
© 2022 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are trademarks or registered trademarks
of Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. The terms HDMI,
HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
Administrator, Inc. The ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use Bluetooth
of such marks by Creative Technology Ltd is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners. All specications are subject to change without notice. Actual product may dier slightly from images shown. All
images are for illustration purposes only.
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Speaker, model no. MF8400 is in Bluetooth
compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text
of the EU and UK declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Enceinte que le modèle n° Bluetooth
MF8400 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de
conformité européenne est disponible sur http://www.creative.com/EUDoC.
【DE】 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass -Lautsprecher, Modellnr. MF8400 der Bluetooth
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Altavoz , modelo nº MF8400 Bluetooth
cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración
de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC.
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Altoparlante , modello n. MF8400 è conforme Bluetooth
alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile su http://www.creative.com/EUDoC.
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het luidspreker, modelnummer Bluetooth
MF8400 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-
verklaring van overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC.
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que Coluna Bluetooth,
modelo n.º MF8400 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da
declaração de conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC.
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd. at -højttaler, model nr. MF8400 Bluetooth
overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er
tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC.
【SV】 Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. -högtalare, att modell nr. Bluetooth
MF8400 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om
överensstämmelse nns på http://www.creative.com/EUDoC.
【NO】 Creative Labs Pte Ltd. erklærer herved den -høyttaler, at modell nr. MF8400 er i Bluetooth
samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC.
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että -kaiutin, malli nro MF8400 täyttää Bluetooth
direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla
osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC.
【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Ηχείο, μοντέλο με Bluetooth
αριθμό MF8400 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε
το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Głośnik , model MF8400 Bluetooth
jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można
zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC.
【SK】 Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Reproduktor , č. modelu Bluetooth
MF8400, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k
dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC.
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek Reproduktor Bluetooth,
model č. MF8400 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je
k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC.
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) hangszóró termék, Bluetooth
modellszáma MF8400, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU
megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, что Динамик с подключением
по , модель № MF8400 полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Bluetooth
Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „ “ garsiakalbis, modelio Nr. MF8400, Bluetooth
atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино, Оболенское шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона : +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес : proxy.russia@gmail.com
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, дом 16,
помещение VII, комната №3, основной государственный регистрационный номер:
номер телефона: +7(495)723-23-71
адрес электронной почты: info@minprom.ru
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов таможенного союза
(Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из
комплекта поставки ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС
004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования» утв. Решением КТС от 16.08.2011 г.
Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость
технических средств” утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об ограничении применения
опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ
Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ:
Номер Модель, торговая марка: MF8400, Creative
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
This telecommunication equipment conforms to NTC/NBTC technical requirement.
GM60-220270-D
50W RMS (Tweeter 5W RMS x 2 / Midbass 20W RMS
40W RMS
50–20 000 Hz
Bluetooth 5.0 Bluetooth
2402–2480 MHz
Upp till 10m mätt i öppet utrymme. Väggar och
strukturer kan påverka enhetens räckvidd
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote Control Prole)
22V
40ºC
Överensstämmelsemärkning är placerad längst ner på denna
Släpp loss prestandan hos Super X-Fi med SXFI App. Med appen kan du
anpassa din Super X-Fi-prol genom en avancerad Head & Ear-Mapping-
process för en komplett Super X-Fi-upplevelse.
Med Creative-appen kan du kongurera din produkt, anpassa
ljudinställningarna, förbättra produktens prestanda och mycket annat
med hjälp av Windows, Mac samt Android- och iOS-enheter:
• Anpassa din ljudupplevelse med Super X-Fi, Scout Mode, Dolby Digital
• Njut av Acoustic Engine-funktioner som Surround, Crystalizer, Bass,
• Anpassa RGB-belysning, graska EQs och anpassade knappar
• Utför programuppdateringar, produktregistrering och mer
• Ladda ner Creative-appen från
Besök för bruksanvisning,
säkerhetsinformation och föreskrifter där sådan nns.
Besök för all annan support rörande
Genom att registrera din produkt säkerställer du att du får bästa
tillgängliga service och produktsupport. Du kan registrera din produkt på
. Observera att dina garantirättigheter inte är
beroende av registrering.
Tryck en gång för att slå på soundbaren. Tryck en gång till för att
Tryck en gång för att stänga av soundbaren. Tryck en gång till för
Tryck en gång för att visa ljudformat (Dolby-kodad / PCM), volym,
ljudläge och ingångskälla.
Tryck på den för att växla mellan ljudlägena på Sound Blaster Katana V2X
(kan anpassas via Creative-appen).
Tryck på den för att växla mellan ljusstyrkorna på LED-displayen.
Tryck en gång för att spela / pausa ljuduppspelning.
Tryck en gång för att återgå till föregående spår.
Tryck en gång för att hoppa till nästa spår.
Tryck en gång för att öka volymen. Tryck och håll in för att öka
Tryck en gång för att sänka volymen. Håll ned den för att minska
Tryck på den för att växla mellan förinställningarna för RGB-
belysning på Sound Blaster Katana V2X (kan anpassas via
Tryck för att minska / öka LED-styrkan
Tryck för att minska / öka subwooferns volym
Tryck en gång för att växla till högtalarutgång.
Tryck en gång för att växla till hörlurar / headset-utgång.
Tryck en gång för att växla mellan Super X-Fi lägena.
(Super X-Fi On / SXFI BATTLE Mode / Super X-Fi O)
Tryck en gång för att växla till TV-ingång.
Tryck en gång för att växla till USB-ingång.
Tryck en gång för att byta till AUX-ingång.
Tryck en gång för att växla till optisk ingång.
Tryck en gång för att växla till Bluetooth-läge. Håll ned den för att
aktivera Bluetooth parningsläge.
Tryck en gång för att byta till den senast använda ingångskällan.
Knapparna kan anpassas via Creative-appen.
AAA-batterier medföljer inte
2s – Gå in i Bluetooth-parningsläget
x1 (i -Bluetooth Bluetooth-parningsläget ) – Avsluta
x1 – HDMI ARC > USB > OPTICAL > AUX > BLUETOOTH
x1 – Film > Musik > Spel > Eekter avstängda
x1 – Super X-Fi On > SXFI BATTLE Mode > Super X-Fi O
1. Ljudutgång för TV: ARC
2. Digitalt ljudformat: Dolby-kodat / PCM
2. Digitalt ljudformat: Dolby-kodad / PCM
iii) Pan Head M3.5 x 15 mm maskinskruv
iv) Rekommenderat plastankare
v) Dubbelhövdad björnklohängare
a) Bestäm monteringsläget för soundbaren. Se till att den är korrekt
centrerad i förhållande till TV:n och utjämnad horisontellt.
b) Notera och markera önskad plats för väggfästet. Se till att de inte korsar
nedgrävda rör, ledningar eller kablage i väggen.
c) Se till att montera plastförankringarna i väggen innan du skruvar in de
dubbelhövdade björnklohängarna. Slå in plastförankringarna i väggen
med en hammare tills de ligger i jämnhöjd med väggen.
d) Placera soundbaren på väggfästet och dra åt skruvarna enligt bilden för
e) När soundbaren är på plats skruvar du in de dubbelhövdade
björnklohängarna genom väggfästets nyckelhål och in i
plastförankringarna. Hängarnas äns ska ligga i jämnhöjd med
Fast gul – Nätverksstandby
Fast blå – Bluetooth anslutet
Blinkar blå – Bluetooth-parkopplingsläge
Blinkar vitt – väntar på BLE-anslutning
Fast orange – Super X-Fi av
Fast grönt – Super X-Fi på
Fast mörkblått – SXFI BATTLE Mode aktiverat
Blinkar rött – Laddar Super X-Fi-prol
Lysdioden är släckt – Super X-Fi är inte tillgänglig
För att undvika skador måste apparaten
fästas ordentligt på väggen i enlighet med
installationsanvisningarna
GM60-220270-D
50W RMS (Tweeter 5W RMS x 2 / Midbass 20W RMS x 2)
40W RMS
50–20 000 Hz
Bluetooth 5.0Bluetooth
2402–2480 MHz
Op til 10m, målt i åbent rum. Vægge og strukturer kan
påvirke enhedens rækkevidde
4 dBm
Bluetooth
• A2DP (Avanceret lyddistributionsprol)
• AVRCP (Lyd / video fjernbetjeningsprol)
22V
40ºC
Overensstemmelsesmærkning ndes i bunden af dette produkt.
Frigør Super X-Fi's ydeevne med SXFI App. Appen giver dig mulighed for at
tilpasse din Super X-Fi prol gennem en avanceret Head & Ear-Mapping-
proces for at få en komplet Super X-Fi oplevelse.
Du kan kongurere dit produkt, tilpasse lydindstillingerne, forbedre
produktets ydeevne og meget mere med Creative-appen, som er
tilgængelig på Windows, Mac samt Android- og iOS-enheder:
• Tilpas din lydoplevelse med Super X-Fi, Scout Mode, Dolby Digital
• Nyd Acoustic Engine-funktioner som Surround, Crystalizer, Bass, Smart
• Tilpas RGB-belysning, graske EQ'er og brugerdenerede knapper
• Udfør software, produktregistrering og meget mere
• Download Creative-appen fra
Besøg for at få adgang til
brugervejledningen, sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger og
ErP-oplysninger, hvor det er relevant.
Besøg venligst for al anden support
relateret til dit produkt.
At registrere dit produkt sikrer, at du modtager den mest optimale service
og produktsupport, vi kan tilbyde. Du kan registrere dit produkt på
. Bemærk, at din garanti ikke afhænger af
Tryk én gang for at tænde soundbaren. Tryk én gang til for at
Tryk én gang for at slå soundbaren fra. Tryk én gang til igen for at
Tryk én gang for at få vist oplysninger om lydformat (Dolby-kodet
/ PCM), lydstyrke, lydtilstand og kilde.
Tryk for at skifte mellem lydtilstande på Sound Blaster Katana V2X
(kan tilpasses via Creative-appen).
Tryk for at skifte mellem LED-displayets lysstyrke. (Lys / mørk / ud)
Tryk en gang for at afspille / pause lydafspilning.
Tryk en gang for at vende tilbage til forrige nummer.
Tryk en gang for at springe til næste spor.
Tryk én gang for at øge lydstyrken. Tryk og hold den nede for at
øge lydstyrken kontinuerligt.
Tryk én gang for at reducere lydstyrken. Tryk og hold den nede for
at sænke lydstyrken kontinuerligt.
Tryk for at skifte mellem RGB-belysningsindstillingerne på
Sound Blaster Katana V2X (kan tilpasses via Creative-appen).
Tryk for at reducere / øge LED-hellheden
Tryk for at reducere / øge subwooferens lydstyrke
Tryk én gang for at skifte til højttalerudgang.
Tryk én gang for at skifte til hovedtelefoner / headset-udgang.
Tryk én gang for at skifte mellem Super X-Fi tilstande. (Super X-Fi
aktiveret / SXFI BATTLE Mode / Super X-Fi deaktivere)
Tryk én gang for at skifte til TV-indgang.
Tryk én gang for at skifte til USB-indgang.
Tryk én gang for at skifte til AUX-indgang.
Tryk én gang for at skifte til optisk indgang.
Tryk én gang for at skifte til Bluetooth-indgang.
Tryk og hold nede for at gå ind i Bluetooth-parringstilstand.
Tryk én gang for at skifte til den sidst anvendte indgangskilde.
Knapperne kan tilpasses via Creative-appen.
AAA batterier ikke inkluderet
2s – Gå ind i Bluetooth-parringstilstand
x1 (mens du er i -parringstilstand ) – Afslut -Bluetooth Bluetooth
x1 – HDMI ARC > USB > OPTICAL > AUX > BLUETOOTH
x1 – Film > Musik > Spil > Eekter deaktivere
x1 – Super X-Fi aktiveret > SXFI BATTLE Mode > Super X-Fi
2. Digitalt lydformat: Dolby-kodet / PCM
2. Digitalt lydformat: Dolby-kodet / PCM
iii) Pan Head M3,5 x 15 mm maskinskrue
v) dobbelthovedet bjørnekloophæng
a) Bestem monteringspositionen for soundbaren. Sørg for, at den er
korrekt centreret i forhold til tv'et og er vandret vandret.
b) Marker den ønskede placering af vægmonteringsbeslaget. Sørg for, at
de ikke krydser nedgravede rør, rørledninger eller kabler i væggen.
c) Husk at montere plastikankrene i væggen, før du skruer de
dobbelthovede bjørnekloophæng i. Slå plastikankrene ind i væggen med
en hammer, indtil de ugter med væggen.
d) Sæt soundbaren på vægmonteringsbeslaget, og stram skruerne som
vist for at fastgøre den.
e) Drej de dobbelthovede bjørnekloophæng med dobbelthovedet
bjørnekloophæng gennem vægmonteringsbeslagets nøglehuller og
ind i plastikankrene, når soundbaren er på plads. Bøjlernes ange skal
ugte med plastikankrene.
Bluetooth-parringstilstand
Ensfarvet gul – netværk standby
Ensfarvet blå – Bluetooth tilsluttet
Blinker blåt – Bluetooth-parringstilstand
Blinker hvidt – Venter på BLE-forbindelse
Ensfarvet Orange – Super X-Fi deaktivere
Ensfarvet grøn – Super X-Fi aktiveret
Ensfarvet mørkeblå – SXFI BATTLE Mode aktiveret
Blinker rødt – Indlæser Super X-Fi-prol
LED slukket – Super X-Fi er ikke tilgængelig (højttalertilstand)
For at forhindre personskade skal
dette apparat være forsvarligt fastgjort
til væggen i overensstemmelse med
installationsvejledningen
Tlačítko napájení/Bluetooth
Tlačítko snížení hlasitosti
Tlačítko zvýšení hlasitosti
Port sluchátek s mikrofonem
Port stejnosměrného napájení
GM60-220270-D
50 W RMS (vysoké tóny 5 W RMS p2-x2 / střední
40 W RMS
50–20 000 Hz
5.0Bluetooth: Bluetooth
2402–2480 MHz
až 10 metrů. Měřeno v otevřeném prostoru, zdi a
konstrukce mohou mít na dosah zařízení negativní dopad
4 dBm
Bluetooth
• A2DP (Prol pokročilého rozdělení zvuku)
• AVRCP (Prol dálkového ovládání zvuku/videa)
22 V
40 ºC
Označení shody s předpisy naleznete na spodní straně
Osvoboďte skutečný výkon soundbaru Super X-Fi pomocí aplikace SXFI
App. Díky této aplikaci si můžete přizpůsobit prol soundbaru Super X-Fi
prostřednictvím pokročilého procesu mapování hlavy a uší, takže budete
Super X-Fi využívat opravdu na maximum.
K dispozici v systémech Windows, Mac i na zařízeních se systémy Android
a iOS. Aplikace Creative umožňuje nastavení produktu, úpravu nastavení
zvuku, vylepšení výkonu zařízení a mnoho dalšího:
• Přizpůsobení zvukového zážitku pomocí Super X-Fi, Scout Mode, Dolby
Digital Decoder a Audio Mixer
• Funkce Acoustic Engine, jako jsou například Surround, Crystalizer, Bass,
• Úprava RGB osvětlení, grackých ekvalizérů a uživatelských tlačítek
• Registrace softwaru, produktu a dalších
• Aplikaci Creative si lze stáhnout na adrese
Na webu najdete návod k použití,
bezpečnostní a regulatorní informace a případně informace ErP.
Veškerou ostatní podporu týkající se produktu najdete na adrese
Zaregistrováním produktu si zajistíte nejvhodnější dostupný servis
a produktovou podporu. Produkt si můžete zaregistrovat na adrese
Upozorňujeme vás, že vaše záruční práva nejsou
Jedním stisknutím soundbar zapnete.
Dalším stisknutím ho vypnete.
Jedním stisknutím soundbar ztlumíte.
Dalším stisknutím ztlumení zrušíte.
Jedním stisknutím zobrazíte informace o formátu zvuku (kódování
Dolby / PCM), hlasitosti, zvukovém režimu a zdroji.
Stisknutím můžete procházet zvukovými režimy soundbary
Sound Blaster Katana V2X (přizpůsobitelné přes aplikaci Creative).
Stisknutím můžete procházet nastavením jasu LED displeje. (Jasný/
Jedním stisknutím spustíte/pozastavíte přehrávání zvuku.
Jedním stisknutím se vrátíte na předchozí skladbu.
Jedním stisknutím přejdete na další skladbu.
Stisknutím zvýšíte hlasitost.
Stisknutím a podržením můžete plynule zvyšovat hlasitost.
Stisknutím snížíte hlasitost.
Stisknutím a podržením můžete plynule snižovat hlasitost.
Stisknutím můžete procházet předvolbami RGB osvětlení na
soundbaru Sound Blaster Katana V2X (přizpůsobitelné přes
Stisknutím snížíte/zvýšíte jas LED
Stisknutím snížíte/zvýšíte hlasitost subwooferu
Jedním stisknutím přepnete na výstup reproduktoru.
Jedním stisknutím přepnete na výstup sluchátek / sluchátek s
Jedním stisknutím můžete procházet režimy Super X-Fi.
(Super X-Fi zapnuto / Režim SXFI BATTLE Mode / Super X-Fi
Jedním stisknutím přepnete na vstup TV.
Jedním stisknutím přepnete na vstup USB.
Jedním stisknutím přepnete na vstup AUX.
Jedním stisknutím přepnete na optický vstup.
Bluetooth Jedním stisknutím přejdete na vstup
Stisknutím a podržením přejdete do režimu párování Bluetooth.
Jedním stisknutím přepnete na naposledy použitý vstup.
Tlačítka lze přizpůsobit pomocí aplikace Creative.
AAA baterie nejsou součástí balení
2s – Vstup do režimu párování Bluetooth
x1 (V režimu párování ) – Opuštění režimu párování Bluetooth
x1 – HDMI ARC > USB > OPTICAL > AUX > BLUETOOTH
x1 – Filmy > Hudba > Hry > Efekty vypnuté
x1 – Super X-Fi Zapnuto > Režim SXFI BATTLE Mode > Super
2. Formát digitálního zvuku: kódování Dolby / PCM
1. Audio výstup TV: Optický
2. Formát digitálního zvuku: kódování Dolby / PCM
iii) Strojově obráběný šroub M3,5 x 15 mm s válcovou hlavou
a) Určete montážní pozici soundbaru. Ujistěte se, že je správně zarovnán
vzhledem k TV a je vodorovně v rovině.
b) Zaznamenejte požadované umístění montážního držáku na stěnu.
Zkontrolujte, zda se nekříží s potrubím, kanály nebo kabely vedoucími ve
c) Před zašroubováním dvouhlavého závěsu nezapomeňte do stěny
nejprve upevnit hmoždinky. Zaklepejte hmoždinky do stěny kladivem,
dokud s ní nebudou úplně zarovnané.
d) Umístěte soundbar na montážní držák na stěnu, poté utáhněte šrouby,
e) Jakmile bude soundbar na svém místě, zašroubujte dvouhlavý závěs skrz
klíčové dírky na montážním držáku na stěnu a do hmoždinek. Obruba
závěsů by měla být zarovnaná s okrajem hmoždinek.
Svítí bíle – napájení je zapnuto
Svítí červeně – napájení je vypnuto
Svítí žlutě – pohotovostní režim se sítí
Svítí modře – připojenoBluetooth
Bliká modře – režim párování Bluetooth
Bliká bíle – čekání na připojení BLE
Svítí oranžově – Super X-Fi vypnuto
Svítí zeleně – Super X-Fi zapnuto
Svítí tmavě modře – Režim SXFI BATTLE Mode zapnut
Bliká červeně – Načítání prolu Super X-Fi
LED nesvítí – Super X-Fi není k dispozici (režim reproduktoru)
Aby se předešlo poranění, musí být zařízení
bezpečně upevněno ke stěně v souladu s
Przycisk zasilania / Bluetooth
Przycisk zmniejszania głośności
Przycisk zwiększania głośności
Port zestawu słuchawkowego
Gniazdo do podłączenia zasilacza
GM60-220270-D
50W RMS (Tweeter 5W RMS x 2 / Midbass 20
40W RMS
50–20 000 Hz
Bluetooth Bluetooth 5.0
2402–2480 MHz
Do 10m w otwartej przestrzeni. Ściany lub inne
przeszkody mogą ograniczyć zasięg pracy urządzenia
4 dBm
Bluetooth
• A2DP (Zaawansowany prol dystrybucji dźwięku)
• AVRCP (Prol zdalnego sterowania audio / wideo)
40ºC
oznaczenia zgodności znajdują się na spodzie tego produktu.
Uwolnij Super X-Fi dzięki aplikacji SXFI. Aplikacja pozwala spersonalizować
prol Super X-Fi za pomocą zaawansowanego procesu mapowania głowy i
uszu, zapewniając pełne wrażenia z Super X-Fi.
Aplikacja Creative jest dostępna na systemy Windows i Mac, a także na
urządzenia z systemem Android i iOS:
• Spersonalizuj swoje wrażenia dźwiękowe dzięki Super X-Fi, Scout Mode,
dekoderowi Dolby Digital i mikserowi audio
• Korzystaj z funkcji Acoustic Engine, takich jak Surround, Crystalizer, Bass,
• Dostosuj oświetlenie RGB, korektory graczne i niestandardowe przyciski
• Zarejestruj produkt i nie tylko
• Pobierz aplikację Creative ze strony
Odwiedź stronę , aby uzyskać
instrukcję obsługi, informacje dotyczące bezpieczeństwa i przepisów oraz
informacje dotyczące ErP, jeśli dotyczy.
Odwiedź stronę , aby uzyskać inne
wsparcie związane z Twoim produktem.
Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do obsługi i pomocy
technicznej na najwyższym poziomie. Produkt można zarejestrować na
stronie . Prawo użytkownika do skorzystania z
gwarancji nie jest uzależnione od rejestracji urządzenia.
Naciśnij raz, aby soundbar.
Naciśnij ponownie, aby go wyłączyć.
Naciśnij raz, aby wyciszyć soundbar.
Naciśnij ponownie, aby wyłączyć wyciszenie.
Naciśnij raz, aby wyświetlić format audio (kodowanie Dolby /
PCM), głośność, tryb dźwięku i informacje o źródle.
Naciśnij, aby przełączać tryby dźwięku w Sound Blaster Katana V2X
(kongurowalny za pomocą aplikacji Creative).
Naciśnij, aby przełączać jasność wyświetlacza LED. (Jasny / Ciemny
Naciśnij raz, aby odtworzyć / wstrzymać odtwarzanie dźwięku.
Naciśnij raz, aby powrócić do poprzedniego utworu.
Naciśnij raz, aby przejść do następnego utworu.
Naciśnij raz, aby zwiększyć głośność.
Naciśnij i przytrzymaj, aby stale zwiększać głośność.
Naciśnij raz, aby zmniejszyć głośność.
Naciśnij i przytrzymaj, aby stale zmniejszać głośność.
Naciśnij, aby przełączać ustawienia wstępne oświetlenia RGB
w Sound Blaster Katana V2X (można je dostosować za pomocą
Naciśnij, aby zmniejszyć / zwiększyć jasność LED
Naciśnij, aby zmniejszyć / zwiększyć głośność subwoofera
Naciśnij raz, aby przełączyć na wyjście głośnikowe.
Naciśnij raz, aby przełączyć na wyjście słuchawek/zestawu
Naciśnij raz, aby przejść przez tryby Super X-Fi.
(Super X-Fi włączony / tryb SXFI BATTLE Mode / Super X-Fi
Naciśnij raz, aby przełączyć na wejście TV.
Naciśnij raz, aby przełączyć na wejście USB.
Naciśnij raz, aby przełączyć na wejście AUX.
Naciśnij raz, aby przełączyć na wejście optyczne.
Naciśnij raz, aby przełączyć na wejście Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do trybu parowania Bluetooth.
Naciśnij raz, aby przełączyć na ostatnio używane źródło wejściowe.
Przyciski można dostosować za pomocą aplikacji Creative.
Baterie AAA nie są dołączone
x1 – Włączanie / Wyłączanie
2s – Wejdź w tryb Bluetooth parowania
x1 (w trybie parowania Bluetooth) – Wyjdź z trybu parowania
x1 – HDMI ARC > USB > OPTYCZNE > AUX > BLUETOOTH
x1 – Filmy > Muzyka > Gry > Efekty wyłączone
x1 – Super X-Fi włączony > SXFI BATTLE Mode > Super X-Fi
1. Wyjście audio telewizora: ARC
2. Cyfrowy format audio: kodowanie Dolby / PCM
1. Wyjście Audio TV: Optyczne
2. Cyfrowy format audio: kodowany w Dolby / PCM
iii) Śruba z główką stożkową ściętą M3,5 x 15 mm
iv) Zalecana plastikowa kotwa
a) Określ pozycję montażu listwy dźwiękowej. Upewnij się, że
jest odpowiednio wyśrodkowany w stosunku do telewizora i
b) Zanotuj i zaznacz żądaną lokalizację wspornika do montażu ściennego.
Upewnij się, że nie przecinają się z rurami lub przewodami w ścianie.
c) Upewnij się, że plastikowe kotwy zostały zamontowane w ścianie przed
zamontowaniem dwugłowych wkrętów. Wbij plastikowe kołki za pomocą
młotka, aż wejdą w całości w ścianę.
d) Umieść soundbar na uchwycie ściennym, a następnie dokręć śruby, jak
pokazano na ilustracji, aby zamocować.
e) Gdy soundbar jest na swoim miejscu, wkręć dwugłowe wkręty przez
otwory mocujące wspornika do montażu ściennego i w plastikowe kołki.
Kołnierze wieszaków należy zlicować z plastikowymi kotwami.
Stałe białe – zasilanie włączone
Świeci na czerwono – urządzenie wyłączone
Stałe żółte – tryb Standby
Ciągłe niebieskie - nawiązano połączenie Bluetooth
Miga na niebiesko – tryb parowania Bluetooth
Miga na biało – oczekiwanie na połączenie BLE
Stałe pomarańczowe – Super X-Fi wyłączon
Ciągłe zielone – Super X-Fi włączony
Ciągłe ciemnoniebieskie – włączony tryb SXFI BATTLE Mode
Migający czerwony – ładowanie prolu Super X-Fi
Dioda wyłączona – Super X-Fi jest niedostępny (tryb
Aby zapobiec obrażeniom, to urządzenie
musi być bezpiecznie przymocowane do
ściany zgodnie z instrukcją instalacji
Tlačidlo napájania/Bluetooth
Tlačidlo zníženia hlasitosti
Tlačidlo zvýšenia hlasitosti
Port jednosmerného napájania
GM60-220270-D
50 W RMS (Výškový reproduktor 5 W RMS
x 2/Reproduktor Midbass 20 W RMS x 2)
40 W RMS
50 – 20 000 Hz
Bluetooth 5.0Bluetooth
2402 – 2480 MHz
Do vzdialenosti 10 metrov, merané na otvorenom
priestranstve. Na dosah zariadenia môžu mať vplyv steny a konštrukcie
4 dBm
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote Control Prole)
22 V
40 ºC
Označenie súladu sa nachádza na spodnej strane tohto
Maximalizujte výkon Super X-Fi pomocou SXFI App. Táto aplikácia
vám umožňuje personalizovať svoj prol Super X-Fi prostredníctvom
pokročilého procesu mapovania hlavy a uší pre dokonalý zážitok zo Super
Aplikácia Creative je dostupná na zariadeniach so systémom Windows,
Mac, ako aj na zariadeniach so systémom Android a iOS. Umožňuje vám
nastaviť svoj výrobok, personalizovať nastavenia zvuku, zlepšiť výkon
výrobku a ďalšie funkcie:
• Personalizujte svoj zvukový zážitok so Super X-Fi, Scout Mode, Dolby
Digital Decoder a Audio Mixer
• Vychutnajte si funkcie Acoustic Engine, ako sú Surround, Crystalizer, Bass,
• Prispôsobte si RGB osvetlenie, gracké ekvalizéry a vlastné tlačidlá
• Vykonajte registráciu softvéru, výrobku a ďalšie funkcie
• Stiahnite si aplikáciu Creative z
Navštívte stránku , kde nájdete
používateľskú príručku, informácie o bezpečnosti a príslušných predpisoch
a prípadne informácie o ErP.
Navštívte lokalitu , kde nájdete všetku
ďalšiu podporu týkajúcu sa vášho výrobku.
Registráciou výrobku získate najvhodnejšie dostupné služby a podporu
výrobku. Výrobok môžete zaregistrovať na stránke
. Upozorňujeme, že práva vyplývajúce zo záruky nie sú
Jedným stlačením zvukovú lištu zapnete.
Opätovným stlačením ju vypnete.
Jedným stlačením zvukovú lištu stlmíte.
Opätovným stlačením stlmenie zrušíte.
Jedným stlačením zobrazíte formát zvuku (kódovaný Dolby/PCM),
hlasitosť, zvukový režim a informácie o zdroji.
Stláčaním cyklujete cez zvukové režimy na Sound Blaster Katana V2X
(prispôsobiteľné prostredníctvom aplikácie Creative).
Stláčaním cyklujete cez úrovne jasu LED displeja. (Jasný/Tmavý/
Jedným stlačením spustíte/pozastavíte prehrávanie zvuku.
Jedným stlačením sa vrátite na predchádzajúcu stopu.
Jedným stlačením preskočíte na nasledujúcu stopu.
Jedným stlačením zvýšite hlasitosť.
Stlačením a podržaním nepretržite zvyšujete hlasitosť.
Jedným stlačením znížite hlasitosť.
Stlačením a podržaním nepretržite znižujete hlasitosť.
Stláčaním cyklujete cez predvoľby RGB osvetlenia na
Sound Blaster Katana V2X (prispôsobiteľné prostredníctvom
Stlačením znížite/zvýšite jas LED
Stlačením znížite/zvýšite hlasitosť subwoofera
Jedným stlačením prepnete na výstup na reproduktor.
Jedným stlačením prepnete na výstup na slúchadlá/náhlavnú
Jedným stlačením cyklujete cez režimy Super X-Fi.
(Super X-Fi zap./SXFI BATTLE Mode/Super X-Fi vyp.)
Jedným stlačením prepnete na vstup z televízora.
Jedným stlačením prepnete na vstup z USB.
Jedným stlačením prepnete na vstup z AUX.
Jedným stlačením prepnete na optický vstup.
Jedným stlačením prepnete na vstup z Bluetooth.
Stlačením a podržaním prejdete do režimu párovania rozhrania
Jedným stlačením prepnete na naposledy použitý vstupný zdroj.
Tlačidlá sú prispôsobiteľné prostredníctvom aplikácie Creative.
AAA batérie nie sú súčasťou dodávky
2 s – Prechod do režimu párovania rozhrania Bluetooth
x1 (V režime párovania rozhrania ) – Skončenie režimu Bluetooth
párovania rozhrania Bluetooth
x1 – HDMI ARC > USB > OPTICKÝ > AUX > BLUETOOTH
x1 – Filmy > Hudba > Hry > Vypnutie efektov
x1 – Super X-Fi zap. > SXFI BATTLE Mode > Super X-Fi vyp.
1. Audiovýstup televízora: ARC
2. Digitálny formát zvuku: kódovaný Dolby/PCM
1. Audiovýstup televízora: Optický
2. Digitálny formát zvuku: kódovaný Dolby/PCM
iii) Strojová skrutka M3,5 x 15 mm s krížovou hlavou
iv) Odporúčaná plastová hmoždinka
v) Samorezná skrutka s dvomi hlavami
a) Určte montážnu polohu zvukovej lišty. Uistite sa, že je správne
vystredená voči televízoru a vodorovne vyrovnaná.
b) Poznačte si a vyznačte požadované miesto pre nástenný držiak. Zaistite,
aby sa nepretínalo s potrubiami, rúrkami alebo káblami vedenými v
c) Dbajte na to, aby ste plastové hmoždinky namontovali do steny pred
zaskrutkovaním samorezných skrutiek s dvomi hlavami. Plastové
hmoždinky zatlčte do steny pomocou kladiva, kým nebudú zarovnané.
d) Zvukovú lištu umiestnite na nástenný držiak, potom utiahnutím skrutiek
ako na obrázku lištu zaistite.
e) Keď je zvuková lišta na svojom mieste, zaskrutkujte samorezné skrutky s
dvomi hlavami cez kľúčové otvory v nástennom držiaku a do plastových
hmoždiniek. Príruba skrutiek by mala byť zarovnaná s plastovými
Režim párovania rozhrania Bluetooth
Svieti na bielo – zapnuté napájanie
Svieti na červeno – vypnuté napájanie
Svieti na žlto – pohotovostný režim siete
Svieti na modro – nadviazané pripojenie Bluetooth
Bliká na modro – režim párovania rozhrania Bluetooth
Bliká na bielo – čakanie na pripojenie BLE
Svieti na oranžovo – Super X-Fi vypnuté
Svieti na zeleno – Super X-Fi zapnuté
Svieti na tmavomodro – SXFI BATTLE Mode zapnutý
Bliká na červeno – načítava sa prol Super X-Fi
LED vypnuté – Super X-Fi je nedostupné (Reproduktorový
Aby sa zabránilo zraneniu, musí byť toto
zariadenie bezpečne pripevnené k stene v
súlade s pokynmi na inštaláciu
Кнопка питания / Bluetooth
Кнопка увеличения громкости
Кнопка уменьшения громкости
Порт питания постоянного тока
GM60-220270-D
50 Вт RMS (твиттер 5 Вт RMS x 2 / СЧ
40 Вт RMS
50–20 000 Гц
Bluetooth Bluetooth 5.0
2402–2480 МГц
До 10 м для открытого пространства; стены и
строительные конструкции могут изменять радиус действия устройства
4 дБм
Bluetooth
• A2DP (Расширенный профиль аудиовоспроизведения)
• AVRCP (Профиль дистанционного управления аудио/видео)
SBC
22 В
40ºC
маркировка о соответствии находится в нижней части
Раскройте возможности Super X-Fi с SXFI App. Приложение позволяет
персонализировать профиль Super X-Fi с помощью расширенного
процесса обмера головы и ушей для полного погружения с Super X-Fi.
Доступно на Windows, Mac, а также на устройствах Android
и iOS. Настройте устройство, параметры звука, повысьте
производительность устройства и многое другое с помощью
• Персонализируйте звук с помощью Super X-Fi, Scout Mode, Dolby
Digital кодировщика и аудиомикшера
• Наслаждайтесь функциями Acoustic Engine такими как Surround,
Crystalizer, Bass, Smart Volume и Dialog+
• Настраивайте RGB подсветку, графические эквалайзеры и
• Выполните регистрацию программного обеспечения, устройства и т. д.
• Загрузите приложение Creative с
Пожалуйста посетите для
получения доступа к инструкции пользователя, безопасности и
нормативной информации, информации ErP, где это применимо.
Пожалуйста посетите для любой
другой поддержки вашего устройства.
Регистрация устройства гарантирует предоставление наиболее
подходящих услуг и поддержки. Вы можете зарегистрировать
устройство по адресу: . Обратите
внимание, что факт регистрации никоим образом не сказывается на
Нажмите один раз для включения саундбара.
Нажмите ещё раз, чтобы выключить его.
Нажмите один раз для отключения звука саундбара.
Нажмите ещё раз, чтобы включить звук.
Нажмите один раз для отображения аудиоформата (Dolby
кодировки / PCM), громкости, режима звука и информации
Нажмите для цикличного прохода через режимы звука на
Sound Blaster Katana V2X (настраивается через приложение
Нажмите для цикличного прохода через яркость
светодиодного дисплея. (светлый / темный / выкл)
Нажмите один раз для проигрывания / паузы
Нажмите один раз для возврата к предыдущему треку.
Нажмите один раз для перехода к следующему треку.
Нажмите один раз для прибавления громкости.
Нажмите и удерживайте для непрерывного увеличения
Нажмите один раз для убавления громкости.
Нажмите и удерживайте для непрерывного убавления громкости.
Нажмите для цикличного прохода через пресеты RGB
подсветки на Sound Blaster Katana V2X (настраивается через
Нажмите для уменьшения / увеличения яркости светодиода
Нажмите для уменьшения / увеличения громкости сабвуфера
Нажмите один раз для переключения на режим динамика.
Нажмите один раз для переключения на наушники / гарнитуру.
Нажмите для цикличного прохода через режимы Super X-Fi.
(Super X-Fi Вкл / SXFI BATTLE Mode / Super X-Fi Выкл)
Нажмите один раз для переключения на ТВ ввод.
Нажмите один раз для переключения на USB ввод.
Нажмите один раз для переключения на AUX ввод.
Нажмите один раз для переключения на оптический ввод.
Нажмите один раз для переключения на Bluetooth ввод.
Нажмите и удерживайте для перехода в режим Bluetooth
Нажмите один раз для переключения на последний
использованный источник ввода.
Кнопки настраиваются через приложение Creative.
Батарейки AAA в комплект не входят
Одно нажатие – включение / выключение
2 сек удержание – вход в режим сопряженияBluetooth
Одно нажатие (когда в режиме сопряжения) – Bluetooth
выход из режима сопряженияBluetooth
Одно нажатие – убавление громкости
Одно нажатие – прибавление громкости
Одно нажатие – HDMI ARC > USB > OPTICAL > AUX > BLUETOOTH
Одно нажатие – фильмы > музыка > игры > без эффектов
Одно нажатие – Super X-Fi ВКЛ > режим SXFI BATTLE Mode
2. Цифровой аудиоформат: Dolby кодировка / PCM
1. Аудиовыход ТВ: Oптический
2. Цифровой аудиоформат: Dolby кодировка / PCM
iii) Винт с цилиндрической головкой M3,5 x 15 мм
iv) Рекомендованный пластиковый дюбель
a) Определите положение крепления саундбара. Убедитесь, что
положение правильно отцентрировано по отношению к телевизору
и выровнено по горизонтали.
b) Вы можете сделать отметки для места настенного крепления.
Убедитесь, что это место не пересекается с трубами, трубопроводом
или проводами внутри стены.
c) Убедитесь, что пластиковые дюбели закреплены в стене до
вкручивания двухголовых саморезов. Используя молоток вбейте
пластиковые дюбели в стену.
d) Поместите саундбар на крепление, после чего закрепите его с
помощью винтов, как показано на рисунке.
e) Установите саундбар на место крепления, вкрутив двухголовые
саморезы через отверстия в настенном креплении, в пластиковые
дюбели. Кромка крепления должна быть прижата к пластиковым
Режим сопряжения по Bluetooth
Немигающий белый – питание включено
Горит красным – питание отключено
Немигающий красный – режим ожидания сети
Немигающий голубой – подключение по Bluetooth установлено
Мигает голубым – режим сопряжения по Bluetooth
Мигает белым – ожидание подключения BLE
Немигающий оранжевый – Super X-Fi Выкл
Немигающий зеленый – Super X-Fi Вкл
Немигающий синий – Вкл режим SXFI BATTLE Mode
Мигает красным – загрузка профиля Super X-Fi
Светодиод не горит – Super X-Fi не доступен (режим динамика)
Во избежание травм это устройство
необходимо надежно прикрепить к
стене в соответствии с инструкциями
Spara ditt inköpsbevis under hela garantiperioden.
Gem dit købsbevis i garantiperioden.
Doklad o koupi si uschovejte po celou dobu trvání záruky.
Prosimy zachować dowód zakupu na czas trwania okresu gwarancyjnego.
Počas záručnej doby si uschovajte doklad o zakúpení.
Сохраняйте документ, подтверждающий факт покупки, в течение всего гарантийного периода.
3,5 mm AUX-in Bağlantı Noktası
GM60-220270-D
50W RMS (Tiz Hoparlör 5W RMS x 2 / Midbas
40W RMS
50–20.000 Hz
Bluetooth 5.0Bluetooth
2402–2480 MHz
10m’ye kadar, açık alanda ölçülmüştür. Duvarlar ve
yapılar cihaz aralığını etkileyebilir
4 dBm
Bluetooth
• A2DP (Gelişmiş Ses Dağıtım Proli)
• AVRCP (Ses / Video Uzaktan Kumanda Proli)
22V
40ºC
Uygunluk işareti bu ürünün altında yer alır.
Super X-Fi’nin performansını SXFI App yükseltin. Uygulama, eksiksiz bir
Super X-Fi deneyimi için gelişmiş bir Başlık ve Kulaklık eşleştirme işlemi
aracılığıyla, Super X-Fi prolinizi kişiselleştirmenize imkan sunar.
Windows, Mac’in yanı sıra Android ve iOS cihazlardan erişilebilen Creative
uygulamasıyla ürününüzü kurun, ses ayarlarını kişiselleştirin, ürün
performansını geliştirin ve dahasını keşfedin:
• Super X-Fi, Scout Mode, Dolby Dijital Kod Çözücü, ve Ses Dosyası
Karıştırıcı ile ses deneyiminizi kişiselleştirin.
• Surround, Crystalizer, Bass, Smart Volume ve Dialog+ gibi Acoustic Engine
özelliklerinin keyne varın
• RGB Aydınlatma, grak ekolayzırları ve düğmeleri isteğe uyarlayın
• Yazılım, ürün kaydı ve daha fazlasını yapın
• Creative uygulamasını üzerinden
Kullanıcı kılavuzu, güvenlik ve düzenleyici makam ve mevcutsa ErP bilgisi
için adresini ziyaret edin.
Ürününüzle ilgili tüm diğer destekler için lütfen
adresini ziyaret edin.
Ürününüzü kaydetmeniz, mevcut olan en uygun hizmeti ve ürün desteğini
almanızı sağlar. Ürününüzü adresinde
kaydedebilirsiniz. Garanti haklarınızın ürününüzü kaydetmenize bağlı
olmadığını lütfen unutmayın.
Satın Alma Belgenizi lütfen Garanti süresi boyunca saklayın.
Ses çubuğunu açmak için bir kere basın.
Kapatmak için bir kere basın.
Ses çubuğunun sesini kapatmak için bir kere dokunun.
Sesi geri açmak için bir kere dokunun.
Ses Dosyası Biçimini (Dolby encoded / PCM), Ses Düzeyini, Ses
Modunu ve Kaynak bilgilerini görüntülemek için bir kere basın.
Sound Blaster Katana V2X ’deki ses modları arasında geçiş
yapmak için basın (Creative uygulaması üzerinden isteğe
LED ekran parlaklığı arasında geçiş yapmak için basın. (Parlak /
Ses kaydını oynatmak / durdurmak için bir kez basın.
Önceki sıraya dönmek için bir kez basın.
Bir sonraki parçaya atlamak için bir kez basın.
Sesi düzeyini artırmak için bir kez basın.
Ses düzeyini devamlı olarak artırmak için basılı tutun.
Ses düzeyini azaltmak için bir kere basın.
Ses düzeyini devamlı olarak azaltmak için basın ve basılı tutun.
Sound Blaster Katana V2X ‘deki RGB Aydınlatma ön ayarları
arasında geçiş yapmak basın (Creative uygulamasından isteğe
LED parlaklığını azaltmak / artırmak için basın
Subwoofer ses düzeyini azaltmak / artırmak için basın
Hoparlör çıkışına geçmek için bir kez basın.
Kulaklık / kulaklık seti çıkışına geçmek için bir kez basın.
Super X-Fi modları arasında geçiş yapmak için bir kez basın.
(Super X-Fi Açık / SXFI BATTLE Mode / Super X-Fi Kapalı)
TV girişine geçmek için bir kez basın.
USB girişine geçmek için bir kez basın.
AUX girişine geçmek için bir kez basın.
Optik girişe geçmek için bir kez basın.
Bluetooth girişine geçmek için bir kez basın.
Bluetooth eşleşme moduna girmek için basılı tutun.
Son kullanılan giriş kaynağına geçmek için bir kez basın.
Düğmeler Creative uygulaması aracılığıyla isteğe ayarlanabilir.
2s – Bluetooth Eşleşme Moduna Gir
x1 (Bluetooth Bluetooth Eşleşme Modundayken) – Eşleşme
x1 – HDMI ARC > USB > OPTİK > AUX > BLUETOOTH
x1 – Filmler > Müzik > Oyun > Efektler Kapalı
x1 – Super X-Fi Aç > SXFI BATTLE Mode > Super X-Fi Kapat
2. Dijital Ses Formatı: Dolby encoded / PCM
2. Dijital Ses Formatı: Dolby encoded / PCM
iii) Tava Başlı M3.5 x 15 mm Makine Vidası
iv) Önerilen Plastik Dübel
v) Çift başlı Ayı Pençesi Vida
a) Ses çubuğunun montaj yerini belirleyin. Tv’ye göre düzgün şekilde ortalı
ve yatay olarak düz olduğundan emin olun.
b) Duvar montaj braketi için istediğiniz yeri belirleyin ve işaretleyin.
Duvara gömülü borular, elektrik yolları veya duvar içindeki kablolarla
kesişmediğinden emin olun.
c) Çift başlıklı Ayı Pençesi Vidalarını vidalamadan önce mutlaka duvara
plastik dübel takın. Plastik dübelleri, sıfır olana kadar bir çekiç kullanarak
d) Ses çubuğunu duvar montaj braketinin üzerine yerleştirin ve sonrasında
gösterildiği şekilde sabitlemek için vidaları sıkın.
e) Ses çubuğu konumuna gelince, duvar montaj braketinin deliklerinden
çift başlıklı ayı pençesi vidaları plastik dübele vidalayın. Vidaların anşı
plastik dübele sıfır monte edilmelidir.
Sabit Kırmızı – Güç Kapalı
Sabit Mavi – BağlandıBluetooth
Yanıp Sönen Mavi – Eşleştirme ModuBluetooth
Yanıp Sönen Beyaz – BLE Bağlantısı için Bekliyor
Sabit Turuncu – Super X-Fi Kapalı
Sabit Yeşil – Super X-Fi Açık
Sabit Lacivert – SXFI BATTLE Mode Açık
Yanıp Sönen Kırmızı – Super X-Fi Proli Yükleniyor
LED Işığı Kapalı – Super X-Fi kullanılamıyor (Hoparlör Modu)
Yaralanmaları önlemek için, aparat duvara
kurulum talimatlarına uygun olarak güvenli şekilde
AUX
2.5 60 / 50 ,
5
50
)x 2
20 2
40
Bluetooth: 5.0Bluetooth
2480–2402
10
4
Bluetooth
A2DP •
AVRCP •
22
40º
SXFI App Super X-Fi
Super X-Fi
Super X-Fi
Mac Windows
iOSAndroid
:Creative
Scout Mode Super X-Fi
Dolby Digital Decoder
Crystalizer Acoustic Engine
+Dialog Smart Volume
RGB
Creative
ErP
www.creative.com/register
)Dolby / PCM
.)CreativeSound Blaster Katana V2X
LED
f(
.)CreativeSound Blaster Katana V2X
LED (
LED
m(
.Super X-Fi
Super Super X-Fi / SXFI BATTLE Mode
q(
USB r(
.USB
.AUX
.Bluetooth
.Bluetooth
C6 C1 w(
.Creative
AAA
x1
2sBluetooth
Bluetooth x1
AUX > USB x1 – HDMI ARCBLUETOOTH
x1
Super X-Fi > SXFI BATTLE Mode x1
(
Mac 5(
8(
)ARC
PCM Dolby
ii
iii
PCM Dolby
x iii
iv
v
a
b
c
d
e
Bluetooth
Bluetooth
BLE
Super X-Fi
Super X-Fi
SXFI BATTLE Mode
Super X-Fi
Super X-Fi LED