera sinistra
Nota: Se necessario, si può appoggiare il
frigorifero sulla sua parte posteriore per
accedere alla base, appoggiandolo su uno strato
di imballaggio in schiuma morbida o materiale
simile per evitare danni al pannello posteriore del
frigorifero. Per invertire la porta, rispettare le
seguenti considerazioni generali.
1. Collocare il frigorifero in posizione verticale.
Aperto
Aprire la porta superiore per estrarre i ripiani
della porta (per evitare danni) e quindi richiudere
la porta.
2. Utilizzare una spatola o un cacciavite a punta
piatta per fare leva sulla copertura del foro della
≤10 mm
Vaschetta acqua
Ripiani della porta
Parti aggiuntive (nel sacchetto di plastica)

31
vite che si trova nell'angolo superiore sinistro del
frigorifero e sulla copertura della cerniera
superiore che si trova nell'angolo superiore
destro del frigorifero.
3. Svitare le specifiche viti autofilettanti flangiate
utilizzate per fissare la cerniera superiore destra
con una chiave a bussola da 8 mm o una chiave
inglese (supportare la porta superiore con una
mano durante questa attività).
4. Togliere lo stelo della cerniera superiore,
trasferirlo sul lato inverso e serrare a fondo, quindi
riporre in un luogo sicuro.
5. Togliere la porta superiore dalla cerniera
centrale sollevando con attenzione la porta verso
l'alto.
NOTA: Quando si toglie la porta, controllare la
rondella/le rondelle tra la cerniera centrale ed il
fondo della porta del freezer che potrebbero
rimanere attaccate alla porta stessa. Prestare
attenzione a non perderle.
6. Mettere la porta superiore su una superficie
piana, con il pannello rivolto verso l'alto.
Allentare la vite ② e la parte ①, in seguito,
montarli sul lato sinistro e serrare a fondo.
7. Svitare le due specifiche viti autofilettanti
flangiate utilizzate per fissare la parte centrale
della cerniera, quindi togliere la parte centrale
della cerniera che trattiene in posizione la porta
inferiore.
NOTA: Quando si toglie la porta, controllare la
rondella/le rondelle tra la cerniera centrale ed il
fondo della porta del freezer che potrebbero
rimanere attaccate alla porta stessa. Prestare
attenzione a non perderle.
8. Mettere la porta inferiore su una superficie
piana, con il pannello rivolto verso l'alto.
Allentare la vite ② e la parte ①, in seguito,
Copertura foro
vite
Copertura
cerniera
superiore
(destra)
specifiche viti
autofilettanti
flangiate
parte della cerniera
superiore destra
① Blocco di fermo
② Vite di fermo
cerniera centrale
viti autofilettanti a
flangia speciale

32
montarli sul lato sinistro e serrare a fondo.
9. Cambiare le coperture del foro vite sulla
piastra di copertura centrale da sinistra a destra
(come illustrato nella figura sottostante).
10. Appoggiare il frigorifero su un imballaggio in
schiuma soffice o materiale simile. Togliere
entrambi i piedini inferiori registrabili, lo zoccolo
anteriore e la cerniera inferiore svitando le
specifiche viti autofilettanti flangiate.
11. Svitare il perno inferiore della cerniera e
spostarlo nel foro affiancato e avvitarlo.
12. Riposizionare la cerniera inferiore sul lato
sinistro e fissarla con le specifiche viti
autofilettanti flangiate. Riposizionare lo zoccolo
fisso anteriore sull'altro lato e fissarlo con le
specifiche viti autofilettanti flangiate. Montare i
piedini inferiori regolabili.
13. Trasferire la porta inferiore nella posizione
corretta, regolare la cerniera inferiore, inserire lo
stelo della cerniera nel foro inferiore della porta
inferiore, quindi serrare i bulloni.
14. Capovolgere la parte centrale della cerniera a
180 gradi, trasferirla e regolarne la posizione,
inserire lo stelo centrale della cerniera nel foro
superiore della porta inferiore, serrare i bulloni.
15. Mettere la porta superiore nella posizione
corretta. Fissare la porta a livello, inserire lo stelo
della cerniera centrale nel foro inferiore della
porta superiore.
① Blocco di fermo
② Vite di fermo
coperture foro vite
coperture foro vite
①
②
③
④
① Cerniera inferiore (destra)
② Zoccolo fisso anteriore
③
Piedini inferiori regolabili
④ Viti autofilettanti
Rondella
Nota: la rondella può attaccarsi alla porta
inferiore
Cerniera inferiore
(sinistra)
Zoccolo fisso anteriore
cerniera centrale
viti autofilettanti

34
Descrizione dell'elettrodomestico
Vista dell'elettrodomestico
1. Scatola controller e luce a LED
10. Contenitore portauova
(interno, optional)
2. Interruttore porta
11. Ripiano superiore
3. Griglia porta-bottiglie (optional)
12. Ripiano centrale
4. Ripiano
13. Contenitore acqua
5. Coperchio cassetto per frutta e
verdura
14. Porta frigorifero
6. Cassetto verdura
15. Ripiano inferiore
7. Cassetto superiore freezer
16. Parte della maniglia
8. Cassetto inferiore freezer
17. Porta freezer
9. Piedini inferiori regolabili
Nota: Considerando il costante sviluppo dei nostri prodotti il vostro frigorifero può essere leggermente
diverso da quanto riportato su questo manuale di istruzioni, ma le funzioni e l'utilizzo restano uguali. Per
ottenere maggior spazio all'interno del freezer, è possibile togliere i cassetti (ad esclusione del cassetto
inferiore del freezer) e la vaschetta per il ghiaccio.
Funzionamento
Avviamento e regolazione temperatura
• Inserire la spina del cavo di collegamento
nella presa con contatto di messa a terra di
protezione. Quando la porta del vano
frigorifero è aperta, l'illuminazione interna è
in funzione. Dopo avere posizionato il
frigorifero, attendere 5 minuti prima di dare
alimentazione elettrica. Non riporre nulla
fino a quando la temperatura del frigorifero
non diventa sufficientemente bassa.
• La manopola di selezione temperatura si
trova nella parte superiore del vano del
frigorifero.
L'impostazione 0 significa:
Spento.
Per accendere l’elettrodomestico ruotare la
manopola in senso orario.
L'impostazione 1 significa:
Temperatura più elevata, impostazione più calda.

35
L'impostazione 7 (fine-stop) significa:
Temperatura più bassa, impostazione più fredda.
Importante! Si consiglia di selezionare
l'impostazione 2, 3 o 4; se si desidera aumentare
o diminuire la temperatura, ruotare la manopola
verso l'impostazione più alta o più bassa
corrispondente. Quando si ruota la manopola
verso più freddo, si può ottenere maggiore resa
energetica. In caso contrario, si ottiene un
maggiore consumo di energia.
Importante! Elevate temperature ambiente (ad
esempio durante le giornate calde in estate) e
un'impostazione su freddo (posizione da 6 a 7)
possono provocare un funzionamento in
continuo o addirittura ininterrotto del
compressore!
Motivo: quando la temperatura ambiente è
elevata, il compressore deve funzionare in
continuo per mantenere bassa la temperatura
all'interno dell'elettrodomestic o.
Sostituzione della lampadina
Se la lampadina è Attenzione!
danneggiata. NON PERMETTERE ALL'UTENTE DI
SOSTITUIRLA DIRETTAMENTE!
La sostituzione della lampada effettuata da
persone inesperte può provocare lesioni o gravi
malfunzionamenti. Deve essere sostituita da
personale qualificato per evitare rischi. Rivolgersi
al proprio Centro Servizi locale richiedendo
assistenza.
• Prima di sostituire la lampadina, spegnere
l'elettrodomestico e staccare la spina dalla
presa, oppure staccare il fusibile o
l'interruttore automatico.
• Dati della lampadina: 220-240 V, LED
• MAX.1,5 W.
•
Per spegnere l’elettrodomestico impostare il
regolatore di temperatura nella posizione "0".
• Staccare la spina di alimentazione di rete.
• Premere la protezione della lampadina e
farla scorrere indietro.
• Per cambiare la lampadina, svitare la vite.
• Togliere il blocchetto fisso della lampadina e
sostituire la lampadina difettosa.
• Rimontare il blocchetto fisso della
lampadina, il coperchio della lampadina e la
vite.
• Accendere nuovamente il frigorifero.
Uso dell'elettrodomestico
Accessori 1)
Vassoi/ripiani mobili
• I vari vassoi in plastica e vetro o i ripiani a
griglia sono compresi nella fornitura
dell'elettrodomestico; a seconda dei modelli
sono disponibili diverse combinazioni ed i
vari modelli hanno caratteristiche diverse.
• Le pareti del frigorifero sono dotate di una
serie di guide che permettono di posizionare
a piacere i ripiani.
Posizionamento dei ripiani sulla porta
• Per permettere di riporre confezioni di
alimenti di diversi formati, i ripiani della
porta possono essere collocati a diverse
altezze.
Lampadina
Protezione
lampadina
Vite
Scatola di comando
Blocchetto fisso della

37
Montaggio
• Prima del montaggio, scaricare l'acqua
all'interno della vaschetta e controllare se la
rondella è invertita o meno.
1.
Inserire la testa nel foro.
2.
Montare la vaschetta lungo le guide sullo
sportello.
3.
Premere verso il basso sui due lati della
vaschetta.
4.
Quando si avverte uno scatto, il montaggio è
completo.
Introduzione dell'acqua
1.
Aprire il coperchio di introduzione dell'acqua
dal lato sinistro.
2.
Versare l'acqua.
Avvertenza!
• Riempire con acqua fino a 2,5 l (quantità
suggerita), e non sopra il livello. In caso
contrario, potrebbe traboccare quando il
coperchio è chiuso.
• Altre bevande (latte, succo, bevande gassate,
ecc.) non sono consigliate in alternativa
all'acqua potabile. In particolare le bevande
contenenti particelle granulose non devono
essere utilizzate (possono provocare guasti).
• L'acqua calda non può essere immessa
direttamente nella vaschetta dell'acqua.
Attenzione!
Non toccare altre parti del dispositivo durante
l'introduzione dell'acqua, si rischia di causare
perdite di acqua.
Erogazione dell'acqua
1.
Accertarsi che il coperchio della vaschetta
dell'acqua sia installato.
2.
Chiudere lo sportello del frigorifero e
controllare il dispositivo.
Attenzione!
1. Fare attenzione a non premere sulla testa. 2.
Durante il montaggio della vaschetta dell'acqua,
assicurarsi che la testa sia stata inserita per prima
nel foro.
Prima di erogare l'acqua, assicurarsi che il
dispositivo di blocco si trovi sul lato sinistro, cioè
in condizioni di sblocco.
Attenzione!
La serratura è definita come "serratura di
sicurezza per bambini". Non spingere la leva
dell'erogatore in avanti con forza, quando
l'erogatore si trova sul lato destro, in quanto si
trova in condizioni di blocco e si rischia di
danneggiare il meccanismo.
Raccolta dell'acqua
Utilizzare i contenitori corretti per raccogliere
l'acqua sotto l'erogatore d'acqua.
Attenzione!
Non spingere in avanti la leva dell'erogatore
senza un contenitore posto al di sotto, potrebbe
causare la perdita d'acqua dall'erogatore.
Pulizia
1.
Togliere la vaschetta dell'acqua dalla porta
con attenzione, quindi lavare la vaschetta, il
coperchio e la testa immergendoli in acqua.
①
②
Asola
Guida
④
③
sblocco
blocco
Posizione consigliata
Leva dell'erogatore

38
2.
Dopo aver pulito con successo il dispositivo,
si consiglia di lasciarlo asciugare
naturalmente o di utilizzare un phon.
3.
Se avete usato l'erogatore d'acqua per molte
volte, l'acqua nella vaschetta ricevente può
cadere sul pavimento, il che può rendere il
pavimento bagnato; si consiglia pertanto di
pulire regolarmente la vaschetta con un
asciugamano asciutto prima della
tracimazione.
Consigli e accorgimenti utili
Accorgimenti per il risparmio energetico
• Per risparmiare energia si consiglia di seguire
gli accorgimenti riportati qui di seguito.
• Evitare di mantenere aperta la porta per
lunghi periodi.
• Accertarsi che l'elettrodomestico sia lontano
da qualsiasi fonte di calore (luce solare
diretta, stufe elettriche o cucine, ecc...).
• Non impostare una temperatura più bassa
del necessario.
• Non riporre alimenti tiepidi o liquidi in
evaporazione nell'elettrodomestico.
• Posizionare l'elettrodomestico in un
ambiente ventilato, privo di umidità. Fare
riferimento al capitolo "Montaggio del nuovo
elettrodomestico".
• Se lo schema mostra l'abbinamento corretto
tra cassetti, cassetti verdura e ripiani, non
modificare questo abbinamento in quanto si
ritiene essere la configurazione più efficiente
dal punto di vista energetico.
Consigli per il raffreddamento di alimenti freschi
• Non mettere il cibo caldo direttamente nel
frigorifero o nel freezer in quanto la
temperatura interna aumenterebbe
provocando un sovraccarico operativo del
compressore ed un maggiore consumo
energetico.
• Coprire o avvolgere con pellicola gli alimenti,
in particolare se hanno un forte odore.
• Posizionare gli alimenti con attenzione in
modo che l'aria possa circolare liberamente
all'interno del frigorifero.
Suggerimenti per il raffreddamento
• Carne (tutti i tipi) - Avvolgere in politene per
alimenti: avvolgere e posizionare sul ripiano
di vetro sopra il cassetto delle verdure.
Rispettare sempre le date di scadenza e
consumare entro le date suggerite dai
produttori.
• Alimenti cotti, piatti freddi, ecc...:
• Devono essere coperti e possono essere
collocati su qualsiasi ripiano.
• Frutta e verdura:
• Devono essere riposti nell’apposito cassetto
in dotazione.
• Burro e formaggi:
• Avvolgere in fogli di carta stagnola o pellicola
trasparente.
• Bottiglie di latte:
Devono avere un tappo ed essere collocate
nei ripiani della porta.
Suggerimenti per il congelamento
• Dopo il primo avviamento o dopo un periodo
di inutilizzo prolungato, lasciare funzionare il
frigorifero per almeno 2 ore all'impostazione
massima prima di introdurre alimenti al suo
interno.
• Preparare il cibo in piccole porzioni per
congelarlo rapidamente e completamente e
per potere scongelare successivamente solo
la quantità richiesta.
• Avvolgere l'alimento in fogli di alluminio o
polietilene per alimenti a tenuta d'aria.
• Non mettere a contatto alimenti freschi, non
congelati con altri congelati, per evitare un
aumento della temperatura di questi ultimi.
• I prodotti surgelati, se consumati
immediatamente dopo la rimozione dal vano
del freezer, è probabile che provochino
lesioni da freddo sulla pelle.
• Si raccomanda di etichettare e datare ogni
confezione congelata in modo da tenere
traccia del tempo di conservazione.
Suggerimenti per la conservazione di alimenti
congelati
• Accertarsi che gli alimenti congelati siano
stati correttamente conservati dal
commerciante/rivenditore.
• Una volta scongelati, gli alimenti si
deteriorano rapidamente e non possono
essere ricongelati. Non superare il periodo di
conservazione indicato dal produttore degli
alimenti.
Serbatoio di
raccolta

39
Spegnimento dell'elettrodomestico
Se l'elettrodomestico deve rimanere spento per
un lungo periodo, adottare i seguenti
provvedimenti per evitare la formazione di muffa
nell'elettrodomestico.
1.
Togliere tutti gli alimenti.
2.
Staccare la spina di alimentazione dalla presa
di alimentazione.
3.
Pulire e asciugare accuratamente l’interno
dell'elettrodomestico.
4.
Accertarsi che tutte le porte rimangano
leggermente aperte posizionando degli
spessori per lasciare circolare l'aria.
Pulizia e manutenzione
Per ragioni di igiene l'elettrodomestico (compresi
accessori interni ed esterni) deve essere pulito
con regolarità (almeno ogni due mesi).
Avvertenza! L'elettrodomestico non deve essere
collegato all'alimentazione di rete durante la
pulizia in quanto sussiste il pericolo di
elettrocuzione.
Pericolo di elettrocuzione! Prima della pulizia,
spegnere l'elettrodomestico e togliere la spina
dalla presa di alimentazione.
Pulizia degli esterni
- Pulire il pannello comandi con un panno
morbido e pulito.
- Spruzzare acqua sul panno per la pulizia invece
di spruzzarla direttamente sulla superficie
dell'elettrodomestico. In questo modo si ottiene
una migliore distribuzione dell'acqua sulla
superficie.
- Pulire le porte, le maniglie e le superfici
dell'armadio con un detergente non aggressivo,
quindi asciugare con un panno morbido.
Avvertenza!
- Non utilizzare oggetti acuminati in quanto si
rischia di graffiare la superficie.
- Non utilizzare diluenti, detergenti per
autovetture, Clorox® (candeggina), olio eterico,
detergenti abrasivi o solvente organico quale ad
esempio il benzene per la pulizia.
Danneggiano la superficie dell'elettrodomestico e
possono provocare incendi.
Pulizia degli interni
Gli interni dell'elettrodomestico devono essere
puliti con regolarità. Pulire la parte interna di
frigorifero e freezer con una soluzione non
aggressiva di bicarbonato di sodio, quindi
risciacquare con acqua tiepida utilizzando una
spugna strizzata o un panno. Asciugare
completamente prima di riposizionare ripiani e
cestelli.
Asciugare con cura tutte le superfici e le parti
amovibili.
Anche se l'elettrodomestico si scongela
automaticamente, si può trovare uno strato di
ghiaccio all'interno del vano freezer se questo
viene aperto frequentemente o viene mantenuto
aperto per troppo tempo. Se il ghiaccio è troppo
spesso, individuare un periodo nel quale gli
alimenti all'interno sono pochi e procedere nel
seguente modo:
1.
Togliere gli alimenti e i cestelli accessori,
staccare l'elettrodomestico
dall'alimentazione di rete e lasciare aperte le
porte. Ventilare la stanza sufficientemente
per accelerare il processo di scongelamento.
2.
Al termine dello sbrinamento, pulire il
freezer come spiegato in precedenza.
Avvertenza! Non utilizzare oggetti acuminati per
togliere il ghiaccio dal vano freezer.
L'elettrodomestico può essere nuovamente
utilizzato solamente quando l'interno è
completamente asciutto, introducendo
nuovamente la spina nella presa di
alimentazione.
Pulizia delle guarnizioni della porta
Fare attenzione a lasciare sempre pulite le
guarnizioni della porta. Alimenti e bevande
appiccicosi possono fare aderire le guarnizioni
all'armadio e strapparle quando si apre la porta.
Lavare le guarnizioni con un detergente non
aggressivo e acqua tiepida. Risciacquare ed
asciugare con cura dopo la pulizia.
Avvertenza! L'elettrodomestico può essere
nuovamente acceso solo quando le guarnizioni
della porta sono completamente asciutte.
Sostituzione della lampada a LED
Avvertenza: La lampada a LED deve essere
sostituita da personale competente. Se la
lampada a LED è danneggiata, contattare la linea
di assistenza (help line) clienti.
Scongelamento
Perché scongelare
L'acqua contenuta all'interno degli alimenti o
nell'aria che entra all'interno del frigorifero
aprendo le porte può formare uno strato di
ghiaccio all'interno. Quando il ghiaccio è spesso,
il raffreddamento è più difficile. Quando il
ghiaccio supera lo spessore di 10 mm, è
necessario effettuare lo sbrinamento.
Sbrinamento del vano degli alimenti freschi
È controllato automaticamente accendendo o
spegnendo il regolatore di temperatura;
pertanto, non è necessario attivare lo

40
sbrinamento. L'acqua proveniente dallo
sbrinamento viene raccolta automaticamente in
un raccogli gocce posto nella parte posteriore del
frigorifero tramite un tubo di scarico.
Sbrinamento del vano degli alimenti congelati
• Lo sbrinamento della cella del freezer è
attivato manualmente. Prima dello
sbrinamento, togliere gli alimenti.
• Estrarre la vaschetta del ghiaccio e togliere
gli alimenti presenti nei cassetti oppure
collocarli momentaneamente nel vano degli
alimenti freschi.
• Impostare la manopola del regolatore di
temperatura nella posizione "0" (il
compressore smette di funzionare) e lasciare
aperta la porta del freezer fino a quando
ghiaccio e brina non si sciolgono
completamente accumulandosi sul fondo
della cella del freezer. Eliminare l'acqua con
un panno morbido.
• Se si intende accelerare il processo di
sbrinamento, è possibile collocare una
bacinella di acqua calda (circa 50°C) nella
cella del freezer, raschiando ghiaccio e brina
con una spatola apposita. Al termine di
questa operazione, accertarsi di riposizionare
la manopola del regolatore di temperatura
nella posizione originale.
• Non si consiglia di riscaldare la cella del
freezer direttamente con acqua bollente o
un asciugacapelli perché durante lo
sbrinamento si rischia di deformare
l'involucro interno.
• Non è consigliabile raschiare ghiaccio e brina
o separare gli alimenti dai contenitori nei
quali sono stati congelati utilizzando attrezzi
acuminati o bacchette in legno, per non
danneggiare l'involucro interno o la
superficie dell'evaporatore.
Attenzione! Spegnere l’elettrodomestico prima di
effettuare lo sbrinamento ruotando il regolatore
di temperatura nella posizione "0".
Importante! Il frigorifero deve essere sbrinato
almeno una volta al mese. Durante l'utilizzo, se la
porta è stata aperta frequentemente oppure se
l'elettrodomestico è stato utilizzato in presenza
di molta umidità, si consiglia lo sbrinamento ogni
due settimane.
Inutilizzo per un lungo periodo di tempo
• Togliere tutte le confezioni contenute.
• Spegnere l’elettrodomestico ruotando il
regolatore di temperatura nella posizione
"0".
• Togliere la spina di rete o spegnere o
staccare l'alimentazione elettrica.
• Pulire accuratamente (vedere sezione:
Pulizia e manutenzione).
• Lasciare lo sportello aperto per evitare il
ristagno di odori.
Nota: Se l'elettrodomestico è dotato di un
vano freezer.
Risoluzione degli inconvenienti
Nel caso in cui riscontriate un problema con il
vostro elettrodomestico o pensate che non
funzioni correttamente, potete effettuare alcuni
facili controlli prima di contattare l'assistenza.
Operare come illustrato di seguito. Potete
effettuare alcuni facili controlli come descritto
nella presente sezione prima di contattare
l'assistenza.
Attenzione! Non cercare di riparare
l'elettrodomestico da soli. Se il problema persiste
anche dopo avere effettuato i controlli indicati di
seguito, contattare un elettricista specializzato,
un tecnico addetto all'assistenza o l'esercente
presso il quale avete acquistato il prodotto.
Problema
Possibile causa e soluzione
L'elettrodo
mestico non
funziona
corretta-
mente
Verificare se il cavo di alimentazione è
inserito correttamente nella presa di
alimentazione.
Controllare il fusibile o il circuito di
alimentazione elettrica e sostituire se
necessario.
La temperatura ambiente è troppo
bassa. Cercare di impostare la
temperatura della cella ad un livello più
basso per risolvere questo problema.
Odori
sgradevoli
nei vani
Potrebbe essere necessario pulire
l'interno
Alcuni alimenti, contenitori o pellicole
provocano odori.
Rumori
provenienti
dall'elettro-
domestico
I rumori elencati qui di seguito sono
abbastanza normali:
• Rumori durante il funzionamento
del compressore, della cella o altri
vani.
• Rumore tipo gorgoglio simile
all'acqua in ebollizione.
• Rumore tipo scoppiettio durante lo
scongelamento automatico.
• Rumore tipo scatto prima
dell'attivazione del compressore.

41
Problema
Possibile causa e soluzione
Altri rumori particolari sono dovuti ai
motivi sotto indicati e possono
richiedere attenzione ed un eventuale
intervento:
L'armadio non è livellato.
La parte posteriore dell'elettrodomestico
tocca la parete. Bottiglie o contenitori
caduti o che rotolano.
Il motore
rimane
sempre in
funzione.
È normale sentire spesso il rumore del
motore che si attiva con maggiore
frequenza nei seguenti casi:
• L'impostazione della temperatura è
più bassa del necessario
• Una notevole quantità di cibo
tiepido è stata recentemente
collocata all'interno
dell'elettrodomestico.
• La temperatura all'esterno
dell'elettrodomestico è troppo alta.
• Le porte vengono mantenute aperte
per troppo tempo o troppo spesso.
• Dopo l'installazione
dell’elettrodomestico o dopo che è
stato lasciato spento per un lungo
periodo di tempo.
Nel vano è
presente
uno strato di
ghiaccio
Accertarsi che gli alimenti siano collocati
nell'elettrodomestico in modo tale da
permettere una ventilazione sufficiente.
Accertarsi che la porta sia
completamente chiusa. Per eliminare il
ghiaccio, fare riferimento al capitolo
relativo alla pulizia ed alla manutenzione.
Nel vano è
presente
uno strato di
ghiaccio
Accertarsi che gli alimenti siano collocati
nell'elettrodomestico in modo tale da
permettere una ventilazione sufficiente.
Accertarsi che la porta sia
completamente chiusa. Per eliminare il
ghiaccio, fare riferimento al capitolo
relativo alla pulizia ed alla manutenzione.
La
temperatura
all'interno è
troppo
elevata
Potrebbero essere state lasciate aperte
le porte troppo a lungo o troppo
frequentemente; oppure c'è un ostacolo
che impedisce la chiusura delle porte,
oppure ancora l'elettrodomestico si
trova con un gioco insufficiente sui lati,
nella parte posteriore e in quella
superiore
La
temperatura
all'interno è
troppo
bassa
Aumentare la temperatura seguendo il
capitolo "Comandi del display".
Le porte non
possono
essere
chiuse
facilmente
Controllare che la parte superiore del
frigorifero sia inclinata all'indietro di 10-
15 mm per permettere alle porte di
chiudersi automaticamente, oppure se
qualche oggetto all'interno impedisce la
chiusura delle porte.
Problema
Possibile causa e soluzione
L'acqua
gocciola sul
pavimento
La vaschetta di raccolta acqua (posta
nella parte posteriore, sul fondo
dell'armadio) potrebbe non essere
perfettamente a livello, oppure il tubo di
scarico (posto al di sotto della parte
superiore del deposito del compressore)
potrebbe non essere correttamente
posizionato per fare convergere l'acqua
nella vaschetta, oppure il beccuccio
dell'acqua è bloccato. Può essere
necessario staccare il frigorifero dalla
parete per controllare la vaschetta e il
beccuccio.
La
lampadina
non
funziona
• La lampadina potrebbe essere
danneggiata. Fare riferimento alla
voce sostituzione lampadine nel
capitolo relativo al funzionamento.
Smaltimento dei vecchi
elettrodomestici
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla
Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche usate (WEEE).
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di
scarto contengono sostanze inquinanti
(pericolose per l'ambiente) e componenti
riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed
elettroniche di scarto devono essere sottoposte a
trattamenti specifici per rimuovere e smaltire
adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per
recuperare e riciclare i materiali.
Osservando alcune regole basilari, tutti possono
contribuire a evitare danni ambientali causati
dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche
di scarto:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di
scarto non devono essere gestite come rifiuti
domestici.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di
scarto devono essere consegnate negli appositi
punti di raccolta gestiti dagli enti comunali o da
aziende regolarmente registrate. In molti paesi è
prevista la raccolta a domicilio delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche di
scarto di dimensioni notevoli.

42
In molto paesi, quando si acquista un nuovo
elettrodomestico, quello vecchio può essere
restituito al rivenditore che è obbligato a
prelevarlo gratuitamente alla consegna di quello
nuovo, purché sia di tipo equivalente e abbia le
stesse funzioni di quello fornito.
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul
prodotto garantisce la conformità a tutti i requisiti
in materia di sicurezza, salute e ambiente previsti
dalla legge.
Risparmio energetico
Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti
raccomandazioni:
• Installare l'elettrodomestico lontano da fonti
di calore, non esposto alla luce solare diretta
e in un ambiente ben ventilato.
• Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero
per evitare l'aumento della temperatura
interna e il funzionamento continuo del
compressore.
• Per garantire un'adeguata circolazione
dell'aria, non introdurre quantità eccessive di
alimenti.
• In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare
l'elettrodomestico per agevolare il
trasferimento del freddo.
• In caso di assenza di energia elettrica, tenere
chiuso il più possibile lo sportello del
frigorifero.
• Aprire o tenere aperti gli sportelli
dell'elettrodomestico per il minor tempo
possibile.
• Evitare di regolare il termostato su una
temperatura troppo fredda.
Rimuovere la polvere accumulata sulla parte
posteriore dell'elettrodomestico.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, si
prega di rispettare le seguenti istruzioni
-
L'apertura prolungata della porta può
causare un significativo aumento della
temperatura nei vani dell'elettrodomestico.
-
Pulire regolarmente le superfici che possono
venire a contatto con gli alimenti e i sistemi
di scarico accessibili.
-
Conservare la carne e il pesce crudo in
appositi contenitori in frigorifero, in modo
che non vengano a contatto con altri
alimenti o che non gocciolino su di essi.
-
Gli scomparti per surgelati a due stelle sono
adatti alla conservazione di alimenti pre-
congelati, alla conservazione o alla
preparazione di gelati e alla produzione di
cubetti di ghiaccio.
-
Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono
adatti al congelamento di alimenti freschi.
Numero
TIPO di vani
Temperatura di
conservazione
richiesta
[ ]
℃
℃
℃
℃℃
Alimenti appropriati
1
Frigorifero
+2 ~ +8
Uova, alimenti cotti, alimenti confezionati, frutta e verdura, latticini, torte,
bevande e altri alimenti non adatti al congelamento.
2
(***)*-
Freezer
≤- 18
Frutti di mare (pesce, gamberetti, crostacei), prodotti d'acqua dolce e
prodotti a base di carne (il tempo consigliato è di 3 mesi - i valori
nutrizionali e il gusto diminuiscono nel tempo), adatto per alimenti
freschi congelati.
3
***-Freezer
≤- 18
Frutti di mare (pesce, gamberetti, crostacei), prodotti d'acqua dolce e
prodotti a base di carne (il tempo raccomandato è di 3 mesi -
i valori nutrizionali e il gusto diminuiscono nel tempo). Non adatto per la
congelazione di alimenti freschi.
4
**-Freezer
≤- 12
Frutti di mare (pesce, gamberetti, crostacei), prodotti d'acqua dolce e
prodotti a base di carne (il tempo raccomandato è di 2 mesi -
i valori nutrizionali e il gusto diminuiscono nel tempo). Non adatto per la
congelazione di alimenti freschi.
5
*-Freezer
≤-6
Frutti di mare (pesce, gamberetti, crostacei), prodotti d'acqua dolce e
prodotti a base di carne (il tempo raccomandato è di 1 mese - i valori
nutrizionali e il gusto diminuiscono nel tempo). Non adatto per la
congelazione di alimenti freschi.

44
Français
Sommaire
Informations sur la sécurité ................ 44
Remplacement des ampoules ............ 50
Utilisation quotidienne ........................ 50
Installation de votre nouvel appareil . 51
Ventilation de l’appareil ................ 51
Inversion de l’ouverture de porte....... 52
Outils nécessaires ......................... 52
Description de l’appareil ..................... 56
Fonctionnement ...................................56
Utilisation de l’appareil ........................ 57
Accessoires 1) ................................ 57
Positionnement des balconnets
de la porte .................................... 57
Casier à bouteilles ......................... 58
Bac à légumes ............................... 58
Tiroir de congélation ..................... 58
Bac à glaçons ................................ 58
Compartiment réfrigérateur 2) ....... 58
Compartiment congélateur 2) ........ 58
Décongélation des aliments 2) ....... 58
Distributeur d’eau ......................... 58
Avant l’utilisation .......................... 58
Assemblage .................................. 58
Trucs et astuces ................................... 60
Nettoyage et entretien ......................... 61
Nettoyage de l’extérieur ............... 61
Nettoyage des joints de la porte .... 61
Remplacement du voyant à LED .... 61
Dégivrage ..................................... 61
Dégivrage du compartiment des
aliments frais ................................ 61
Dégivrage du compartiment des
aliments surgelés .......................... 61
En cas de non-utilisation
pendant une longue période ......... 62
Dépannage ............................................ 62
Mise au rebut des appareils usages .. 63
Conformité ............................................ 63
Économie d’énergie ............................. 63
Merci d'avoir acheté ce produit.
Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire
attentivement ce mode d'emploi afin
d'optimiser sa performance. Conserver
l'ensemble de la documentation pour un usage
ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce
produit est conçu uniquement pour une
utilisation ménagère ou des applications
similaires comme :
- coins-cuisine du personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements de travail ;
- dans les exploitations agricoles, pour la
clientèle des hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel
- dans les hébergements Bed and Breakfast (B
& B)
- pour les services de restauration et des
applications similaires non destinées à une
vente au détail.
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des
fins de conservation d'aliments, toute autre
utilisation est considérée comme dangereuse
et le fabricant ne sera pas responsable de
toute omission. De plus, il est recommandé de
prendre note des conditions de garantie. Pour
obtenir la meilleure performance possible et
un fonctionnement sans problème de votre
appareil, il est très important de lire
attentivement ces instructions. Tout non-
respect de ces instructions peut annuler votre
droit à des services gratuits pendant la période
de garantie.
Informations sur la
sécurité
Ce guide contient de
nombreuses informations
importantes sur la sécurité.
Nous vous suggérons de
conserver ces instructions
dans un endroit sûr pour une
référence ultérieure aisée et
une bonne utilisation de
l’appareil.
Ce réfrigérateur contient un

45
gaz réfrigérant (R600a :
isobutane) et un gaz isolant
(cyclopentane), qui
présentent une compatibilité
élevée avec l'environnement
mais des propriétés
inflammables.
Attention : risque d'incendie
En cas de dommages du
circuit de réfrigérant :
• Éviter des flammes
ouvertes et des sources
d'inflammation.
Bien aérer la pièce dans
laquelle se trouve l'appareil.
Temps de fonctionnement en
pourcentage :
18 : fonctionnement °C
11 min arrêt 20 min ,
25 : fonctionnement °C
10 min arrêt l2 min ,
3 : fonctionnement °C
18 min arrêt l0 min ,
42 : fonctionnement °C
30 min arrêt l5 min ,
AVERTISSEMENT !
• Il convient de prêter une
attention particulière lors
du nettoyage/du transport
de l’appareil pour éviter de
toucher les fils métalliques
du condenseur à l’arrière
de l’appareil, en raison du
risque de blessures aux
doigts et aux mains et du
risque de détérioration de
l’appareil.
• Cet appareil n'est pas
conçu pour être empilé
avec un autre appareil. Ne
pas essayer de s'asseoir ou
de se tenir debout sur le
dessus de votre appareil
étant donné qu’il n’est pas
conçu à cet effet. Vous
pourriez vous blesser ou
endommager l'appareil.
• Assurez-vous que le câble
secteur ne se retrouve pas
coincé sous l’appareil
pendant et après le
transport/le déplacement
de l'appareil, pour éviter
de couper ou
d’endommager le câble
secteur.
• Au moment de positionner
votre appareil, veillez à ne
pas endommager votre
plancher, vos tuyaux, les
revêtements muraux etc.
Ne déplacez pas l’appareil
en le tirant par le
couvercle ou la poignée.
Ne laissez pas les enfants
jouer avec l’appareil ou
falsifier les commandes.
Notre entreprise décline
toute responsabilité en cas
de non-respect des
instructions.
• Ne pas installer l'appareil
dans des endroits
humides, huileux ou

46
poussiéreux, ne pas
l'exposer à la lumière
directe du soleil et à l'eau.
• Ne pas installer l'appareil à
proximité de radiateurs ou
de matériaux
inflammables.
• En cas de panne de
courant, n'ouvrez pas le
couvercle. Si la panne dure
moins de 20 heures, les
aliments surgelés ne
devraient pas être
affectés. Si la panne dure
plus longtemps, alors il
convient de vérifier les
aliments et de les manger
immédiatement ou bien de
les cuire et de les congeler
à nouveau.
• Si vous trouvez que le
couvercle du congélateur
coffre est difficile à ouvrir
juste après l’avoir ouvert,
ne soyez pas inquiet. Cela
vient de la différence de
pression qui doit s'égaliser
et permettre au couvercle
de s’ouvrir normalement
après quelques minutes.
• Ne pas brancher l’appareil
à l'alimentation électrique
avant d’avoir retiré tous
les protecteurs
d'emballage et de
transport.
• Le laisser reposer au moins
4 heures avant de l’allumer
pour permettre à l'huile du
compresseur de décanter
s’il a été transporté
horizontalement.
• Ce congélateur doit
uniquement être utilisé
aux fins prévues (c.-à-d. la
conservation et la
congélation de denrées
comestibles).
• Ne pas conserver des
médicaments ou des
substances de recherche
dans le rafraîchisseur de
vin. Lorsque la matière à
conserver requiert un
contrôle strict des
températures de
conservation, il est
possible qu'elle se
détériore ou qu'une
réaction incontrôlée se
produise, laquelle peut
entraîner des risques.
• Avant de procéder à tout
fonctionnement,
débrancher le cordon
électrique de la prise
électrique.
• A la livraison, vérifiez que
le produit n'est pas
endommagé et que toutes
les pièces et les accessoires
sont en parfait état.
• Si une fuite est détectée
dans le système de
réfrigération, ne pas
toucher la sortie murale et
ne pas utiliser de flammes
ouvertes. Ouvrir la fenêtre

47
et aérer la pièce. Ensuite
appeler un service après-
ventes pour demander une
réparation.
• Ne pas utiliser de rallonges
ni d'adaptateurs.
• Ne pas tirer ou plier de
manière excessive le
cordon d'alimentation ou
ne pas toucher la fiche
avec les mains mouillées.
• Ne pas endommager la
fiche et/ou le cordon
d'alimentation ; cela
pourrait provoquer des
chocs électriques ou des
incendies.
• Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit
être remplacé par le
fabriquant, un agent
après-vente ou toute autre
personne qualifiée pour
éviter tout danger.
• Ne pas placer ou conserver
des substances
inflammables ou
hautement volatiles tels
que l'éther, le pétrole, le
GPL, le gaz propane, les
bombes d'aérosol, les
colles, l'alcool pur etc. Ces
substances peuvent
provoquer une explosion.
• Ne pas utiliser ou
conserver des sprays
inflammables, tels que de
la peinture en aérosol,
auprès du rafraîchisseur de
vin. Cela pourrait entraîner
une explosion ou un
incendie.
• Ne pas placer d'objets
et/ou de récipients
contenant de l'eau sur le
dessus de l'appareil.
• Nous ne recommandons
pas l'utilisation de
rallonges et d’adaptateurs
multiples.
• Ne pas jeter l'appareil au
feu. Veiller à ne pas
endommager le circuit/les
tuyaux de refroidissement
de l’appareil pendant le
transport et l’utilisation.
En cas de dommage, ne
pas exposer l’appareil au
feu, à une source
d'inflammation potentielle
et aérer immédiatement la
pièce dans laquelle se
trouve l’appareil.
• Le système de
réfrigération positionné
derrière et à l'intérieur du
rafraîchisseur de vin
contient du réfrigérant.
Par conséquent, éviter
d'endommager les tuyaux.
• Ne pas utiliser d’appareils
électriques à l'intérieur des
compartiments de
conservation des aliments
de l'appareil, sauf s'ils
correspondent aux
modèles recommandés par
le fabricant.

48
• Ne pas endommager
circuit réfrigérant.
• Ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques ou
d’autres moyens pour
accélérer le processus de
dégivrage, hormis ceux
recommandés par le
fabricant.
• Ne pas utiliser d’appareils
électriques à l'intérieur des
compartiments de
conservation des aliments,
sauf s'ils correspondent
aux modèles
recommandés par le
fabricant.
• Ne touchez pas aux pièces
de réfrigération internes,
en particulier si vos mains
sont humides, car vous
pourriez vous brûler ou
vous blesser.
• Maintenir les ouvertures
de ventilation situées dans
le bâti de l'appareil ou sur
la structure encastrée,
libres de toute
obstruction.
• Ne pas utiliser d'objets
pointus ou tranchants
comme des couteaux ou
des fourchettes pour retire
la couche de glace.
• Ne jamais utiliser de
sèche-cheveux, de
chauffages électriques ou
d'autres appareils
électriques similaires pour
le dégivrage.
• Ne pas gratter avec un
couteau ou un objet
tranchant pour retirer le
givre ou la glace apparus.
Ceux-ci pourraient causer
des dégâts sur le circuit
réfrigérant, toute
projection en résultat peut
provoquer un incendie ou
endommager vos yeux.
• Ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques ou
d'autre équipement pour
accélérer le processus de
dégivrage.
• Éviter impérativement
l'utilisation de flamme nue
ou d’un équipement
électrique, comme des
radiateurs, des nettoyeurs
à vapeur, des bougies, des
lampes à pétrole ou
similaires pour accélérer la
phase de dégivrage.
• Ne jamais utiliser de l’eau
pour laver le compresseur,
l’essuyer avec un chiffon
sec après le nettoyage
pour éviter la rouille.
• Il est recommandé de
garder la fiche dans un état
propre, tout résidu de
poussière présente en
excès sur la fiche peut être
la cause d'un incendie.

49
• Le produit est conçu et
fabriqué pour un usage
domestique uniquement.
• La garantie s'annule si le
produit est installé ou
utilisé dans des espaces
domestiques non-
résidentiels ou
commercia ux ;
• Le produit doit être
correctement installé,
positionné et utilisé
conformément aux
instructions contenues
dans le Manuel
d’instructions de
l’utilisateur fourni.
• La garantie s'applique
uniquement aux produits
neufs et n’est pas
transférable si le produit
est revendu.
• Notre entreprise décline
toute responsabilité pour
les dommages accessoires
ou consécutifs.
• La garantie ne diminue en
rien vos droits statutaires
ou juridiques.
• Ne pas effectuer de
réparation sur ce
rafraîchisseur de vin.
Toutes les interventions
doivent uniquement être
réalisées par un personnel
qualifié.
SÉCURITÉ DES ENFANTS !
• Si vous mettez au rebut un
produit usagé doté d’une
serrure ou d’un verrou fixé
sur la porte, assurez-vous
qu’il soit laissé dans un
état sécurisé pour éviter
que des enfants ne s’y
retrouvent piégés.
• Cet appareil peut être
utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et par des
personnes à capacités
physiques, sensorielles ou
intellectuelles réduites ou
sans expérience et
connaissances, s'ils sont
sous une surveillance
appropriée ou bien s'ils
ont été informés quant à
l'utilisation de l'appareil de
manière sûre, et s'ils
comprennent les risques
impliqués.
• Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être effectués
par des enfants sans
surveillance.

50
Remplacement des ampoules
AVERTISSEMENT - Les ampoules ne doivent pas
être remplacées par l’utilisateur ! Si l’ampoule
d’éclairage est endommagée, contactez le service
après-vente.
Cet avertissement est valable uniquement pour
les réfrigérateurs incluant des ampoules.
Réfrigérant
Du gaz réfrigérant Isobutène (R600a) est contenu
dans le circuit de réfrigération de l’appareil. C’est
un gaz naturel respectueux de l’environnement
mais qui est toutefois inflammable. Assurez-vous
qu’aucun des composants du circuit de
réfrigération n’a été endommagé pendant le
transport et l’installation de l’appareil.
Le réfrigérant (R600a) est inflammable.
AVERTISSEMENT - Les réfrigérateurs contiennent
un réfrigérant et des gaz dans le circuit
d’isolation. L’élimination de ce réfrigérant et de
ces gaz doit être effectuée par des personnes
qualifiées car ils peuvent provoquer des lésions
oculaires ou être source d’incendie.
Vérifiez que le circuit de réfrigération n’est pas
endommagé avant de mettre l’appareil au rebut
de manière appropriée.
AVERTISSEMENT Risque :
d’incendie / matériaux
inflammables
En cas de dommage sur le circuit de
réfrigération :
- Évitez les flammes nues et les sources
d’inflammation.
- Aérez correctement la pièce dans laquelle est
installé l’appareil.
Il est dangereux de modifier les spécifications ou
le produit en général.
Tout dommage sur le câble d’alimentation peut
entrainer un court-circuit, un incendie et/ou un
choc électrique.
Sécurité électrique
1. Le câble d’alimentation ne doit pas être
raccordé à une rallonge.
2. Assurez-vous que la prise n’est pas écrasée
ou endommagée. Une prise écrasée ou
endommagée peut surchauffer et provoquer
un incendie.
3. Assurez-vous que vous pouvez accéder à la
prise murale à laquelle est branché
l’appareil.
4. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation.
5. Si le connecteur mâle est desserré, ne
l’insérez pas dans la prise murale. Il y a un
risque de choc électrique ou d’incendie.
6. Ne faites pas fonctionner l’appareil sans le
couvercle de l’ampoule d’éclairage.
7. Le réfrigérateur est alimenté uniquement
par un courant alternatif monophasé
220~240 Hz. Pour des raisons de V/50
sécurité, si d’importantes variations de
tension dans la région de l’utilisateur sont
présentes au point que la tension dépasse la
tension indiquée ci-dessus, assurez-vous
d’installer un régulateur de tension
automatique CA de plus de 350 W. Le
réfrigérateur utilise une fiche spéciale et non
pas une fiche commune comme les autres
appareils électriques. La fiche doit
correspondre à la prise murale avec mise à la
terre.
Utilisation quotidienne
• Ne conservez pas de gaz ou de liquides
inflammables dans l’appareil : risque
d’explosion.
• Ne faites pas fonctionner des appareils
électriques dans l’appareil (par ex.
sorbetières, mixeurs, etc.).
• Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez
toujours sur la fiche pour la retirer de la prise
murale et non pas sur le câble.
• Ne placez pas d’objets chauds près des
composants en plastique de l’appareil.
• Ne placez pas de produits alimentaires
directement contre la sortie d’air sur le
panneau arrière.
• Conservez les produits surgelés
conformément aux instructions du
producteur du produit surgelé.
• Les recommandations relatives au stockage
du fabricant de l’appareil doivent être
scrupuleusement respectées. Consultez les
instructions de stockage pertinentes.
• Ne placez pas de boissons gazeuses dans le
compartiment congélateur car cela crée de la
pression dans le compartiment, qui pourrait
entrainer une explosion qui endommagerait
l’appareil.
• Les aliments congelés peuvent provoquer
des brûlures de froid s’ils sont consommés
immédiatement après avoir été sortis du
congélateur.

51
• N’installez pas l’appareil à la lumière directe
du soleil.
• Éloignez de l’appareil les bougies allumées,
lampes et autres objets avec des flammes
nues afin qu’ils n’embrasent pas l’appareil.
• L’appareil est destiné à conserver des
aliments et/ou des boissons dans le cadre
domestique, tel qu’expliqué dans ce manuel
d’instructions. L’appareil est lourd.Faites
attention si vous devez le déplacer.
• Ne retirez pas et ne touchez pas les produits
placés dans le congélateur avec les mains
mouillées/humides car cela pourrait
entrainer des lésions cutanées ou des
brûlures de froid.
• N’utilisez jamais la base, les tiroirs, les
portes, etc. comme support.
• Les aliments congelés ne doivent pas être
recongelés après décongélation.
• Ne consommez pas de glaçons sortis
directement du congélateur car cela pourrait
vous brûler la bouche et les lèvres.
• Pour éviter toute chute de produits pouvant
blesser les personnes ou endommager
l’appareil, ne surchargez pas les balconnets
et ne placez pas une trop grande quantité
d’aliments dans les tiroirs.
Attention !
Entretien et nettoyage
• Avant tout entretien, coupez l’alimentation
de l’appareil et débranchez le câble de la
prise murale.
• Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets
métalliques, un nettoyeur à vapeur, des
huiles essentielles, des solvants organiques
ou des nettoyants abrasifs. N’utilisez pas
d’objets pointus pour retirer le givre de
l’appareil. Utilisez un grattoir en plastique.
Installation Important !
• Pour réaliser un branchement électrique
correct, suivez les instructions fournies dans
ce manuel.
• Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas
endommagé. Ne raccordez pas l’appareil s’il
est endommagé. Informez immédiatement
le vendeur de l’appareil en cas de
dommages. Dans ce cas, conservez
l’emballage.
• Il est conseillé d’attendre au moins quatre
heures avant de brancher l’appareil fin de
permettre à l’huile de refluer dans le
compresseur. Une circulation d’air
appropriée doit être maintenue autour de
l’appareil ; dans le cas contraire, une
surchauffe pourrait survenir. Pour garantir
une aération correcte, respectez les
instructions relatives à l’installation. Lorsque
cela est possible, l’arrière de l’appareil ne
doit pas être trop proche d’un mur afin
d’éviter qu’il touche des pièces chaudes
(compresseur, condensateur). Pour éviter
tout risque d’incendie, respectez les
instructions relatives à l’installation.
• L’appareil ne doit pas être installé à
proximité de radiateurs ou de cuisinières.
Assurez-vous que la prise murale soit
accessible après l’installation de l’appareil.
Entretien
• Toute intervention électrique nécessaire
pour l’entretien de l’appareil doit être
réalisée par un électricien qualifié ou une
personne compétente.
• L’appareil doit être entretenu par un Centre
d’assistance agréé et seules des pièces de
rechange d’origine doivent être utilisées.
1)
Si l’appareil est sans givre.
2)
Si l’appareil est couplé avec un
congélateur.
Remarque : Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont
autorisés à charger et à décharger les appareils
de réfrigération. (Cette clause s’applique
uniquement à l’UE).
Installation de votre nouvel
appareil
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois,
veuillez lire les conseils suivants :
Ventilation de l’appareil
Afin d’optimiser l’efficacité du système de
réfrigération et d’économiser de l’énergie, une
ventilation suffisante tout autour de l’appareil
est indispensable. Il faut donc maintenir un
espace libre suffisant tout autour du
réfrigérateur.
Prévoir un espace d’au moins 50 à 70 mm entre
l’arrière de l’appareil et le mur, d’au moins
100 mm au- mm sur les dessus, d’au moins 100
côtés et un espace libre devant l’appareil pour
l’ouverture à 135° de la porte. Veuillez consulter
les figures suivantes :

52
• Remarque :
Cet appareil est prévu pour fonctionner dans
la classe climatique allant de SN à T, comme
indiqué dans le tableau -dessous. ci
Il pourrait ne pas fonctionner correctement
s’il était soumis, pendant une longue
période, à des températures inférieures ou
supérieures à la plage indiquée.
Classe climatique
Température ambiante
SN
+10°C à +32°C
N
+16°C à +32°C
ST
+16°C à +38°C
T
+16°C à +43°C
• Installez l’appareil dans un endroit sec pour
éviter les risques de moisissure.
• Conservez l’appareil à l’abri de la lumière
directe du soleil et protégé de la pluie ou du
gel. Installez l’appareil loin de toute source
de chaleur, par ex. un poêle, un feu ou un
radiateur.
Mise de niveau de l’appareil
• Pour un nivelage correct et une circulation
efficace de l’air en bas et au dos de
l’appareil, vous pouvez régler les pieds de
l’appareil.
• Vous pouvez les régler manuellement à
l’aide d’une clé appropriée.
Pour que les portes se referment toutes seules,
inclinez le haut de l’appareil vers arrière
d’environ 10 mm.
Inversion de l’ouverture de porte
Inversion de l’ouverture de porte
Vous pouvez décider de changer le sens
d’ouverture de la porte, en passant du sens
partant du côté droit (fourniture d’usine) au sens
partant du côté gauche.
Attention ! Au moment d’inverser la porte,
l’appareil ne doit pas être branché sur le secteur.
Contrôlez que la fiche soit bien débranchée de la
prise murale.
Outils nécessaires
Non fournis
Clé à douille 8 mm
Tournevis plat
Spatule
Tournevis
cruciforme
Clé anglaise
Clé de 8 mm
Cache de la charnière gauche
Remarque Vous pouvez éventuellement :
coucher le réfrigérateur sur le dos, pour accéder
plus facilement à sa base. Dans ce cas, il est
conseillé de le coucher sur un emballage en
mousse, ou tout autre matériau semblable, pour
éviter d’abimer le panneau arrière. Voici les
étapes conseillées pour l’inversion de l’ouverture
de porte :
1. Installez le réfrigérateur à la verticale. Ouvrez
la porte du haut et retirez tous les balconnets et
le réservoir (pour éviter de les abimer), puis
refermez la porte.
≤10 mm
Pièces supplémentaires (dans le sachet en plastique)

53
2. Utilisez une spatule ou un tournevis plat pour
relever le cache du trou de vis, situé à l’angle
supérieur gauche du réfrigérateur, et le cache
supérieur de la charnière, situé à l’angle
supérieur droit du réfrigérateur.
3. Dévissez les vis auto-taraudeuses spéciales
utilisées pour fixer la pièce de la charnière
supérieure côté droit à l’aide d’une clé mâle ou
d’une clé plate 8 mm (bloquez la porte du haut
avec votre main pendant cette opération).
4. Retirez l’axe de la charnière supérieure,
transférez-le de l’autre côté, serrez-le fermement,
puis conservez le tout dans un endroit sûr.
5. Ôtez la porte du haut de la charnière centrale
en la soulevant délicatement vers le haut.
REMARQUE : Lorsque vous retirez la porte,
prenez garde aux rondelles, entre la charnière
centrale et le bas de la porte du congélateur, qui
peuvent rester collées à la porte. Conservez-les
soigneusement.
6. Posez la porte du haut sur une surface plane,
côté externe vers le haut. Dévissez la vis ② et la
partie ①, installez-les du côté gauche et serrez
fermement.
7. Dévissez les deux vis auto-taraudeuses
spéciales utilisées pour fixer la pièce de la
charnière centrale, puis retirez la pièce de la
charnière centrale qui maintient la porte du bas
en place.
REMARQUE : Lorsque vous retirez la porte,
prenez garde aux rondelles, entre la charnière
centrale et le bas de la porte du congélateur, qui
peuvent rester collées à la porte. Conservez-les
soigneusement.
Réservoir d’eau
Balconnets
cache du trou
de vis
cache de la
charnière
supérieure
(côté droit)
vis auto-
taraudeuses
spéciales
pièce de la charnière
supérieure côté droit
① Butoir
② Vis auto-taraudeuse
Produkt Specifikationer
Mærke: | Candy |
Kategori: | Køleskab |
Model: | CHICS 5182XWD |
Justerbar termostat: | Ja |
Vekselstrømsindgangsspænding: | 220 - 240 V |
Vekselstrømsindgangsfrekvens: | 50 Hz |
Vægt: | 53000 g |
Produktfarve: | Rustfrit stål |
Lampe type: | LED |
Strøm: | 0.5 A |
Pakkevægt: | 58000 g |
Årligt energiforbrug: | - kWh |
Placering af apparat: | Fritstående |
Dørhængsel: | Højre |
Tilsluttet belastning: | - W |
Støjniveau: | - dB |
Certificering: | CE |
Energieffektivitetsskala: | A til G |
Vendbare døre: | Ja |
Fryser, netto rumindhold: | - L |
Frysekapacitet: | 3 kg/24t |
Opbevaringstid under strømafbrydelse: | - t |
Frostfri system: | Ingen |
Køleskab antal hylder/kurve: | 4 |
Antal grøntsagsskuffer: | 1 |
Æggebakke: | Ja |
Køleskabsdøre: | 4 |
Køleskab, netto rumindhold: | - L |
Total netto kapacitet: | - L |
Køleskab indvendigt lys: | Ja |
Stjernebedømmelse: | 4* |
Fryser position: | Bottom-placeret |
Automatisk afrimning (fryser): | Ingen |
Hylder, materiale: | Glas |
Ismaskine: | Ingen |
Multi-Airflow-system (køleskab): | Ingen |
Fryser antal hylder/kurve: | 3 |
Super Cool funktion: | Ingen |
Isterning bakke: | Ja |
Frisk zone, aflukke: | Ingen |
Feriefunktion: | Ingen |
Automatisk afrimning (køleskab): | Ingen |
Antal æggebakker: | 1 |
Vandbeholder: | Ja |
Kølesystem: | Statisk |
Ventilation: | Ingen |
Hylde finish type: | Hvid ramme |
Antal justerbare hylder: | 4 |
Dørpakningstype: | Snap-in-pakning |
Smart Cool-funktion: | Ingen |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Candy CHICS 5182XWD stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Køleskab Candy Manualer

31 Maj 2025

11 Januar 2025

11 Januar 2025

11 Januar 2025

11 Januar 2025

2 November 2024

2 November 2024

2 November 2024

11 Oktober 2024

1 Oktober 2024
Køleskab Manualer
- Køleskab Cecotec
- Køleskab Mitsubishi
- Køleskab Oranier
- Køleskab Blomberg
- Køleskab Elvita
- Køleskab Mestic
- Køleskab EAS Electric
- Køleskab Merax
- Køleskab Hoover
- Køleskab Acros
- Køleskab EvaKool
- Køleskab Igloo
- Køleskab Eldom
- Køleskab Hoshizaki
- Køleskab Sub-Zero
Nyeste Køleskab Manualer

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025

10 Juni 2025