5 A 50 000
5 A 50 000
5 A 10 000
c 24 V
a 24 V
a 250 V max
1 A 50 000
5 A 50 000
3 A 5 000
Ø 4 mm/
0.16 in
Pozidriv n° 0
mm 2
AWG
Nm
lb-in
mm
inch
0,5…2,5
20…14
0,5…1,5
20…16
0,6…1
5.3…8.8
6
0.24
5 A 100 000
5 A 100 000
5 A 100 000
1 A 100 000
2 A 100 000
2 A 100 000
HWUA
2 x 5 A 100 000
2 x 5 A 100 000
2 x 5 A 100 000
2 x 1 A 100 000
2 x 2 A 100 000
2 x 2 A 100 000
1
1
2
2
1 - Voltage range selection switch.
2 Potentiometer for overvoltage adjustment. - Over
3 Potentiometer for undervoltage adjustment. - Under
4 - . Relay output status (yellow) LED Over voltage threshold. R1
5 - Power supply status (green) LED. Un
6 - . . Relay output status (yellow) LED Under voltage threshold R2
7 - Threshold time delay adjusting potentiometer: undervoltage. Tt2
8 - Threshold time delay adjusting potentiometer: overvoltage. Tt1
9 - 35 mm rail clip-in spring.
1 - Commutateur de sélection de la gamme de tension.
2 - Potentiomètre réglage de sur-tension. Over
3 - Potentiomètre réglage de sous-tension. Under
4 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. Seuil de tension haut. R1
5 - LED d'état (verte) de l'alimentation. Un
6 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. Seuil de tension bas. R2
7 - Potentiomètre de réglage de la temporisation du seuil en sous tension. Tt2
8 - Potentiomètre de réglage de la temporisation du seuil en sur tension. Tt1
9 - Ressort de clipsage sur rail de 35 mm.
1 - Commutatore di selezione della gamma di tensione.
2 - Potenziometro regolazione disovnatensione. Over
3 - Potenziometro regolazione disottotensione. Under
4 - LED di stato (giallo) dell'uscita relè. Soglia di tensione alta. R1
5 - LED di stato (verde) dell'alimentazione. Un
6 - LED di stato (giallo) dell'uscita relè. Soglia di tensione bassa. R2
7 - Potenziometro di regolazione della temporizzazione della soglia
in sottotensione. Tt2
8 - Potenziometro di regolazione della temporizzazione della soglia
in sovratensione. Tt1
9 - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
1 - Conmutador de selección de la gamma de tensión.
2 - Potenciómetro ajuste de sobre tensión. Over
3 - Potenciómetro ajuste de sub tensión. Under
4 - LED de estado (amarillo) de la salida relé. Umbral de tensión superior. R1
5 - LED de estado (verde) de la alimentación. Un
6 - LED de estado (amarillo) de la salida relé. Umbral de tensión inferior. R2
7 - metro de ajuste de la temporización del umbral en baja tensión. Potenció Tt2
8 - Potenciómetro de ajuste de la temporización del umbral en sobre tensión. Tt1
9 - .Resorte de clipsado en carril 35 mm
1 - Wahlschalter des Spannungsbereichs.
2 - Potentiometer zur Regelung der Überspannung. Over
3 - Potentiometer zur Regelung der Ünterspannung. Under
4 - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. Hoher Spannunggrenzwert. R1
5 - Status-LED (grün) der Stromversorgung. Un
6 - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. Niedriger Spannunggrenzwert. R2
7 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung des Schwellenwerts bei
Unterspannung. Tt2
8 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung des Schwellenwerts bei
Überspannung. Tt1
9 - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
M3US
1 - Voltage range selection switch.
2 - Time delay control potentiometer. Tt
3 Potentiometer for overvoltage adjustment. - Over
4 - Potentiometer for undervoltage adjustment. Under
5 - Power supply status (green) LED. Un
6 - Relay output status (yellow) LED. R
7 - 35 mm rail clip-in spring.
1 - Commutateur de sélection de la gamme de tension.
2 - Potentiomètre de réglage de la temporisation. Tt
3 - Potentiomètre réglage de sur-tension. Over
4 - Potentiomètre réglage de sous tension. Under
5 - LED d'état (verte) de l'alimentation. Un
6 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. R
7 - Ressort de clipsage sur rail de 35 mm.
1 - Wahlschalter des Spannungsbereichs.
2 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung. Tt
3 - Potentiometer zur Regelung der Überspannung. Over
4 - Potentiometer zur Regelung der Ünterspannung. Under
5 - Status-LED (grün) der Stromversorgung. Un
6 - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. R
7 - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
1 - Conmutador de selección de la gamma de tensión.
2 - Potenciómetro de ajuste de la temporización. Tt
3 - Potenciómetro ajuste de sobre tensión. Over
4 - Potenciómetro ajuste de sub tensión. Under
5 - LED de estado (verde) de la alimentación. Un
6 - LED de estado (amarillo) de la salida relé. R
7 - Resorte de clipsado en carril 35 mm.
1 - Commutatore di selezione della gamma di tensione.
2 - Potenziometro di regolazione della temporizzazione. Tt
3 - Potenziometro regolazione disovnatensione. Over
4 - Potenziometro regolazione disottotensione. Under
5 - LED di stato (verde) dell'alimentazione. Un
6 - LED di stato (giallo) dell'uscita relè. R
7 - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
HWUA
1 - Voltage range selection switch.
2 Potentiometer for overvoltage adjustment. - Over
3 Potentiometer for undervoltage adjustment. - Under
4 - Status (yellow) LED showing a defect. Def.
5 - Power supply status (green) LED. Un
6 - Relay output status (yellow) LED. R
7 Potentiometer for asymmetry threshold adjustment. - Asy
8 - Time delay control potentiometer. Tt
9 - 35 mm rail clip-in spring.
1 - Commutateur de sélection de la gamme de tension.
2 - Potentiomètre réglage de sur tension. Over
3 - Potentiomètre réglage de sous tension. Under
4 - LED d'état (jaune) de présence défaut. Def.
5 - LED d'état (verte) de l'alimentation. Un
6 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. R
7 - Potentiomètre réglage seuil d'asymétrie. Asy
8 - Potentiomètre de réglage de la temporisation. Tt
9 - Ressort de clipsage sur rail de 35 mm.
1 - Commutatore di selezione della gamma di tensione.
2 - Potenziometro regolazione disovnatensione. Over
3 - Potenziometro regolazione disottotensione. Under
4 - LED di stato (giallo) di presenza guasti. Def.
5 - LED di stato (verde) dell'alimentazione. Un
6 - LED di stato (giallo) dell'uscita relè. R
7 - Potenziometro regolazione soglia di assimetria. Asy
8 - Potenziometro di regolazione della temporizzazione. Tt
9 - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
1 - Conmutador de selección de la gamma de tensión.
2 - Potenciómetro ajuste de sobre tensión. Over
3 - Potenciómetro ajuste de sub tensión. Under
4 - LED de estado (amarillo) de presencia de fallo. Def.
5 - LED de estado (verde) de la alimentación. Un
6 - LED de estado (amarillo) de la salida relé. R
7 - Potenciómetro ajuste umbral de asimeteria. Asy
8 - Potenciómetro de ajuste de la temporización. Tt
9 - .Resorte de clipsado en carril 35 mm
1 - Wahlschalter des Spannungsbereichs.
2 - Potentiometer zur Regelung der Überspannung. Over
3 - Potentiometer zur Regelung der Ünterspannung. Under
4 - LED (gelb) Fehlerstatus. Def.
5 - Status-LED (grün) der Stromversorgung. Un
6 - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. R
7 - Potentiometer zur Regelung der Asymmetrieschwelle. Asy
8 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung. Tt
9 - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
(1) Time delay in progress / Temporisation en cours / Zeit läuft/Temporización en curso / Temporizzazione in corso
(2) End of the preset time delay (adjustable on front panel) / Fin de la consigne de temporisation (réglable en façade) / Ende des Sollwerts der Verzögerun
(an Frontseite einstellbar) / Fin de la consigna de temporización (ajustable en fachada) / Fine dell'istruzione di temporizzazione (regolabile sul pannello anteriore)
<
L2
L1
L3L3
L2
L1
Asy
L2
L1
L3
OFF
Def.
Un
R
Def.
Un
R
ON
ON
ON
ON
11
12
14
21
22
24
R1 R2
11
12
14
21
22
24
R1 R2
21
22
24
R2
11
12
14
21
22
24
R1 R2
>
U
>
U
>
U
U
< <
<
<
U U
>
U
< <
<
U U
>
ASY. S
>
Asy
ON
>
UU
>
UU
<
<
<
U
<
U
U
11
12
14
R1 R2
21
22
24
R2
11
12
14
R1
21
22
24
R2
11
12
14
R1
11
12
14
R1
21
22
24
R2
11
12
14
R1
21
22
24
ON
Tt
Tt
(1)
(2)
Tt
(2)
Def.
Un
R
ON
11
12
14
R1 R2
21
22
24
Tt
(1)
ON
(Over / Under)
17,5
0.69
90/3.54
4
L1 L2 L3
12 11 14
R
M3US
Over
Under
18
16
14
10
8
6
4
2
12
20%
-18
-16
-14-8
-6
-4
-2 -20%
Tt
415
440
480V
220
208
380 400
24
1812
6
0,3 30s
Un
3
2
1
4
ASY. S
>
Asy
ASY. S
<
Asy
ASY. S
Asy
Asy
L1
L2
L3
ASY. S
H
0%
R
R
L1/L2/L3
H
H
U
>
U
<
L1
L2
L3
Tt
Tt Tt
Tt Tt
Window /
Fenêtre /
Fenster / Ventana / Finestra
Click!
Rail 35 mm →
Rail 35 mm →
Schiene 35 mm →
Riel 35 mm →
Guida 35 mm →
IEC/EN 60715
Tt: time delay on opening, after threshold overshoot
(adjustable on front panel) /
Tt: temporisation à l'ouverture après franchissement du seuil
(réglable en façade) /
Tt: Verzögerung beim Öffnen nach Überschreitung des Grenzwerts
(an Frontseite einstellbar) /
Tt: temporización en la apertura luego del paso de umbral
(ajustable en fachada) /
Tt: temporizzazione all'apertura dopo il superamento della soglia
(regolabile sul pannello anteriore).
(1) 100 mA quick-blowing fuse, circuit breaker or circuit protector (US) /
Fusible ultra rapide 100 mA ou coupe circuit /
Ultraschnellsicherung 100 mA oder Geräteschutzsicherung /
Fusible ultra rapido 100 mA o interruptor de circuito /
Fusibile ultra rapido 100 mA o interruttore