
Vous venez d’acquérir un et nous vous remercions de testeur de tension C.A 745N
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
respectez les précautions d’emploi.
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente
notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.
Appareil protégé par une isolation double.
Pile. Terre. Information importante.
Le produit est déclaré recyclable suite à une analyse du cycle de vie
conformément à la norme ISO14040.
Chauvin Arnoux a étudié cet appareil dans le cadre d’une démarche globale
d’Eco-Conception. L’analyse du cycle de vie a permis de maîtriser et
d’optimiser les effets de ce produit sur l’environnement. Le produit répond
plus précisément à des objectifs de recyclage et de valorisation supérieurs
à ceux de la réglementation.
Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes,
La poubelle barrée signie que, dans l’Union Européenne, le produit fait l’objet
d’une collecte sélective conformément à la directive DEEE 2002/96/EC : ce
matériel ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Dénition des catégories de mesure :
La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de
l’installation basse tension.
Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection.
La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation
Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels
La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits
directement branchés à l’installation basse tension.
Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable.
Cet appareil est conforme à la norme de sécurité IEC 61010-2-030 et les cordons sont
conformes à l’IEC 61010-031, pour des tensions jusqu’à 600 V en catégorie III.
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque de choc électrique,
de feu, d’explosion, de destruction de l’appareil et des installations.
L’opérateur et/ou l’autorité responsable doit lire attentivement et avoir une bonne
compréhension des différentes précautions d’emploi. Une bonne connaissance et
une pleine conscience des risques des dangers électriques est indispensable pour
toute utilisation de cet appareil.
N’utilisez pas l’appareil sur des réseaux de tensions ou de catégories supérieures
N’utilisez pas l’appareil s’il semble endommagé, incomplet ou mal fermé.
N’utilisez pas l’appareil dans une atmosphère explosive ou en présence de gaz ou
Avant chaque utilisation, vériez le bon état des isolants des cordons, boîtier et
accessoires. Tout élément dont l’isolant est détérioré (même partiellement) doit être
consigné pour réparation ou pour mise au rebut.
Utilisez spéciquement les cordons et accessoires fournis. L’utilisation de cordons
(ou accessoires) de tension ou catégorie inférieures réduit la tension ou catégorie de
l’ensemble appareil + cordons (ou accessoires) à celle des cordons (ou accessoires).
Utilisez systématiquement des protections individuelles de sécurité.
Lors de la manipulation de l’appareil et des pointes de touche, ne placez pas les
doigts au-delà de la garde physique.
Toute procédure de dépannage ou de vérication métrologique doit être effectuée
par du personnel compétent et agréé.
Testeur de tension C.A 745N
Livré sous blister avec :
une pointe de touche rouge Ø 2 mm,
un cordon noir terminé par une pointe de touche noire Ø 2 mm amovible,
deux piles alcaline AAA ou LR3,
une notice de fonctionnement 5 langues,
un certicat de vérication.
2.2. ACCESSOIRES ET RECHANGES
Pointes de touche Ø 2 x 4 mm (une rouge et une noire) 600 V CAT III (Figure 3)
Pointes de touche Ø 2 x 15 mm (une rouge et une noire) 300 V CAT II (Figure 4)
Pointes de touche Ø 4 x 19 mm (une rouge et une noire) 300 V CAT II (Figure 5)
Pour les accessoires et les rechanges, consultez notre site Internet :
2.3. MISE EN PLACE DES PILES
A l’aide d’un tournevis, dévissez le bouchon à piles (Figure 1).
Insérer les deux piles fournies (piles 1,5 V alcaline de type AAA ou LR3) (Figure 2).
Revissez le bouchon à pile à fond et assurez-vous de sa fermeture complète et
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, les pointes de touche peuvent se ranger au dos
de l’appareil (Figure 12).
Vous pouvez aussi entourer le cordon autour de l’appareil (Figure 13).
Cet appareil est un testeur de tension. Il sert à mesurer des tensions alternatives ou
continues et des résistances. Il a aussi une fonction continuité, une fonction diode et
il permet de repérer une phase.
Avant toute mesure, effectuez un test complet des fonctions de l’appareil.
Pour tester la pile,appuyez sur la touche . Tous les segments de l’afcheur
s’allument (Figure 6) et l’appareil émet un signal sonore continu.
Si la tension pile n’est pas sufsante pour permettre un fonctionnement correct de
l’appareil, le symbole clignote.
Si la tension pile est trop faible, l’afcheur ne s’allume pas.
Dans ces 2 derniers cas, il faut remplacer les piles (voir § 5.2).
Les entrées étant débranchées, appuyez sur la touche . L’afcheur doit rester
Branchez la pointe de touche rouge sur la borne + et la pointe de touche noire sur la
borne COM. Amenez les 2 pointes de touche en contact et appuyez sur la touche
. L’appareil indique une résistance inférieure à 2 k (Figure 7) et émet un signal Ω
Mesurez une tension connue supérieure à 12 V.
Si ces 4 tests sont corrects, vous pouvez utiliser votre appareil.
Connectez la pointe de touche rouge sur la borne + et la pointe de touche noire
Placez vos mains derrière la garde de l’appareil et de la pointe de touche.
Placez les pointes de touche sur l’élément à tester et maintenez fermement le
La valeur de la tension s’afche (Figure 8).
Si la tension est < 12 V, l’appareil n’afche rien.
Si la tension est > 50 V, l’appareil émet un signal sonore signalant que la tension est
Si la tension est alternative, l’appareil afchera ~.
Si la tension est continue, il indiquera ou selon sa polarité.+ -
N’utilisez pas le C.A 745N pour vérier une absence de tension. Pour cela utilisez
3.3. RÉSISTANCE ET CONTINUITÉ
Connectez la pointe de touche rouge sur la borne + et le cordon noir sur la borne
Placez vos mains derrière la garde de l’appareil et de la pointe de touche.
Placez les pointes de touche sur l’élément à tester (Figure 10). Si une tension est
présente, l’appareil le signale.
Ne faites pas de mesure de résistance sur un circuit sous tension.
Appuyez sur la touche (bien au centre) et maintenez-la appuyée.
La valeur de la résistance s’afche.
Si la résistance est inférieure à 2 kΩ, l’appareil émet un signal sonore continu.
Au delà de 300 k , l’appareil ne s’allume pas.Ω
Procédez comme pour un test de résistance.
Placez la pointe de touche rouge sur l’anode de la diode à tester et la pointe de
touche noire sur la cathode.
Maintenez sur la touche appuyée.
Si l’appareil émet un signal sonore, la diode est fonctionnelle.
Connectez la pointe de touche rouge sur la borne + (ou la pointe de touche noire
sur la borne COM, une seule suft, peu importe laquelle)
Placez vos mains derrière la garde de l’appareil et de la pointe de touche.
Placez la pointe de touche sur l’élément à tester (Figure 11).
Si une tension > 100 V est présente, l’appareil le signale en faisant clignoter le
L’absence de clignotement du voyant Ph, ne signie pas une absence de tension.
4.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE
Grandeur d’inuence Valeurs de référence
Humidité relative 30 à 75 % HR
Tension d’alimentation 3 ± 0,1 V
Fréquence du signal mesuré DC ou 45 à 65 Hz
Type de signal sinusoïdal
Champ électrique extérieur < 1 V/m
Champ magnétique DC extérieur < 40 A/m
4.2. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Tensions nominales : 12, 24, 50, 127, 230, 400, 690 Vac dc / V .
Fréquence de fonctionnement : 0 à 400 Hz.
Impédance d’entrée : environ 400 k .Ω
Le voyant correspondant à la tension V s’allume avant que la tension atteigne 85%V.
Si aucun voyant n’est allumé, la tension présente est < 12 V.
Résistances nominales : 2 k , 60 k , 300 k .Ω Ω Ω
Tension en circuit ouvert 3,8 V≤
Fréquence : à 50 et 60 Hz
4.3. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
Domaine de fonctionnement :
-10°C à 55°C et 80%HR hors condensation jusqu’à 40°C.≤
Domaine de stockage (sans pile) :
-20°C à +55°C et 90%HR hors condensation jusqu’à 45°C.≤
En cas de non utilisation prolongée ou de stockage, retirez les piles du boîtier.
Utilisation en intérieur et en extérieur sans pluie.
L’alimentation est réalisée par deux piles 1,5 V alcaline (type AAA ou LR3).
L’autonomie est de 150 h.
4.5. CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES
Dimensions (L x l x P) 180 x 52 x 45 mm
Indice de protection IP 54 selon IEC 60529
Sécurité électrique 600 V CAT III selon l’IEC 61010-1, IEC 61010-031 et IEC 61010-
4.7. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Émission et immunité en milieu industriel selon IEC 61326-1.
Excepté les piles, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être
remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non
agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de
compromettre gravement la sécurité.
Déconnectez tout branchement de l’appareil.
Utilisez un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon
humide et séchez rapidement avec un chiffon sec ou de l’air pulsé. N’utilisez pas
d’alcool, de solvant ou d’hydrocarbure.
5.2. REMPLACEMENT DES PILES
Si le symbole clignote lors du test pile, ou s’il s’afche durant une mesure, vous
devez remplacer les piles.
Déconnectez tout branchement de l’appareil.
Reportez-vous au § 2.3 pour le remplacement des piles.
Les piles et les accumulateurs usagés ne doivent pas être traités comme
des déchets ménagers. Rapportez-les au point de collecte approprié pour le
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant après la date douze mois
de mise à disposition du matériel. L’extrait de nos Conditions Générales de Vente sera
La garantie ne s’applique pas suite à :
une utilisation inappropriée de l’équipement ou à une utilisation avec un matériel
des modications apportées à l’équipement sans l’autorisation explicite du service
des travaux effectués sur l’appareil par une personne non agréée par le fabricant ;
une adaptation à une application particulière, non prévue par la dénition du matériel
ou non indiquée dans la notice de fonctionnement ;
des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.
Thank you for purchasing a C.A 745N voltage tester.
For best results from your instrument:
read these operating instructions carefully,
comply with the precautions for use.
WARNING, risk of DANGER! The operator must refer to these instructions
whenever this danger symbol appears.
Equipment protected by double insulation.
Battery. Earth. Important information.
The product is declared recyclable following an analysis of the life cycle in
accordance with standard ISO 14040.
Chauvin Arnoux has adopted an Eco-Design approach in order to design
this appliance. Analysis of the complete lifecycle has enabled us to control
and optimize the effects of the product on the environment. In particular this
appliance exceeds regulation requirements with respect to recycling and reuse.
The CE marking indicates conformity with European directives, in particular
The rubbish bin with a line through it indicates that, in the European Union,
the product must undergo selective disposal in compliance with Directive
WEEE 2002/96/EC. This equipment must not be treated as household waste.
Denition of measurement categories:
Measurement category IV corresponds to measurements taken at the source of
low-voltage installations.
Example: power feeders, counters and protection devices.
Measurement category III corresponds to measurements on building installations.
Example: distribution panel, circuit-breakers, machines or xed industrial devices
Measurement category II corresponds to measurements taken on circuits directly
connected to low-voltage installations.
Example: power supply to electro-domestic devices and portable tools.
This instrument is compliant with safety standard IEC 61010-2-030, and the leads are
compliant with IEC 61010-031, for voltages up to 600V in measurement category III.
Failure to observe the safety instructions may result in electric shock, re, explosion,
and destruction of the instrument and of the installations.
The operator and/or the responsible authority must carefully read and clearly
understand the various precautions to be taken in use. Sound knowledge and a keen
awareness of electrical hazards are essential when using this instrument.
Do not use your instrument on networks of which the voltage or category exceeds
Do not use the instrument if it seems to be damaged, incomplete, or poorly closed.
Do not use the instrument in an explosive atmosphere or in the presence of ammable
Before each use, check the condition of the insulation on the leads, housing, and
accessories. Any item of which the insulation is deteriorated (even partially) must be
set aside for repair or scrapping.
Use only the leads and accessories supplied. The use of leads (or accessories) of
a lower voltage rating or category limits the use of the combined instrument + leads
(or accessories) to the lowest category and service voltage.
Use personal protection equipment systematically.
When handling the instrument and test probes, keep your ngers behind the physical
All troubleshooting and metrological checks must be done by competent, accredited
Delivered in blister pack with:
one red test probe 2 mm in diameter,
a black lead terminated by a removable black probe tip 2mm in diameter,
two alkaline batteries (AAA or LR3),
one user’s manual in ve languages,
2.2. ACCESSORIES AND SPARE PARTS
Test probes 2mm in diameter and 4mm long (one red and one black) 600V CAT III
Test probes 2mm in diameter and 15mm long (one red and one black) 300V CAT II
Test probes 4mm in diameter and 19mm long (one red and one black) 300V CAT II
For the accessories and spares, consult our web site:
2.3. INSERTING THE BATTERIES
Use a screwdriver to unscrew the battery compartment cap (Figure 1).
Insert the two batteries provided (AAA or LR3 1.5V alkaline batteries) (Figure 2).
Screw the battery compartment cap all the way back in and make sure that it is
completely and correctly closed.
When the instrument is not being used, the probe tips can be stored on the back of
the instrument (Figure 12).
You can also wrap the lead around the instrument (Figure 13).
This device is a voltage tester. It measures AC and DC voltages and resistances. It
also has a continuity function and a diode function and can be used to identify a phase.
Before making any measurements, test all of the functions of the instrument.
To test the battery, press the key. All segments of the display unit light (Figure
6) and the instrument emits a continuous beep.
If the battery voltage is too low for correct operation of the instrument, the
If the battery voltage is much too low, the display unit will not light.
In both cases, it is time to replace the batteries (see § 5.2).
With the inputs disconnected, press the key. The display unit must remain
Connect the red probe tip to the + terminal and the black probe tip to the terminal. COM
Bring the two probe tips together and press the key. The instrument indicates a
resistance less than 2 k (Figure 7) and emits a continuous beep.Ω
Measure a known voltage greater than 12V.
If the results of these four tests are correct, your instrument is ready for use.
Connect the red probe tip to the + COM terminal and the black probe tip to the
Keep your hands behind the guards of the device and of the test probe.
Place the test probes on the element to be tested and maintain a rm contact
The voltage is displayed (Figure 8).
If the voltage is < 12 V, the instrument displays nothing.
If the voltage is > 50 V, the instrument emits an audible signal to indicate that that the
If the voltage is AC, the instrument displays ~.
If the voltage is DC, it displays or depending on the polarity.+-
Do not use the C.A 745N to check for the absence of a voltage. For that, use a
3.3. RESISTANCE AND CONTINUITY
Connect the red probe tip to the + COM terminal and the black cord to the terminal.
Keep your hands behind the guards of the device and of the test probe.
Place the test probes on the element to be tested (Figure 10). If a voltage is present,
the instrument so indicates.
Do not make a resistance measurement on a live circuit.
Press the key (right in the middle) and hold it down.
The resistance is displayed.
If the resistance is less than 2 kΩ, the instrument emits a continuous beep.
Above 300 kΩ, the instrument displays nothing.
Proceed in the same way as for a resistance test.
Place the red probe tip on the anode of the diode to be tested and the black probe
If the instrument emits a beep, the diode is functional.
Connect the red probe tip to the + terminal (or the black probe tip to the COM
terminal: only one is needed, and either will do)
Keep your hands behind the guards of the device and of the test probe.
Place the test probes on the element to be tested (Figure 11).
If a voltage > 100V is present, the instrument so indicates by having the Ph
No ashing of the Ph indicator does not mean no voltage..
4.1. REFERENCE CONDITIONS
Quantity of inuence Reference values
Relative humidity 30 to 75% RH
Frequency of the measured signal DC or 45 to 65Hz
Type of signal sinusoidal
External electric eld < 1V/m
DC external magnetic eld < 40A/m