
1
① Cherry ProScroll-Mausrad
② Ch
erry ProScroll-Taste
③ D
PI-Taste
④ Vorwärts
⑤ Rü
ckwärts
⑥ Kan
alwahl-Taste
⑦ An/Aus-Schieber
⑧ Re
set-Taste
⑨ E
mpfänger-Fach
Bevor Sie beginnen ...
Die CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE ist eine
kabellose Maus zur Bedienung von PCs/Notebooks.
Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads
und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de.
1 Zu Ihrer Sicherheit
Erstickungsgefahr durch Verschlucken von
Kleinteilen
• Bewahren Sie die Geräte außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 3 Jahren auf.
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch
wiederholte Beanspruchung"
RSI entsteht durch kleine, sich ständig
wiederholende Bewegungen.
• Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
• Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit
Dehnübungen.
• Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
2 Maus mit dem PC/Notebook
verbinden
Sie können die Maus über Bluetooth mit dem PC/
Notebook verbinden oder mit dem Empfänger über
eine 2,4 GHz-Funkverbindung.
2.1 Maus über Bluetooth verbinden
1 Öffnen Sie an Ihrem PC/Notebook die Suche nach
Bluetooth-Geräten (zum Beispiel über Start >
Einstellungen > Geräte > Bluetooth).
2 Folgen Sie den Anweisungen des
B
etriebssystems.
3 Stellen Sie auf der Unterseite der Maus mit der
Kanalwahl-Taste die gewünschte Verbindung
(Funk, Bluetooth-Kanal 1 oder 2, Kabelmodus) ein.
Solange die Verbindung aufgebaut wird, blinkt die
entsprechende Kanal-LED. Bei erfolgreicher
Verbindung, leuchtet diese dauerhaft. Sollte die
LED schnell blinken, konnte keine Verbindung
aufgebaut werden.
4 Folgen Sie den Anweisungen des
Betriebssystems.
Die LED erlischt und die Maus ist mit Ihrem PC/
Notebook verbunden.
2.2 Maus über Empfänger verbinden
Der Empfänger befindet sich in einem Fach an der
Unterseite der Maus und wird durch einen Magneten
gehalten.
1 Ziehen Sie den Empfänger aus dem Fach an der
Unterseite der Maus.
2 Schließen Sie den Empfänger möglichst an einer
USB 2.0-Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat
meist eine weiße oder schwarze Führung).
3 Stellen Sie auf der Unterseite der Maus den
Po
wer-Schalter auf "I".
3 Empfänger in der Maus verstauen
Der Empfänger ist so klein, dass er auch beim
Transport eines Notebooks in der USB-Buchse
bleiben kann. Zum Schutz vor Verschmutzung und
Verlust ziehen Sie den Empfänger ab und deponieren
ihn in der Maus.
4 DPI-Zahl der Maus einstellen
Mit der Höhe der DPI-Zahl steigt die Geschwindigkeit
des Mauszeigers.
• Um die DPI-Zahl zu ändern, drücken Sie die DPI-
Tas
te auf der Mausoberseite.
Die DPI-Taste blinkt je nach Einstellung:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
Die Einstellung wird in der Maus gespeichert und
bl
eibt auch beim Ausschalten erhalten.
5 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund
steigert die Effektivität der Maus, spart Energie und
gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht
geeignet.
6Akku laden
Wenn die Spannung des Akkus der Maus nachlässt,
blinkt die DPI- & ProScroll-Taste 10 x, danach stoppt
das Signal.
Dies geschieht, wenn Sie nach dem Starten des PCs/
Notebooks mit der Maus arbeiten oder sie aus dem
Schlaf-Modus wecken. Rechtzeitiges Laden
verlängert die Lebensdauer des Akkus.
• Verbinden Sie das Ladekabel mit der Buchse der
Maus und einem USB-Anschluss oder einem
USB-Netzadapter. Ihre Stromquelle (PC/
Notebook) muss eingeschaltet sein. Sie können
während des Ladevorgangs weiterarbeiten, die
DPI- & ProScroll-Taste der Maus leuchtet rot.
Wenn die DPI- & ProScroll-Taste der Maus erlischt,
ist der Akku vollständig geladen. Die Ladeschaltung
verhindert ein Überladen.
7 Maus ein-/ausschalten
Die Maus schaltet bei Nichtbenutzung in einen
Schlaf-Modus, in dem sie fast keine Energie benötigt.
Beim ersten Tastendruck schaltet sie sich
automatisch wieder ein.
Weil sie im Energiesparmodus trotzdem Energie
verbraucht, sollten Sie sie bei längerer
Nichtbenutzung und zum Transport manuell
ausschalten.
• Schieben Sie auf der Unterseite der Maus den
Schalter in die entsprechende Position:
Aus = 0, Ein = I
8 Funktionen des ProScroll-Mausrads
Die Stream Mouse Ultimate verfügt über das
ProScroll Mausrad. Dadurch verfügt die Maus über
vier voreingestellte Haptiken die Sie durch
Tastendruck auf die ProScroll-Taste durchschalten
können. Durch die Cherry Utility Software können Sie
die vier Optionen nach ihren eigenen Wünschen
konfigurieren. Genaue Informationen zu den
Funktionen des ProScoll-Mausrads finden Sie in der
CHERRY Utility Software.
9 Maus individuell konfigurieren
Mit der Software CHERRY KEYS können Sie die
Tasten der Maus frei belegen. Dadurch können Sie
mit einem Tastendruck auf Apps, Dateien,
individuelle Textbausteine oder Makros zugreifen.
Sie erhalten CHERRY KEYS als kostenlosen
D
ownload auf www.cherry.de.
Probieren Sie es aus!
DE
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
Jedes Gerät ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie
Hinweise zur effektiven und zuverlässigen
Verwendung.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und
geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
Bluetooth-Version
Sie benötigen einen PC/Notebook mit
einem Bluetooth-Empfänger, der
mindestens Bluetooth 5.2 unterstützt.
10 Maus reinigen
1 Schalten Sie die Maus aus.
HINWEIS! Aggressive Reinigungsmittel und
F
lüssigkeiten können die Maus beschädigen
• Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel
w
ie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel
oder Scheuerschwämme.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Maus
gel
angt.
2 Reinigen Sie die Maus mit einem leicht feuchten
T
uch und etwas mildem Reinigungsmittel (z. B.
Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Maus mit einem fusselfreien,
weichen Tuch.
11 Falls die Maus nicht funktioniert
• Schalten Sie die Maus aus und wieder ein.
• Prüfen Sie, ob der Akku genug geladen ist.
• Entfernen Sie störende Gegenstände zwischen der
Maus und dem PC/Notebook. Störend sind vor
allem metallische oder elektrische Gegenstände,
wie Kabel, Lautsprecher oder USB-Hubs.
• Verringern Sie den Abstand zwischen der Maus
und dem P
C/Notebook.
• Sollten diese Vorschläge nicht funktionieren, kön-
nen sie mit einem Bleistift oder Büroklammer die
Maus auf der Rückseite zurücksetzen. Wenn die
Maus erfolgreich zurückgesetzt ist blinken alle
Channelanzeigen für 5 sec.
11.1 Störung der Verbindung über den
Empfänger beseitigen
• Schließen Sie den Empfänger an einer USB 2.0-
Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat meist
eine weiße oder schwarze Führung). An USB 3.0-
Buchsen (blaue Führung) kommt es manchmal zu
Fehlfunktionen.
• Schließen Sie den Empfänger an einer anderen
U
SB 2.0-Buchse am PC/Notebook an.
• Verringern Sie den Abstand zwischen dem Emp-
fänger und der Maus, indem Sie den Empfänger
an einer USB-Buchse anschließen, die sich nah an
der Maus befindet.
• Verwenden Sie ein USB-Verlängerungskabel, um
den Empfänger möglichst nah an der Maus zu
platzieren.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen
Bluetooth-Channel ausgewählt haben.
11.2 Störung der Bluetooth-Verbindung
beseitigen
• Prüfen Sie, ob der interne Empfänger Ihres PCs/
Notebooks mindestens dem Bluetooth Standard
4.0 entspricht. Niedrigere Versionen werden nicht
unterstützt.
• Wenn sich Ihr PC/Notebook im Standby-Modus
befindet, ist ein Aufwecken über Bluetooth-Geräte
nicht möglich. Schalten Sie den PC/Notebook
manuell ein.
• Falls die Maus bereits mit einem anderen PC/
Notebook verbunden ist, können Sie keine
parallele Verbindung herstellen. Schalten Sie den
ersten PC/Notebook aus oder deaktivieren Sie die
Verbindung.
• Schalten Sie unbenötigte Bluetooth-Geräte aus.
• Entfernen Sie die Maus in der Bluetooth-Software
und fügen Sie sie als neues Gerät wieder hinzu.
• Verwenden Sie einen externen Bluetooth-
Empfänger.
• Schließen Sie die Maus über den Empfänger an.
12 Geräte entsorgen
• Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll.
• Entsorgen Sie die Geräte, entsprechend
den gesetzlichen Vorschriften, bei Ihrem
Händler oder den kommunalen
Sammelstellen.
13 Technische Daten
14 Kontakt
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße 2
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry.de
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende
Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich
15 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Deutschland, dass dieser
Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformi-
tätserklärung finden Sie unter folgender Internet-
Adresse: www.cherry.de/compliance.
① Cherry ProScroll mouse wheel
② Cherry ProScroll button
③ DPI button
④ Forward
⑤ Backward
⑥ Channel select button
⑦ On/off slider
⑧ Reset button
⑨ Receiver compartment
Before you begin ...
The CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE is a
wireless mouse for operating PCs and laptops.
For information on other products, downloads and
much more, visit www.cherry.de.
1 For your safety
Risk of choking from swallowing small parts
• Keep the devices out of the reach of children
under
3 years old.
Repetitive Strain Injury
(RSI) is caused by small, frequently repeated
mo
vements.
• Set up your workspace ergonomically.
• Take several short breaks, and do some
stretching exercises if necessary.
• Change your posture often.
Betrieb mehrerer Bluetooth-Geräte an
ei
nem PC/Notebook
Wenn zu viele Bluetooth-Geräte ange-
schlossen sind, können die im PC/Notebook integ-
rierten Bluetooth-Empfänger überfordert sein.
Bezeichnung Wert
Versorgungs-
spannung
Maus: 5.0 V/DC ±5 %
Empfänger: 5.0 V/DC
Stromaufnahme Maus: max. 60 mA
Empfänger: max. 5 mA
Ladespannung Typ. 5.0 V/DC
Ladestrom Max 500 mA
Bluetooth 5.2
Batterie Aufladbare Lithium-Ionen-
Batterie, 1000 mAh
Sendefrequenz 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeleistung Max. 10 mW (EIRP)
Lagertemperatur -20 °C ... +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
EN
OPERATING
MANUAL
Every device is different!
The operating manual contains information
on effective and reliable use.
• Read the operating manual carefully.
• Keep the operating instructions and pass them
on to other users.
2 Connecting the mouse to the PC/
laptop
You can connect the mouse to the PC/laptop via
Bluetooth or via the receiver using a 2.4 GHz wireless
connection.
2.1 Connecting the mouse via Bluetooth
1 Open the search function for Bluetooth devices on
your PC/laptop (for example via Start> Settings>
Devices> Bluetooth).
2 Follow the instructions of the operating system.
3 Use the channel select button on the underside of
the mouse to select your preferred connection
(wireless, Bluetooth channel 1 or 2, wired mode).
While the mouse is connecting, the corresponding
channel LED will flash. Once successfully
connected, this LED will be illuminated
permanently. If the LED starts flashing rapidly, the
mouse was not able to connect.
4 Follow the instructions of the operating system.
The LED switches off and the mouse is connected
to you
r PC/laptop.
2.2 Connecting the mouse via the receiver
The receiver is in a compartment on the bottom of the
mouse and is held in place by magnets.
1 Pull the receiver out of the compartment on the
bottom of the mouse.
2 Connect the receiver to a USB 2.0 port on your PC/
laptop if possible (this usually has a white or black
guide).
3 Set the power switch on the underside of the
mouse to "I".
3 Storing the receiver in the mouse
The receiver is so small that it can stay in the USB
port of a laptop while being transported. To prevent
the receiver getting dirty or being lost, remove it and
place it in the compartment on the mouse.
4 Setting the DPI rate of the mouse
The speed of the mouse pointer increases with the
level of the DPI rate.
• To change the DPI rate, press the DPI button on
th
e top of the mouse.
The DPI button flashes according to the setting:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi
3x = 3000 dpi, 4x = 4000 dpi
The setting is saved in the mouse and is retained
ev
en when the mouse is switched off.
5 Surface under the mouse
The mouse is most effective on a light-colored,
textured surface, which saves energy and ensures
optimal motion detection.
A reflective surface is not suitable for using the
mouse on.
6 Charging the battery
When the voltage of the mouse battery decreases, the
DPI and ProScroll button flashes 10 times, then the
signal stops.
This happens if you work with the mouse after
starting the PC/laptop or if you rouse it from sleep
mode. Charging the batteries in good time prolongs
their service life.
• Connect the charging cable to the socket on the
m
ouse and a USB port or USB mains adapter.
Your power source (PC/laptop) must be switched
on. You can continue to work while it is charging.
The DPI and ProScroll buttons on the mouse light
up red.
When the mouse DPI and ProScroll buttons go out,
the mouse battery is fully charged. The charging
circuit prevents overcharging.
7 Switching the mouse on/off
When not in use, the mouse switches to a sleep mode
which requires almost no power. It switches on again
automatically the first time a button is pressed.
However, it still consumes power in the energy-
s
aving mode, therefore you should switch it off
manually for longer periods out of use or for
transport.
• Slide the switch on the underside of the mouse to
the appropriate position:
Off = 0, on = I
8 Functions of the ProScroll mouse
wheel
The Stream Mouse Ultimate features a ProScroll
mouse wheel. This gives the mouse four preset
haptics that you can switch between by pressing the
ProScroll button. The Cherry Utility Software allows
you to configure the four options to suit your needs.
More information about the functions of the ProScroll
mouse wheel is available in the CHERRY Utility
Software.
9 Customizing the mouse
Thanks to the CHERRY KEYS software, you can freely
assign the buttons on the mouse. This means you can
access apps, files, individual text modules or macros
at the touch of a button.
You can obtain CHERRY KEYS as a free download at
ww
w.cherry.de.
Give it a go!
10 Cleaning the mouse
1 Switch the mouse off.
NOTE Aggressive cleaning agents and liquids can
da
mage the mouse.
• Do not use solvents such as benzene, alcohol,
scouring agents or abrasive scourers.
• Do not allow liquid to get inside the mouse.
2 Clean the mouse with a slightly damp cloth and
so
me mild detergent (such as washing up liquid).
3 Dry the mouse with a soft, lint-free cloth.
11 If the mouse is not working
• Switch the mouse on and off again.
• Check whether the battery has enough charge.
• Remove any objects causing interference between
th
e mouse and the PC/laptop. Interference is
caused in particular by metallic or electrical
objects such as cables, loudspeakers or USB
hubs.
• Reduce the distance between the mouse and the
PC
/laptop.
• If these suggestions do not resolve the issue, use
a pencil or paperclip on the underside of the
mouse to reset it. Once the mouse has success-
fully been reset, all of the channel indicators will
flash for 5 seconds.
11.1 Rectifying a connection fault using
the receiver
• Connect the receiver to a USB 2.0 port on your PC/
laptop (this usually has a white or black guide).
Malfunctions occasionally occur on USB 3.0 ports
(blue guide).
• Connect the receiver to another USB 2.0 port on
the PC/laptop.
• Reduce the distance between the receiver and the
mouse by connecting the receiver to a USB port
that is close to the mouse.
• Use a USB extension cable to place the receiver
as close to the mouse as possible.
• Check that you have selected the correct
Bluetooth channel.
11.2 Rectifying a Bluetooth connection fault
• Check whether the internal receiver of your PC/
laptop supports at least Bluetooth standard 4.0.
Lower versions are not supported.
• If your PC/laptop is in standby mode, it cannot be
woken up using Bluetooth devices. Switch on the
PC/laptop manually.
• If the mouse is already connected to another PC/
laptop, you cannot make a parallel connection.
Turn off the first PC/laptop or deactivate the
connections.
• Turn off any unnecessary Bluetooth devices.
• Remove the connection to the mouse in the Blue-
tooth software and add it again as a new device.
• Use an external Bluetooth receiver.
• Connect the mouse using the receiver.
12 Disposing of devices
• Do not dispose of devices with this symbol
in household waste.
• Dispose of the devices in accordance with
statutory regulations — at your local
dealer or at municipal recycling centers.
Bluetooth version
Y
ou need a PC/laptop with a Bluetooth
receiver that supports at least Bluetooth
5.2.
Operation of several Bluetooth devices on
a PC/notebook
When too many Bluetooth devices are con-
nected, it may be too much for the Bluetooth recei-
vers in the PC/notebook.
13 Technical data
14 Certifications
14.1 EU Declaration of conformity
The company Cherry Europe GmbH, Auer-
bach/OPf., Germany hereby declares that
th
is radio system model conforms to the
European guideline 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity can be found under the
following Internet address:
www.cherry.de/compliance.
14.2 Federal Communications Commission
(FCC) Radio Frequency Interference
Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to
c
omply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
differ
ent from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly
appr
oved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the
equipment.
14.3 RF exposure statement
This device complies with the RF exposure
requirements for mobile and fixed devices. However,
the device shall be used in such a manner that the
potential for human contact during normal operation
is minimized.
14.4 For UL
For use with Listed Personal Computers only!
14.5 UKCA
UK Authorised Representative:
Authorised Representative Service
The Old Methodist Chapel
Great Hucklow
SK17 8RG
UK
① Molette de souris ProScroll Cherry
② Bouton ProScroll Cherry
③ Bo
uton DPI
④ Av
ant
⑤ Arrière
⑥ B
outon de sélection de canal
⑦ C
urseur marche/arrêt
⑧ Bouton de réinitialisation
⑨ C
ompartiment récepteur
Avant de commencer...
La CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE est une
souris sans fil dédiée à l’utilisation de PC/ordinateurs
portables.
Vous trouverez des informations sur d’autres
produits, des téléchargements et plus encore sur
www.cherry.de.
1 Pour votre sécurité
Risque d’étouffement en cas d’ingestion de petites
pièces
• Conserver les appareils hors de portée des
enfants de moins de 3 ans.
« Repetitive Strain Injury » = « Lésion causée par
des mouvement répétitifs »
Une RSI est occasionnée par de petits mouvements
répétés en permanence.
• Configurez votre lieu de travail de manière
er
gonomique.
• Prenez plusieurs petites pauses, avec des
exercices d’étirement si nécessaire.
• Changez souvent de posture.
2 Relier la souris au PC/à l’ordinateur
portable
Vous pouvez relier la souris au PC / à l’ordinateur
portable par Bluetooth ou à l’aide du récepteur via
une connexion radio 2,4 GHz.
2.1 Connexion de la souris par Bluetooth
1 Depuis votre PC/ordinateur portable, ouvrez la
recherche des périphériques Bluetooth (par
exemple via Démarrage > Paramètres >
Périphériques > Bluetooth).
2 Suivez les instructions du système d'exploitation.
3 Sur la partie inférieure de la souris, réglez la
connexion souhaitée (sans fil, canal Bluetooth 1
ou 2, mode câblé) à l'aide du bouton de sélection
du canal. Pendant l’établissement de la
connexion, la LED du canal correspondant
clignote. Une fois la connexion établie, la LED
reste allumée en continu. Si la LED clignote
rapidement, la connexion n’a pas pu être établie.
4 Suivez les instructions du système d'exploitation.
La LED s’éteint et la souris est connectée à votre
PC/ordinateur portable.
2.2 Connexion de la souris par
l’intermédiaire du récepteur
Le récepteur se trouve dans un compartiment sous la
souris et est maintenu par un aimant.
1 Retirez le récepteur du compartiment qui se
tro
uve sous la souris.
2 Raccordez si possible le récepteur à un port USB
2.0 du PC/de l’ordinateur portable (guidage
généralement blanc ou noir).
3 Sous la souris, placez le commutateur
d'
alimentation en position « I ».
3 Logement du récepteur dans la
souris
Le récepteur est si petit qu’il peut rester dans le port
USB pendant le transport d’un ordinateur portable.
Pour le protéger contre la saleté et le risque de
perte, retirez le récepteur et placez-le dans la souris.
4 Réglage du numéro DPI de la souris
La vitesse du pointeur de la souris augmente avec le
nombre de DPI.
• Pour changer le numéro DPI, appuyez sur le
bo
uton DPI en haut de la souris.
Le bouton DPI clignote en fonction du réglage :
1 fois = 1000 dpi, 2 fois = 2000 dpi,
3 fois = 3000 dpi, 4 fois = 4000 dpi
Le réglage est enregistré dans la souris et est
c
onservé lorsqu’elle est mise à l’arrêt.
Designation Value
Supply voltage Mouse: 5.0V/DC ±5%
Receiver: 5.0 V/DC
Power consumption Mouse: max. 60 mA
Receiver: max. 5 mA
Charging voltage Typically 5.0 V/DC
Charging current Max. 500 mA
Bluetooth 5.2
Battery Rechargeable lithium ion
b
attery, 1000 mAh
Transmission fre-
quency
2400.0 to 2483.5 MHz
Transmission
po
wer
Max. 10 mW (EIRP)
Storage tempera-
ture
-20°C to +60°C
Operating tempera-
ture
0°C to +40°C
FR
MODE D’EMPLOI
Chaque appareil est différent !
Le mode d’emploi contient des consignes
pour une utilisation efficace et fiable.
•Lisez attentivement le mode d’emploi.
• Conservez le mode d’emploi et transmettez-le
aux autres utilisateurs.
Version Bluetooth
Vous devez disposer d’un PC/ordinateur
portable équipé d’un récepteur Bluetooth
prenant en charge la norme Bluetooth 5.2
ou ultérieure.
5 Surface de pose de la souris
Une surface claire et structurée pour poser la souris
augmente son efficacité, économise de l’énergie et
garantit une détection optimale des mouvements.
Une surface réfléchissante ne convient pas pour
po
ser la souris.
6 Charger la batterie
Lorsque la tension de la batterie de la souris dimi-
nue, le bouton DPI & ProScroll clignote 10 fois, puis
l
e signal s’arrête.
Cela se produit lorsque vous utilisez la souris après
le démarrage du PC/notebook ou à la sortie du mode
veille. Charger la batterie en temps utile prolonge sa
durée de vie.
• Raccordez le câble de charge à la prise de la
so
uris et à un port USB ou un adaptateur secteur
USB. Votre source d’alimentation (PC/ordinateur
portable) doit être allumée. Vous pouvez continuer
à travailler pendant que la batterie est en charge ;
le bouton DPI & ProScroll de la souris s’allume en
rouge.
Lorsque le bouton DPI & ProScroll de la souris
s’éteint, la batterie est entièrement chargée. Le
contrôle de charge évite la surcharge.
7 Mise en marche/arrêt de la souris
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la souris se met en
mode veille et consomme très peu d’énergie. Dès la
première pression d’une touche, il s’active à nouveau
automatiquement.
Veillez à éteindre la souris manuellement si vous ne
l
’utilisez plus sur une longue durée ou pour la
transporter car elle continue de consommer de
l’énergie, même en mode d’économie.
• Sous la souris, poussez le commutateur dans la
position correspondante :
Off = 0, On = I
8 Fonctions de la molette de souris
ProScroll
La Stream Mouse Ultimate est dotée de la molette de
souris ProScroll. La souris dispose ainsi de quatre
haptiques prédéfinies que vous pouvez faire défiler en
appuyant sur le bouton ProScroll. Le logiciel Cherry
Utility vous permet de configurer les quatre options
selon vos propres souhaits. Vous trouverez des
informations détaillées sur les fonctions de la molette
de souris ProScoll dans le logiciel Cherry Utility.
9 Configuration personnalisée de la
souris
Avec le logiciel CHERRY KEYS, vous pouvez affecter
librement les touches de la souris. Vous pouvez ainsi
accéder à des applications, des fichiers, des modules
de texte individuels ou des macros par une simple
pression de touche.
Vous pouvez obtenir CHERRY KEYS en
téléchargement gratuit sur www.cherry.de.
Essayez !
10 Nettoyer la souris
1 Désactivez la souris.
REMARQUE ! Les détergents et liquides agressifs
peuvent endommager la souris
• Pour le nettoyage, ne pas utiliser de solvants tels
que l'éther de pétrole ou l'alcool, ni de produits ou
d'éponges abrasifs.
• Prévenez toute pénétration de liquide dans la
souris.
2 Nettoyez la souris avec un chiffon légèrement
humidifié de nettoyant doux (du produit pour la
vaisselle, par exemple).
3 Séchez la souris avec un chiffon doux non
pel
ucheux.
11 Si la souris ne fonctionne pas
• Éteignez et rallumez la souris.
• Vérifier si la batterie est suffisamment chargée.
• Éloignez tout objet pouvant faire obstacle entre la
souris et le PC/notebook. Sont particulièrement
gênants les objets métalliques ou électriques tels
que les câbles, les enceintes ou les concentra-
teurs USB.
• Réduisez la distance entre la souris et le PC/note-
book.
• Si ces propositions ne fonctionnent pas, vous pou-
vez utiliser un crayon ou un trombone pour réini-
tialiser la souris à l'arrière. Si la souris est
réinitialisée avec succès, tous les indicateurs de
canaux clignotent pendant 5 secondes.
11.1 Élimination des défauts de
connexion à l’aide du récepteur
• Raccordez le récepteur à un port USB 2.0 du PC /
de l’ordinateur portable (languette généralement
blanche ou noire). Les ports USB 3.0 (languette
bleue) produisent parfois des dysfonctionnements.
• Raccordez le récepteur à un autre port USB 2.0 du
P
C/de l’ordinateur portable.
• Réduisez la distance entre le récepteur et la sou-
ris en raccordant le récepteur à un port USB se
trouvant à proximité de la souris.
• Utilisez une rallonge USB afin de placer le récep-
teur le plus près possible de la souris.
• Assurez-vous que vous avez sélectionné le bon
c
anal Bluetooth.
11.2 Élimination des défauts de connexion
Bluetooth
• Vérifiez que le récepteur interne de votre PC/ordi-
nateur portable est conforme à la norme Blue-
tooth 4.0 ou ultérieure. Les versions antérieures
de l
a norme ne sont pas prises en charge.
• Lorsque votre PC/ordinateur portable se trouve en
mode veille, la sortie du mode veille via les appa-
reils Bluetooth n’est pas possible. Allumez
manuel
lement le PC/l’ordinateur portable.
• Si la souris est déjà reliée à un autre PC/
no
tebook, vous ne pouvez pas effectuer de
connexion parallèle. Éteignez le premier PC/
ordinateur portable ou désactivez la connexion.
• Désactivez les appareils Bluetooth non indispen-
sables.
• Supprimez la souris dans le logiciel Bluetooth et
ajoutez-la à nouveau comme nouveau périphé-
rique.
• Utilisez un récepteur Bluetooth externe.
• Connectez la souris via le récepteur.
12 Élimination des appareils
• Ne jetez pas les appareils portant ce
symbole avec les ordures ménagères.
• Éliminez les appareils conformément aux
dispositions légales chez votre revendeur
ou dans les points de collecte municipaux.
13 Caractéristiques techniques
14 Déclaration de conformité UE
La société Cherry Europe GmbH, Auerbach/
OPf., Allemagne, déclare par la présente
que ce type d’équipement radioélectrique
est conforme à la directive européenne 2014/53/UE.
Vous trouverez l’intégralité de la déclaration de
conformité UE sur Internet, à l'adresse suivante :
www.cherry.de/compliance.
① R
ueda Cherry ProScroll
② Tec
la Cherry ProScroll
③ Tecla de ppp
④ Hac
ia delante
⑤ Hac
ia atrás
⑥ Tecla de selección de canal
⑦ I
nterruptor de encendido/apagado
⑧ T
ecla de reinicio
⑨ Compartimento del receptor
Utilisation de plusieurs appareils Blue-
tooth
sur un PC/ordinateur portable
Lorsque trop d’appareils Bluetooth sont
connectés, les récepteurs Bluetooth intégrés au
PC/à l’ordinateur portables peuvent être saturés.
Désignation Données
Tension d’alimenta-
tion
Souris : 5.0 V/CC ±5 %
Récepteur 5.0 V/CC
Consommation Souris : 60 mA max.
Récepteur : 5 mA max.
Tension de charge Typ. 5.0 V/CC
Courant de charge 500 mA max.
Bluetooth 5.2
Batterie Batterie aux ions Lithium
r
echargeable, 1000 mAh
Fréquence d’émis-
sion
2 400,0 ... 2 483,5 MHz
Puissance d’émis-
sion
Max. 10 mW (PIRE)
Température de
stockage
-20 °C ... +60 °C
Température de
service
0 °C ... +40 °C
ES
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Antes de empezar...
El CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE es un ratón
inalámbrico diseñado para el manejo de
ordenadores/portátiles.
En la dirección www.cherry.de podrá, entre otros,
enc
ontrar y descargar información sobre los
productos.
1 Para su seguridad
Peligro de asfixia por atragantamiento con piezas
pequeñas
• Mantenga los dispositivos fuera del alcance de los
niños menores de 3 años.
"Repetitive Strain Injury" = "Lesión por esfuerzo
rep
etitivo"
Las LER se producen por pequeños movimientos que
se repiten constantemente.
• Configure su lugar de trabajo de forma
ergonómica.
• Haga varias pausas breves y realice ejercicios de
es
tiramiento si es necesario.
• Cambie a menudo su postura corporal.
2 Conexión del ratón al PC/portátil
Puede conectar el ratón al PC/ordenador portátil a
través de Bluetooth o con el receptor mediante
conexión de radiofrecuencia de 2,4 GHz.
2.1 Conexión del ratón a través de
Bluetooth
1 En su PC u ordenador portátil, abra la búsqueda
de dispositivos Bluetooth (p. ej., con los comandos
I
nicio > Configuración > Dispositivos > Bluetooth).
2 Siga las instrucciones del sistema operativo.
3 Utilice la tecla de selección de canal situada en la
par
te inferior del ratón para establecer la
conexión deseada (radiofrecuencia, canal
Bluetooth 1 o 2, o modo de cable). Mientras se
establece la conexión, el LED de canal
correspondiente parpadea. Si la conexión se
realiza correctamente, se ilumina de forma
permanente. Si el LED parpadea rápidamente,
significa que no se p1-ha podido establecer ninguna
conexión.
4 Siga las instrucciones del sistema operativo.
El LED se apaga y el ratón está conectado al PC/
por
tátil.
2.2 Conexión del ratón a través del receptor
El receptor se encuentra en un compartimento en la
parte inferior del ratón y se sujeta mediante un imán.
1 Extraiga el receptor del compartimento situado en
la parte inferior del ratón.
2 Conecte el receptor preferentemente a un puerto
USB 2.0 del PC o del portátil (este tiene por lo
general una guía negra o blanca).
3 Coloque el interruptor de la parte inferior del
ratón en la posición "I".
3 Almacenamiento del receptor en el
ratón
El receptor es tan pequeño que puede permanecer
enchufado en el puerto USB incluso al transportar un
ordenador portátil. Para no ensuciar ni perder el
receptor, extráigalo y colóquelo en el compartimento
del ratón.
4 Ajustar el número de ppp del ratón
Al aumentar el número de ppp, aumenta la velocidad
del cursor del ratón.
• Para cambiar el número de ppp, pulse el botón de
ppp de l
a parte superior del ratón.
Según sea el ajuste, la tecla de ppp parpadea:
1x = 1000 ppp, 2x = 2000 ppp
3x = 3000 ppp, 4x = 4000 ppp
El ajuste se guarda en el ratón y se mantiene aún
des
pués de apagarlo.
5 Superficie de deslizamiento del
ratón
Una superficie clara y estructurada aumenta la
eficacia del ratón, ahorra energía y garantiza una
detección óptima del movimiento.
Una superficie reflectante no resulta adecuada.
6 Carga de la batería
Cuando el ratón comienza a quedarse sin batería, las
teclas de ppp y ProScroll del ratón (según el disposi-
tivo) parpadean 10 veces y, a continuación, se detiene
la señal.
Esto sucede cuando se trabaja con el ratón después
de in
iciar o reactivar el ordenador o el portátil o lo
reactiva desde el modo stand-by. Una carga a tiempo
prolonga la vida útil de la batería.
• Conecte el cable de carga a la hembrilla del ratón
y a una conexión USB o a un adaptador de red
USB. La fuente de energía (PC o portátil) debe
estar encendida. Durante el proceso de carga se
puede seguir trabajando, y las teclas de ppp y
ProScroll del ratón se iluminan en rojo.
Cuando las teclas de ppp y ProScroll del ratón se
apagan, significa que la batería está plenamente
cargada. La conmutación a carga de mantenimiento
evita que se produzca una sobrecarga.
7 Encendido y apagado del ratón
Cuando no se utiliza, el ratón cambia al modo stand-
by para así consumir la menor energía posible. Se
vuelve a encender automáticamente la primera vez
que se pulsa una tecla.
Dado que en el modo de ahorro de energía también
consume energía, conviene apagarlo manualmente
cuando no se vaya a utilizar durante un tiempo
prolongado o cuando se vaya a transportar.
• Coloque el interruptor de la parte inferior del
ratón en la posición correspondiente:
Apagado = 0, encendido = I
8 Funciones de la rueda ProScroll
El Stream Mouse Ultimate tiene la rueda ProScroll,
por lo que dispone de cuatro hápticas predefinidas
que puede activar pulsando la tecla ProScroll. El
software Cherry Utility le permite configurar las
cuatro opciones según sus necesidades. Consulte el
software CHERRY Utility para obtener información
detallada sobre las funciones de la rueda ProScoll.
9 Configuración personalizada del
ratón
El software CHERRY KEYS permite asignar
libremente las teclas del ratón. Así, usted podrá
acceder a aplicaciones, archivos, módulos de texto
individuales o macros con tan solo pulsar una tecla.
Puede descargar gratuitamente CHERRY KEYS en la
dirección www.cherry.de.
¡Pruébelo!
10 Limpieza del ratón
1 Apague el ratón.
NOTA: Los agentes de limpieza y los líquidos
agresivos pueden dañar el ratón.
• Para la limpieza, no utilice ningún disolvente,
como gasolina o alcohol, ni ningún producto de
limpieza abrasivo ni esponjas abrasivas.
• Evite que penetre líquido en el ratón.
2 Limpie el ratón con un paño ligeramente
humedecido y un agente de limpieza suave (por
ejemplo: detergente para vajillas).
3 Seque el ratón con un paño suave que no deje
pelusa.
Cada dispositivo es diferente
E
n las instrucciones de uso encontrará
explicaciones para utilizar el aparato de
forma eficaz y segura.
• Lea las instrucciones de uso detenidamente.
• Guarde las instrucciones de uso y transmítalas
a otros usuarios.
Versión Bluetooth
Requiere un PC o portátil con un receptor
Bluetooth compatible al menos con
Bluetooth 5.2.
11 Si el ratón no funciona
• Apague el ratón y vuelva a encenderlo.
• Compruebe que la batería está suficientemente
c
argada.
• Retire cualquier objeto que provoque interferen-
cias entre el ratón y el PC/ordenador portátil. Las
in
terferencias son provocadas ante todo por obje-
tos metálicos o eléctricos como cables, altavoces
o concentradores USB.
• Reduzca la distancia entre el ratón y el PC/orde-
nador portátil.
• Si estas sugerencias no funcionan, pueden utili-
zar un lápiz o un clip para reiniciar el ratón desde
la parte posterior. Si el ratón se reinicia correcta-
mente, todos los indicadores de canal parpadean
dur
ante 5 segundos.
11.1 Resolución de errores de conexión
a través del receptor
• Conecte el receptor a un puerto USB 2.0 del PC u
ordenador portátil (este tiene por lo general una
guía negra o blanca). En los puertos USB 3.0 (guía
azul) se producen a veces fallos de funciona-
miento.
• Conecte el receptor a otro puerto USB 2.0 del PC
u o
rdenador portátil.
• Reduzca la distancia entre el receptor y el ratón
c
onectando el receptor a un puerto USB que se
encuentre cerca del ratón.
• Utilice un cable de extensión USB para colocar el
receptor lo más cerca posible del ratón.
• Compruebe que p1-ha seleccionado el canal de
Bluetooth correcto.
11.2 Resolución de errores en la conexión
Bluetooth
• Compruebe si el receptor interno de su PC o por-
tátil cumple al menos la norma Bluetooth 4.0. Las
versiones inferiores no son compatibles.
• Cuando su PC u ordenador portátil se encuentra
en modo stand-by, no se puede activar a través de
dispositivos Bluetooth. Encienda el PC u ordena-
dor portátil manualmente.
• Si el ratón ya está conectado a otro PC/ordenador
portátil, no podrá establecer una conexión
paralela. Apague el primer PC u ordenador
portátil o desactive la conexión.
• Desconecte los dispositivos Bluetooth que no sean
necesarios.
• Elimine el ratón en el software de Bluetooth y
vuelva a añadirlo como nuevo dispositivo.
• Utilice un receptor Bluetooth externo.
• Conecte el ratón a través del receptor.
12 Eliminación de los aparatos
• No deseche con la basura doméstica los
dispositivos que presenten este símbolo.
• Deseche los dispositivos conforme a las
disposiciones legales a través de su
distribuidor o en los centros de recogida
municipales.
13 Datos técnicos
14 Declaración de conformidad
de la UE
Por la presente, Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Alemania, declara que este
tipo de equipo inalámbrico cumple la direc-
tiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración
de conformidad de la UE se puede consultar en la
siguiente dirección de Internet:
www.cherry.de/compliance.
① R
otellina del mouse Cherry ProScroll
② Tasto Cherry ProScroll
③ Tasto DPI
④ Avanti
⑤ Indietro
⑥ Tasto di selezione dei canali
⑦ Cursore di accensione/spegnimento
⑧ Tasto di reset
⑨ Alloggiamento ricevitore
Prima di cominciare...
MOUSE CHERRY STREAM ULTIMATE è un mouse
wireless per l'utilizzo di PC/notebook.
Per ulteriori informazioni su altri prodotti, download e
altro ancora, visitare il sito Web www.cherry.de.
1 Per la vostra sicurezza
pericolo di asfissia dovuto all’ingerimento di piccoli
pezzi
• Conservare i dispositivi fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore ai 3 anni.
"Repetitive Strain Injury" = "lesione degli arti
superiori da lavoro"
L'RSI è causata da movimenti minimi che vengono
ripetuti di continuo.
• Allestire la propria postazione di lavoro in modo
ergonomico.
• Concedersi varie pause di breve durata, con
es
ercizi di stretching, se necessario.
• Cambiare spesso la propria postura.
2 Collegamento del mouse con il PC/
notebook
Il mouse può essere collegato con il PC/notebook via
Bluetooth o con un ricevitore mediante un
collegamento wireless da 2,4 GHz.
2.1 Collegamento del mouse tramite
Bluetooth
1 Aprire sul PC/notebook la ricerca di apparecchi
Bluetooth (ad esempio con Avvio > Impostazioni >
Dispositivi > Bluetooth).
2 Seguire le istruzioni del sistema operativo.
Funcionamiento de varios dispositivos
Bl
uetooth en un PC u ordenador portátil
Si hay demasiados dispositivos Bluetooth
conectados, los receptores Bluetooth integrados
en el PC u ordenador portátil pueden sobrecar-
garse.
Denominación Valor
Tensión de alimen-
tación
Ratón: 5.0 V/CC ±5 %
Receptor: 5.0 V/CC
Consumo de cor-
riente
Ratón: máx. 60 mA
Receptor: máx. 5 mA
Tensión de carga Tipo. 5.0 V/CC
Corriente de carga Máx. 500 mA
Bluetooth 5.2
Pila Pila recargable de iones de
litio, 1000 mAh
Frecuencia de emi-
sión
2400,0 ... 2483,5 MHz
Potencia de emi-
sión
máx. 10 mW (EIRP)
Temperatura de
almacenamiento
-20 °C ... +60 °C
Temperatura de
funcionamiento
0 °C ... +40 °C
IT
ISTRUZIONI DI
MONTAGGIO
Ogni apparecchio è diverso!
Il presente manuale d'uso contiene
istruzioni per un uso efficiente e affidabile.
•Leggere il manuale d'uso con attenzione.
• Conservare il manuale d'uso e consegnarlo ad
altri utenti.
Versione Bluetooth
È necessario un PC/notebook con un
ricevitore Bluetooth che supporti almeno
Bluetooth 5.2.
3 Utilizzare il pulsante di selezione dei canali nella
parte inferiore del mouse per impostare la
connessione desiderata (radio, canale Bluetooth 1
o 2, modalità cavo). Finché la connessione viene
stabilita, il LED del canale corrispondente
lampeggia. Una volta stabilita la connessione, si
accende in modo permanente. Se il LED
lampeggia rapidamente, non è stato possibile
stabilire una connessione.
4 Seguire le istruzioni del sistema operativo.
Il LED si spegne e il mouse è collegato con il PC/
notebook.
2.2 Collegamento del mouse tramite
ricevitore
Il ricevitore si trova in uno scomparto sul lato
inferiore del mouse e viene trattenuto da magneti.
1 Estrarre il ricevitore dal vano nella parte inferiore
del mouse.
2 Collegare possibilmente il ricevitore a una porta
USB 2.0 del PC/notebook (normalmente dotata di
una piastra bianca o nera).
3 Spingere l’interruttore sulla parte inferiore del
mouse su "I".
3 Sistemazione del ricevitore nel
mouse
Il ricevitore è talmente piccolo che può restare
inserito nella presa USB anche durante il trasporto di
un notebook. Per proteggerlo da sporcizia e perdite,
rimuovere il ricevitore e posizionarlo nel mouse.
4 Impostazione del numero DPI del
mouse
La velocità del puntatore del mouse aumenta in base
al valore del numero di DPI.
• Per modificare il numero DPI, premere il tasto
DP
I sulla parte superiore del mouse.
Il DPI lampeggia in base all’impostazione:
1 volta = 1000 dpi, 2 volte = 2000 dpi.
3 volte = 3000 dpi, 4 volte = 4000 dpi.
L’impostazione viene salvata nel mouse e resta
memo
rizzata anche dopo lo spegnimento.
5 Superficie di appoggio del mouse
Una superficie di appoggio del mouse chiara e
strutturata aumenta l’efficienza del mouse, permette
di risparmiare energia e garantisce un rilevamento
ottimale dei movimenti.
Una superficie riflettente non è adatta come
s
uperficie di appoggio del mouse.
6 Caricare la batteria
Quando la tensione della batteria del mouse diminui-
sce, il tasto DPI e il tasto ProScroll lampeggiano 10
v
olte, poi il segnale si interrompe.
Questo succede se si lavora con il mouse dopo l’avvio
del PC/notebook o lo si risveglia dalla modalità di
standby. Una carica tempestiva prolunga la vita utile
della batteria.
• Connettere il cavo di ricarica con la presa del
mous
e e un collegamento USB oppure un
adattatore di rete USB. Deve essere attivata la
rispettiva fonte di energia (PC/notebook). Durante
la ricarica, è possibile continuare a lavorare, il
tasto DPI e il tasto ProScroll del mouse sono
accesi con luce rossa.
Quando il tasto DPI e il tasto ProScroll del mouse si
spengono, la batteria è completamente carica. Il
circuito di ricarica impedisce il sovraccarico.
7 Spegnimento/accensione del mouse
Il mouse, se non utilizzato, commuta in una modalità
di riposo con consumo di energia pressoché nullo.
Non appena si preme un tasto, si riattiva
automaticamente.
Dal momento che consuma energia anche nella
mo
dalità di risparmio energetico, si consiglia di
spegnerlo manualmente in caso di inutilizzo
prolungato o durante trasporto.
• Spingere l’interruttore sulla parte inferiore del
mouse nella posizione corrispondente:
Off = 0, On = I
8 Funzioni della rotellina del mouse
ProScroll
Il mouse Stream Ultimate è dotato di rotellina
ProScroll. In questo modo presenta quattro elementi
tattili preimpostati che è possibile utilizzare premendo
il tasto ProScroll. Il software Cherry Utility consente di
configurare le quattro opzioni in base alle proprie
preferenze. Per informazioni dettagliate sulle funzioni
della rotellina ProScoll, fare riferimento al software
CHERRY Utility.
9 Configurazione individuale del
mouse
Il software CHERRY KEYS consente di assegnare
liberamente i tasti del mouse. In questo modo è
possibile accedere ad app, file, singoli moduli di testo
o macro premendo semplicemente un tasto.
CHERRY KEYS è disponibile come download gratuito
su
: www.cherry.de.
Provatelo!
10 Pulizia del mouse
1 Spegnere il mouse.
NOTA! Detergenti e liquidi aggressivi possono
d
anneggiare il mouse
• Per la pulizia non ricorrere a solventi quali
benzina o alcool o a prodotti abrasivi o spugnette
abrasive.
• Evitare che i liquidi penetrino nel mouse.
2 Pulire il mouse con un panno appena inumidito e
una piccola dose di detergente delicato (ad es.
det
ersivo per i piatti:
3 Asciugare il mouse utilizzando un panno morbido
che non rilascia pelucchi.
11 Se il mouse non funziona
• Spegnere e riaccendere il mouse.
• Controllare che la batteria sia sufficientemente
ca
rica.
• Allontanare gli oggetti che possono disturbare la
c
onnessione tra il mouse e il PC/notebook. Pos-
sono arrecare disturbo soprattutto gli oggetti
m
etallici o elettrici come cavi, altoparlanti o hub
USB.
• Ridurre la distanza tra il mouse e il PC/notebook.
• Se questi suggerimenti non funzionano, è possi-
bile utilizzare una matita o una graffetta per il
reset del mouse sul retro. Una volta eseguito il
ripristino, tutti gli indicatori dei canali lampeg-
giano per 5 secondi
11.1 Come eliminare i problemi di
connessione attraverso il
ricevitore
• Collegare il ricevitore a una porta USB 2.0 del PC/
notebook (normalmente dotata di una piastra
bianca o nera). Le porte USB 3.0 (piastra blu) sono
talvolta soggette a malfunzionamenti.
• Collegare il ricevitore a un’altra porta USB 2.0 del
PC/notebook.
• Ridurre la distanza tra il ricevitore e il mouse col-
legando il ricevitore a una porta USB più vicina al
mouse.
• Impiegare un cavo di prolunga USB per posizio-
nare il ricevitore il più vicino possibile al mouse.
• Assicurarsi di aver selezionato il canale Bluetooth
corretto.
11.2 Come eliminare i problemi con la
connessione Bluetooth
• Controllare se il ricevitore interno del proprio PC/
notebook corrisponde almeno allo standard Blue-
tooth 4.0. Le versioni inferiori non sono suppor-
tate.
• Se il PC/notebook si trova in modalità stand-by, la
funzione di riattivazione non è possibile attraverso
gli apparecchi Bluetooth. Accendere manual-
mente il PC/notebook.
• Se il mouse è già collegato con un altro PC/
notebook, non sarà possibile stabilire un
collegamento parallelo. Spegnere il primo PC/
notebook o disattivare il collegamento.
• Disattivare gli apparecchi Bluetooth che non si
usano.
• Rimuovere il mouse nel software del Bluetooth e
aggiungerlo nuovamente come nuovo dispositivo.
• Impiegare un ricevitore Bluetooth esterno.
• Collegare il mouse tramite il ricevitore.
12 Smaltimento degli apparecchi
• Non smaltire gli apparecchi muniti di
questo simbolo con i rifiuti domestici.
• Smaltire gli apparecchi conformemente
alle disposizioni legali presso il proprio
rivenditore o i centri di raccolta comunali.
Funzionamento di diversi apparecchi
B
luetooth su un PC/notebook
Quando sono collegati molti apparecchi
Bluetooth, i ricevitori Bluetooth integrati nel PC/
notebook possono essere sovraccarichi.
13 Dati tecnici
14 Dichiarazione di conformità UE
Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf., Ger-
mania, con la presente dichiara che questo
mo
dello di impianto radio corrisponde alla
Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichia-
razione di conformità UE è disponibile su Internet al
seguente indirizzo: www.cherry.de/compliance.
① Ch
erry ProScroll-muiswiel
② Cherry ProScroll-knop
③ DP
I-knop
④ Vo
oruit
⑤ Achteruit
⑥ Kan
aalselectieknop
⑦ Aan/ui
t-schuif
⑧ Resetknop
⑨ O
ntvangervak
Voordat u begint...
De Stream Mouse Ultimate is een draadloze muis
voor de bediening van pc’s en laptops.
Voor informatie over andere producten, downloads en
nog veel meer - bezoek ons op www.cherry.de.
1 Voor uw veiligheid
Verstikkingsgevaar door inslikken van kleine
onderdelen
• Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen
jonger dan 3 jaar.
"Repetitive Strain Injury" = "letsel ten gevolge van
h
erhaaldelijke belasting"
RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend
herhalende bewegingen.
• Richt uw werkplek ergonomisch in.
• Neem meerdere kleine pauzes, eventueel met
re
koefeningen.
• Verander vaak uw houding.
2 Muis met pc/notebook verbinden
U kunt de muis met de pc/laptop verbinden via
bluetooth of met de ontvanger via een 2,4 GHz
draadloze verbinding.
2.1 Muis via bluetooth verbinden
1 Open op uw pc/notebook de zoekfunctie voor
bluetooth-apparaten (bijvoorbeeld via Start >
Instellingen > Apparaten > Bluetooth).
2 Volg de aanwijzingen van het besturingssysteem.
3 Stel de gewenste verbinding (draadloos,
Bluetooth-kanaal 1 of 2, kabelmodus) in met de
kanaalselectieknop aan de onderkant van de
muis. Terwijl de verbinding tot stand wordt
gebracht, knippert de bijbehorende kanaal-LED.
Als de verbinding tot stand is gebracht, brandt
deze permanent. Als de LED snel knippert, kon er
geen verbinding tot stand worden gebracht.
4 Volg de aanwijzingen van het besturingssysteem.
De LED gaat uit en het toetsenbord is met uw pc/
n
otebook verbonden.
2.2 Muis via ontvanger verbinden
De ontvanger bevindt zich in een vak aan de
onderkant van de muis en wordt door een magneet
gefixeerd.
1 Neem de ontvanger uit het vak aan de onderkant
van de muis.
2 Sluit de ontvanger indien mogelijk aan op een USB
2.0-poort van de pc/notebook (deze heeft meestal
een witte of zwarte geleiding).
3 Zet de schakelaar aan de onderkant van de muis
op
"I".
3 Ontvanger in de muis opbergen
De ontvanger is zo klein dat hij ook bij transport van
een notebook in de USB-bus kan blijven. Ter
bescherming tegen vervuiling en verlies trekt u de
ontvanger eraf en plaatst u deze in de muis.
4 DPI-getal van de muis instellen
Met de hoogte van het DPI-getal stijgt de snelheid van
de muisaanwijzer.
• Om het DPI-getal te wijzigen, drukt u op de DPI-
k
nop bovenop de muis.
De DPI-knop knippert afhankelijk van de instelling:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x= 4000 dpi
De instelling wordt in de muis opgeslagen en blijft
o
ok na het uitschakelen behouden.
5 Muisondergrond
Een licht, gestructureerd oppervlak als
muisondergrond vergroot de effectiviteit van de muis,
bespaart energie en zorgt voor een optimale
bewegingsdetectie.
Een spiegelend oppervlak is niet geschikt als
muisondergrond.
6 Batterij opladen
Als de spanning van de batterij van de muis afneemt,
knippert de DPI- en ProScroll-knop 10x, daarna stopt
het signaal.
Dit gebeurt als u na het opstarten van de pc/laptop
met de muis werkt of als u deze vanuit de slaapstand
weer activeert. Op tijd opladen verlengt de levensduur
van de batterij.
• Sluit de laadkabel aan op de aansluiting van de
muis en op een USB-aansluiting of een USB-
netadapter. De stroombron (pc/notebook) moet
ingeschakeld zijn. Tijdens het opladen kunt u
gewoon verder werken, de DPI- en ProScroll-knop
van de muis brandt rood.
Als de DPI- en Proscroll-knop van de muis dooft, is
de batterij volledig opgeladen. De laadschakeling
voorkomt overlading.
7 Muis in-/uitschakelen
De muis schakelt, wanneer deze niet wordt gebruikt,
in een slaapstand waarin bijna geen energie verbruikt
wordt. Nadat u de eerste keer op de knop drukt,
wordt het automatisch weer ingeschakeld.
Omdat er in de energiebesparingsmodus toch
energie wordt gebuikt, dient u de muis voor langdurig
niet-gebruik en bij transport handmatig uit te
schakelen.
• Schuif de schakelaar aan de onderkant van muis
in de desbetreffende stand:
Uit = 0, aan = I
8 Functies van het ProScroll-
muiswiel
De Stream Mouse Ultimate is voorzien van een
ProScroll-muiswiel. Hiermee beschikt de muis over
vier vooraf ingestelde gevoelgheidsniveaus die u met
een druk op de ProScoll-knop kunt doorschakelen.
Met de Cherry Utility Software kunt u de vier opties
naar eigen wens configureren. Meer informatie over
de functies van het ProSrcoll-muiswiel vindt u in de
CHERRY Utility Software.
9 Muis individueel configureren
Met de software CHERRY KEYS kunt u vele knoppen
van de muis vrij configureren. Daardoor kunt u met
één druk op de toets apps, bestanden, bepaalde
tekstelementen of macro’s openen.
CHERRY KEYS kan gratis worden gedownload op
ww
w.cherry.de.
probeer het zelf!
Denominazione Valore
Tensione di alimen-
tazione
Mouse: 5.0 V/DC ±5 %
Ricevitore: 5.0 V/DC
Corrente assorbita Mouse: max 60 mA
Ricevitore: max 5 mA
Tensione di carica Tip. 5.0 V/DC
Corrente di carica Max 500 mA
Bluetooth 5.2
Batteria Batteria caricabile agli ioni di
litio, 1000 mAh
Frequenza di tras-
missione
2400,0 ... 2483,5 MHz
Potenza di trasmis-
sione
max 10 mW (EIRP)
Temperatura di
conservazione
-20 °C ... +60 °C
Temperatura di
es
ercizio
0 °C ... +40 °C
NL
GEBRUIKS-
HANDLEIDING
Elk apparaat is anders!
De handleiding bevat aanwijzingen over
effectief en betrouwbaar gebruik.
•Lees de handleiding nauwkeurig door.
• Bewaar de handleiding en stel deze ter beschik-
king voor andere gebruikers.
Bluetooth-versie
U hebt een pc/notebook met
bluetoothontvanger nodig die minstens
bluetooth 5.2 ondersteunt.
10 Muis reinigen
1 Schakel de muis uit.
LET OP! Agressieve reinigingsmiddelen en
vloeistoffen kunnen de muis beschadigen.
• Gebruik voor de reiniging geen oplosmiddelen
zoals benzine of alcohol en geen schuurmiddelen
of schuursponzen.
• Voorkom dat vloeistof de muis binnendringt.
2 Reinig de muis met een licht vochtige doek en
weinig reinigingsmiddel (bijvoorbeeld
afwasmiddel).
3 Droog de muis af met een pluisvrije, zachte doek.
11 Indien de muis niet functioneert
• Schakel de muis uit en weer in.
• Controleer of de batterij voldoende is opgeladen.
• Verwijder storende voorwerpen tussen de muis en
d
e pc/laptop. Storend zijn vooral metalen of elek-
trische voorwerpen zoals kabels, luidsprekers of
USB-hubs.
• Verminder de afstand tussen de muis en de pc/
l
aptop.
• Als deze voorstellen niet werken, kunt u de muis
aan de
achterkant resetten met een potlood of een
paperclip. Als de muis is gereset, knipperen alle
kanaalaanduidingen 5 seconden lang
11.1 Storing van de verbinding via de
ontvanger verhelpen
• Sluit de ontvanger aan op een USB 2.0-bus van de
pc/notebook (deze heeft meestal een witte of
zwarte geleiding). Bij USB 3.0-bussen (blauwe
geleiding) kunnen soms storingen optreden.
• Sluit de ontvanger aan op een andere USB 2.0-bus
van
de pc/notebook.
• Verminder de afstand tussen de ontvanger en de
m
uis door de ontvanger aan te sluiten op een
USB-aansluiting die zich dichter bij de muis
bevindt.
• Gebruik een USB-verlengkabel
om de ontvanger
zo dicht mogelijk bij de muis te positioneren.
• Controleer of u het juiste bluetooth-kanaal hebt
geselecteerd.
11.2 Storing van de bluetooth-verbinding
verhelpen
• Controleer of de interne ontvanger van uw pc/
notebook minstens bluetooth standard 4.0 heeft.
Oudere versies worden niet ondersteund.
• Als uw pc/notebook in de standby-modus is, is het
niet mogelijk om via Bluetooth-apparaten te wor-
den gewekt. Schakel de pc/notebook handmatig
in
.
• Als de muis al met een andere pc/laptop is
verbonden, kunt u geen parallelle verbinding
maken. Schakel de eerste pc/laptop uit of
deactiveer de verbinding.
• Schakel niet-benodigde bluetoothapparaten uit.
• Verwijder de muis in de bluetooth-software en
voeg deze weer toe als nieuw apparaat.
• Gebruik een externe bluetooth-ontvanger.
• Sluit de muis aan via de ontvanger.
12 Apparaten afvoeren
• Geef apparaten met dit symbool niet mee
met het huishoudelijk afval.
• Voer de apparaten conform de wettelijke
voorschriften af bij uw dealer of de
milieustraat in uw gemeente.
13 Technische gegevens
14 EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Duitsland, dat dit type radio-
installatie aan Richtlijn 2014/53/EU voldoet.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
is te vinden op het volgende internetadres:
www.cherry.de/compliance.
① Cherry ProScroll-mushjul
② C
herry ProScroll-knapp
③ DPI-knapp
④ F
ramåt
⑤ Ba
kåt
⑥ Knapp för kanalval
⑦ P
å/av-skjutreglage
⑧ Åt
erställningsknapp
⑨ Mottagarfack
Innan du börjar ...
CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE är en trådlös
mus som är avsedd att användas med datorer/
bärbara datorer.
Besök www.cherry.de. för information om övriga
produkter, nedladdningar och mycket mer.
1För din säkerhets skull
Kvävningsrisk på grund av smådelar
• Förvara enheterna utom räckhåll för barn under 3
år.
”Repetitive Strain Injury” (RSI) = skada på grund av
upprepad belastning
RSI skapas av små, ständigt upprepade rörelser.
• Organisera din arbetsplats ergonomiskt.
• Ta flera små pauser, eventuellt med
stretchövningar.
• Ändra hållning ofta.
2 Ansluta musen till datorn/den
bärbara datorn
Det är möjligt att ansluta musen via Bluetooth med
datorn/den bärbara datorn eller med mottagaren via
en trådlös 2,4 GHz-anslutning.
2.1 Ansluta musen via Bluetooth
1 Öppna sökfunktionen efter Bluetooth-enheter på
datorn/den bärbara datorn (t.ex. via Start >
Inställningar > Enheter > Bluetooth).
2 Följ operativsystemets anvisningar.
3 På undersidan av musen använder du knappen för
kanalval för att ställa in önskad anslutning
(trådlös, Bluetooth-kanal 1 eller 2, kabelläge). Så
länge anslutningen håller på att upprättas blinkar
motsvarande kanallysdiod. Om anslutningen
lyckas lyser den varaktigt. Om lysdioden blinkar
snabbt kunde ingen anslutning upprättas.
4 Följ operativsystemets anvisningar.
Lysdioden slocknar och musen är ansluten till
d
atorn/den bärbara datorn.
2.2 Förbinda musen via mottagare
Mottagaren är placerad i ett fack på musens
undersida och hålls på plats med hjälp av en magnet.
1 Ta ut mottagaren ur facket på musens undersida.
2 Anslut helst mottagaren till ett USB 2.0-uttag på
d
atorn/den bärbara datorn (detta brukar vara vitt
eller svart).
3 Ställ strömbrytaren på mus
ens undersida på ”I”.
3Förvara mottagaren i musen
Mottagaren är så liten att den kan sitta kvar i USB-
uttaget när man transporterar en bärbar dator. För
att skydda mot smuts och förlust tar du av
mottagaren och lägg den i musen.
Gebruik van meerdere bluetoothappara-
ten
op een pc/notebook
Als te veel bluetoothapparaten zijn aanges-
loten, kunnen de in de pc/notebook geïntegreerde
bluetoothontvangers overbelast zijn.
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning Muis: 5.0 V/DC ±5 %
Ontvanger: 5.0 V/DC
Stroomopname Muis: max. 60 mA
Ontvanger: max. 5 mA
Laadspanning Type. 5.0 V/DC
Laadstroom Max. 500 mA
Bluetooth 5.2
Batterij Oplaadbare lithium-ion-bat-
terij, 1000 mAh
Zendfrequentie 2400,0 ... 2483,5 MHz
Zendvermogen Max. 10 mW (EIRP)
Opslagtemperatuur -20 °C ... +60 °C
Gebruikstempera-
tuur
0 °C ... +40 °C
SE
BRUKSANVISNING
Alla enheter är olika!
I bruksanvisningen finns det information
om hur man använder enheten på ett
effektivt och tillförlitligt sätt.
• Läs noga igenom bruksanvisningen.
• Spara bruksanvisningen och överlämna den till
andra användare.
Bluetooth-version
Du behöver en dator/bärbar dator med en
Bluetooth-mottagare som stöder minst
Bluetooth 5.2.
4 Ställa in musens DPI-värde
Ju högre DPI-värdet är, desto snabbare går
muspekaren.
• Om du ska ändra DPI-talet, tryck på DPI-knappen
på mus
ens ovansida.
DPI-knappen blinkar beroende på inställning:
1 gång = 1 000 dpi, 2 ggr = 2 000 dpi,
3 ggr = 3 000 dpi, 4 ggr = 4 000 dpi
Inställningen sparas i musen och bibehålls även efter
av
stängning.
5 Musunderlag
En ljus och strukturerad yta som musunderlag ökar
musens effektivitet, sparar energi och garanterar en
optimal rörelsedetektering.
En speglande yta är inte lämplig som musunderlag.
6 Ladda batteri
När musens batteri håller på att laddas ur blinkar
DPI- och ProScroll-knappen 10 gånger. Därefter upp-
hör signalen.
Detta sker om du arbetar med musen efter att du har
s
tartat datorn/den bärbara datorn eller väcker den ur
strömsparläget. Genom att ladda i tid förlängs
batteriets livslängd.
• Anslut laddkabeln till musens uttag och ett USB-
uttag eller en USB-nätadapter. Strömkällan
(dator/bärbar dator) måste vara påslagen. Du kan
fortsätta att arbeta med musen medan laddningen
pågår. Musens DPI- och ProScroll-knapp lyser
rött.
När musens DPI- och ProScroll-knapp slocknar är
batteriet fulladdat. Laddningskretsen förhindrar
överladdning.
7Slå på/stänga av musen
När den inte används övergår musen till ett viloläge
där den knappt förbrukar någon energi alls.
Tangentbordet aktiveras automatiskt vid nästa
knapptryckning.
Eftersom man ändå förbrukar energi i
ener
gisparläget rekommenderar vi att man manuellt
kopplar bort energin om man inte har för avsikt att
använda enheten under en längre tid eller vid
transport.
• Flytta omkopplaren på musens undersida till
mo
tsvarande läge:
Av = 0, På = I
8 Funktioner för ProScroll mushjulet
Stream Mouse Ultimate har ett ProScroll-mushjul.
Detta ger musen fyra förinställda haptiska lägen som
du kan växla mellan genom att trycka på ProScroll-
knappen. Med Cherry Utility-programvaran kan du
konfigurera de fyra alternativen enligt dina egna
preferenser. Mer information om funktionerna i
ProScroll-mushjulet finns i programvaran CHERRY
Utility.
9 Individuell konfigurering av musen
Med hjälp av programvaran CHERRY KEYS kan du
fritt tilldela musens knappar olika funktioner. Det gör
att du kan komma åt appar, filer, individuella
autotextposter eller makron med ett enda
knapptryck.
På www.cherry.de kan du ladda ned CHERRY KEYS
kostnadsfritt.
Prova gärna!
10 Rengöring av musen
1 Stäng av musen.
OBS! Musen kan skadas av aggressiva
ren
göringsmedel eller vätskor
• Använd inga lösningsmedel som bensin eller
alkohol eller skurmedel/skursvampar för
rengöringen.
• Se till att inga vätskor kommer in i musen.
2 Rengör musen med en lätt fuktad trasa och ett
milt rengöringsmedel (t.ex. diskmedel).
3 Torka av musen med en mjuk trasa som inte
luddar av sig.
11 Om musen inte fungerar:
• Stäng av och slå på musen igen.
• Kontrollera om batteriet är tillräckligt laddat.
• Ta bort störande föremål mellan musen och
dat
orn/den bärbara datorn. Störande föremål är
framför allt metallföremål eller elektriska före-
mål, t.ex. kablar, högtalare eller USB-hubbar.
• Minska avståndet mellan musen och datorn/den
bär
bara datorn.
• Om dessa förslag inte fungerar kan du använda en
penna el
ler ett gem för att återställa musen på
baksidan. När musen har återställts blinkar alla
kanaler i 5 sekunder.
11.1 Åtgärda störningar som påverkar
förbindelsen via mottagaren
• Anslut mottagaren till ett USB 2.0-uttag på
datorn/notebook-enheten (denna brukar p1-ha en vit
eller svart ledning). Ibland kan det bli fel på USB
3.0-uttag (blå ledning).
• Anslut mottagaren till ett annat USB 2.0-uttag på
d
atorn/notebook-enheten.
• Minska avståndet mellan mottagaren och musen
gen
om att ansluta mottagaren till ett USB-uttag
som befinner sig nära musen.
• Använd en USB-förlängningskabel för att placera
mottagaren så nära musen som möjligt.
• Kontrollera att du har valt rätt Bluetooth-kanal.
11.2 Åtgärda störningar som påverkar
Bluetooth-anslutningen
• Kontrollera om den interna mottagaren på datorn/
den bärbara datorn som minst stöder Bluetooth-
standard 4.0. Det finns inget stöd för tidigare ver-
sioner.
• Om datorn/den bärbara datorn är i standbyläge
k
an man inte använda någon väckningsfunktion
via Bluetooth-enheter. Slå på datorn/den bärbara
datorn manuellt.
• Om musen redan är ansluten till en annan dator/
bär
bar dator går det inte att upprätta en parallell
anslutning. Stäng av den första datorn/bärbara
datorn eller avaktivera anslutningen.
• Stäng av Bluetooth-enheter som inte används.
• Ta bort musen från Bluetooth-programvaran och
lägg till den som en ny enhet igen.
• Använd en extern Bluetooth-mottagare.
• Anslut musen via mottagaren.
12 Avfallshantera enheter
• Enheter med den här symbolen får inte
sorteras som hushållsavfall.
• Lämna in enheterna hos återförsäljaren
eller kommunala insamlingsställen enligt
lagstadgade föreskrifter.
13 Tekniska data
14 EU-försäkran om
ö
verensstämmelse
Härmed försäkrar Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Tyskland, att denna typ av
radioutrustning uppfyller kraven i direktivet
2014/53/EU. Hela texten till EU-försäkran om över-
ensstämmelse finns på:
www.cherry.de/compliance.
① Cherry ProScroll-musehjul
② Cherry ProScroll-tast
③ DP
I-tast
④ Fo
rover
⑤ Bakover
⑥ Kan
alvalg-tast
⑦ Av
/På-skyver
⑧ Reset-tast
⑨ Mo
ttakerrom
Använda flera Bluetooth-enheter på en
dator/bärbar dator
Om för många Bluetooth-enheter är ans-
lutna riskerar Bluetooth-mottagarna som integre-
rats i datorn/den bärbara datorn att överbelastas.
Beteckning Värde
Spänningsförsör-
jning
Mus: 5.0 V/DC ± 5 %
Mottagare: 5.0 V/DC
Strömförbrukning Mus: max. 60 mA
Mottagare: max. 5 mA
Laddningsspänning Typ. 5.0 V/DC
Laddningsström Max. 500 mA
Bluetooth 5.2
Batteri Laddbart litiumjonbatteri,
1 000 mAh
Sändningsfrekvens 2400,0 ... 2 483,5 MHz
Sändningseffekt Max. 10 mW (EIRP)
Förvaringstempe-
ratur
-20 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
NO
BRUKSANVISNING
Før du begynner ...
CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE er en kabelfri
mus for betjening av stasjonære/bærbare PC-er.
Hvis du vil p1-ha informasjon om andre produkter,
nedlastinger og mye mer, kan du besøke
www.cherry.de.
1 For din egen sikkerhet
Kvelningsfare på grunn av svelging av små deler
• Oppbevar apparatene utilgjengelig for barn under
3 år.
«Repetitive Strain Injury» = «Skade på grunn av
g
jentatte belastninger»
RSI forårsakes av små, gjentatte bevegelser.
• Innrett arbeidsstasjonen din ergonomisk.
• Ta flere korte pauser, inkludert tøyningsøvelser
om nødvendig.
• Endre arbeidsstilling ofte.
2 Koble musen til stasjonær/bærbar
PC
Du kan koble musen til den stasjonære/bærbare PC-
en eller mottakeren ved hjelp av Bluetooth via en
2,4 GHz trådløs tilkobling.
2.1 Koble til musen via Bluetooth
1 På din stasjonære/bærbare PC åpner du søket
etter Bluetooth-apparater (for eksempel via Start
> Innstillinger > Enheter > Bluetooth).
2 Følg instruksjonene fra operativsystemet.
3 Still inn ønsket tilkobling (trådløs, Bluetooth-kanal
1 eller 2, Kabelmodus) med Kanalvalg-tasten på
undersiden av musen. Mens tilkoblingen
opprettes, blinker den tilhørende kanal-LED-
lampen. Når tilkoblingen er opprettet, lyser den
konstant. Hvis LED-lampen blinker raskt, var det
ikke mulig å opprette en tilkobling.
4 Følg instruksjonene fra operativsystemet.
LED-lampen slukker, og musen er koblet til din
s
tasjonære/bærbare PC.
2.2 Koble til musen via mottaker
Mottakeren befinner seg i et rom på undersiden av
musen og holdes av en magnet.
1 Trekk mottakeren ut av rommet på undersiden av
musen.
2 Koble mottakeren helst til en USB 2.0-port på den
stasjonære/bærbare PC-en (denne har som oftest
en hvit eller svart føring).
3 Still Power-bryteren på «I» på undersiden av
musen.
3 Plasser mottakeren i musen
Mottakeren er så liten at den kan stå i USB-porten
også under transport av en bærbar PC. Trekk ut
mottakeren og plasser den i musen for å unngå at
den blir tilsmusset eller går tapt.
4 Stille inn ppt-tallet til musen
Med høyere ppt-tall øker hastigheten til
musepekeren.
• Trykk på DPI-tasten på oversiden av musen for å
endr
e ppt-tallet.
DPI-tasten blinker avhengig av innstillingen:
1x = 1000 ppt, 2x = 2000 ppt,
3x = 3000 ppt, 4x = 4000 ppt
Innstillingen lagres i musen og beholdes også når
den s
lås av.
5Musunderlag
En lys, strukturert flate som musunderlag øker
effektiviteten til musen, sparer energi og sikrer
optimal bevegelsesregistrering.
En reflekterende flate egner seg ikke som
musunderlag.
6 Lade batteri
Når spenningen til batteriet til musen faller, blinker
DPI- og ProScroll-tasten 10x, deretter stopper signa-
let.
Dette skjer når du arbeider med musen etter start av
den stasjonære/bærbare PC-en eller vekker den fra
hvilemodus. Tidlig lading forlenger levetiden til
batteriet.
• Koble ladekabelen til kontakten på musen og en
US
B-tilkobling eller en USB-nettadapter.
Strømkilden (stasjonær/bærbar PC) må være slått
på. Du kan fortsette å arbeide under ladingen,
DPI- og ProScroll-tasten til musen lyser rødt.
Når DPI- og ProScroll-tasten til musen slukker, er
batt
eriet fulladet. Ladekretsen forhindrer overlading.
7Slå musen av/på
Når musen ikke er i bruk, veksler den til hvilemodus,
der den nesten ikke trenger energi i det hele tatt. Ved
første tastetrykk slås det automatisk på igjen.
Fordi den fortsatt bruker strøm i
st
rømsparingsmodus, bør du slå den av manuelt hvis
den ikke er i bruk i lengre tid og for transport.
• På undersiden av musen skyver du bryteren til
ø
nsket posisjon:
Av = 0, På = I
8 Funksjonene til ProScroll-
musehjulet
Stream Mouse Ultimate har ProScroll-musehjul.
Dermed har musen forhåndsinnstilte haptikker, som
du kan veksle mellom ved å trykke på ProScroll-
tasten. Ved hjelp av Cherry Utility-programvaren kan
du konfigurere de fire alternativene etter eget ønske.
Du finner nøyaktig informasjon om funksjonene til
ProScoll-musehjulet i CHERRY Utility-programvaren.
9 Konfigurere musen individuelt
Med programvaren CHERRY KEYS kan du tilordne
tastene på musen fritt. På den måten får du tilgang til
apper, filer, individuelle tekstkomponenter eller
makroer med et tastetrykk.
Du finner CHERRY KEYS som gratis nedlasting på
ww
w.cherry.de.
Prøv den!
10 Rengjøre musen
1 Slå av musen.
OBS! Aggressive rengjøringsmidler og væsker kan
skade musen
• Ikke bruk løsemidler som bensin eller alkohol og
ingen skuremidler eller skuresvamper til
rengjøring.
• Forhindre at væske trenger inn i musen.
2 Rengjør musen med en litt fuktig klut og
forholdsvis mildt rengjøringsmiddel (f.eks.
oppvaskmiddel).
3 Tørk musen med en lofri, myk klut.
11 Hvis musen ikke virker
• Slå musen av og på igjen.
• Kontroller om batteriet er ladet tilstrekkelig.
• Fjern forstyrrende gjenstander mellom musen og
den stasjonære/bærbare PC-en. Forstyrrende er
fremfor alt metallgjenstander og elektriske gjen-
stander, som kabler, høyttalere eller USB-huber.
• Reduser mellom musen og den stasjonære/bær-
bare PC-en.
• Hvis disse forslagene ikke fungerer, kan du tilba-
kestille musen på baksiden med en blyant eller
binders. Når musen er tilbakestilt, blinker alle
kanalvisninger i 5 sekunder.
11.1 Utbedre feil på tilkoblingen via
mottakeren
• Koble mottakeren til en USB 2.0-port på den sta-
sjonære/bærbare PC-en (denne har som oftest en
hvit eller svart føring). På USB 3.0-porter (blå
føring) oppstår det ofte feilfunksjoner.
• Koble mottakeren til en annen USB 2.0-port på
den s
tasjonære/bærbare PC-en.
• Reduser avstanden mellom mottakeren og musen
v
ed å koble mottakeren til en USB-port som
befinner seg nær musen.
• Bruk en USB-forlengelseskabel for å plassere
mottakeren så nær musen som mulig.
• Forsikre deg om at du har valgt riktig Bluetooth-
kanal.
11.2 Utbedre feil på Bluetooth-tilkoblingen
• Kontroller om den interne mottakeren til din sta-
sjonære/bærbare PC tilsvarer Bluetooth-stan-
dard 4.0. Lavere versjoner støttes ikke.
• Hvis din stasjonære/bærbare PC er i standby-
modus, er det ikke mulig å vekke den via Blue-
tooth-apparater. Slå på den stasjonære/bærbare
P
C-en manuelt.
• Hvis musen allerede er tilkoblet en annen
stasjonær/bærbar PC, kan du ikke opprette en
parallell tilkobling. Slå av den første stasjonære/
bærbare PC-en, eller deaktiver tilkoblingen.
Hvert apparat er forskjellig!
B
ruksanvisningen inneholder informasjon
om effektiv og sikker bruk.
•Les bruksanvisningen nøye.
• Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted, og
gi den videre til andre brukere.
Bluetooth-versjon
Du trenger en stasjonær/bærbar PC med
en Bluetooth-mottaker som støtter minst
Bluetooth 5.2.
• Slå av unødvendige Bluetooth-apparater.
• Fjern musen i Bluetooth-programvaren, og legg
den til som nytt apparat.
• Bruk en ekstern Bluetooth-mottaker.
• Koble til musen via mottakeren.
12 Kassering av enheter
• Apparater med dette symbolet må ikke
kastes sammen med husholdningsavfallet.
• Kasser apparatet i henhold til lovbestemte
forskrifter hos forhandleren eller hos de
kommunale gjenvinningsstasjonene.
13 Tekniske data
① Cherry ProScroll-musehjul
② Cherry ProScroll-tast
③ DP
I-tast
④ Fr
em
⑤ Tilbage
⑥ Ka
nalvælgertast
⑦ Til
/fra-skyder
⑧ Nulstillingstast
⑨ Mo
dtagerrum
Før du begynder ...
CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE er en trådløs
mus til betjening af pc’er/bærbare computere.
Besøg www.cherry.de for informationer om andre
produkter, downloads og meget mere.
1For din sikkerhed
Fare for kvælning, hvis smådele sluges
• Opbevar apparaterne uden for rækkevidde for
børn under 3 år.
"Repetitive Strain Injury" = "skade forårsaget af
g
entagne belastninger"
RSI er forårsaget af små, konstant gentagende
bevægelser.
• Indret din arbejdsplads ergonomisk.
• Tag flere små pauser, evt. med strækøvelser.
• Skift kropsholdning ofte.
2 Forbindelse af musen med pc/
bærbar computer
Du kan forbinde musen med pc’en/den bærbare
computer via Bluetooth eller med modtageren via en
2,4 GHz trådløs forbindelse.
2.1 Forbindelse af musen via Bluetooth
1 Åbn søgningen efter Bluetooth-enheder på din pc/
bærbare computer (for eksempel via Start >
Indstillinger > Enheder > Bluetooth).
2 Følg operativsystemets anvisninger.
3 Indstil den ønskede forbindelse (trådløs,
Bluetooth-kanal 1 eller 2, kabelmodus) på
undersiden af musen med kanalvælgertasten.
Mens forbindelsen oprettes, blinker lysdioden for
den pågældende kanal. Når forbindelsen er
oprettet, lyser den konstant. Hvis lysdioden
blinker hurtigt, kunne der ikke oprettes
forbindelse.
4 Følg operativsystemets anvisninger.
Lysdioden slukker, og musen er forbundet med din
pc/bærbare computer.
2.2 Forbindelse af musen via modtager
Modtageren befinder sig i et rum på undersiden af
musen og holdes af en magnet.
1 Træk modtageren ud af rummet på undersiden af
musen.
2 Tilslut helst modtageren til et af pc’ens/den
bæ
rbare computers USB 2.0-stik (det har oftest
en hvid eller sort føring).
3 Stil tænd/sluk-knappen på undersiden af musen
på
"I".
3 Opbevaring af modtageren i musen
Modtageren er så lille, at den også kan blive siddende
i USB-stikket, når en bærbar computer
transporteres. For at beskytte mod tilsmudsning og
tab skal du trække modtageren af og lægge den i
musen.
4 Indstilling af musens DPI-tal
Jo højere DPI-tallet er, desto højere er
musecursorens hastighed.
• Tryk på DPI-tasten på musens overside for at
ændre DPI-tallet.
DPI-tasten blinker afhængigt af indstillingen:
1x = 1000 dpi, 2x = 2000 dpi,
3x = 3000 dpi, 4x = 4000 dpi
Indstillingen gemmes i musen og bibeholdes også,
når den slukkes.
5 Underlag til mus
En lys, struktureret flade som underlag til musen
øger musens effektivitet, sparer energi og sikrer en
optimal bevægelsesgenkendelse.
En spejlende flade er ikke egnet som underlag til
musen.
6 Opladning af genopladeligt batteri
Hvis spændingen på musens batteri reduceres, blin-
ker DPI-tasten og ProScroll-tasten 10 x, derefter
stopper signalet.
Det sker, når du arbejder med musen, når du starter
pc’en/den bærbare computer, eller vækker det fra
dvalemodus. Rettidig opladning forlænger det
genopladelige batteris levetid.
• Forbind ladekablet med musens bøsning og en
USB-tilslutning eller en USB-netadapter. Din
strømkilde (pc/bærbar computer) skal være
tændt. Du kan fortsætte med at arbejde under
opladningen, musens DPI- og ProScroll-tast lyser
rødt.
Når musens DPI- og ProScroll-tast slukker, er
batteriet fuldstændigt opladet. Ladekoblingen
forhindrer en overopladning.
7 Til-/frakobling af musen
Musen skifter til en dvalemodus, når den ikke er i
brug, så den kun bruger meget lidt energi. Ved det
første tryk på en tast tændes det automatisk igen.
Hvis den alligevel bruger energi i
ener
gibesparelsesmodusen, skal du slukke den
manuelt, hvis du ikke bruger den i længere tid, og
under transport.
• Sæt kontakten på undersiden af musen på den
pågældende position.
Slukket = 0, tændt = I
Drift av flere Bluetooth-apparater på én
stasjonær/bærbar PC
Hvis for mange Bluetooth-apparater er til-
koblet, kan Bluetooth-mottakeren som er integ-
rert i den stasjonære/bærbare PC-en, bli
overbelastet.
Betegnelse Verdi
Spenningsforsyning Mus: 5.0 V/DC ± 5 %
Mottaker: 5.0 V/DC
Strømopptak Mus: maks. 60 mA
Mottaker: maks. 5 mA
Ladespenning Typ. 5.0 V/DC
Ladestrøm Maks. 500 mA
Bluetooth 5.2
Batteri Oppladbart litiumionbatteri,
10
00 mAh
Overføringsfrek-
vens
2400,0 – 2483,5 MHz
Sendeeffekt Maks. 10 mW (EIRP)
Lagringstempera-
tur
-20 °C – +60 °C
Driftstemperatur 0 °C – +40 °C
DK
BETJENINGSVEJ-
LEDNING
Hvert apparat er anderledes!
I betjeningsvejledningen får du
henvisninger om den effektive og pålidelige
anvendelse.
• Læs betjeningsvejledningen opmærksomt
igennem.
• Opbevar betjeningsvejledningen, og giv den
videre til andre brugere.
Bluetooth-version
Du har brug for en pc/bærbar computer
med en Bluetooth-modtager, der mindst
understøtter Bluetooth 5.2.
CHERRY STREAM MOUSE ULTIMATE
Cu
stomizable Multi Device Mouse
64410225-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, SE, NO, DK, FI, PL, CS, SK, SI, HR, ZHs, ZHt, © JUL 2025
(JW-8570-x/-2 = Mod. JD-857M, JR-925)