Casio MJ-120TG Manual
Casio
Regnemaskiner
MJ-120TG
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Casio MJ-120TG (67 sider) i kategorien Regnemaskiner. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/67

••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••
DJ-120TG
MJ-100TG
MJ-120TG
User’s Guide
Guía del usuario
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Guida dell’utilizzatore
Instruktionshäfte
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttäjän opas
Brugsvejledning
Manual de Instruções
Инструкция по
эксплуатации
Felhasználói Útmutató
Návod k použití
Instrukcja Obsługi
E S F G I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl

Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
English ........................................................ 1
Español ....................................................... 3
Français ...................................................... 5
Deutsch ...................................................... 7
Italiano ...................................................... 10
Svenska .................................................... 12
Nederlands ............................................... 14
Norsk ........................................................ 17
Suomi ....................................................... 19
Dansk ....................................................... 21
Português ................................................. 23
Pyccкий .................................................... 25
Magyar .....................................................28
Česky ........................................................30
Polski ........................................................ 32

— 1 —
English
Contents
1. Important Precautions ........................................................... 1
2. About Calculation Steps ....................................................... 1
3. Finalizing a Calculation ......................................................... 2
4. MEMORY CLEAR Button ....................................................... 2
5. Power Supply ......................................................................... 2
6. Specifications ......................................................................... 2
7. Basic Calculations ............................................................... 35
8. Tax Calculations ................................................................... 40
9. Reviewing a Calculation ...................................................... 44
• Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
1. Important Precautions
• Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe
impact.
• Never bend or twist the case.
• Never try to take the calculator apart.
• Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it.
• The contents of these instructions are subject to change without
notice.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any
loss or claims by third parties which may arise from the use of this
product.
2. About Calculation Steps
• The step indicator shows the number of the step currently shown on
the display.
• A finalize key operation and the result it produces is also a step. See
“Finalizing a Calculation” below.
• Steps continue to be accumulated in Calculation Memory until you
press the A key or until 150 steps are accumulated, even if a
— 2 —
finalize key is pressed.
• Review and GO TO can be used to view only the first 150 steps in
Calculation Memory, even if there are more steps.
• Review and GO TO cannot be performed while an error indicator is
displayed.
• Pressing the A key clears all steps from Calculation Memory and
restarts the step count from 1.
3. Finalizing a Calculation
Finalizing a calculation means performing a key operation that
produces a calculation result. Pressing any of the following keys
finalizes a calculation: =, &.
4. MEMORY CLEAR Button
• Pressing the MEMORY CLEAR button deletes Calculation Memory
contents, independent memory contents, tax rate settings, etc. Be
sure to keep separate records of all important settings and numeric
data to protect against accidental loss.
• Press the MEMORY CLEAR button on the back of the calculator to
restore normal operation whenever the calculator does not operate
correctly. If pressing the MEMORY CLEAR button does not restore
normal operation, contact your original retailer or nearby dealer.
5. Power Supply
Two-Way Power System provides power even in complete darkness.
• Always have the battery replaced at your nearest dealer.
Auto power off: Approximately 6 minutes after last key operation.
6. Specifications
Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one LR44
button type battery
Battery Life: Approximately 3 years (1 hour operation per day)
Operating Temperature: 0˚C to 40˚C (32˚F to104˚F)
Dimensions: DJ-120TG: 35 (H) × 140 (W) × 191 (D) mm
(13/8" H × 51/2" W × 71/2" D)
MJ-100TG/120TG: 30.1 (H) × 123 (W) × 140 (D) mm
(13/16" H × 413/16" W × 51/2" D)
— 4 —
• Una operación de tecla de finalización y el resultado que produce es
también un paso. Vea a continuación la parte titulada “Finalizando un
cálculo”.
• Los pasos continúan acumulándose en la memoria de cálculo hasta
que presiona la tecla A o hasta que se acumulan 150 pasos, aun
si se presiona una tecla de finalización.
• Puede utilizar revisión y GO TO para ver sólo los primeros 150 pasos
de la memoria de cálculo, aunque existan más pasos.
• No puede realizar la revisión ni utilizar GO TO mientras se visualice
un indicador de error.
• Presionando la tecla A borra todos los pasos de la memoria de
cálculo y reinicia la cuenta de pasos desde 1.
3. Finalizando un cálculo
La finalización de un cálculo significa la realización de una operación
de tecla que produce un resultado de cálculo. Presionando cualquiera
de las teclas siguientes finaliza un cálculol: =, &.
4. Botón MEMORY CLEAR
• Presionando el botón MEMORY CLEAR borra los contenidos de
la memoria de cálculo, contenidos de la memoria independiente,
ajustes de tasa de impuesto, etc. Asegúrese de guardar registros
separados de todos los datos numéricos y ajustes importantes para
evitar pérdidas accidentales.
• Presione el botón MEMORY CLEAR en la parte trasera de la
calculadora para restaurar la operación normal siempre que la
calculadora no opere correctamente. Si presionando el botón
MEMORY CLEAR no reposiciona la operación normal, comuníquese
con su vendedor original o concesionario más cercano.
5. Alimentación
El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación
incluso en la oscuridad total.
• Siempre haga reemplazar la pila en su concesionario más cercano.
Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la
última operación de tecla.

— 5 —
6. Especificaciones
Alimentación: Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar
y una pila de tipo botón de LR44
Duración de pila: Aproximadamente 3 años (1 hora de operación por día)
Temperatura de operación: 0°C a 40°C
Dimensiones: DJ-120TG: 35 (Al) × 140 (An) × 191 (Pr) mm
MJ-100TG/120TG: 30,1 (Al) × 123 (An) × 140 (Pr) mm
Peso: DJ-120TG: Aproximadamente 205 g (incluyendo la pila)
MJ-100TG/120TG: Aproximadamente 130 g (incluyendo la pila)
Français
Table des matières
1. Précautions importantes ....................................................... 5
2. A propos des étapes des calculs ......................................... 6
3. Finalisation d’un calcul ......................................................... 6
4. Bouton MEMORY CLEAR ...................................................... 6
5. Alimentation ........................................................................... 7
6. Fiche technique ...................................................................... 7
7. Calculs élémentaires ........................................................... 35
8. Calculs de taxes ................................................................... 40
9. Revue d’un calcul ................................................................ 44
• Conservez la documentation à portée de main pour toute référence
future.
1. Précautions importantes
• Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l’exposer à des chocs
violents.
• Ne pas courber ni tordre.
• N’essayez jamais de démonter la calculatrice.
• Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec.
• Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis
préalable.
— 6 —
• CASIO COMPUTER CO., LTD., n’assume aucune responsabilité
concernant les pertes ou les réclamations qui pourraient survenir à
la suite de l’utilisation de ce produit.
2. A propos des étapes des calculs
• L’indicateur d’étape correspond au numéro de l’étape actuellement
affichée.
• Une opération avec une touche de finalisation et le résultat obtenu
forment aussi une étape. Voir « Finalisation d’un calcul » ci-dessous.
• Les étapes sont accumulées dans la mémoire de calcul jusqu’à ce
que vous appuyiez sur la touche A ou jusqu’à ce que 150 étapes
soient accumulées, même si vous avez appuyé sur une touche de
finalisation.
• Les fonctions Revue et GO TO peuvent être utilisées pour revoir
seulement les 150 premières étapes enregistrées dans la mémoire
de calcul, même s’il en existe plus.
• Les fonctions Revue et GO TO ne sont pas disponibles lorsqu’un
indicateur d’erreur est affiché.
• Une pression sur la touche A supprime toutes les étapes de la
mémoire de calcul et redémarre le compte à partir de 1.
3. Finalisation d’un calcul
La finalisation d’un calcul est une opération de touche produisant un
résultat. Les touches suivantes permettent de finaliser un calcul : =, &.
4. Bouton MEMORY CLEAR
• Une pression sur le bouton MEMORY CLEAR supprime tout le
contenu de la mémoire de calculs, le contenu de la mémoire
indépendante, les taux de taxation fixés, etc. Conservez toujours
des copies des réglages et des données numériques que vous jugez
importants pour vous protéger contre une perte éventuelle.
• Appuyez sur le bouton MEMORY CLEAR au dos de la calculatrice
lorsque la calculatrice fonctionne mal pour rétablir un fonctionnement
normal. Si la calculatrice ne fonctionne toujours pas normalement
après une pression de ce bouton, adressez-vous à votre détaillant
ou au revendeur le plus proche.

— 7 —
5. Alimentation
Double source d’alimentation permettant de voir l’écran même dans
l’obscurité la plus complète.
• Faites toujours remplacer la pile par votre revendeur.
Extinction automatique : Environ 6 minutes après la dernière touche
pressée
6. Fiche technique
Alimentation : Système à deux sources d’alimentation avec une pile
solaire et une pile bouton LR44
Autonomie de la pile : Environ 3 ans (à raison d’une heure de
fonctionnement par jour)
Température de service : 0°C à 40°C
Dimensions : DJ-120TG : 35 (H) × 140 (L) × 191 (E) mm
MJ-100TG/120TG : 30,1 (H) × 123 (L) × 140 (E) mm
Poids : DJ-120TG : Environ 205 g (pile comprise)
MJ-100TG/120TG : Environ 130 g (pile comprise)
Deutsch
Inhalt
1. Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ............................................ 8
2. Über der Berechnungsschritte ............................................. 8
3. Abschließen einer Rechnung ............................................... 8
4. MEMORY CLEAR-Knopf ........................................................ 9
5. Stromversorgung ................................................................... 9
6. Technische Daten .................................................................. 9
7. Grundlegende Berechnungen ............................................ 35
8. Steuerberechnungen ........................................................... 40
9. Durchsicht einer Rechnung ................................................ 44
• Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres
Nachschlagen auf.
— 9 —
4. MEMORY CLEAR-Knopf
• Wenn Sie den MEMORY CLEAR-Knopf drücken, werden der
Inhalt des Rechnungsspeichers, der Inhalt des unabhängigen
Speichers, die eingestellten Steuersätze usw. gelöscht. Fertigen Sie
daher schriftliche Schutzkopien alle wichtigen Einstellungen und
numerischen Daten an, um unbeabsichtigtem Verlust vorzubeugen.
• Drücken Sie den MEMORY CLEAR-Knopf an der Rückseite des
Rechners, um wiederum normalen Betrieb sicherzustellen, wenn
der Rechner nicht richtig arbeiten sollte. Falls durch das Drücken
des MEMORY CLEAR-Knopfes nicht wieder der normale Betrieb
hergestellt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an
einen Kundendienst.
5. Stromversorgung
Die Zweiwege-Stromversorgung ermöglicht den Betrieb auch bei
vollständiger Dunkelheit.
• Lassen Sie das Auswechseln der Batterie stets vom Fachhändler
durchführen.
Automatische Abschaltung:
Circa 6 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung
6. Technische Daten
Stromversorgung: Zwei-Weg-Stromversorgungssystem mit
Sonnenzelle und einer Knopfbatterie LR44
Batterie-Lebensdauer: Etwa 3 Jahre (1 Stunde Betrieb pro Tag)
Zul. Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C
Abmessungen (H × B × T): DJ-120TG: 35 × 140 × 191 mm
MJ-100TG/120TG: 30,1 × 123 × 140 mm
Gewicht: DJ-120TG: Etwa 205 g (einschließlich Batterie)
MJ-100TG/120TG: Etwa 130 g (einschließlich Batterie)

— 10 —
Italiano
Indice
1. Precauzioni importanti ........................................................ 10
2. Fasi del calcolo .................................................................... 10
3. Completamento di un calcolo ............................................. 11
4. Pulsante MEMORY CLEAR .................................................. 11
5. Alimentazione ....................................................................... 11
6. Caratteristiche tecniche ...................................................... 12
7. Calcoli fondamentali ............................................................ 35
8. Calcoli di imposte ................................................................ 40
9. Revisione di un calcolo ....................................................... 44
• Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano
per riferimenti futuri.
1. Precauzioni importanti
• Evitare di far cadere la calcolatrice e di sottoporla a forti impatti.
• Non piegare o torcere il rivestimento.
• Non tentare mai di smontare la calcolatrice.
• Per pulire l’unità, passarla con un panno morbido e asciutto.
• Il contenuto di queste istruzioni è soggetto a modifiche senza
preavviso.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. declina qualsiasi responsabilità
per perdite o reclami da parte di terzi derivanti dall’uso di questo
prodotto.
2. Fasi del calcolo
• L’indicatore di fase indica il numero della fase attualmente
visualizzata sul display.
• Anche un’operazione di tasto di completamento e il risultato che essa
produce costituiscono una fase. Fare riferimento a “Completamento
di un calcolo” qui sotto.

— 12 —
6. Caratteristiche tecniche
Alimentazione: Doppio sistema di alimentazione, con una pila solare
e una pila del tipo a pastiglia LR44
Durata della pila: Circa 3 anni (1 ora di funzionamento al giorno)
Temperatura di impiego: Da 0°C a 40°C
Dimensioni: DJ-120TG: 35 (A) × 140 (L) × 191 (P) mm
MJ-100TG/120TG: 30,1 (A) × 123 (L) × 140 (P) mm
Peso: DJ-120TG: Circa 205 g (compresa la pila)
MJ-100TG/120TG: Circa 130 g (compresa la pila)
Svenska
Innehåll
1. Viktiga föreskrifter ............................................................... 12
2. Angående räknesteg ............................................................ 13
3. Att slutföra en beräkning .................................................... 13
4. Knapp MEMORY CLEAR ..................................................... 13
5. Strömförsörjning .................................................................. 13
6. Tekniska data ....................................................................... 14
7. Grundläggande beräkningar ............................................... 35
8. Skatteräkning ....................................................................... 40
9. Granskning av en beräkning ............................................... 45
• Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida
referens.
1. Viktiga föreskrifter
• Undvik att tappa räknaren eller utsätta den för kraftiga stötar.
• Var noga med att inte böja eller vrida höljet.
• Försök aldrig att ta isär räknaren.
• Rengör räknaren genom att torka av den med en torr, mjuk trasa.
• Rätten till ändring av innehållet i denna bruksanvisning förbehålles
utan föregående meddelande.
— 13 —
• CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för eventuella
förluster eller krav från tredje man som kan uppkomma vid
användning av denna produkt.
2. Angående räknesteg
• Stegindikatorn visar antalet steg som nu visas på skärmen.
• En tangentoperation för slutföring och resultatet denna framställer
räknas också som ett steg. Se ”Att slutföra en beräkning” nedan.
• Stegen ackumuleras i räkneminnet tills du trycker på tangenten
A eller tills 150 steg har ackumulerats, även om du trycker på en
slutföringstangent.
• Granskning och GO TO kan användas för att titta på enbart de 150
första stegen i räkneminnet, även om det förekommer fler steg.
• Granskning och GO TO kan inte utföras medan en felindikator visas.
• Ett tryck på tangenten A tömmer alla stegen i räkneminnet och
startar om stegräkningen från 1.
3. Att slutföra en beräkning
Att slutföra en beräkning innebär en tangentoperation som framställer
ett räkneresultatet. Ett tryck på en av följande tangenter slutför en
beräkning: =, &.
4. Knapp MEMORY CLEAR
• Ett tryck på knappen MEMORY CLEAR raderar innehållet i
räkneminnet, det oberoende minnet, skattesatsinställningar o.dyl. Var
noga med att förvara en reservkopia av viktiga inställningar och data
för att skydda mot oavsiktlig förlust.
• Tryck in knappen MEMORY CLEAR på räknarens baksida för att
återställa normal funktion om räknaren börjar uppträda underligt.
Kontakta affären där räknaren köptes om ett tryck på MEMORY
CLEAR ej återställer normal funktion.
5. Strömförsörjning
Tvåvägs strömförsörjningssystem som medger användning även i
komplett mörker.
• Byt alltid ut batteriet hos din handlare.
— 16 —
• Druk op de MEMORY CLEAR toets aan de achterkant van de
calculator om normale werking opnieuw te verkrijgen mocht de
calculator niet meer juist werken. Wordt normale werking niet
verkregen wanneer de MEMORY CLEAR toets ingedrukt wordt,
neem dan contact op met de oorspronkelijk winkel van aankoop of
een zich in de buurt bevindend verkooppunt.
5. Stroomvoorziening
Het 2-wegs stroomsysteem voorziet in stroom zelfs als het geheel
donker is.
• Laat de accu altijd vervangen door uw dichtstbijzijnde dealer.
Automatisch stroomonderbreking:
Circa 6 minuten na de laatste toetsbewerking.
6. Technische gegevens
Stroomvoorziening: 2-wegs stroomvoorzieningsysteem met zonnecel
en een LR44 knoopbatterij
Levensduur batterijen: Ca. 3 jaar (bij dagelijks gebruik van 1 uur)
Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C
Afmetingen: DJ-120TG: 35 (H) × 140 (B) × 191 (L) mm
MJ-100TG/120TG: 30,1 (H) × 123 (B) × 140 (L) mm
Gewicht: DJ-120TG: Ca. 205 g (inclusief de batterij)
MJ-100TG/120TG: Ca. 130 g (inclusief de batterij)

— 17 —
Norsk
Innhold
1. Viktige forholdsregler .......................................................... 17
2. Angående utregningssteg ................................................... 17
3. Sluttføring av regnestykker ................................................ 18
4. MEMORY CLEAR-knappen .................................................. 18
5. Strømforsyning .................................................................... 18
6. Spesifikasjoner .................................................................... 18
7. Grunnleggende beregninger ............................................... 35
8. Utregning av skatt ................................................................ 40
9. Gjennomsyn av et regnestykke .......................................... 45
• Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for
fremtidig bruk.
1. Viktige forholdsregler
• Unngå at kalkulatoren slippes eller på annen måte utsettes for harde slag.
• Etuiet må aldri bendes.
• Forsk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre.
• Rengjør enheten ved å tørke den av med en myk, tørr klut.
• Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. påtar seg ikke ansvar for tap eller
krav fra tredjepart som måtte oppstå ved bruk av dette produktet.
2. Angående utregningssteg
• Stegindikatoren viser nummeret for steget som vises i displayet i
øyeblikket.
• En sluttføringsoperasjon og svaret det gir er også et steg. Se
«Sluttføring av regnestykker» nedenfor.
• Stegene akkumuleres i utregningsminnet inntil tasten A trykkes
eller helt til 150 steg har blitt oppsamlet, selv når en sluttføringstast
trykkes.
— 18 —
• Gjennomsyn og GO TO kan kun brukes for gjennomsyn av de første 150
steg i utregningsminnet selv om det skulle forekomme enda flere steg.
• Gjennomsyn og GO TO kan ikke utføres samtidig med at en
feilmelding blir vist.
• Samtlige steg slettes fra utregningsminnet ved å trykke A og
gjenstarter minnet fra steg 1.
3. Sluttføring av regnestykker
Sluttføring av en utregning betyr at en operasjonstast trykkes som gir
et utregningsvar. Når følgende taster trykkes vil utregningen sluttføres:
=, &.
4. MEMORY CLEAR-knappen
• Dersom MEMORY CLEAR-knappen trykkes vil alt innhold i
utregningsminnet, uavhengig minne, skatterateinnstillinger, osv., bli
slettet. Pass på å notere ned alle viktige innstillinger og tallverdier
slik at disse ikke tapes ved et uhell.
• Trykk på MEMORY CLEAR-knappen på kalkulatorens bakside for
å gjenopprette normal drift i tilfelle kalkulatoren ikke lenger fungerer
som den skal. Hvis normal drift ikke gjenopprettes etter å ha trykket
på MEMORY CLEAR, bør du kontakte butikken der enheten ble
anskaffet eller nærmeste forhandler.
5. Strømforsyning
To-veis strømforsyningssystem forsyner kalkulatoren med strøm selv i
helt mørke omgivelser.
• Batteriet skal alltid skiftes ut av nærmeste forhandler.
Automatisk strømavslag: Ca. 6 minutter etter sist utførte tastoperasjon
6. Spesifikasjoner
Strømforsyning: To-veis strømtilførsel med solcelle og ett LR44-batteri
Batteriets levetid: Ca. 3 år (1 times daglig bruk)
Omgivelsestemperatur: 0°C til 40°C
Overflatemål: DJ-120TG: 35 (H) × 140 (B) × 191 (D) mm
MJ-100TG/120TG: 30,1 (H) × 123 (B) × 140 (D) mm
Vekt: DJ-120TG: Ca. 205 g (inkl. batteri)
MJ-100TG/120TG: Ca. 130 g (inkl. batteri)

— 19 —
Suomi
Sisältö
1. Tärkeitä varotoimenpiteitä .................................................. 19
2. Laskutoimenpiteiden vaiheista ........................................... 19
3. Laskutoimenpiteen viimeistely ........................................... 20
4. MEMORY CLEAR -näppäin .................................................. 20
5. Virran saanti ......................................................................... 20
6. Tekniset tiedot ...................................................................... 20
7. Peruslaskutoimenpiteet ...................................................... 35
8. Verolaskut ............................................................................. 40
9. Laskutoimenpiteen selauskatselu ...................................... 45
• Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa
tarvetta varten.
1. Tärkeitä varotoimenpiteitä
• Älä pudota laskinta äläkä muutenkaan altista sitä voimakkaille iskuille.
• Älä taivuta äläkä väännä koteloa.
• Laskinta ei saa avata.
• Puhdista laite pyyhkimällä se pehmeällä, kuivalla rievulla.
• Tämän ohjekirjasen sisältö saattaa muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ei kanna vastuuta kolmannen
osapuolen esittämistä menetyksistä tai vaateista, jotka ovat
saattaneet johtua tämän laitteen käytöstä.
2. Laskutoimenpiteiden vaiheista
• Vaiheilmaisin näyttää näytössä olevan vaiheen numeron.
• Viimeistelevä näppäintoiminto ja sen tuottama tulos on myös yksi
vaihe. Katso alla olevaa kohtaa ”Laskutoimenpiteen viimeistely”.
• Vaiheita kerääntyy laskumuistiin, kunnes painetaan A-näppäintä tai
kunnes vaiheiden lukumääräksi tulee 150, vaikka viimeistelynäppäintä
olisi painettu.
• Selaus- ja GO TO –toimenpiteitä voidaan käyttää vain laskumuistin
ensimmäisen 150 vaiheen katseluun, vaikka vaiheita olisi useampia.
— 20 —
• Selaus- ja GO TO –toimenpiteitä ei voi suorittaa virheilmaisimen
ollessa näytössä.
• Kun painat A-näppäintä, tyhjentyvät kaikki vaiheet laskumuistista ja
vaiheiden laskenta alkaa uudelleen numerosta 1.
3. Laskutoimenpiteen viimeistely
Laskutoimenpiteen viimeistely tarkoittaa sitä, että suoritetaan
näppäintoiminto, joka tuottaa laskutuloksen. Seuraavat näppäimet
viimeistelevät laskutoimenpiteen: =, &.
4. MEMORY CLEAR -näppäin
• Kun painat MEMORY CLEAR -näppäintä, tyhjenevät laskumuistisisällöt,
itsenäisen muistin tiedot, veroarvosäädöt, jne. Muista kirjoittaa erikseen
talteen kaikki tärkeät säädöt ja numerotiedot välttääksesi tahattomat
tietojen häviämiset.
• Kun painat laskimen takaseinässä olevaa MEMORY CLEAR -näppäintä,
palaa laskimen toiminta normaaliin mahdollisen toimintahäiriön
sattuessa. Mikäli toiminta ei MEMORY CLEAR -näppäintä painettaessa
normalisoidu, tulee ottaa yhteyttä myyjään tai paikalliseen edustajaan.
5. Virran saanti
Kaksitievirtajärjestelmä takaa virran saannin täysin pimeässäkin
paikassa.
• Vaihdata paristo aina valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Automaattinen virrankatkaisutoiminto:
Noin kuuden (6) minuutin kuluttua viimeisestä näppäintoimenpiteestä
6. Tekniset tiedot
Virran saanti: Kaksitievirtajärjestelmä aurinkokennolla ja yhdellä
LR44-nappityyppisellä paristolla
Pariston kesto: Noin 3 vuotta (1 tunnin käyttö/päivä)
Käyttölämpötila: 0 – 40 C-astetta
Mitat: DJ-120TG: 35 (K) × 140 (L) × 191 (S) mm
MJ-100TG/120TG: 30,1 (K) × 123 (L) × 140 (S) mm
Paino: DJ-120TG: Noin 205 g (paristo mukaanlukien)
MJ-100TG/120TG: Noin 130 g (paristo mukaanlukien)

— 21 —
Dansk
Indhold
1. Vigtige forsigtighedsregler ................................................. 21
2. Om trinene i udregningen ................................................... 21
3. Afslutning af en udregning ................................................. 22
4. Knappen MEMORY CLEAR ................................................. 22
5. Strømforsyning .................................................................... 22
6. Specifikationer ..................................................................... 22
7. Grundlæggende udregninger ............................................. 35
8. Afgiftsudregninger ............................................................... 40
9. For at se en udregning igen ................................................ 45
• Sørg for at have al brugerdokumentation ved hånden til fremtidig
konsultation.
1. Vigtige forsigtighedsregler
• Pas på ikke at tabe lommeregneren eller udsætte den for kraftige stød.
• Etuiet må aldrig bøjes.
• Forsøg aldrig at skille lommeregneren ad.
• Rengør lommeregneren ved at tørre den af med en blød, tør klud.
• Indholdet i denne brugsanvisning kan ændres uden varsel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. påtager sig intet ansvar for krav fra
trediemand, der stammer fra anvendelse af dette produkt.
2. Om trinene i udregningen
• Trinindikatoren viser det antal trin, som netop vises i displayet.
• En afsluttende tastbetjening og det facit, den frembringer, er også et
trin. Vi henviser til “Afslutning af en udregning” herunder.
• Trinene akkumuleres fortsat i udregningshukommelsen, indtil
A-tasten trykkes ind eller indtil der er akkumuleret 150 trin, selv
hvis en afslutningstast trykkes ind.
• Review (genfremkaldning) og GO TO kan kun bruges til at vise de
første 150 trin i udregningshukommelsen, selv hvis der er flere trin.
— 22 —
• Review (genfremkaldning) og GO TO kan ikke udføres, mens en
fejlindikator vises.
• Indtrykning af A-tasten sletter samtlige trin fra udregningshukommelsen
og starter trinrækkefølgen igen fra trin 1.
3. Afslutning af en udregning
Afslutning af en udregning vil sige udførelse af en tastbetjening, som
frembringer et udregningsfacit. Indtrykning af en hvilken som helst af
de følgende taster afslutter en udregning: =, &.
4. Knappen MEMORY CLEAR
• Indtrykning af knappen MEMORY CLEAR sletter indholdet af
udregningshukommelsen, indholdet af den uafhængige hukommelse,
skatterate-indstillingerne etc. Husk altid at lave separate optegnelser af
alle vigtige indstillinger og numeriske data for at gardere mod tab af disse.
• Tryk på knappen MEMORY CLEAR på bagsiden af regnemaskinen
for at genetablere normal operation, hvis regnemaskinen ikke skulle
fungere korrekt. Hvis indtrykning af knappen MEMORY CLEAR ikke
bevirker, at den normale operation vender tilbage, bedes De rette
henvendelse til den oprindelige detailhandler eller nærmeste forhandler.
5. Strømforsyning
Tovejs strømforsyningssystemet giver strømforsyning, selv i
fuldstændig mørke.
• Sørg altid for at få batteriet skiftet ud hos nærmeste forhandler.
Automatisk slukkefunktion: Cirka 6 minutter efter sidste knaptryk.
6. Specifikationer
Strømforsyning: Tovejs strømforsyning med solcelle og et LR44
batteri af knaptypen
Batterilevetid: Omkring 3 år (1 times anvendelse om dagen)
Brugstemperatur: 0°C til 40°C
Dimensioner: DJ-120TG: 35 (H) × 140 (B) × 191 (D) mm
MJ-100TG/120TG: 30,1 (H) × 123 (B) × 140 (D) mm
Vægt: DJ-120TG: Omkring 205 g (inklusive batteri)
MJ-100TG/120TG: Omkring 130 g (inklusive batteri)

— 23 —
Português
Índice
1. Precauções importantes ..................................................... 23
2. Sobre os passos de um cálculo ......................................... 23
3. Finalização de um cálculo ................................................... 24
4. Botão MEMORY CLEAR ...................................................... 24
5. Fornecimento de energia .................................................... 24
6. Especificações ..................................................................... 24
7. Cálculos básicos .................................................................. 35
8. Cálculos de imposto ............................................................ 40
9. Revisão de um cálculo ........................................................ 45
• Certifique-se de guardar toda a documentação do utilizador à mão
para futuras referências.
1. Precauções importantes
• Evite derrubar a calculadora nem a sujeite a impactos fortes.
• Nunca dobre ou torça a caixa.
• Nunca tente desmontar a calculadora.
• Limpe a unidade com um pano macio e seco.
• O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso
prévio.
• A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma
responsabilidade por quaisquer perdas ou reclamações provenientes
de terceiros que possam resultar do uso deste produto.
2. Sobre os passos de um cálculo
• O indicador de passo mostra o número do passo actualmente
visualizado no visor.
• Uma operação de tecla de finalização e o resultado que ela produz
também é um passo. Consulte a secção “Finalização de um cálculo”
abaixo.
— 24 —
• Os passos continuam a ser acumulados na memória de cálculo até
que prima a tecla A ou até que 150 passos sejam acumulados,
mesmo que uma tecla de finalização seja premida.
• A revisão e GO TO só podem ser utilizados para os primeiros 150
passos na memória de cálculo, mesmo que haja mais passos.
• A revisão e GO TO não podem ser realizados enquanto um indicador
de erro estiver visualizado.
• Premir a tecla A apaga todos os passos da memória de cálculo e
reinicia a contagem de passos desde 1.
3. Finalização de um cálculo
Finalizar um cálculo significa realizar uma operação de tecla que
produz um resultado do cálculo. Premir qualquer uma das seguintes
teclas finaliza um cálculo: =, &.
4. Botão MEMORY CLEAR
• Premir o botão MEMORY CLEAR apaga o conteúdo da memória de
cálculo, conteúdo da memória independente, definições da taxa de
imposto, etc. Certifique-se de manter registos separados de todas as
definições e dados numéricos importantes para proteger-se contra
uma perda acidental.
• Prima o botão MEMORY CLEAR na parte posterior da calculadora
para restaurar o funcionamento normal toda vez que a calculadora
não funcionar correctamente. Se a pressão do botão MEMORY
CLEAR não restaurar o funcionamento normal, entre em contacto
com o revendedor original ou distribuidor mais próximo.
5. Fornecimento de energia
O sistema de alimentação de duas vias proporciona energia mesmo
na completa escuridão.
• Solicite sempre a troca da pilha ao seu revendedor mais próximo.
Desligamento automático: Aproximadamente 6 minutos após a última
operação de tecla
6. Especificações
Alimentação: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e
uma pilha tipo botão LR44

— 25 —
Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de funcionamento
por dia)
Temperatura de funcionamento: 0°C a 40°C
Dimensões: DJ-120TG: 35 (A) × 140 (L) × 191 (P) mm
MJ-100TG/120TG: 30,1 (A) × 123 (L) × 140 (P) mm
Peso: DJ-120TG: Aproximadamente 205 g (incluindo a pilha)
MJ-100TG/120TG: Aproximadamente 130 g (incluindo a pilha)
Русский
Содержание
1.Важныемерыпредосторожности..................................25
2.Ошагахвычислений.........................................................26
3.Завершениевычисления..................................................26
4.Кнопка«MEMORYCLEAR»...............................................26
5.Питание................................................................................27
6.Техническиехарактеристики...........................................27
7.Основныевычисления.....................................................35
8.Налоговыевычисления...................................................40
9.Просмотрвычисления......................................................46
•Обязательнохранитьвсюпользовательскуюдокументациюпод
рукой,чтобыпользоватьсяеюдлясправкивбудущем.
1.Важныемерыпредосторожности
•Неронятькалькуляториникакимдругимобразомнеподвергать
егосильнымударам.
•Нивкоемслучаенесгибатькалькулятор.
•Непытатьсяразбиратькалькулятор.
•Дляочисткикалькуляторапротиратьегомягкойсухойтканью.
•Содержаниеинструкцииможетбытьизмененобезпредупреждения.
•Фирма«CASIOCOMPUTERCO.,LTD.»ненесетответственности
никакоговидаинепринимаетникакогородапретензийоттретьей
сторонывсвязисиспользованиемданногоизделия.
— 27 —
5.Питание
Двойная система питания обеспечивает питание даже в полной
темноте.
•Заменятьбатареютолькоуближайшеготорговогоагента.
Автоматическоеотключениепитания—примерночерез6минут
послепоследнегонажатиянаклавишу.
6.Техническиехарактеристики
Питаниесистемадвойногопитаниякалькуляторассолнечным
элементомиоднойбатареейLR44кнопочноготипа
Срокслужбыбатареипримерно3года(приусловииработы1
часвдень)
Рабочаятемпература0–40°C
РазмерыDJ-120TG35(т)×140(ш)×191(д)мм
MJ-100TG/120TG30,1(т)×123(ш)×140(д)мм
МассаDJ-120TGок.205г(сбатареей)
MJ-100TG/120TGок.130г(сбатареей)

— 28 —
Magyar
Tartalom
1.Fontostudnivalók................................................................28
2.Számításlépései..................................................................28
3.Számításbefejezése............................................................29
4.MEMORYCLEARgomb.......................................................29
5.Energiaellátás.......................................................................29
6.Műszakiadatok....................................................................29
7.Alapszámítások....................................................................35
8.Adószámítások.....................................................................40
9.Egyszámításáttekintése....................................................46
•Mindenfelhasználóidokumentációttartsonkéznélkésőbbi
útmutatásért.
1.Fontostudnivalók
•Neütögesseésneejtseleaszámológépet.
•Sohanehajlítsavagytekerjeaszámológépházát.
•Sohaneszedjeszétaszámológépet.
•Aszámológépfelületénektisztításátpuha,szárazronggyalvégezze.
•Ahasználatiútmutatótartalmamindenelőzetesértesítésnélkül
változhat.
•CASIOCOMPUTERCO.,LTD.nemvállalfelelősségetetermék
használatábólszármazóveszteségekértilletveharmadikfél
követeléseiért.
2.Számításilépések
•A lépésszám jelző azt mutatja, hogy a kijelzőn hányadik számítási
lépéslátható.
•Egyszámítástbefejezőkulcsfontosságúműveletésannak
eredményeszinténegylépésteredményez.Lásdkésőbba„Számítás
befejezése”fejezetben.
— 29 —
•Aszámításimemóriában a lépésekfolyamatosantárolódnak, amíg
megnemnyomjákazAgombotvagy150lépésösszenemgyűlik,
mégabbanazesetbenis,habefejezőgombhasználatáraissor
került.
•AReviewésaGOTOcsakaszámításimemóriábanlévőelső150
lépésmegtekintésérehasználhatóakkoris,hatöbblépésvan.
•AReviewés aGOTOnemhajtható végre,amikormegjelenikegy
hibajelző.
•Az Agombmegnyomásávallehetazösszeslépésttörölnia
számításimemóriábólésújraindítaniaszámításilépéseket,kezdve
megint1-től.
3.Számításbefejezése
Aszámításbefejezéseolyankulcsfontosságúműveletelvégzését
jelenti,amelyszámításieredménythozlétre.Akövetkezőgombok
közülbármelyiklenyomásávalaszámításbefejeződik:=,&.
4.MEMORYCLEARgomb
•AMEMORYCLEARgombmegnyomásatörli a számítási memória
ésafüggetlenmemóriatartalmát,azadókulcs-beállításokat
stb.Feltétlenülkészítsenkülönfeljegyzéseketazösszesfontos
beállításrólésnumerikusadatról,hogyvédekezzenvéletlen
adatvesztésellen.
•NyomjamegaszámológéphátuljánlévőMEMORYCLEARgombot
arendesműködésvisszaállításához,amikoraznemműködik
helyesen.Ha aMEMORYCLEAR gombmegnyomásanem állítja
helyreahelyesműködést, forduljonazeredetivagya legközelebbi
kereskedőhöz.
5.Energiaellátás
Kétutasenergiarendszerbiztosítjaazenergiátakárteljessötétségbenis.
•Mindigalegközelebbikereskedőnélcseréltessekiazelemet.
Automatikuskikapcsolás:Körülbelül6perccelazutolsógombnyomásután
6.Műszakiadatok
Energiaellátás:Kétutasenergiarendszer,napelemésegyLR44
típusúgombelem
— 31 —
2.Výpočtovékroky
•Indikátorkrokůukazujepočetkrokůprávězobrazenýchnadispleji.
•Použitíklávesyukončenívýpočtuanásledujícívýsledekjetaké
považovánozajedenkrok.Viz‘‘Ukončenívýpočtu”níže.
•Krokyjsouukládánydovýpočtovépaměti,dokudnestisknete
klávesuAnebodokudneníuloženo150krokůatoivpřípadě,že
jestisknutaklávesaukončenívýpočtu.
•KlávesyReviewaGOTOlzepoužívatkekontrolepouzeprvních150
krokůuloženýchvevýpočtovépamětiivpřípadě,je-litěchtokrokůk
dispozicivíce.
•OperaceReviewaGOTOnelzepoužívat,pokudsezobrazuje
chybovéhlášení.
•StisknutímklávesyAsevymažouvšechnykrokyzvýpočtové
pamětiapočítáníkrokůzačneznovuod1.
3.Ukončenívýpočtu
Ukončenívýpočtuznamenástisknutíklávesy,kterázastavívýpočeta
zobrazívýsledek.Stisknutímkterékoli z následujících kláves dojde k
ukončenívýpočtu:=,&.
4.TlačítkoMEMORYCLEAR
•StisknutímtlačítkaMEMORYCLEARsevymažeobsahvýpočtové
paměti,nezávislépaměti,nastaveníhodnotydaněatd.Nezapomeňte
sizvláštězaznamenatvšechnadůležitánastaveníačíselnádata,aby
nedošlokjejichztrátě.
•Kdykolipřestanekalkulátorsprávněpracovat,lzeobnovitsprávnoufunkci
stiknutímtlačítkaMEMORYCLEARnazadnístraněkalkulátoru.Pokud
stisknutímtlačítkaMEMORYCLEARnelzeobnovitsprávnoufunkci
kalkulátoru,spojteseVašimprodejcemnebonejbližšímobchodníkem.
5.Napájení
Dvoucestnýsystémnapájeníposkytujezdrojenergieizaúplnétmy.
•VždynechteprovéstvýměnubaterieuVašehonejbližšíhoprodejce.
Automatickévypnutí:Přibližněšestminutodposledníhostisknutíklávesy

— 32 —
6.Technickéúdaje
Napájení:dvoucestnýsystémnapájenísesolárnímičlánky(fotočlánky)
ajednouknoflíkovoubateriíLR44
Životnostbaterie:přibližně3roky(1hodinaprovozudenně)
Provozníteplota:0°Caž40°C
Rozměry:DJ-120TG:35(V)×140(Š)×191(D)mm
MJ-100TG/120TG:30,1(V)×123(Š)×140(D)mm
Hmotnost:DJ-120TG:přibližně205g(včetněbaterie)
MJ-100TG/120TG:přibližně130g(včetněbaterie)
Polski
SpisTreści
1.Ważneśrodkiostrożności...................................................32
2.Odnośniekrokówoperacyjnychobliczeń.........................33
3.Zakończenieobliczenia.......................................................33
4.PrzyciskMEMORYCLEAR..................................................33
5.Zasilanie................................................................................34
6.Danetechniczne...................................................................34
7.Obliczeniapodstawowe.......................................................35
8.Obliczaniepodatków...........................................................40
9.Przeglądanieobliczenia......................................................46
•Upewnijsię,czyposiadaszcałądokumentacjęużytkownika,wcelu
otrzymanianiezbędnychinformacji.
1.Ważneśrodkiostrożności
•Unikajopuszczaniakalkulatoraoraznarażaniagonasilneuderzenia.
•Nigdyniezginajaniteżskręcajosłony.
•Nigdyniepróbójrozbieraćkalkulatora.
•Doczyszczeniajednostkiużywajsuchejimiękkiejszmatki.
•ZawartośćtejInstrukcjiObsługimożeuleczmianiebezuprzedzenia.
•FirmaCASIOCOMPUTERCO.,LTD.nieodpowiadazażadnestraty
— 33 —
iroszczeniaprzezosobytrzecie,któremogąwyniknąćpodczas
użytkowaniaartykułu.
2.Odnośniekrokówoperacyjnychobliczeń
•Wskaźnikkrokuoperacyjnegopokazujebieżącynumerkroku
operacyjnegoprzedstawionegonawyświetlaczu.
•Końcowaoperacjaklawiszaorazprzedstawionyprzezniąwynik,
liczysięjakokrokoperacyjny.Patrz„Zakończenieobliczenia”poniżej.
•Krokioperacyjnesąnadalgromadzonewpamięciobliczenia,
ażdomomentunaciśnięciaklawiszaA,lubteżdomomentu
nagromadzenia150krokówoperacyjnych, nawet przy naciśniętym
klawiszuzakończenia.
•PrzeglądanieiGOTOmogąbyćużywanedoprzeglądaniajedynie
150pierwszychkroków operacyjnych w pamięci obliczenia nawet,
jeślizawieraonawięcejkrokówoperacyjnych.
•PrzeglądanieiGOTOsą niemożliwe dowykonania,jeśliwskaźnik
błędujestwyświetlony.
•NaciśnięcieklawiszaAusuwazpamięciobliczeniawszystkiekroki
operacyjneipowodujewznowienieliczeniakrokówoperacyjnychod1.
3.Zakończenieobliczenia
Zakończenieobliczeniaoznaczadokonanieoperacjiklawisza
wywołującejotrzymaniewynikuobliczenia.Naciśnięciektóregokolwiek
znastępującychklawiszywywołujezakończenieobliczenia:=,&.
4.PrzyciskMEMORYCLEAR
•NaciśnięcieprzyciskuMEMORYCLEARusuwazawartości
pamięciobliczenia,zawartościpamięciniezależnej,nastawienia
stopypodatkowej,itd.Upewnijsię,żezachowałeśoddzielnie
kopiewszystkichważnychnastawieńidanychnumerycznych,aby
zabezpieczyćsię,wwypadkuewentualnejichstraty.
•NaciśnijprzyciskMEMORYCLEARznajdującysięztyłukalkulatora,
jeśli kalkulator nie funkcjonuje normalnie, aby przywrócić normalne
funkcjonowanie.JeślinaciśnięcieprzyciskuMEMORYCLEAR
nieprzywrócinormalnegofunkcjonowania,zwróćsiędoTwojego
dostawcylubnajbliższegosprzedawcy.
— 34 —
5.Zasilanie
Dwuźródłowysystemzasilaniadostarczamocynawetwzupełnych
ciemnościach.
•ZawszedokonujwymianybateriiuTwojegonajbliższegosprzedawcy.
Automatycznewyłączaniezasilania:
Wprzybliżeniu6minutpoostatniejoperacjiklawisza
6.Danetechniczne
Zasilanie:Systempodwójnegozasilaniazogniwemsłonecznymoraz
jednąbateriątypuLR44
Żywotnośćbaterii:Około3lat(1godzinapracydziennie)
Temperaturapracy:0°Cdo40°C
Wymiary:DJ-120TG:35(wys.)×140(szer.)×191(dł.)mm
MJ-100TG/120TG:30,1(wys.)×123(szer.)×140(dł.)mm
Waga:DJ-120TG:Około205g(włączniezbaterią)
MJ-100TG/120TG:Około130g(włączniezbaterią)

— 35 —
7. Basic Calculations 7. Cálculos básicos
7. Calculs élémentaires 7. Grundlegende
7. Calcoli fondamentali Berechnungen
7. Grundläggande beräkningar 7. Basisberekeningen
7. Grunnleggende beregninger 7. Peruslaskutoimenpiteet
7. Grundlæggende udregninger 7. Cálculos básicos
7 Основныевычисления 7Alapszámítások
7Základnívýpočty 7Obliczeniapodstawowe
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
2 × (– 3) = – 6
“F*1” A
6/3*5+2.4-1=
A2*3>=
0.
06*2
GT *311.4
03
GT – 6.
*1 (DJ-120TG)
*2 A step indicator is also on the display.
*3 This indicator appears when you press =, indicating that the value is stored
in the grand total memory.
• These indicators are not shown in some of the example displays of
this User’s Guide.
*2 Un indicador de paso también se encuentra sobre la presentación.
*3 Este indicador aparece cuando presiona =, indicando que el valor queda
almacenado en la memoria de total general.
• Estos indicadores no se muestran en algunas de las presentaciones
de ejemplo de esta guía del usuario.
*2 Un indicateur d’étape apparaît aussi sur l’écran.
*3 Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur =, indiquant que la valeur
est stockée dans la mémoire de total général.
• Ces indicateurs n’apparaissent pas dans certains exemples d’écran
du mode d’emploi.
F CUT UP 5
4
/
F CUT UP 5
4
/
— 36 —
*2 Eine Schrittanzeige wird ebenfalls auf dem Display angezeigt.
*3 Dieses Symbol erscheint, wenn Sie die =-Taste drücken, um damit anzuzeigen,
dass ein Wert in dem Gesamtsummenspeicher gespeichert ist.
• Diese Anzeigen sind in einigen Anzeigebeispielen dieser
Bedienungsanleitung nicht angezeigt.
*2 Sul display è visualizzato anche un indicatore di fase.
*3 Questo indicatore appare quando si preme = a indicare che il valore è
memorizzato nella memoria di totale generale.
• Questi indicatori non vengono mostrati in alcune delle visualizzazioni
di esempio di questa guida dell’utilizzatore.
*2 En stegindikator visas också på skärmen.
*3 Denna indikering visas när du trycker på = och anger att värdet lagrats i
slutsvarsminnet.
• Dessa indikatorer visas inte i vissa av skärmexemplen som förekommer
i detta instruktionshäfte.
*2 Een stap indicator bevindt zich tevens in de display.
*3 Deze indicator verschijnt wanneer u op = drukt om aan te gevan dat de waarde
opgeslagen is in het eindtotaalgeheugen.
• Deze indicators worden niet aangegeven in sommige van de
voorbeelddisplays van de gebruiksaanwijzingen.
*2 En stegindikator ˚nnes også i displayet.
*3 Denne indikatoren kommer til syne når du trykker = som indikerer at verdien
er lagret i minnet for sluttsum.
• Disse indikatorene blir ikke vist i visse displayeksempler i denne
bruksanvisningen.
*2 Näytössä on myös vaiheilmaisin.
*3 Tämä merkkivalo ilmestyy painaessasi = näppäintä ilmoittaen sen, että arvo
on tallennettu kokonaissumman muistiin.
• Näitä ilmaisimia ei ole esitetty joissakin tämän Käyttäjän oppaan
esimerkkinäytöissä.
*2 En trinindikator vises også på displayet.
*3 Denne indikator kommer frem, når du trykker på = som indikering af, at værdien
er lagret i slusum-hukommelsen.
• Disse indikatorer vises ikke i nogle af display-eksemplerne i denne
brugsvejledning.

— 37 —
*2 Um indicador de passo também aparece no visor.
*3 Este indicador aparece quando preme =, indicando que o valor está
armazenado na memória de total geral.
• Esses indicadores não aparecem em algumas das visualizações de
exemplos deste manual de instruções.
*2 На дисплее также отображен индикатор шага.
*3 Данный индикатор появляется при нажатии на клавишу = и указывает
на то, что значение сохранено в памяти итоговой суммы.
• В некоторых примерах изображений на дисплее, приведенных
в данной инструкции по эксплуатации, эти индикаторы не
показаны.
*2 Lépésjelző is van a kijelzőn.
*3 Ez a jelző jelenik meg, ha megnyomja az = gombot, jelezve, hogy az érték a
gyűjtőmemóriában tárolódik.
• Ezek a jelzők e Felhasználói útmutató példakijelzőin nincsenek
feltüntetve.
*2 Indikátor kroků je také na displeji.
*3 Tato indikátor se objeví, když stisknete =, aby ukázala, zě je hodnota uložena
v paměti celkové hodnoty.
• Tyto indikátor nejsou ukázány v některých příkladech zobrazení, která
jsou uvedena v tomto návodu k obsluze.
*2 Wskaźnik kroku operacyjnego jest również na wyświetlaczu.
*3 Ten wskaźnik ukazuje się, kiedy naciskasz =, wskazując, że wartość jest
wprowadzona do pamięci sumy ogólnej.
• Te wskaźniki nie są pokazane w niektórych przykładach przedstawionych
w tej Instrukcji obsługi.
5 ÷ 3 = 1.66666666…
(DJ-120TG)
(DJ-120TG)
(DJ-120TG)
“F” 5/3=
“CUT, 2*4” 5/3=
“UP, 2” 5/3=
“5/4, 2” 5/3=
1.66666666666*5
1.66
1.67
1.67
*4 (DJ-120TG) *5 1.666666666 (MJ-100TG)
4 ADD23 2 1 04 ADD23210

— 39 —
12 ÷ 2 = 6
12 ÷ 5 = 2.4
12 ÷ 8 = 1.5
9.9
“F” MMA12l/2=
M/5=
M/8=
&
GT
M
GT
M
GT
M
GT
M
6.
2.4
1.5
9.9
7.8 × 89 = 694.2
4.56 × 23 = 104.88
12.36 799.08
“F” MMA7.8l*89=
4.56l*23=
M
&
GT
M
GT
M
GT
M
GT
M
694.2
104.88
12.36
799.08
• Pressing & twice clears Grand Total Memory.
• Presionando & dos veces se borra la memoria de total general.
• La mémoire du total général se vide par une double pression sur &.
• Zweimaliges Drücken von & löscht den Gesamtsummenspeicher.
• Premendo due volte il tasto &, si cancella la memoria di totale
generale.
• Två tryck på & tömmer slutsvarsminnet.
• Door twee maal op & te drukken wordt het Eindtotaalgeheugen
gewist.
• Sluttsum-minnet slettes ved å trykke to ganger på &.
• Loppusummamuisti tyhjenee painamalla &-näppäintä kahdesti.
• Hvis man trykker to gange på &, vil slutsum-hukommelsen blive
annulleret.
• Premir & duas vezes limpa a memória do total geral.
• Двойное нажатие на клавишу & приводит к очистке памяти
итоговой суммы.
• A & kétszeri megnyomása törli a gyűjtőmemóriát.
• Dvojím stisknutím klávesy & se vymaže paměť celkové hodnoty.
• Dwukrotne naciśnięcie & kasuje pamięć sumy ogólnej.

— 40 —
*6 9999999999 (MJ-100TG) *7 10000000000 (MJ-100TG)
8. Tax Calculations 8. Cálculos de impuesto
8. Calculs de taxes 8. Steuerberechnungen
8. Calcoli di imposte 8. Skatteräkning
8. Berekenen van belasting 8. Utregning av skatt
8. Verolaskut 8. Afgiftsudregninger
8. Cálculos de imposto 8. Налоговыевычисления
8. Adószámítások 8. Daňovévýpočty
8. Obliczaniepodatków
• Setting a Tax Rate
Example: Tax rate = 5%
• Ajustando una tasa de impuesto
Ejemplo: Tasa de impuesto = 5%
• Spécification d’un taux de taxe
Exemple : Taux de taxe = 5%
• Einstellen einer Steuerrate
Beispiel: Steuerrate = 5%
• Impostazione di un’aliquota di imposta
Esempio: Aliquota dell’imposta = 5%
• Inställning av en skattesats
Exempel: Skattesats = 5%
2 + 3 = 6 2+3C4=6.
5+77+=12.
5 + 77 = 12
999999999999
*6
+
1 = 1000000000000
*7
4
2 + 7 = – 5 2+-7=– 5.
–
999999999999
*6
+1=
A
1.
E
0.
“F”
2 + 3 = 6 2+3C4=6.
5+77+=12.
5 + 77 = 12
999999999999
*6
+
1 = 1000000000000
*7
4
2 + 7 = – 5 2+-7=– 5.
–
999999999999
*6
+1=
A
1.
E
0.
“F”

— 41 —
• Een belastingtarief vaststellen
Voorbeeld: Belastingpercentage = 5%
• Innstilling av skattesats
Eksempel: Skattesats = 5%
• Veroarvon määrääminen
Esimerkki: Veroarvo = 5%
• Fastsættelse af en afgiftsprocent
Eksempel: Afgiftsprocent = 5%
• Ajuste da taxa de imposto
Exemplo: Taxa de imposto = 5%
• Заданиеставкиналога
Пример:ставканалога5%
• Azadókulcsbeállítása
Példa:Adókulcs = 5%
• Nastavenívýšedaně
Příklad:výšedaně = 5%
• Nastawianiestopypodatkowej
Przykład:Stopapodatkowa = 5%
A&(RATE SET) 5 &(RATE SET)
TAX
% 5.
(Until TAX % appears.)
(Hasta que aparezca “TAX %”)
(Jusqu’à ce que « TAX % » apparaisse.)
(Bis TAX % erscheint.)
(Finché non appare TAX %.)
(Tills TAX % visas.)
(Totdat “TAX %” verschijnt.)
(inntil TAX % vises)
(Kunnes ”TAX %” näkyy)
(Indtil TAX % kommer frem.)
(Até que TAX % apareça.)
(пока не появится индикация «TAX %»)
(Amíg TAX % meg nem jelenik.)
(Až se objeví TAX %.)
(Aż do ukazania się “TAX %”.)

— 43 —
• Pode veri˚car a taxa ajustada actualmente premindo A e, em
seguida, S(TAX RATE).
• Заданную ставку можно проверить нажатием на клавишу A, а
затем на клавишу S(TAX RATE).
• Ellenőrizheti az éppen beállított adókulcsot az A, majd a S(TAX
RATE) gomb megnyomásával.
• Právě nastavenou výši daně lze zkontrolovat stisknutím A a poté
S(TAX RATE).
• Możesz sprawdzić obecnie wyszczególnioną stopę podatkową,
naciskając A, a następnie S(TAX RATE).
Price-plus-tax/Precio más impuesto/Prix toutes taxes comprises/
Preis-plus-Steuer/Prezzo più imposta/Pris med skatt/
Prijs plus belasting/Pris med skatt/Verollinen hinta/
Pris-med-afgift/Preço-mais-imposto/Ценасналогом/Ár+adó/
Cenasdaní/Cenazpodatkiem
$150 R ???
“F” A150S
TAX+
157.5 *1
S
TAX
7.5 *2
S
TAX+
157.5 *1
Price-less-tax/Precio menos impuestos/Prix hors taxes/
Preis-minus-Steuer/Prezzo meno imposta/Pris utan skatt/
Prijs minus belasting/Pris uten skatt/Veroton hinta/
Pris-uden-afgift/Preço-menos-imposto/Ценабезналога/Ár–adó/
Cenabezdaně/Cenabezpodatku
$105 R ???
“F” A105*1T
TAX–
100. *3
T
TAX
5. *2
T
TAX–
100. *3
*1 Price-plus-tax/Precio más impuesto/Prix toutes taxes comprises/
Preis-plus-Steuer/Prezzo più imposta/Pris med skatt/Prijs plus belasting/
— 44 —
Pris med skatt/Verollinen hinta/Pris-med-afgift/Preço-mais-imposto/
цена с налогом/Ár + adó/Cena s daní/Cena z podatkiem
*2 Tax/Impuesto/Taxe/Steuer/Imposta/Skatt/Belasting/Skatt/Vero/Afgift/Imposto/
налог/Adó/Daň/Podatek
*3 Price-less-tax/Precio menos impuestos/Prix hors taxes/Preis-minus-Steuer/
Prezzo meno imposta/Pris utan skatt/Prijs minus belasting/Pris uten skatt/
Veroton hinta/Pris-uden-afgift/Preço-menos-imposto/цена без налога/
Ár – adó/Cena bez daně/Cena bez podatku
9. Reviewing a Calculation
Important!
• Before you can review steps in Calculation Memory, you must ˚rst
finalize the current calculation. See “Finalizing a Calculation”.
9. Revisando un cálculo
¡Importante!
• Antes de revisar los pasos en la memoria de cálculo, primero deberá
finalizar el cálculo actual. Vea la parte titulada “Finalizando un
cálculo”.
9. Revue d’un calcul
Important!
• Avant de revoir les étapes d’un calcul, vous devez finaliser le calcul
actuel. Voir « Finalisation d’un calcul ».
9. Durchsicht einer Rechnung
Wichtig!
• Bevor Sie die Schritte im Rechenspeicher durchsehen können, müssen
Sie die gegenwärtige Rechnung abschließen. Siehe „Abschließen einer
Rechnung“.
9. Revisione di un calcolo
Importante!
• Prima di poter rivedere le fasi nella memoria di calcolo, si deve
innanzitutto completare il calcolo attuale. Fare riferimento a
“Completamento di un calcolo”.
— 45 —
9. Granskning av en beräkning
Viktigt!
• Innan du kan granska stegen i räkneminnet måste du först slutföra den
nuvarande beräkningen. Se ”Att slutföra en beräkning”.
9. Herzien van een berekening
Belangrijk!
• Voordat u stappen kunt herzien in het berekeningsgeheugen dient
u eerst de huidige berekening af te maken. Zie “Afmaken van een
berekening”.
9. Gjennomsyn av et regnestykke
Viktig!
• Før du kan gjøre gjennomsyn av regnestykket lagret i utregningsminnet
må det først sluttføres. Se «Sluttføring av regnestykker»
9. Laskutoimenpiteen selauskatselu
Tärkeä huomautus!
• Ennen laskumuistin vaiheiden selaamista täytyy senhetkinen
laskutehtävä suorittaa loppuun. Katso kohtaa ”Laskutoimenpiteen
viimeistely”.
9. For at se en udregning igen
Vigtigt!
• Inden De kan se trinene i udregningshukommelsen, skal De først afslutte
den aktuelle udregning. Vi henviser til “Afslutning af en udregning”.
9. Revisão de um cálculo
Importante!
• Antes que possa revisar os passos na memória de cálculo, deve
primeiro finalizar o cálculo atual. Consulte a secção “Finalização de
um cálculo”.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Casio |
Kategori: | Regnemaskiner |
Model: | MJ-120TG |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Casio MJ-120TG stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Regnemaskiner Casio Manualer

5 Oktober 2022

5 Oktober 2022

5 Oktober 2022

5 Oktober 2022

5 Oktober 2022

5 Oktober 2022

5 Oktober 2022

5 Oktober 2022

5 Oktober 2022

5 Oktober 2022
Regnemaskiner Manualer
- Regnemaskiner Canon
- Regnemaskiner Braun
- Regnemaskiner HP
- Regnemaskiner United Office
- Regnemaskiner Citizen
- Regnemaskiner Olivetti
- Regnemaskiner Texas Instruments
Nyeste Regnemaskiner Manualer

5 Oktober 2022

5 Oktober 2022

5 Oktober 2022

5 Oktober 2022

5 Oktober 2022

5 Oktober 2022

5 Oktober 2022

5 Oktober 2022

5 Oktober 2022

5 Oktober 2022