Cotech GS558F Manual

Cotech Røgalarm GS558F

Læs gratis den danske manual til Cotech GS558F (6 sider) i kategorien Røgalarm. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 86 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.2 stjerner ud af 43.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Cotech GS558F, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/6
GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE
tel 020 8247 9300 customerservice@clasohlson.co.uk www.clasohlson.co.uk 10 – 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZe-mail internet postal
500 mm
17
0359-CPR-00634
DoP: 366692-1
EN14604:2005/
AC:2008
RD-36-6692-39-001 manual rev D
Issue date: 2017.07.20
Wireless Smoke Alarm, 2-pack
Art.no 36-6692 Model GS558F
Please read the entire instruction manual before using the product and then
save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or
images and any necessary changes made to technical data. Inthe event of
technical problems or other queries, please contact our Customer Services.
Fire safety
Preventative measures:
Store any matches and lighters in alocked room out of childrensreach.
Never empty theashes from ash trays, stoves and grills into waste bins
until theashes have completely cooled. Itis advisable to let them cool
overnight before disposing ofthem. Sootand ashes from stoves and
fireplaces should be collected in metal buckets fitted withlids. Always
place receptacles holding hot ashes on afireproof surface.
Never leave naked flames such as candles unattended. Onlyuse non-
flammable candle holders and candlesticks.
Make sure that no sparks can escape from your wood-burning stove or
fireplace and ensure that thefire has died before going tobed.
Do not store or handle combustible liquids/substances close to sources
ofheat.
Replace any faulty electrical plug or wiring. Makesure that thecorrect type
of fuses and circuit breakers are used in your consumerunit.
Remember to switch off your TV, computer and other appliances using
thepower switch. Remote controls dont switch appliances off completely.
Do not place combustible materials and objects next to electrical heating
appliances. Avoidcontrolling electrical heaters with timers or any kind of
remote control device. Bearin mind that acombustible material might
have been placed on or next to anelectrical heating appliance while it
was switched off without your knowledge.
It is important that chimneys and flues are cleaned regularly to prevent
chimneyfires.
Further information about fire safety in thehome can be obtained from
theDepartment for Communities and Local Governmenthttps://www.
gov.uk/government/organisations/department-for-communities-
and-local-government if you should need tips and advice about how to
protect your home and family fromfire.
Fire safety checks:
Check thecondition of your fire extinguishers and make sure that
everyone in your household knows how to usethem.
Draw up asafe plan of escape from your premises in case of
emergency. Makesure that there are alternative escape routes, such as
windows. Make sure that there is aladder or rope as analternative in case
stairs are blocked.
Practise your escape plan to make sure that itworks. Decide upon
anassembly point to gather in anemergency.
Keep bedroom doors closed during thenight. Aclosed door can
keep thefire at bay long enough for you to make your escape through
awindow.
If afire breaksout:
If afire alarm goes off, keep calm but act quickly.
Wake everyone up and make sure that they leave thebuilding according
to your escapeplan. Follow your escapeplan.
Carefully feel doors with theback of your hand before opening them if
they are hot, dont openthem. Tryto find analternative escaperoute. Ifyou
have to escape through smoke, crawl on your hands and knees under
thesmoke. Don’t waste time rescuing valuables.
If possible, close doors and windows to contain theblaze.
If thefire is small try to extinguish/contain it with awater hose, fire
extinguisher or fire blanket. Firstmake sure that you have ameans of
escape before tackling thefire. Getout as quickly as possible if you
realise that you can’t extinguish thefire.
Call as soon as you are free of thebuilding, call from aneighbour’s 999
house if you don’t have aphone.
Make sure that no-one re-enters thebuilding, wait for thefire brigade.
Positioning thesmokealarm
Smoke alarms should be positioned in themiddle of theceiling of
aroom at thehighest point, or at thehighest point of thehallway,
staircase or landing. Smokeand fumes will rise, accumulate on
theceiling and enter thesmoke alarm from thetop.
All bedrooms, corridors/escape routes should be equipped with smoke
alarms. Other rooms should also be equipped for comprehensive
protection.
Corridors up to 3 m wide: The first smoke alarm should be placed at a
max distance of 7.5 m from the end of the corridor. The max distance
between two smoke alarms should be 15 m.
Corridors less than 1 m wide: The first smoke alarm should be placed at
a max distance of 7.5 m from the end of the corridor. Thesmoke alarm
should be mounted in the middle of the ceiling. In these cases, the rule of
keeping a 0.5 m distance to a wall cannot be met.
Exterior corridors and similar: If the total length and width exceed 16m², an
extra smoke alarm should be mounted in the highest-lying area.
Themore smoke alarms you have – thesafer you’llbe. Makesure that
you can hear thesmoke alarms from your bedroom.
Smoke alarms should normally not be more than 10–12 mapart.
Themaximum floor space area that one smoke alarm can protect is 60 m².
Don’t put alarms in or near kitchens or garages where smoke or exhaust
fumes can set them off by accident. Neither is it advisable to fit smoke
alarms in humid rooms or close tofans. Notin agricultural buildings either.
Themajority of household fires start in thekitchen. Asmoke alarm
should therefore be placed in theroom next to thekitchen to provide as
early as warning as possible.
Factors which can increase theneed for having asmoke alarmare:
Closed doors, different ceiling heights, long distances or other obstacles
that might prevent or delay smoke from reaching thesmokealarm.
The smoke alarm must be mounted in a safe manner to ensure that it does
not fall and cause injury to someone. It may be difficult to mount the smoke
alarm to plasterboard ceilings or similar types of ceilings.
The battery must not be subjected to fire, direct sunlight or high temperatures.
Thesmoke alarm must not be paintedover.Note:
Things to consider:
Other wireless equipment using the same frequency band can reduce
the transmission range.
The range of all wireless equipment depends on the type of obstacles
located between the transmitter and the receiver (e.g. aconcrete wall will
interfere with the signal more than aplasterboard wall).
If you experience problems, try the following:
Turn off any other existing wireless equipment to check whether this is
the cause of the problem.
Reposition the wireless equipment, shorten the distance between the
transmitter and the receiver or reduce the number of obstacles (walls,
furniture, etc.) between them.
Installation
Note: It is a good idea to arrange the smoke alarms in their intended
locations and interconnect them before mounting them on the ceiling. That
way you can make sure that the construction of the building permits the
interconnection of the smoke alarms in those locations.
2. Press the test button of the master unit. After 2 seconds the LED under
the button will flash. The master unit is now in interconnecting mode and
ready to interconnect additional smoke alarms.
3. Press the test button of all the additional smoke alarms which you want
to connect (e.g. the first, second, third slave units) 5 times within 3
seconds. The LEDs will shine steadily for few seconds and then start
flashing for a few seconds. The flashing indicates that interconnection is
in progress.
When the smoke alarms are interconnected the LEDs will shine
constantly (a little less brightly than before). Press the test button of each
of the slave units once to confirm that they are interconnected.
The master unit will remain in interconnection mode for approximately
30 seconds. Step 3 can be repeated to interconnect additional slave
units. If you do not interconnect all the slave units within 30 seconds,
press the master unit again once.
Note: Those slave units that were interconnected during the first minute
will beep and flash quickly when you interconnect additional slave units
during the following minutes. The same beep and flashing will even
occur if additional smoke alarms are connected later.
The LEDs on the smoke alarms can flash every 12 seconds once they
have been interconnected. After 10 minutes the smoke alarms will enter
normal mode and the LEDs will flash every 40 seconds.
Function test
Hold down the test button of any one of the smoke alarms until the alarm
emits 3 short beeps. This means that it is okay.
Note: Depending how long the test button is held down, other
interconnected smoke alarms may also beep for about 30 seconds.
Interconnecting test
Can be applied in two ways:
1. Press the test button of the master unit once. The slave units will flash
and beep to confirm the interconnection. The master unit will be flashing
during interconnection but not beep.
2. Press quickly on an optional smoke alarm. 3 times within 3 seconds
The slave units and the master unit will flash and beep to indicate the
interconnection.
Note: The wireless communication can be affected by a number of factors.
Remember to test the smoke alarms every week to make sure that they are
connected and working as intended.
Deleting an interconnected alarm
1. Hold in the test button of the alarm that you wish to delete/disconnect
for 16 seconds (the alarm will emit 3 short quiet beeps at regular
intervals during these seconds) until the LED starts flashing quickly.
Release the test button immediately. The LED will shine steadily.
2. Press the test button twice. The alarm will beep to indicate that the
connection has been deleted.
LED indicator and alarm signals
Status LED indicator Audible signal Description
Normal
mode.
Flashes every 40
seconds.
No signal. The alarm is working
as it should.
The
batteries
need
replacing.
Flashes every 40
seconds.
Short beep every
40 sec.
Change the batteries.
Refer to the Changing
the batteries section
below.
Error. No indication. Short beep every
40 sec.
An error has occurred
with the alarm.
Pause
mode.
Flashes every
8seconds.
No signal. The alarm is in pause
mode Refer to the
Pause function sec-
tion below.
Alarm signals upon detection of rising
temperature or smoke
Detection LED indicator Audible signal
Smoke. Flashes. BI 0.5s - pause 0.5s - BI 0.5s
- pause 0.5s - BI 0.5s - pause
1.5s, repeat this alarm pattern.
Rising temperature. Flashes. BI 0.2s - pause 0.1s, repeat this
alarm pattern.
Connected units
receiving signal from
triggered unit.
Flashes. BI - BI - pause 1.2s, repeat this
alarm pattern.
False alarms
In certain circumstances your smoke alarm might be triggered by other
causes than smoke or rising temperature:
Make sure that the smoke alarm is placed at Steam and humidity:
least 2m from areas of possible high humidity such as bathrooms and
laundry rooms.
Vacuum clean the smoke alarm regularly, especially if it has been Dust:
installed in a dusty environment. Be careful not to damage the smoke
alarm while vacuuming it.
Do not install the smoke alarm where it is Draughts and air currents:
exposed to draughts from windows, doors, fresh air vents, ceiling fans
or any other air currents.
Rapid changes in temperature can Rapid changes in temperature:
cause condensation to form inside the smoke alarm. Do not install the
alarm close to doors or windows which are opened frequently. Make
sure that the alarm is located where the temperature is as constant as
possible.
False alarms can be caused by a number of reasons. If possible try to
install the smoke alarm:
At least 5m from fuel-burning heat sources such as fireplaces and
wood-burning stoves as well as from other sources of heat.
2m from heat pumps and air conditioning units.
1m from lamps and fluorescent lights.
Pause function
The pause function enables you to temporarily switch off the sound of the
alarm in the case of a false/unwanted alarm (when cooking, smoking, etc.).
The pause function is activated by pressing in the test button of the alarm
which sounds once. The LED will flash every 8 seconds. The sound of the
alarm is then muted for 10 minutes. After 10 minutes the alarm returns to
normal mode.
Care and maintenance
Asmoke alarm which is dirty on theinside is more sensitive and often
goes off without reason.
Theoutside of thesmoke alarm should be wiped clean with adamp
cloth and vacuumed carefully with asoft brush nozzle.
Clean the smoke alarm by vacuuming it at least once a year. Testthe smoke
alarm according to the instructions in the owner’s manual. Check that all
the inlets are unblocked and that the smoke alarm is not damaged in any
way. A damaged smoke alarm must be replaced.
Changing the batteries
The number of times the batteries need to be changed depends upon a
number of factors. Ideally, the batteries should be changed routinely every
year on a fixed date. Alternatively you can choose to change the batteries
when the smoke alarm indicates that they are nearly depleted (short beep
every 40 seconds).
1. Remove the smoke alarm from the baseplate by turning it anti-clockwise.
2. Remove the old batteries.
3. Insert new batteries. Follow the markings in the battery compartment to
ensure correct polarity.
4. Hold the smoke alarm against the baseplate and twist it clockwise until
it clicks into place.
5. The interconnection is retained when the batteries are replaced. In case
you should discover after replacing the batteries and an operation test
that the interconnection has been deleted, carry out the interconnection
again as instructed in section Interconnecting the alarms.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be
disposed of with general household waste. This applies
throughout the entire EU. In order to prevent any harm to
the environment or health hazards caused by incorrect
waste disposal, the product must be handed in for
recycling so that the material can be disposed of in a
responsible manner. When recycling your product, take
it to your local collection facility or contact the place of
purchase. They will ensure that the product is disposed of
in an environmentally sound manner.
Specifications
Batteries 2×AA/LR6 1.5V
Operating time Approx. 12 months
Recommended batteries GP15A, Energizer E91,
Raymax LR6
Size ø120×38mm
Horizontal/slanted ceilings: Smoke alarms should be placed at least 0.5
and a maximum of 1 m away from the ceiling’s highest point on ceilings
which have a horizontal portion and a slanted portion with a slant of over
20º. The smoke alarm should be mounted on the slanted portion of the
ceiling if the horizontal portion is less than 1m wide. The smoke alarm
should be mounted in the middle of the horizontal portion if this portion
is more than 1 m wide.
Place at least 0.5 m from
a wall or other obstacle. If
partition walls, furniture or
similar objects reach up to
ceiling level, then each of
these divided areas must
have their own separate
smoke alarm.
Sloped ceiling placement,
50–100cm from thepeak.
Several smoke alarms
must be mounted at
various heights for ceilings
exceeding 6 m in height.
If ceiling beams or similar
protrude more than 0.2m
from the ceiling and the
area between the beams
is greater than 36 m²,
then the smoke alarm
should be mounted in
this area between the
beams. If beams protrude
less than 0.2 m, then the
smoke alarm can either be
mounted on the ceiling or
the beam itself.
Thegrey zone is deadair.
Donot install thesmoke alarm
in thisarea.
Do NOT place thesmoke alarm in thefollowing places:
Do not place thesmoke alarm in thekitchen, where theventilation ispoor.
Smokeand vapours from cooking and baking could set thealarmoff.
Do not place thesmoke alarm close to extractor fans or airvents.
Smokecan be drawn to these places instead of to thesmokealarm.
Do not place asmoke alarm in agarage. Fumesfrom thecar exhaust
could set thealarmoff.
Do not place thesmoke alarm in areas with high humidity or areas that
experience large changes in temperature. Thesmoke alarm should not
be placed in areas with temperatures below +5 °C or above +40 °C.
Thesmoke alarm must not be paintedover.Note:
Safety information
If thebedrooms are located in different parts of thehouse, asmoke
alarm should be placed in each bedroom.
If thehouse has several floors, asmoke alarm should be placed on
everyfloor.
Thesooner your family is warned of afire, themore chance you have of
saving yourselves and your property.
Smoke alarms should be positioned in themiddle of theceiling of
aroom at thehighest point, or at thehighest point of thehallway, staircase
or landing.
1. Remove the baseplate by turning it
anti-clockwise.
2. Use the baseplate as a template and
mark the position of the screw holes.
Fasten the baseplate to the ceiling using
the included screws and plugs or other
fixing method suitable for the type of
ceiling. If holes need to be drilled for wall
plugs, use a 5mm drill bit.
Note: Make sure that the ceiling has no
concealed electrical wiring, gas or water
pipes before drilling.
Batteries and testing
1. Remove the baseplate by turning
it anti-clockwise.
2. Insert the included batteries.
Follow the markings in the
battery compartment to ensure
correct polarity.
3. Hold in the test button until
the alarm emits 3 short beeps.
These beeps mean that
thealarm is ready for use.
4. Release the test button.
Interconnecting the alarms
Note: Do not place the smoke alarms right next to each other when
interconnecting them, it could cause interference. Try to place them afew
metres apart if possible.
1. Designate one of the alarms as the master unit and mark it in some way
so that you can recognize it later. The master unit will be used for the
interconnection of additional smoke alarms.
SVERIGE • KUNDTJÄNST
tel. fax e-post internet 0247/445 00 0247/445 09 kundservice@clasohlson.se www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖNbrev
500 mm
17
0359-CPR-00634
DoP: 366692-1
EN14604:2005/
AC:2008
RD-36-6692-39-001 manual rev D
Issue date: 2017.07.20
Trådlös brandvarnare 2-pack
Art.nr 36-6692 Modell GS558F
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan
för framtida bruk. Vireserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av
tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Brandsäkerhet
Förebyggande åtgärder:
Se till att tändare och tändstickor förvaras utom räckhåll förbarn.
Töm aldrig askkoppar eller aska från kaminer och grillar isoppåsar innan
askanetc. har kallnathelt. Låtden helst stå över natten innan du häller
den iensoppåse. Läggsot och aska ienplåthink medlock. Placera
den på ettunderlag som inte är brännbart.
Lämna aldrig levande ljus utan uppsikt. Använd ljusstakar som inte
kan antändas.
Se till att inga gnistor kan komma ut från kamin och öppen spis, och se
till att elden har brunnit ut innan du går tillsängs.
Förvara eller hantera inte bnnbara vätskor/ämnen irheten av värmekällor.
Byt ut bristfälliga elkontakter och ledningar. Setill att rätt typ av säkringar
används ielcentraler.
Tänk på att stänga av TV-apparat, datoretc. med strömbrytaren.
Fjärrkontrollen stänger inte av apparatenhelt.
Placera aldrig brännbara ämnen och föremål inärheten av elektriska
uppvärmningsanordningar. Undvik att styra elektriska uppvärmnings-
anordningar med timer eller med någon form av fjärrstyrning. Tänkpå
att något brännbart kan p2-ha placerats på eller inärheten av elektriska
uppvärmningsanordningar när de inte har varit idrift.
Det är viktigt att eldstädernas skorstenar sotas regelbundet för att
undvika skorstensbrand.
Sök information om brandskydd påt.ex. MSB:s webbplats
https://www.msb.se om du är osäker pånågot.
Se över brandskyddet:
Kontrollera dina brandsläckare och se till att alla ihusllet kan hanteradem.
Gör enutrymningsplan för lokalerna. Setill att det finns alternativa
utrymningsvägar,t.ex. fönster. Setill att det finns stege eller lina om det
behövs för säker utrymning.
Öva utrymning för att se att planen fungerar. Bestäm enåtersamlingsplats
där alla kan samlas vidlarm.
Håll helst sovrumsdörren stängd under natten. Enstängd dörr kan hålla
branden borta tillräckligt länge för att du/ni ska hinna ta er ut genom
ettfönster.
Om det börjar brinna:
Om brandvarnaren ljuder gäller det att handla snabbt, men försök att
behålla lugnet.
Väck alla personer och se till att de kommer ut enligt utrymningsplanen.
Följutrymningsplanen.
Känn efter om endörr är varm innan den öppnas. Försök då att använda
enalternativ utrymningsväg. Finnsdet rök irummet – kryp längs golvet.
Försök inte ta med några sakerut.
Stäng om möjligt fönster och dörrar för att begränsa branden.
Om branden är liten kan du försöka släcka/begränsa den medt.ex.
vattenslang, brandsläckare eller brandfilt. Setill att du har ensäker
reträttväg ut ur byggnaden. Tadig ut så fort som möjligt om du ser att
du inte kan släcka branden.
Larma räddningstjänsten SOS via när du har tagit dig ut, försök att 112
ringa från engranne om du inte fick med någon egen telefon.
Se till att ingenr tillbaka in ibyggnaden, invänta räddningstjänsten.
Placering av brandvarnare
Brandvarnaren bör helst monteras mitt itaket idess högsta punkt
ieller intill sovrum, itrapphus och liknande. Rökoch brandgaser stiger
uppåt och lägger sig under taket och tränger då in ibrandvarnaren från
ovansidan.
Alla sovrum och korridorer/utrymningsvägar ska p2-ha brandvarnare. Gärna
övriga utrymmen också.
Korridor upp till 3 m bred: den första brandvarnaren placeras max 7,5 m
från korridorens ände. Max 15 m mellan 2 brandvarnare.
Korridor mindre än 1 m bred: den första brandvarnaren placeras max
7,5 m från korridorens ände. Placera brandvarnare mitt i taket. I detta fall
kan inte alltid minsta mått 0,5 m till vägg hållas.
Loftgång eller liknande: om längd och bredd överstiger 2 m samt dess
yta överstiger 16 m² ska en extra brandvarnare placeras under det högre
belägna utrymmet.
Faktorer som kan öka behovet av brandvarnareär: Stängda dörrar, olika
takhöjder, långa avstånd eller annat som hindrar eller fördröjer röken att
nå brandvarnaren.
Brandvarnaren måste monteras på ett säkert sätt så att den inte kan
falla ner och skada någon. Tak av gips eller liknande kan vara svåra att
fästa brandvarnaren i.
Batteriet får ej utsättas för eld, exponering av direkt solljus eller för höga
temperaturer.
Brandvarnaren får ej övermålas.Obs!
Tänk på att:
Annan befintlig trådlös utrustning på samma frekvensband kan påverka
räckvidden negativt.
Räckvidden på all trådlös utrustning påverkas av vilka hinder som finns
mellan sändaren och mottagaren (t.ex. dämpar en betongvägg signalen
avsevärt mer än en gipsvägg).
Vid funktionsproblem, prova följande lösningar:
Stäng av övriga befintliga trådlösa utrustningar för att kontrollera om de
kan vara orsaken till problemet.
Flytta den trådlösa utrustningen, förkorta avståndet, eller minska antalet
hinder (väggar, möbler etc.) mellan sändaren och mottagaren.
Montering
Obs! Det kan vara klokt att placera brandvarnarna provisoriskt på sina till-
tänkta platser och utföra seriekopplingen innan du permanent monterar dem
i taket. Du kan på detta sätt försäkra dig om att byggnadens konstruktion
och brandvarnarnas placering gör seriekoppling möjlig.
Huvudenheten stannar i seriekopplingsläge i ca 30 sekunder. Upprepa
steg 3 för att seriekoppla fler slavenheter. Om du inte hinner seriekoppla
alla slavenheter inom 30 sekunder, tryck en gång på huvudenheten igen.
Obs! De slavenheter som seriekopplades och bekräftades under
den första minuten avger en ljudsignal och blinkar snabbt när du
seriekopplar slavenheter under efterföljande minuter. Samma ljudsignal
och blinkningar avges även om du vid senare tillfälle ansluter fler
brandvarnare.
Brandvarnarnas LED-indikatorer kan blinka var 12:e sek efter avslutad
seriekoppling. Efter 10 min går brandvarnarna in i normalläge och LED-
indikatorerna blinkar var 40:e sek.
Funktionstest
Håll in testknappen på valfri brandvarnare tills den avger 3 korta ljudsignaler = OK.
Obs! Beroende på hur länge testknappen hålls in kan övriga seriekopplade
brandvarnare också avge ljudsignal i ca. 30 sek.
Seriekopplingstest
Kan utföras på två sätt:
1. Tryck på huvudenhetens testknapp 1 gång. Slavenheterna bekräftar
seriekopplingen genom att blinka och avge ljudsignal. Huvudenheten
blinkar under seriekopplingstestet utan att avge ljudsignal.
2. Tryck snabbt 3 gånger inom 3 sekunder på valfri brandvarnare.
Slavenheterna och huvudenheten bekräftar seriekopplingen genom att
blinka och avge ljudsignal.
Obs! Den trådlösa kommunikationen kan störas av en rad olika faktorer.
Kom ihåg att testa brandvarnarna varje vecka for att kontrollera att kommu-
nikationen mellan enheterna fungerar som den ska.
Radering av seriekopplad brandvarnare
1. Håll in testknappen på den brandvarnare som ska raderas i ca 16 sek
(brandvarnaren avger 3 korta, svaga ljudsignaler med jämna mellanrum
under dessa sek) tills LED-indikatorn blinkar snabbt. Släpp omedelbart
testknappen. LED-indikatorn lyser med fast sken.
2. Tryck in testknappen 2 ggr medan LED-indikatorn lyser. Brandvarnaren
avger en ljudsignal vilket indikerar att seriekopplingen raderats.
LED-indikator och larmsignaler
Status LED-indikator Larmsignal Beskrivning
Normalläge. Blinkar var 40:e
sek.
Ingen signal. Brandvarnaren
fungerar normalt.
Batteriet
behöver
bytas.
Blinkar var 40:e
sek.
Kort ljudsignal
var 40:e sek.
Byt batteriet. Se
avsnittet Batteribyte
nedan.
Fel. Ingen indikation. Kort ljudsignal
var 40:e sek.
Ett fel har uppstått på
brandvarnaren.
Pausläge. Blinkar var 8:e
sek.
Ingen signal. Brandvarnaren är i
pausläge. Se avsnittet
Pausfunktion nedan.
Larmsignaler vid detektering av stigande
temperatur eller rök
Detektering LED-indikator Larmsignal
Rök. Blinkar. 3 ljudsignaler med 0,5 sek
mellanrum, paus 1,5 sek,
upprepa.
Stigande temperatur. Blinkar. 3 korta ljudsignaler med 0,1
sek mellanrum.
Anslutna enheter som
tar emot signal från
larmande enhet.
Blinkar. 2 ljudsignaler, 1,2 sek
mellanrum, upprepa.
Falsklarm
Din brandvarnare kan i vissa situationer larma av andra orsaker än rök eller
stigande temperatur:
Se till att brandvarnaren placeras minst 2 m från platser Ånga och fukt:
där hög luftfuktighet kan förekomma, t.ex. badrum och tvättstuga.
Dammsug brandvarnaren regelbundet, speciellt ofta om Damm:
brandvarnaren monterats i utrymmen där mycket damm bildas.
Varförsiktig så inte brandvarnaren skadas.
Placera inte brandvarnaren så att den utsätts Drag och luftströmmar:
för drag från fönster, dörrar, ventilation, fläktar, värmepumpar etc.
Snabba temperaturväxlingar kan leda till Snabba temperaturväxlingar:
kondens i brandvarnaren. Placera den t.ex. inte nära dörrar och fönster
som ofta öppnas. Se till att den placeras där temperaturen är så jämn
som möjligt.
Flera orsaker kan leda till falsklarm. Tänk på att om möjligt placera brand-
varnaren:
Minst 5 m från öppna spisar, kaminer eller andra värmekällor.
2 m från värmepumpar och luftkonditioneringar.
1 m från lampor och lysrör.
Pausfunktion
Pausfunktionen innebär att du kan stänga av larmsignalen vid ett falsklarm
(vid matlagning eller eldning i öppen spis etc). Pausfunktionen aktiveras genom
att du trycker in testknappen en gång på den brandvarnare som larmar.
LED-indikatorn blinkar var 8:sek. Larmsignalen stängs då av i 10 min.
Efter 10 min återgår brandvarnaren till normalläge.
Skötsel och underhåll
Enbrandvarnare som är smutsig invändigt blir känsligare och larmar ofta
utan anledning.
Rengör brandvarnarens utsida med enlätt fuktad trasa regelbundet och
dammsug försiktigt med mjuk borste.
Rengör brandvarnaren med dammsugare en gång per år. Testa
brandvarnaren enligt instruktion i bruksanvisningen. Kontrollera att
rököppningarna är öppna och att inte brandvarnaren är skadad på något
sätt. Skadad brandvarnare måste bytas ut.
Batteribyte
Hur ofta batteriet behöver bytas styrs av en mängd faktorer. Byt rna batterierna
rutinmässigt en gång per år, gärna på ett bestämt datum. Du kan också välja
att byta batterierna när brandvarnaren indikerar att de snart är förbrukade
(kort ljudsignal var 40:e sekund).
1. Lossa brandvarnaren från monteringsplattan genom att vrida den moturs.
2. Ta ut de gamla batterierna.
3. Sätt i nya batterier. Se märkningen på brandvarnaren så att polariteten
blir rätt.
4. Placera brandvarnaren mot monteringsplattan och vrid brandvarnaren
medurs tills den klickar fast.
5. Seriekopplingen bibehålls vid batteribyte. Om du efter batteribyte
och funktionstest upptäcker att seriekopplingen raderats.r en ny
seriekoppling enligt avsnittet .Seriekoppla brandvarnarna
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas
tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom
hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och
hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska produkten
lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand
på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som
finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De
kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön
tillfredställande sätt.
Specifikationer
Batterier 2×AA/LR6 1,5 V
Driftstid Ca 12 månader
Rekommenderade batterier GP15A, Energizer E91,
Raymax LR6
Mått ø120×38 mm
Vågräta/lutande tak: i tak som är både vågräta och har lutning över 20º
ska brandvarnare placeras minst 0,5 och max 1 m från takspetsen.
Om den vågräta delen är mindre än 1 m ska brandvarnare placeras
på den lutande takdelen. Om den vågräta delen är större än 1 m ska
brandvarnare placeras i mitten av den vågräta delen.
Placeras minst 0,5m
från vägg eller annat
hinder. Om skärmväggar,
möbler eller liknande når
upp till tak måste varje
avdelat utrymme p2-ha en
brandvarnare.
Placeras itak 50–100cm
frånnock.
Vid takhöjd över 6 m måste
flera brandvarnare monteras
på olika höjder.
Om takbjälkar eller liknande
är högre än 0,2m och den
avdelade ytan däremellan
är större än 36 m² ska
brandvarnare placeras där.
Om de är lägre än 0,2 m
kan brandvarnare monteras
i taket eller på takbjälke.
Gråa områden markerar stilla-
ståendeluft. Montera ej brand-
varnaren idessa områden.
Placera INTE brandvarnare på följande platser:
Placera inte brandvarnare iettkök där ventilationen ärdålig. Rökoch os
från matlagning och bakning kan utlösa brandlarm.
Placera inte brandvarnare inärheten av fläktar eller ventilationskanaler.
Rökenkan söka sig till dessa istället för brandvarnaren.
Placera inte brandvarnare iettgarage. Bilens avgaser kan utösa
brandlarm.
Placera inte brandvarnare imycket fuktiga utrymmen eller iutrymmen,
som utsätts för stora temperaturvariationer. Brandvarnaren bör inte
placeras iutrymmen där temperaturen är under +5 °C eller över +40°C.
Brandvarnaren får inte övermålas.Obs!
Säkerhetsinformation
Om sovrummen är iolika delar av bostaden ska enbrandvarnare
placeras iresp.rum.
Ietthus med flera våningar ska enbrandvarnare finnas på varje
våningsplan.
Ju tidigare din familj får envarning desto större är möjligheten att hinna
rädda både familjemedlemmar och egendom.
Brandvarnaren bör helst monteras mitt itaket idess högsta punkt ieller
intill sovrum, itrapphus och liknande.
Fler brandvarnare ger ökad säkerhet. Kontrollera att brandvarnarna hörs
tillräckligt från sovrummet.
Avståndet mellan brandvarnarna ienbostad bör normalt inte vara större
än 10–12m. Varjebrandvarnare får skydda enyta på max 60 m².
Undvik placering ikök och garage, så att inte os från matlagning eller
bilavgaser utlöser larmet. Montera inte heller brandvarnare ifuktiga
lokaler eller inärheten av fläktar och liknande. Ejheller ilantbrukets
ekonomibyggnader.
De flesta bränder ibostäder börjar iköket. Hadärför enbrandvarnare
inärmaste rum intill köket för att få så tidig varning som möjligt.
1. Lossa monteringsplattan genom att
vrida den moturs.
2. Använd monteringsplattan som
mall och märk ut fästhålen i taket.
Fäst monteringsplattan i taket med
medföljande skruv och plugg eller annan
för taket lämplig fästmetod. Om du
behöver borra för pluggarna, använd en
5 mm-borr.
Obs!rsäkra dig om att taket är fritt från
el- och vattenledningar innan du borrar.
Batterier och funktionstest
1. Lossa monteringsplattan genom
att vrida den moturs.
2. Sätt i de medföljande batterierna.
Se märkningen på brandvarnaren
så att polariteten blir rätt.
3. Håll in testknappen tills
brandvarnaren avger 3 korta
ljudsignaler. Signalerna betyder
att den är klar för användning.
4. Släpp testknappen.
Seriekoppla brandvarnarna
Obs! Ha inte brandvarnarna liggande precis bredvid varandra när du serie-
kopplar, det kan störa seriekopplingen. Se till att p2-ha ett avstånd på några
meter mellan dem om möjligt.
1. Utse en av brandvarnarna till huvudenhet och markera den på något
sätt så att du känner igen den senare. Huvudenheten används för att
seriekoppla fler brandvarnare.
2. Tryck 1 gång på huvudenhetens testknapp. Efter ca 2 sek blinkar LED-
indikatorn under knappen. Huvudenheten är nu i seriekopplingsläge och
redo att seriekoppla flera brandvarnare.
3. Tryck 5 gånger inom 3 sekunder på testknappen på övriga brandvarnare
som du tänker ansluta (första-andra-tredje slavenhet etc.). LED-
indikatorerna lyser med fast sken i några sek och börjar sedan blinka i
några sek. Blinkningarna indikerar att seriekoppling pågår.
När seriekopplingen är klar lyser LED-indikatorerna med fast sken (lite
svagare sken än tidigare). Tryck 1 gång på varje slavenhets testknapp för
att bekräfta seriekopplingen.


Produkt Specifikationer

Mærke: Cotech
Kategori: Røgalarm
Model: GS558F

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Cotech GS558F stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Røgalarm Cotech Manualer

Cotech

Cotech GS506G Manual

15 Maj 2024
Cotech

Cotech GS558F Manual

2 Februar 2024

Røgalarm Manualer

Nyeste Røgalarm Manualer