Chuango PIR-800 Manual
Chuango
Bevægelsesdetektor
PIR-800
Læs gratis den danske manual til Chuango PIR-800 (52 sider) i kategorien Bevægelsesdetektor. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 34 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 17.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Chuango PIR-800, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/52

MULTILINGUAL
USER MANUAL
© Chuango. All Rights Reserved.
Printed in China
Ver: PIR-800-UM-ML-V1.0
PIR-800
Curtain PIR Motion
Detector

MULTILINGUAL
USER MANUAL
EN DE ESFR PTNL IT
PIR-800
Curtain PIR Motion
Detector

EN
Introduction
The detector works based on detecting human body’s infrared
spectrum. When human moves within the scope (within 5 meters),
the detector receives the signal and inputs it into microprocessor
after magnication. Microprocessor continues to sample infrared
signal and send wireless signal to wireless control panel after
calculating, thus to form a security system. The product can be
applied in balconies, windows, doors and corridors etc.
Features
Accurate Detection
Digital dual-core fuzzy logic infrared control processing technology
Effectively identify interference signals from body movement signals
through intelligent analysis
Compact Design
Small in size, not much space occupation
Flexible Installation
Ceiling mounted or wall mounted for option
Energy-saving
Featured power-saving mode enables 1 year standby

EN
Product Overview
1. Detection Lens
2. LED Indicator
3. Test Button
4. Bracket
PCB Layout
AAA LR03 1.5V
AAA LR03 1.
5V
Infrared sensor
LED ON/OFF
Tamper switch

EN
Infrared sensor: Detecting human body’s infrared spectrum. Don’t
touch the surface by hand and keep it clean.
Tamper switch: Once the case is opened in working state, the
tamper switch will be triggered and then generates an alarm signal.
LED Indication
The LED indicator can be turned on or off by setting jumpers. See
“PCB Layout” above.
Flash continuously: Under self-testing state
Flash once: Intruder is detected
Flash twice: Test mode is nished, enters into the power-saving
mode.
Flash once every 3 seconds: Undervoltage indication, please
change the batteries immediately.
Usage
Remove the insulating strip to activate batteries. It will enter into the
working state after one-minute’s self-testing.
Working Mode
Testing mode: Press test button, the sensor enters into the testing
mode and detects once every 10 seconds. After 3 minutes, the LED
ashes twice, and the sensor enters into the power-saving mode.

EN
Power-Saving Mode: In working state, if the sensor is triggered twice
within 3 minutes, it will enter sleeping mode to save power. After
no movement within next 3 minutes, the sensor goes back to the
working state.
Installation & Notice
Wall-mounting:
Fix the bracket longitudinally on the wall, and put the detector on
the bracket. Choose to mount it at the entry and exit where the
intruder possibly breaks into. It is suggested to mount it at the
height of 2 m from the ground.
Ceiling-mounting:
Fix the bracket laterally on the ceiling upper the door or window,
and put the detector on the bracket.
Detecting distance:
Mount on wall Mount at ceiling
Max. Height 3.6 m
Max. Length 5 m
Max. Width 1.3 m
Max. Height 3.6 m
Max. Length 5 m
Max. Width 1.3 m

EN
Mount at door
Note: make sure the detection direction faces towards the interior, no matter it is installed
on wall or at ceiling. Adjust the bracket angle to optimize the detecting effect.
Avoid mounting the detector close to air conditioner, electronic fan, refrigerator, oven,
heater and objects which will cause fast temperature changing, and avoid mounting it
under direct sunlight.
Avoid any objects blocking the lens, so as not to inuence the detection effect.
Detection Scope

EN
Testing (Walk Test)
After installation, press the test button, walk in the scope by
crossing the infrared spectrum (see below diagram), and watch the
LED indicator to make sure it is working. The LED indicator will ash
once when body movement is detected.
Max. Width 1.3 m
Max. Length 5m
Max. Height 3.6m
Low detection sensitivity
High detection sensitivity
Connect with the Control Panel
When the control panel is in connecting state, press the test button
on the detector twice to send wireless signal. One beep is heard
after panel receives signal, which means of successful connection.
Arm the system, trigger the detector again. The panel will alarm
immediately. This indicates the detector has been successfully
connected with the panel.
Note: Make sure other detectors are not triggered while connecting.

EN
Specications
Power Supply: DC 3 V (AAA LR03 1.5 V Battery x 2 pcs)
Static Current: < 21 uA
Alarm Current: < 22 mA
Detection Distance: 5 m
Curtain Detection Angle: 15°
Transmitting Distance: < 80 m (in open area)
Radio Frequency: 433 MHz
Housing Material: ABS Plastic
ERP(dBm): -14.81
Operation Condition:
Temperature: 0 °C ~ + 55 °C
Relative Humidity: < 80% (non-condensing)
Detector Dimensions (L x W x H): 48 x 33 x 88 mm
Bracket Dimensions (L x W x H): 52 x 31 x 29 mm

DE
Einleitung
Der Melder funktioniert auf Basis der Erkennung des Infrarot-
Spektrums des menschlichen Körpers. Wenn sich ein Mensch im
Erkennungsbereich (innerhalb von 5 Metern) bewegt, empfängt
der Melder das Signal und leitet es nach Vergrößerung an einen
Mikroprozessor weiter. Der Mikroprozessor verarbeitet das
Infrarotsignal weiter, sendet nach entsprechender Berechnung
ein Funksignal an das drahtlose Bedienfeld und bildet so ein
Sicherheitssystem. Das Produkt eignet sich zum Einsatz auf
Balkonen, Türen und in Korridoren etc.
Merkmale
Präzise Erkennung
Digitale Dual-Core-Fuzzy-Logik-Infrarot-Steuerungstechnologie
Effektive Unterscheidung von Störsignalen und Signalen von
Körperbewegungen durch intelligente Analyse
Kompaktes Design
Klein mit wenig Raumbedarf
Flexible Installation
Optionale Deckenmontage oder Wandmontage
Energiesparen
Energiesparmodus ermöglicht 1 Jahr lang Bereitschaftsbetrieb

DE
Produktübersicht
1. Erkennungsobjektiv
2. LED-Anzeige
3. Testtaste
4. Halterung
PCB-Layout
AAA LR03 1.5V
AAA LR03 1.
5V
Infrarotsensor
LED EIN/AUS
Sabotagekontakt

DE
Infrarotsensor: Erkennung des Infrarot-Spektrums des menschlichen
Körpers. Berühren Sie die Oberäche nicht mit der Hand und halten
Sie sie sauber.
Sabotagekontakt: Sobald das Gehäuse im Betriebszustand geöffnet
wird, wird der Sabotagekontakt ausgelöst und ein Alarmsignal
ausgelöst.
LED-Anzeige
Die LED-Anzeige kann durch Festlegen der Jumper aktiviert oder
deaktiviert werden. Siehe „PCB Layout“ oben.
Kontinuierliches Blinken: Im Selbsttest
Einmaliges Blinken: Eindringling wird erkannt
Zweimaliges Blinken: Testmodus ist abgeschlossen, Wechsel in den
Energiesparmodus.
Einmaliges Blinken alle 3 Sekunden: Spannung gering, bitte
tauschen Sie sofort die Batterien.
Verwendung
Entfernen Sie den Isolierstreifen, um die Batterien zu aktivieren. Der
Wechsel in den Betriebszustand erfolgt nach einem einminütigen
Selbsttest.
Arbeitsmodus
Testmodus: Drücken Sie die Testtaste, der Sensor tritt in den
Testmodus und erkennt alle 10 Sekunden. Nach 3 Minuten blinkt die
LED zweimal und der Sensor wechselt in den Energiesparmodus.

DE
Energiesparmodus: Wenn der Sensor im Betriebszustand zweimal
innerhalb von 3 Minuten ausgelöst wird, wechselt er in den
Schlafmodus, um Energie zu sparen. Ohne Bewegung in den
nächsten 3 Minuten wechselt der Sensor in den Betriebszustand
zurück.
Installation und Hinweis
Wandmontage:
Befestigen Sie die Halterung längs an der Wand und befestigen
Sie den Melder an der Halterung. Befestigen Sie ihn am Eingang
oder Ausgang, wo ein Eindringling eventuell einbricht. Es wird
empfohlen, die Montage in einer Höhe von 2 m über dem Boden
vorzunehmen.
Deckenmontage:
Befestigen Sie die Halterung seitlich an der Wand über Tür oder
Fenster und befestigen Sie den Melder an der Halterung.
Erkennungsreichweite:
Bei Befestigung an der Wand Bei Befestigung an der Decke
Max. Höhe 3,6 m
Max. Länge 5 m
Max. Breite 1,3 m
Max. Höhe 3,6 m
Max. Länge 5 m
Max. Breite 1,3 m

DE
Bei Befestigung an der Tür
Hinweis: stellen Sie sicher, dass die Erkennungsrichtung nach innen gerichtet ist, egal,
ob die Montage an der Wand oder an der Decke erfolgt ist. Passen Sie den Winkel der
Halterung an, um den optimalen Erkennungseffekt zu erzielen.
Vermeiden Sie die Montage des Melders in der Nähe von Klimaanlage, elektronischem
Ventilator, Kühlschrank, Ofen, Heizung und Objekten, die schnelle Temperaturänderungen
verursachen, sowie die Montage unter direkter Sonneneinstrahlung.
Vermeiden Sie alle Objekte, die das Objektiv blockieren, um nicht den Erkennungseffekt zu
beeinussen.
Erkennungsbereich

DE
Test (Gehtest)
Drücken Sie nach der Installation die Testtaste, gehen Sie in den
Erkennungsbereich und überschreiten Sie das Infrarot-Spektrum
(siehe unten stehendes Diagramm). Beobachten Sie die LED-
Anzeige, um sicherzustellen, dass sie funktioniert. Die LED-Anzeige
blinkt einmal, wenn Körperbewegung erkannt wird.
Max. Breite 1,3 m
Max. Länge 5 m
Max. Höhe 3,6 m
Geringe Erkennungsempndlichkeit
Hohe Erkennungsempndlichkeit
Anschließen des Bedienfelds
Wenn sich das Bedienfeld im Verbindungsstatus bendet, drücken Sie
die Testtaste auf dem Melder zweimal, um ein Funksignal zu senden.
Nach dem Empfang des Signals durch das Bedienfeld ist ein Signalton
zu hören, der bedeutet, dass die Verbindung erfolgreich war.

DE
Schalten Sie das System scharf und lösen Sie den Melder erneut
aus. Das Bedienfeld erzeugt sofort einen Alarm. Dies bedeutet, dass
der Melder erfolgreich mit dem Bedienfeld verbunden wurde.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass beim Anschließen keine anderen Melder ausgelöst
werden.
Technische Daten
Stromversorgung: DC 3 V (AAA LR03 1,5 V Batterie x 2 St.)
Statischer Strom: < 21 uA
Alarmstrom: < 22 mA
Erkennungsreichweite: 5 m
Vorhang-Erkennungswinkel: 15°
Übertragungsdistanz: <80 m (im offenen Gebiet)
Funkfrequenz: 433 MHz
Gehäusematerial: ABS-Kunststoff
ERP(dBm): -14.81
Betriebszustand:
Temperatur: 0 °C ~ +55 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: <80 % (nicht-kondensierend)
Abmessungen des Melders (L x B x H): 48 x 33 x 88 mm
Abmessungen der Montageplatte (L x B x H): 52 x 30 x 11,6 mm

FR
Introduction
Le détecteur fonctionne sur la base d'une détection du spectre
infrarouge du corps humain. Lorsqu'un humain se déplace dans
la zone de couverture (dans les 5 mètres), le détecteur reçoit un
signal qui est traité par son microprocesseur après amplication.
Le microprocesseur continue à échantillonner le signal infrarouge
et envoie un signal sans l vers le tableau de commande après
traitement, le tout forme un système de sécurité. Le produit peut
être utilisé dans les balcons, les couloirs, avec les fenêtres, les
portes, etc.
Caractéristiques
Détection d'une grande précision
Technologie de traitement de commande infrarouge numérique à
logique oue bicœur
Distinction efcace entre des signaux perturbateurs et des signaux
de mouvement humain au moyen d'une analyse intelligente
Design compact
De faibles dimensions, encombrement réduit
Installation exible
Montage mural ou au plafond au choix
Économie d'énergie
La fonction d'économie d'énergie garantit une autonomie en veille
de 1 an.

FR
Vue d'ensemble du produit
1. Lentille de détection
2. Indicateur lumineux
3. Bouton de test
4. Support
Description de la carte de circuit imprimé
AAA LR03 1.5V
AAA LR03 1.
5V
Capteur infrarouge
Indicateur lumineux
« Marche/Arrêt »
Contact anti-sabotage

FR
Capteur infrarouge : Détection du spectre infrarouge d'un corps
humain. Ne pas toucher sa surface avec les mains et la maintenir
propre.
Contact anti-sabotage : Dès que le boîtier est ouvert en mode de
fonctionnement normal, le contact anti-sabotage est actionné puis
déclenche un signal d'alarme.
Description de l’indicateur lumineux
L'indicateur lumineux peut être activé ou désactivé en réglant des
cavaliers. Voir « Disposition de la carte de circuit imprimé » ci-
dessous.
Clignote de façon continue : Autodiagnostic en cours
Clignote une fois : Intrusion détectée
Clignote deux fois : Mode de test terminé, entre en mode
d'économie d'énergie.
Clignote une fois toutes les 3 secondes : Indique une tension
électrique faible, veuillez remplacer immédiatement les piles.
Mode d'emploi
Retirez la bande isolante pour l'alimenter avec les piles. Après
un autodiagnostic d'une minute, le détecteur est en mode de
fonctionnement normal.
Mode de fonctionnement
Mode de test : Appuyez sur le bouton de test. Le détecteur passe
en mode de test et une détection s'effectue toutes les 10 secondes.
Après 3 minutes, l'indicateur lumineux clignote deux fois et le
détecteur passe en mode d'économie d'énergie.

FR
Mode d'économie d'énergie : En mode de fonctionnement normal,
si le détecteur se déclenche deux fois dans les 3 minutes, il passe
en mode d'économie d'énergie. En l'absence de mouvement
dans les 3 minutes qui suivent, le détecteur revient au mode de
fonctionnement normal.
Installation et remarques
Montage mural :
Fixez le support longitudinalement sur le mur et placez le détecteur
sur le support. Choisissez de l'installer au voie d'entrée et de sortie
là où d'éventuels intrus peuvent pénétrer par effraction. Il est
recommandé de réaliser le montage à 2 m du sol.
Montage au plafond :
Fixez le support de façon latérale sur le plafond au-dessus d'une
porte ou fenêtre et placez le détecteur sur le support.
Distance de détection :
Montage mural Montage au plafond
3,6 m max. en hauteur
5 m max. en longueur
1,3 m max. en
largeur
3,6 m max. en hauteur
5 m max. en longueur
1,3 m max. en
largeur

FR
Montage au niveau d'une porte
Remarque : Vériez que la direction de détection est vers l'intérieur, où qu'il soit installé sur
le mur ou au plafond. Réglez l'angle du support pour améliorer l'effet de détection.
Évitez d'installer le détecteur près de climatiseur, ventilateur électrique, réfrigérateur, four,
radiateur ou d'objets dont la variation de température est rapide. Évitez une installation
avec une exposition directe aux rayons du soleil.
Évitez que des objets viennent obstruer la lentille de détection de façon à ne pas altérer
l'effet de détection.
Zone de couverture

FR
Test (Test de marche)
Après installation, appuyez sur le bouton de test, déplacez-vous
dans la zone de couverture en croisant les faisceaux infrarouges (voir
schéma ci-dessous). Observez l'indicateur lumineux pour vérier
le fonctionnement. L'indicateur lumineux clignotera dès que le
mouvement d'un corps est détecté.
1,3 m max. en
largeur
5 m max. en longueur
3,6 m max. en hauteur
Faible sensibilité de détection
Forte sensibilité de détection
Connexion avec le tableau de commande
Lorsque le tableau de commande est en attente de connexion,
appuyez deux fois sur le bouton de test du détecteur pour envoyer
un signal sans l. Un bip sonore, qui indique que la connexion a été
établie avec succès, retentit à la réception du signal sur le tableau
de commande.

FR
Armez le système et déclenchez à nouveau le détecteur. Le tableau
de commande déclenche immédiatement l'alarme. Le détecteur a
alors établi avec succès la connexion avec le tableau de commande.
Remarque : Assurez-vous que d'autres détecteurs ne se sont pas déclenchés lors de la
connexion.
Spécications
Alimentation : 3 V CC (2 piles de type AAA ou LR03 1,5 V)
Intensité statique : < 21 µA
Intensité en cas d’alarme : < 22 mA
Distance de détection : 5 m
Angle de détection d'un faisceau rideau : 15°
Distance de transmission : < 80 m (en zone dégagée)
Fréquence radio : 433 MHz
Matériau du boîtier : Plastique ABS
ERP(dBm): -14.81
Conditions de fonctionnement :
Température : 0 °C ~ 55 °C
Humidité relative : < 80 % (sans condensation)
Dimensions du détecteur (L x l x H) : 48 x 33 x 88 mm
Dimensions de la plaque de montage (L x l x H) : 52 x 30 x 11,6 mm

NL
Introductie
De detector werkt op basis van het detecteren van het menselijke
infraroodspectrum. Wanneer iemand binnen het bereik (binnen
5 meter) beweegt, ontvangt de detector het signaal en voert het
na vergroting in de microprocessor in. De microprocessor blijft
infrarode signalen analyseren en stuurt na berekeningen draadloos
een signaal naar het draadloze bedieningspaneel, aldus een
beveiligingssysteem vormend. Het product kan op balkons, bij
ramen, deuren en gangen enz. worden toegepast.
Kenmerken
Nauwkeurige opsporing
Digitale dual-core fuzzy logic infrarode procestechnologie
Onderscheidt door intelligente analyse op effectieve wijze
stoorsignalen van de beweging van het menselijk lichaam
Compact ontwerp
Klein van formaat, neemt niet veel ruimte in
Flexibele installatie
Mogelijkheid om aan het plafond of aan de muur te monteren
Energiebesparend
Aanbevolen energiebesparende modus maakt 1 jaar stand-by
mogelijk

NL
Productoverzicht
1. Detectielens
2. LED-indicator
3. Testknop
4. Beugel
Overzicht binnenzijde
AAA LR03 1.5V
AAA LR03 1.
5V
Infrarood sensor
LED AAN/UIT
Sabotageschakelaar

NL
Infrarood sensor: Detecteren van het infraroodspectrum van het
menselijke lichaam. Raak het oppervlak niet met de hand aan en
houd het schoon.
Sabotageschakelaar: Zodra de behuizing in de werkingsstatus
wordt geopend, zal de sabotageschakelaar worden geactiveerd en
een alarmsignaal afgeven.
LED-indicatie
De LED-indicator kan worden in- of uitgeschakeld door het instellen
van jumpers. Zie "Binnenzijde" hiernaast.
Continu knipperen: In de zelftest-modus
Knippert één keer: Indringer wordt gedetecteerd
Knippert twee keer: Testmodus is voltooid, gaat over in de
energiebesparende modus.
Knippert elke 3 seconden: Indicatie voor te lage spanning. Vervang
de batterijen onmiddellijk.
Gebruik
Verwijder de isolerende strook om de batterijen te activeren. Na
een zelftest van 1 minuut gaat het over in de werkingsmodus.
Werkingsmodus
Testmodus: Druk op de testknop. De sensor komt dan in
de testmodus en detecteert elke 10 seconden een keer. Na
3 minuten, knippert de LED tweemaal en de sensor gaat in de
energiebesparende modus.

NL
Energiebesparende modus: Als de sensor in werkingsmodus
staat en twee keer binnen 3 minuten wordt geactiveerd, zal het
overgaan in de slaapstand om energie te besparen. Als er binnen
de volgende 3 minuten geen beweging is, zal de sensor terugkeren
in de werkingsmodus.
Installatie en opmerking
Wandmontage:
Bevestig de beugel in de lengte op de muur en bevestig de
detector aan de beugel. Kies een montageplek bij de ingang en
uitgang waar de indringer mogelijk inbreekt. Aanbevolen wordt om
het te monteren op een hoogte van 2 m boven de grond.
Plafondmontage:
Bevestig de beugel zijdelings aan het plafond boven de deur of het
raam en bevestig de detector aan de beugel.
Detectiebereik:
Op de muur monteren Aan het plafond monteren
Max. hoogte 3,6 m
Max. lengte 5 m
Max. breedte 1,3 m
Max. hoogte 3,6 m
Max. lengte 5 m
Max. breedte 1,3 m

NL
Op de deur monteren
Let op: zorg ervoor dat de richting van detectie gericht is op de binnenruimte, ongeacht
installatie op muur of plafond. Pas de hoek van de beugel aan om de detectie te
optimaliseren.
Vermijd montage van de detector dichtbij airconditioning, elektronische ventilator, koelkast,
oven, verwarming en voorwerpen die snelle temperatuurwisselingen veroorzaken.
Voorkom ook montage in direct zonlicht.
Voorkom dat voorwerpen zich voor de lens bevinden om het detectie-effect niet te
beïnvloeden.
Detectierange

NL
Testen (looptest)
Druk na de installatie op de testknop, loop in de range door het
infrarode spectrum (zie onderstaande guur) en kijk naar de LED-
indicator om te controleren of het werkt. De LED-indicator zal één
keer knipperen wanneer hij lichaamsbeweging detecteert.
Max. breedte 1,3 m
Max. lengte 5 m
Max. hoogte 3,6 m
Lage detectiegevoeligheid
Hoge detectiegevoeligheid
Verbinden met het bedieningspaneel
Als het bedieningspaneel in verbindingsmodus is, druk dan
tweemaal op de testknop van de detector om draadloos een
signaal te sturen. Als het paneel een signaal ontvangt, laat het één
pieptoon horen, wat betekent dat de verbinding succesvol is.

NL
Schakel het systeem in en activeer opnieuw de detector. Het panel
zal onmiddellijk alarm slaan. Dit betekent dat de detector met
succes met het bedieningspaneel is verbonden.
Let op: Zorg ervoor dat andere detectoren tijdens het verbinden niet worden geactiveerd.
Specicaties
Stroomvoorziening: DC 3 V (AAA LR03 1,5 V x 2 stuks)
Stroomverbruik statisch: < 21 uA
Stroomverbruik alarm: < 22 mA
Detectie-afstand: 5 m
Detectiehoek van het gordijn: 15°
Zendbereik: <80 m (in open veld)
Radiofrequentie: 433 MHz
Materiaal behuizing: ABS-plastic
ERP(dBm): -14.81
Voorwaarden voor goede werking:
Temperatuur: 0 °C tot + 55 °C
Relatieve vochtigheid: < 80% (geen condensatie)
Afmetingen detector (L x B x H): 48 x 33 x 88 mm
Afmetingen montageplaat (L x B x H): 52 x 30 x 11,6 mm

ES
Introducción
El funcionamiento de este detector se basa en la detección del
espectro de infrarrojos del cuerpo humano. Cuando una persona
se mueve dentro de su alcance (5 metros), el detector recibe la
señal y la introduce en su microprocesador después de ampliarla.
El microprocesador hará pruebas con la señal de infrarrojo y envía
una señal inalámbrica al panel de control inalámbrico después de
hacer los cálculos para crear un sistema de seguridad. Se puede
instalar el producto en balcones, ventanas, puertas, pasillos, etc.
Características
Detección precisa
Tecnología digital de procesamiento de control lógico de infrarrojos
con doble núcleo
Diferencia ecazmente las señales de interferencia de las señales
del movimiento humano a través de un análisis inteligente
Diseño compacto
Tamaño pequeño, ocupa poco espacio
Instalación exible
Opciones de montaje en techo o pared
Ahorro de energía
El modo de ahorro de energía permite 1 año de duración en modo
de espera

ES
Descripción del producto
1. Lente de detección
2. Indicador LED
3. Botón de prueba
4. Soporte
Diseño de la placa del circuito impreso
AAA LR03 1.5V
AAA LR03 1.
5V
Sensor de infrarrojos
LED de encendido/
apagado
Interruptor de seguridad

ES
Sensor de infrarrojos: Detecta el espectro de infrarrojos del cuerpo
humano. No toque la supercie con la mano y manténgala limpia.
Interruptor de seguridad: Si se abre la carcasa en modo de
funcionamiento, se activará el interruptor de seguridad y emitirá
una señal de alarma.
Indicación LED
Se puede encender o apagar el indicador LED congurando
puentes. Consulte la “Disposición de la placa del circuito impreso”
anterior.
Parpadeo continuo: Autodiagnóstico en progreso
Un parpadeo: Se ha detectado un intruso
Dos parpadeos: Modo de prueba completado, entra en modo de
ahorro de energía.
Un parpadeo cada 3 segundos: Cambie inmediatamente las pilas
según las indicaciones de tensión.
Uso
Quite la tira aislante para activar las pilas. Entrará en estado de
funcionamiento tras un autodiagnóstico de un minuto.
Modo de funcionamiento
Modo de prueba: Pulse el botón de prueba, el sensor entrará
en modo de prueba realizando detecciones cada 10 segundos.
Cuando pasen 3 minutos, el indicador LED parpadeará dos veces y
el sensor pasará a modo de ahorro de energía.

ES
Modo de ahorro de energía: Si se activa el sensor dos veces en
un plazo de 3 minutos en estado de funcionamiento, entrará en
modo de hibernación para ahorrar energía. Si no hay movimiento
en los siguientes 3 minutos, el sensor volverá a entrar en estado de
funcionamiento.
Instalación y avisos
Montaje en pared:
Fije el soporte longitudinalmente en la pared e instale el detector
sobre él. Móntelo en la entrada y salida por donde podría entrar el
intruso. Se recomienda montarlo a una altura de 2 m respecto al
suelo.
Montaje en techo:
Fije el soporte lateralmente en el techo, encima de la puerta o
ventana, e instale el detector sobre él.
Distancia de detección:
Montado en pared Montado en techo
Altura máx. 3,6 m
Longitud máx. 5 m
Ancho máx. 1,3 m
Altura máx. 3,6 m
Longitud máx. 5 m
Ancho máx. 1,3 m

ES
Montado en puerta
Nota: asegúrese de que la dirección de detección esté orientada hacia el interior,
independientemente de si está instalado en una pared o en el techo. Ajuste el ángulo del
soporte para optimizar el efecto de detección.
Evite montar el detector cerca de aires acondicionados, ventiladores eléctricos, neveras,
hornos, calentadores u otros objetos que puedan provocar un cambio rápido de
temperatura y evite montarlo directamente bajo la luz del sol.
Evite los objetos que puedan obstruir la lente para que no perjudiquen el efecto de
detección.
Campo de detección

ES
Prueba (prueba de andar)
Después de la instalación, pulse el botón de prueba, camine
dentro del campo de detección cruzando el espectro de infrarrojos
(consulte el siguiente diagrama) y observe el indicador LED para
asegurarse de que funcione. El indicador LED parpadeará una vez
cuando detecte movimiento humano.
Ancho máx. 1,3 m
Longitud máx. 5 m
Altura máx. 3,6 m
Sensibilidad de baja detección
Sensibilidad de alta detección
Conectarlo con el panel de control
Cuando el panel de control esté en estado de conexión, pulse
dos veces el botón de prueba del detector para enviar una señal
inalámbrica. Cuando el panel reciba la señal, sonará un pitido
indicando que se ha conectado correctamente.

ES
Active el sistema y dispare el detector otra vez. La alarma del
panel sonará inmediatamente. Esto indica que el detector se ha
conectado correctamente con el panel.
Nota: Asegúrese de que no se disparen otros detectores durante la conexión.
Especicaciones
Alimentación eléctrica: 3 V CC (2 pilas AAA LR03 de 1,5 V)
Corriente estática: < 21 uA
Corriente de modo de alarma: < 22 mA
Distancia de detección: 5 m
Ángulo de detección de cortina: 15°
Distancia de transmisión: < 80 m (en campo abierto)
Radiofrecuencia: 433MHz
Material de la caja: Plástico ABS
ERP(dBm): -14.81
Condiciones de funcionamiento:
Temperatura: Entre 0 °C y + 50 °C
Humedad relativa: < 90% (sin condensación)
Medidas del detector (L x A x Al): 48 x 33 x 88 mm
Medidas de la placa de montaje (L x A x Al): 52 x 30 x 11,6 mm

PT
Introdução
O detector funciona com base na detecção do espectro de
infravermelhos do corpo humano. Quando há movimento de
pessoas dentro do perímetro de detecção (a uma distância
máxima de 5 metros), o detector recebe o sinal e insere-o no
microprocessador depois de o ampliar. O microprocessador
continua a analisar o sinal dos infravermelhos e envia um sinal sem
os para a central após o cálculo, formando, assim, um sistema de
segurança. Este dispositivo pode ser aplicado em varandas, janelas,
portas, corredores, etc.
Características
Precisão de detecção
Tecnologia digital de processamento de controlo de lógica difusa
dual-core
Identica ecazmente os sinais de interferência do movimento do
corpo humano através de um algoritmo de análise inteligente
Design compacto
Pequeno em tamanho, não ocupa muito espaço
Instalação exível
Opção de instalação no tecto ou na parede
Poupança energética
Modo de poupança de energia para 1 ano em espera

PT
Apresentação do produto
1. Lente de detecção
2. Indicador luminoso
3. Botão de teste
4. Suporte
Disposição do circuito impresso
AAA LR03 1.5V
AAA LR03 1.
5V
Sensor por
infravermelhos
Indicador luminoso
LIGADO/DESLIGADO
Interruptor anti-sabotagem

PT
Sensor por infravermelhos: Detecta o espectro de infravermelhos
do corpo humano. Não toque na superfície com as mãos e
mantenha limpo.
Interruptor anti-sabotagem: Quando a caixa é aberta no modo de
funcionamento, o interruptor anti-sabotagem é accionado, gerando
de seguida um sinal de alarme.
Indicador LED
O indicador luminoso pode ser ligado ou desligado regulando os
interruptores ( jumpers). Consultar o "Diagrama da placa de circuito
impresso" acima.
Pisca ininterruptamente: No modo de autodiagnóstico
Pisca uma vez: Intruso detectado
Pisca duas vezes: O modo de teste termina e entra no modo de
poupança de energia.
Pisca uma vez de 3 em 3 segundos: Indicação de carga fraca,
substitua imediatamente as pilhas.
Utilização
Remova a ta isoladora para activar as pilhas. Entrará no modo de
funcionamento depois de um minuto em autodiagnóstico.
Modo de trabalho
Modo de teste: Prima o botão de teste, o sensor entra no modo de
teste e detecta uma vez de 10 em 10 segundos. Após 3 minutos, o
indicador luminoso pisca duas vezes e o sensor entra no modo de
poupança de energia.

PT
Modo de poupança de energia: No modo de funcionamento,
quando um sensor é accionado duas vezes no espaço de
3 minutos, entra no modo de suspensão para poupar energia. Se
não for detectado nenhum movimento nos 3 minutos seguintes, o
sensor regressa ao modo de funcionamento.
Instalação e observações
Montagem na parede:
Fixe o suporte longitudinalmente na parede e encaixe o detector.
Opte por montar o detector em entradas ou saídas por onde seja
possível entrar um intruso. Sugere-se montar o detector a uma
altura de 2 m do solo.
Montagem no tecto:
Fixe lateralmente o suporte no tecto, por cima da porta ou janela, e
encaixe o detector no suporte.
Distância de detecção:
Montar na parede Montar no tecto
Altura máx. 3,6 m
Comprimento máx. 5 m
Largura max. 1,3 m
Altura máx. 3,6 m
Comprimento máx. 5 m
Largura max. 1,3 m

PT
Montar na porta
Nota: Certique-se de que o detector é direccionado para o interior, independentemente
de ser instalado numa parede ou no tecto. Ajuste o ângulo do suporte para optimizar o
efeito de detecção.
Evite montar o detector perto de aparelhos de ar condicionado, ventoinhas eléctricas,
frigorícos, fornos, aquecedores e outros objectos que provoquem alterações rápidas de
temperatura, e evite montá-lo sob luz solar directa.
Evite que a lente seja bloqueada por qualquer objecto, para não inuenciar o efeito de
detecção.
Alcance de detecção

PT
Testar (Teste de passagem)
Após a instalação, prima o botão de teste, caminhe pela área de
detecção, atravessando o espectro de infravermelhos (ver diagrama
abaixo) e observe o indicador luminoso para conrmar que está
a funcionar. O indicador luminoso piscará uma vez quando é
detectado movimento de pessoas.
Largura max. 1,3 m
Comprimento máx. 5 m
Altura máx. 3,6 m
Sensibilidade de detecção baixa
Sensibilidade de detecção alta
Ligar ao painel de controlo
Com a central no modo de ligação, prima duas vezes o botão de
teste no detector para enviar um sinal sem os. Um sinal sonoro é
escutado depois de a central receber o sinal, o que signica que a
ligação foi estabelecida.

PT
Arme o sistema e accione novamente o detector. O alarme da
central dispara imediatamente. Isto indica que a ligação do detector
à central foi estabelecida.
Nota: Certique-se de que outros detectores não são accionados durante o
estabelecimento da ligação.
Especicações
Fonte de alimentação: CC 3 V (2 pilhas AAA LR03 1,5 V)
Corrente estática: < 21 uA
Corrente do alarme: < 22 mA
Distância de detecção: 5 m
Ângulo de detecção da cortina: 15°
Distância de transmissão: < 80 m (em áreas abertas)
Radiofrequência: 433 MHz
Material da caixa: Plástico ABS
ERP(dBm): -14.81
Condições de funcionamento:
Temperatura: 0 °C a 50 °C
Humidade relativa: < 90% (sem condensação)
Dimensões do detector (comp. x larg. x alt.): 48 x 33 x 88 mm
Dimensões da placa de montagem (C x L x A): 52 x 30 x 11,6 mm

IT
Introduzione
Il sensore identica e rileva lo spettro infrarosso emesso dal
corpo umano. Quando una massa si muove all’interno dell’area
sorvegliata, emette segnali che il sensore riceve, amplica, ed invia
al processore.
Dopo aver elaborato le informazioni, il sensore invia una
trasmissione d’allarme alla centrale. Il prodotto può essere installato
in locali chiusi, a protezione di una parete con porte e nestre,
corridoi e varchi d’accesso.
** NON è adatto ad installazioni in esterno.
Funzioni
Accurato Rilevamento:
Il processore dual-core integrato, identica e discrimina i segnali
provenienti dal corpo umano in movimento, da altri segnali presenti
nell’ambiente e fonte di possibili interferenze.
Design compatto:
Estetica gradevole e dimensioni conte-nute.
Versatilità:
Adatto per installazioni a parete o a softto.
Risparmio energetico:
La funzione di Risparmio Batterie, garantisce la
durata di 1 anno (in Stand By=assenza di rilevamenti)

IT
Descrizione
1. lente di Fresnel
2. indicatore Led
3. pulsante di Test
4. supporto di ssaggio
Interno
AAA LR03 1.5V
AAA LR03 1.
5V
sensore ad infrarossi
Led ON-OFF
switch tamper

IT
Sensore Infrarossi: Rileva lo spettro infrarosso emesso dai corpi.
Deve essere sempre mantenuto pulito e NON deve essere toccato
con le dita.
Tamper Switch: Quando il contenitore del sensore viene aperto, il
tamper genera un allarme manomissione ed invia una trasmissione
d’allarme alla centrale.
Indicazioni Led
L’indicatore Led è di fabbrica attivo.
Può essere disattivato riposizionando il ponticello presente sullo
stampato.
Lampeggio continuo: Accensione e Avvio sensore
Lampeggia 1 volta: Rilevata intrusione
Lampeggia 2 volte: Modalità Test ultimata, entra in modalità
Risparmio Batterie.
1 Lampeggio ogni 3 secondi: Batteria prossima alla scarica,
provvedere alla sostituzione.
Avvio
Rimuovere la linguetta isolante che sporge dal sensore. Questo
diventerà operativo dopo la procedura d’ avvio (1min. circa).

IT
Modalità Test
Modalità Test: Funzione utile per effettuare il posizion amento e
la verica di funzionamento del sensore. Premere il pulsante di
Test presente nella parte posteriore del sensore. Questo entrerà
in modalità di test e sarà in grado di rilevare una volta ogni 10
secondi.
Dopo 3 minuti, il Led lampeggerà 2 volte ed entrerà in modalità
Risparmio Batterie.
Modalità Risparmio Batterie: In normali condizioni di lavoro, se il
sensore rileva per due volte una presenza entro 3 minuti, questo
commuta in Modalità Risparmio Batterie.
Durante questo periodo, il sensore non invia trasmissioni
d’allarme alla centrale. Se si continua a permanere nell’area di
competenza del sensore, l’intervallo di 3 minuti viene ripetuto. Solo
abbandonando il locale e, terminati i 3 minuti, il sensore tornerà ad
essere completamente attivo.
Installazione
Installazione a parete:
Fissare il supporto a parete ed inserirvi il sensore. Installare il
sensore a protezione di un varco o un punto di accesso-uscita. Si
consiglia di installare il sensore ad un’altezza di 2m dal pavimento.

IT
Installazione a softto:
Fissare il supporto sopra una porta o nestra, ed inserirvi il sensore.
Installazione a parete: Installazione a softto:
altezza max. 3,6m
portata max. 5m
apertura max. 1,3m
altezza max. 3,6m
portata max. 5m
apertura max. 1,3m
NON adatto per installazione in esterno, es: NO tra nestra e
persiana
Nota: Evitare di installare il sensore vicino ad apparecchiature caratterizzate da forti
escursioni termiche, o in grado di spostare masse d’aria consistenti, quali: condizionatori
d’aria, ventilatori, frigoriferi, forni, termosifoni.
Non esporre ad irraggiamento solare: se diretto contro una nestra, o messo a protezione
di una parete con nestre, si consiglia abbassare le tapparelle ed oscurare il locale prima di
attivare l’allarme.
la presenza di oggetti posti di fronte al sensore, potrebbe ridurre la capacità di rilevamento
dello stesso.

IT
Portata sensore
Test rilevamento
Ultimata l’installazione a parete e alimentato il sensore, premere
il pulsante di Test e transitare nell’area di competenza del sensore
stesso. Il piano perpendicolare al sensore è quello a maggiore
sensibilità di rilevamento. Al contrario, il movimento fatto sul
piano parallelo a quello di puntamento del sensore è più difcile
da rilevare. Il Led indicatore lampeggerà una volta ad ogni rileva-
mento effettuato. Ottimizzare il puntamento del sensore.

IT
apertura max. 1,3m
portata max. 5m
altezza max. 3,6m
Direzione rilevamento
a bassa sensbilità
Direzione rilevamento
ad alta sensbilità
Accoppiamento alla centrale
Porre la centrale in apprendimento, premere almeno 2 volte
il pulsante Test presente sul retro del sensore per inviare una
trasmissione alla centrale.
Un beep emesso dalla centrale indicherà che il sensore è stato
appreso correttamente.
L’emissione di due beep, indica che il sensore era già L’emissione
di due beep, indica che il sensore era già stato registrato in
precedenza in centrale.
Armare la centrale e transitare nell’area protetta dal sensore. Se
appreso correttamente, il sensore invierà una trasmissione alla
centrale, la quale inizierà a suonare.
Nota: Mentre la connessione è in corso, assicurarsi che gli altri rilevatori non vengano
attivati.

IT
Speciche
Alimentazione: 3VDC (2 pz. batterie 1,5V AAA LR03)
Assorbimento in Standby: inferiore 21uA
Assorbimento in Allarme: inferiore 22mA
Portata sensore: 5 m
Angolo apertura rilevamento: 15°
Portata trasmissione RF: inferiore 80m in campo aperto
Frequenza di trasmissione: 433 MHz
Materiale involucro: Plastica ABS
ERP(dBm): -14.81
Condizioni di lavoro:
TTemperatura: 0°C +50°C
Umidità: inferiore 90% (no condensa)
Dimensione sensore: 48 L x 33 P x 88 A mm
Dimensioni piedistallo: 52 x 30 x 11,6 mm
Produkt Specifikationer
Mærke: | Chuango |
Kategori: | Bevægelsesdetektor |
Model: | PIR-800 |
Produktfarve: | Hvid |
Batteriteknologi: | Alkaline |
Driftstemperatur (T-T): | -10 - 55 °C |
Dimensioner (BxDxH): | 48 x 33 x 88 mm |
Forbindelsesteknologi: | Trådløs |
Batteritype: | LR03 |
Antal understøttede batterier: | 2 |
Indgangsspænding: | 3 V |
Sensortype: | Passiv infrarød (PIR) sensor |
Strømforbrug: | 9.5 mA |
Driftsfrekvens: | 315 MHz |
Maks. rækkevidde: | 80 m |
Registreringsvinkel: | 15 ° |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Chuango PIR-800 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Bevægelsesdetektor Chuango Manualer
28 August 2024
28 August 2024
28 August 2024
Bevægelsesdetektor Manualer
- DSC
- Gigaset
- Crestron
- Brinno
- Chacon
- DESQ
- Velleman
- Legrand
- König
- KlikaanKlikuit
- Plugwise
- EtiamPro
- BEA
- Brennenstuhl
- Biltema
Nyeste Bevægelsesdetektor Manualer
3 September 2025
2 September 2025
30 August 2025
30 August 2025
29 August 2025
29 August 2025
29 August 2025
29 August 2025
29 August 2025
29 August 2025