Dedra MC0907 Manual
Dedra
Laservandpas
MC0907
Læs gratis den danske manual til Dedra MC0907 (38 sider) i kategorien Laservandpas. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 16 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 8.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Dedra MC0907, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/38

MC0907
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija – įrenginiai, kurie buvo
pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Navodila
veljajo za naprave, proizvedene po:/ Upute vrijede za uređaje proizvedene nakon:/ Ръководството е валидно за устройства, произведени след/ Посібник дійсний для
пристроїв, виготовлених після / Instruction manual valid for devices manufactured after: / Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.11.2024
Kontakt
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Pišite na / Kontakt / Свържете се с / Контакти / Contact / Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
MC0907.280325.V2
PL
Multilaser 3D
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Multilaser 3D
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Multilaser 3D
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Multilaser 3D
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Multilaser 3D
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Multilaser 3D
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Multilaser 3D
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
SI
Multilaser 3D
Navodila za uporabo z garancijskim listom
HR
Multilaser 3D
Upute za uporabu s jamstvenim listom
BG
Mултилазер 3D
Инструкции за експлоатация с гаранционна карта
UA
Багатофункціональний лазерний рівень 3D
Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном
EN
Multilaser 3D
Operating instructions with warranty card
DE
Multilaser 3D
Bedienungsanleitung mit garantiekarte
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w
całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez
uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti
Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou
být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu
spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez
predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim“
sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti
skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas
piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs
izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos
engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát.
Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și
distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și
constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de
deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
SI
Vse pravice pridržane. Ta navodila so zaščitena na podlagi predpisov o avtorskih pravicah. Prepovedano je kopiranje ali razširjanje teh navodil za uporabo po delih
ali v celoti brez soglasja Dedra Exim. Dedra Exim si pridržuje pravico do uvajanja konstrukcijsko-tehničnih in kompletacijskih sprememb brez predhodnega obvestila.
Te spremembe ne morejo biti podlaga za prijavo reklamacije. Navodila za uporabo so na voljo na strani www.dedra.pl
HR
Sva prava su rezervirana. Ovo djelo je zaštićeno autorskim pravom. Zabranjeno je kopiranje ili distribucija Uputa za uporabu u dijelovima ili u cijelosti bez pristanka
Dedra Exima Dedra Exim zadržava pravo uvođenja promjena konstrukcijskih, tehničkih i završnih bez prethodne obavijesti. Ove promjene ne mogu predstavljati
osnovu za reklamiranje proizvoda. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.dedra.pl
BG
Всички права са запазени. Това проучване е защитено с авторски права. Копирането или разпространението на ръководството за потребителя на части
или изцяло без разрешението на Dedra Exim е забранено Dedra Exim си запазва правото да прави промени в дизайна, техниката и окомплектовката без
предварително уведомление. Тези промени не могат да бъдат основание за рекламиране на продукта. Ръководството за потребителя е достъпно на адрес
www.dedra.pl
UA
Всі права захищені. Ця робота захищена авторським правом. Копіювання або розповсюдження Посібника користувача повністю або частково без дозволу
Dedra Exim заборонено Dedra Exim залишає за собою право вносити зміни в конструкцію, технічні характеристики та комплектацію без попереднього
повідомлення. Ці зміни не можуть бути підставою для реклами продукту. Посібник користувача доступний на сайті www.dedra.pl
EN
All rights reserved. This work is protected by copyright. Copying or distribution of the User Manual in parts or in full without Dedra Exim's permission is prohibited
Dedra Exim reserves the right to make design, technical and completion changes without prior notice. These changes may not constitute grounds for advertising the
product. User manual available at www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche
Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen
in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die
Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.

1. Zdjęcia i rysunki
A
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu apraksts
/ Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der verwendeten Piktogramme
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma:
perskaitykite aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa
el az útmutatót / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Klasa lasera. Nie patrzeć w wiązkę lasera / Laserová třída. Nedívejte se do laserového paprsku / Laserová trieda. Nepozerajte sa do
laserového lúča / Laserová trieda. Nepozerajte sa do laserového lúča / Lāzera klase. Neieskatieties lāzera starā / Lézeres osztály. Ne
nézzen a lézersugárba / Clasa laser. Nu priviți fasciculul laser / Laserklasse. Schauen Sie nicht in den Laserstrahl
Wylot wiązki lasera / Laserová clona / Laserová clona / Lazerio diafragma / Lāzera atvērums / Lézer rekesz / Diafragma laser /
Laserapertur
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Włączanie urządzenia
8. Użytkowanie urządzenia
9. Bieżące czynności obsługowe
10. Części zamienne i akcesoria
11. Samodzielne usuwanie usterek
12. Kompletacja urządzenia
13. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
14. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie Dedra Exim Sp. z o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako
oddzielna broszura.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia oznaczone
symbolem wykrzyknika i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym,
pożaru lub poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku.
Bezpieczeństwo pracy
Pojęcie „elektronarzędzie” używane w ostrzeżeniach dotyczy
elektronarzędzia sieciowego (przewodowego) lub akumulatorowego
(bezprzewodowego).
1. Ogólne przepisy bezpieczeństwa – Serwis
a) Naprawę urządzenia może wykonywać jedynie wykwalifikowany
fachowiec, przy zastosowaniu oryginalnych części. Postępowanie takie
gwarantuje zachowanie bezpieczeństwa urządzenia.
b) Nigdy nie naprawiać uszkodzonych akumulatorów. Dokonanie naprawy
akumulatora jest dopuszczalne wyłącznie przez producenta lub
autoryzowany serwis
2. Ogólne przepisy bezpieczeństwa - Prawidłowa obsługa i eksploatacja
narzędzi akumulatorowych
a) Akumulatory ładować wyłącznie ładowarką dedykowaną przez
producenta. Ładowarka przeznaczona do ładowania danego typu
akumulatorów może stwarzać ryzyko powstania pożaru w przypadku
ładowania innego typu akumulatorów.
b) Elektronarzędzia używać wyłącznie z akumulatorami specjalnie
przeznaczonymi do ich zasilania. Użycie innych akumulatorów może
stwarzać ryzyko obrażeń lub pożaru.
c) W czasie, gdy akumulator nie jest używany, należy go przechowywać
z dala od metalowych przedmiotów takich jak spinacze do papieru,
monety, klucze, gwoździe, śruby, lub inne małe elementy metalowe,
które mogą zewrzeć styki akumulatora. Zwarcie styków akumulatora
może spowodować oparzenia lub pożar.
d) W nieodpowiednich warunkach, z akumulatora może wydostawać się
ciecz; unikać kontaktu. Jeżeli przypadkowo nastąpi zetknięcie
użytkownika z cieczą, należy miejsca zetknięcia przemyć wodą. W
przypadku dostania się cieczy do oczu, dodatkowo skontaktować się

3
z lekarzem. Wydostająca się z akumulatora ciecz może spowodować
podrażnienia lub oparzenia.
e) Nie używać akumulatora ani narzędzia, które jest uszkodzone lub
zmodyfikowane. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą
działać w sposób nieprzewidywalny, prowadząc do pożaru, wybuchu lub
niebezpieczeństwa obrażeń.
f) Nie wystawiać akumulatora ani narzędzia na działania ognia ani
nadmiernej temperatury. Wystawianie na działanie ognia lub temperatury
powyżej 130°C może spowodować eksplozję.
g) Przestrzegać wszystkich zaleceń zawartych w instrukcji ładowania,
nie ładować akumulatora ani narzędzia w temperaturze wykraczającej
poza określony w instrukcji zakres. Ładowanie niewłaściwe lub w
temperaturze spoza określonego przedziału może uszkodzić akumulator i
zwiększyć niebezpieczeństwo pożaru.
3. Przepisy bezpieczeństwa dotyczące poziomnic laserowych
a) Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8
lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i
osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony
zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w
bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny
wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
4. Ostrzeżenia dodatkowe dotyczące poziomnic laserowych
a) Urządzenie laserowe użytkuj zgodnie z zaleceniami producenta. Używanie
urządzenia w inny sposób może powodować szkodliwe wystawienie się na
promieniowanie lasera.
b) Nigdy nie patrz bezpośrednio w wiązkę lasera.
c) Nigdy nie kieruj wiązki lasera w kierunku ludzi lub zwierząt.
d) Nigdy nie kieruj wiązki lasera w stronę powierzchni odbijającej światło, gdyż
może wówczas dojść do niebezpiecznego odbicia światła w kierunku
operatora, osób trzecich lub zwierząt.
e) W przypadku skierowania wiązki lasera na oko, zamknij oczy i usuń głowę
z linii lasera.
f) Nie używaj okularów przeznaczonych do pracy z laserem jako okularów
ochronnych.
g) Nie wolno przeprowadzać jakichkolwiek modyfikacji lasera mających na
celu zwiększenie jego mocy.
h) Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci bez nadzoru osoby
dorosłej.
2. Opis urządzenia
Rys. A: 1. Blokada; 2. Źródła wiązek lasera; 3. Przycisk wyboru trybu, 4.
Przycisk wybory działania z detektorem, 5. Wskaźnik naładowania
akumulatora, 6. Gniazdo ładowania USB C, 7. Gniazdo mocowania statywu
3. Przeznaczenie urządzenia
Urządzenie MC0907 służy do wyznaczania linii poziomych i pionowych w
pomieszczeniach zamkniętych, jak i na zewnątrz. Poziomica posiada system,
który w automatyczny sposób ustawia wiązki lasera, by dokładnie wyznaczyć
poziom i pion.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-
budowlanych, warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy
równoczesnym przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych
warunków pracy, zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniżej
„Dopuszczalnymi warunkami pracy”.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie
modyfikacje, czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą
traktowane jako bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw
gwarancyjnych, a deklaracja zgodności traci ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją
obsługi spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Nie kierować wiązki lasera w kierunku ludzi i zwierząt.
Nie spoglądać w wiązkę lasera.
Korzystanie z elementów sterujących, regulowanie
lub wykonywanie procedur innych niż opisane w
instrukcji może spowodować narażenie na niebezpieczne
promieniowanie.
Dopuszczalne warunki pracy
Temperatura pracy -10 ÷ 50 [°C]
5. Dane techniczne
Model
MC0907
Zasilanie [V / mAh]
3,7 / 4000
Moc [W]
2,4
Klasa wiązki lasera
2
Moc wiązki lasera [mW]
<1
Długość fali [nm]
520
Kolor wiązki lasera
zielony
Dokładność [mm/m]
3/10
Dokładność niwelacji [°]
4
Zakres pracy [m]
30
Zakres pracy z detektorem [m]
50
Tryby pracy
2x pion, poziom, krzyżowy, 3D
Czas pracy [h]
8-13
Temperatura pracy [°C]
-10 ÷ 50
Mocowanie statywu [‘’]
1/4 / 5/8
Stopień ochrony
IP54
Masa [kg]
0,32
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności przygotowawcze
przeprowadzać przy urządzeniu odłączonym od
źródła zasilania.
Instalacja i ładowanie akumulatora
Urządzenie MC0907 zasilane jest akumulatorem jonowo-litowym 3,7 / 4000
[V/mAh].
Przed rozpoczęciem użytkowania poziomnicy należy naładować akumulator.
Podłączyć przewód USB C do gniazda ładowania (rys. A, 6) i podłączyć
ładowarkę do sieci (ładowarka nie stanowi części wyposażenia poziomnicy).
Pierwsze ładowanie powinno trwać co najmniej 8 godzin. Stopień
naładowania akumulatora jest sygnalizowany diodą (rys. A, 5). W przypadku
niskiego naładowania akumulatora należy naładować akumulator.
Do ładowania akumulatora stosować ładowarkę o parametrach wyjściowych
5 V max. 2 A.
7. Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie
wykonać czynności opisane w rozdziale
„Przygotowanie do pracy”.
W zależności od trybu pracy, urządzenie można włączyć na dwa sposoby:
- tryb automatyczny – włączenie poprzez przesunięcie blokady z pozycji
zamkniętej w otwartą (rys. A, 1)
- tryb manualny – przy zamkniętej blokadzie poprzez naciśnięcie i
przytrzymanie przyciski wyboru tryby (rys. A, 3).
8. Użytkowanie urządzenia
Urządzenie MC0907 posiada kilka trybów pracy:
– emisja jednej poziomej i dwóch pionowych płaszczyzn laserowych,
– emisja jednej poziomej i jednej pionowej płaszczyzny laserowej (krzyż),
– emisja poziomej płaszczyzny laserowej,
– emisja pionowej płaszczyzny laserowej,
– emisja dwóch pionowych płaszczyzn laserowych,
Po włączeniu urządzenia każdorazowo uruchamia się w trybie emisji jednej
poziomej i dwóch pionowych płaszczyzn laserowych. W celu zmiany trybu
należy nacisnąć przycisk włącznika (rys. B.6).
Wszystkie tryby działają z aktywnym jak i zablokowanym systemem
automatycznej niwelacji.
Praca w trybie automatycznej niwelacji błędów ustawienia
Urządzenie posiada automatyczny tryb niwelacji błędów ustawienia w
zakresie do 4°. W celu uaktywnienia trybu automatycznej niwelacji, należy
ustawić poziomicę na płaskiej, równej powierzchni, a następnie przesunąć
blokadę trybu pracy (rys. A.1) w pozycję otwartej kłódki. Auto niwelacja
zostaje zakończona, gdy linie przestają się poruszać.
W przypadku gdy auto niwelacja jest niemożliwa (na przykład gdy nierówności
podłoża są większe niż 4°), a wiązka laserowa miga z dużą częstością, należy
ustawić urządzenie na równej powierzchni.
Tryb blokady mechanizmu niwelacji / wyznaczanie skosów
W przypadku konieczności zablokowania mechanizmu niwelacji należy
przesunąć blokadę trybu pracy (rys. A.1) w pozycję zamkniętej kłódki.
Spowoduje to zatrzymanie wahadła mechanizmu w bezpiecznej pozycji.
Włączenie tego trybu sygnalizują wiązki laserowe, które migają z małą
częstością. Tryb ten może posłużyć do wyznaczania skosów, gdyż wiązki nie
są niwelowane.
Praca z detektorem
Urządzenie MC0907 przystosowane jest do pracy z zewnętrznym detektorem.
W trybie pracy dedykowanym dla detektorów, wiązka lasera miga z wysoką
częstotliwością, jednak jest słabiej widzialna gołym okiem. W celu włączenia
trybu pracy z detektorem, należy przesunąć blokadę trybu pracy (rys. A.1) w
pozycję otwartej kłódki, a następnie przytrzymać przez 3 sekundy przycisk
włącznika (rys. B.6). Dioda trybu pracy z detektorem zaświeci się (rys. B.5).
W celu wyłączenia trybu pracy z detektorem, należy przytrzymać przez 3
sekundy przycisk włącznika (rys. B.6).
Praca z okularami i tablicą celowniczą (okulary nie stanową części
wyposażenia poziomnicy)
Okulary nie są okularami ochronnymi i nie wolno
używać ich jako okularów ochronnych. Okulary nie
chronią przed promieniowaniem laserowym. Okulary utrudniają
rozpoznawanie kolorów i nie chronią przed promieniowaniem UV.
Okulary poprzez odfiltrowanie światła otoczenia znacznie polepszają
widoczność zielonych linii lasera. Tam, gdzie widoczność linii jest utrudniona,
zaleca się stosowanie okularów.
Tablica celownicza znacznie poprawia widoczność wiązki. Tablica składa się
odblaskowego pola w części centranej oraz przezroczystego pola na
zewnątrz. Odblaskowe pole ma za zadanie poprawienie widoczności, a
przezroczysta część pozwala przepuścić wiązkę na rzucaną powierzchnie.
9. Bieżące czynności obsługowe

4
Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzać przy
urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Mocowanie za pomocą uchwytu / statywu
W zestawie z poziomicą znajduje się uniwersalny uchwyt magnetyczny z
gwintem 1/4". Uchwyt posiada dwa silne magnesy pozwalające na
zamontowanie poziomicy na powierzchniach pionowych rur lub innych
materiałów magnetycznych.
W celu zamocowania poziomicy w uchwycie lub statywie należy wkręcić w
gwint 1/4" znajdujący się w dolnej części urządzenia śrubę mocującą. Należy
pamiętać, o wstępnej korekcji ustawienia uchwytu / statywu by pochylenie
poziomicy było mniejsze niż 4°.
Transport / przechowywanie
W celu transportowania urządzenia każdorazowo należy przesunąć blokadę
trybu pracy (rys. A.1) w pozycję zamkniętej kłódki. Spowoduje to zatrzymanie
wahadła mechanizmu w bezpiecznej pozycji. Następnie należy wyłączyć
urządzenie za pomocą włącznika (rys. B.6).
Urządzenie należy przechowywać w oryginalnym etui, z dala od wilgoci, w
temperaturze -20°C do 70°C.
W przypadku gdy urządzenie nie będzie używane przez czas dłuższy niż 30
dni, zaleca się przechowywanie urządzenia z wyjętymi bateriami.
Czyszczenie i konserwacja
Każdorazowo po zakończonej pracy skontrolować stan urządzenia.
Wyczyścić miękką, wilgotną tkaniną. Nie stosować detergentow i
rozpuszczalników.
10. Części zamienne i akcesoria
Akcesoria dostępne w sprzedaży:
- statywy: MC0911, MC0915
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się z
Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie instrukcji.
Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii
umieszczony na tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku
złożeniowego.
W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane są na zasadach podanych
w karcie gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy
w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany
produkt), przesłać do serwisu centralnego Dedra Exim lub przesłać do serwisu
najbliższego względem miejsca zamieszkania (lista serwisów na stronie
www.dedra.pl). Prosimy uprzejmie dołączyć wypełnioną kartę gwarancyjną.
Po okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje serwis centralny. Uszkodzony
produkt należy przesłać do serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
11. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania
usterek odłączyć urządzenie od zasilania.
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Poziomica nie działa
Rozładowany akumulator
Naładować akumulator
Uszkodzone diody
laserowe
Przekazać do serwisu
Uszkodzony włącznik
Przekazać do serwisu
Wiązki migają
Pochylenie większe niż 4
Ustawić na równej,
płaskiej powierzchni
12. Kompletacja urządzenia
1. laser wieloliniowy, 2. magnetyczny obrotowy uchwyt, 3. tablica celownicza
zielona, 4. kabel USB, 5. Walizka.
13. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do
nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z
odpadami bytowymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności
utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na
przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie
przyjęte bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu
udzielają władze lokalne np. na swoich stronach internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i
uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, wynikające z
możliwości obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin
oraz części składowych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej: W razie konieczności pozbycia się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych
informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską: Taki symbol
dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się
niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze
sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.
Zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
2023/1542 w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i
akumulatorów uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie należy zbierać
osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami
ochrony środowiska.
Karta gwarancyjna
na
……………….……………………………
(nazwa produktu)
Nr katalogowy: ………………. nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Pieczęć sprzedawcy
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz
skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i karcie
gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji są mi znane, co potwierdzam
własnoręcznym podpisem:
........................ ...............................
Data i miejsce Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt
1. Gwarant – Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres:
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st.
Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru
Sądowego, NIP 527-020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00 zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant
udziela gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe
z przyczyn tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy
Produktu, o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy
Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta.
W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy
Gwarant zastrzega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo całego
Produktu na wolny od wad, obniżenia ceny Produktu lub odstąpienia od
umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu
ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność
odszkodowawcza Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji i/lub
w związku z jej zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytuł prawny, jest
ograniczona maksymalnie do wysokości wartości wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji
Elementy Produktu
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
MC0907
36 miesiące, licząc od daty zakupu Produktu
uwidocznionej w niniejszej karcie gwarancyjnej
III. Warunki skorzystania z gwarancji
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej
Produktu oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności zakupu
Produktu, np. poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu
sprawnego przeprowadzenia reklamacji zaleca się aby Użytkownik przekazał
wraz z Produktem do reklamacji wszystkie elementy określone w „Kompletacji
urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.
2. Stosowanie się przez Użytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji
obsługi i karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na
skutek:
a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w Instrukcji
obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji, konserwacji
i czyszczenia;
b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub
konserwujących niezgodnych z Instrukcją obsługi;
c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez
Użytkownika;
d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika, które nie
były uzgadniane z Gwarantem;
e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów
eksploatacyjnych niezgodnych z Instrukcją obsługi.
5. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia
23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produkt, w którym:
- numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte,
zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;
- plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady manipulacji
Użytkownika.

5
6. Uwaga! Czynności związane z codzienną obsługą Produktu, wynikające
m.in. z Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym zakresie i na swój
koszt.
IV. Procedura reklamacyjna
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed
dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy wszystkie
czynności określone w szczególności w Instrukcji obsługi zostały wykonane
w sposób prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w terminie
7 dni od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie jest
konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny
traci uprawienia wynikające z niniejszej gwarancji w przypadku niezgłoszenia
reklamacji w terminie 7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu, w
serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o.,
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza
dostępnego na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz zgłoszenia
reklamacji z tytułu gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne są
na stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla
danego kraju zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się kierować
na adres: Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się korzystania
z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia
i życia Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 14 dni
roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przez
Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się jego
oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie zabezpieczyć
przed uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarczyć reklamowany
Produkt w oryginalnym opakowaniu).
10. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady
Produktu objętego gwarancją Użytkownik nie mógł z niego korzystać.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień
Użytkownika wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i
Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób
fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie
swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE
(dalej: „RODO”) informujemy
1. Administratorem Twoich danych osobowych podanych w formularzu jest
DEDRA-EXIM sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie , ul. 3 Maja 8, 05-800
Pruszków (dalej: „Administrator”).
2. Twoje dane będą przetwarzane wyłącznie w celu przeprowadzenia
procedury gwarancyjnej urządzenia zgodnie art. 6 ust. 1 lit. b ogólnego
rozporządzenie o ochronie danych (dalej: „RODO”) Podanie danych jest
dobrowolne, ale konieczne do przeprowadzenia procedury gwarancyjnej.
3. Twoje dane będą przetwarzane przez okres rozpatrywania
przeprowadzenia procedury gwarancyjnej oraz w celach
archiwizacyjnych w razie konieczności obrony przed ewentualnymi
roszczeniami wobec Administratora nie dłużej niż do momentu ich
przedawnienia.
4. Twoje dane mogą być ujawniane wyłącznie podmiotom przetwarzającym
dane na rzecz administratora na podstawie pisemnej umowy powierzenia
przetwarzania danych osobowych świadczącym m.in. usługi serwisu
technicznego, hostingu lub obsługi strony internetowej, obsługi IT, firmie
kurierskiej. Dostawcy Administratora zobowiązani są do zapewnienia
zabezpieczenia danych i spełnienia wymogów obowiązującego prawa
związanego z ochroną danych osobowych i nie mogą wykorzystywać
powierzonych danych osobowych do innych celów niż te, które są
określone w umowie z Administratorem.
5. Twoje dane nie będą przetwarzane w sposób zautomatyzowany w tym
również w formie profilowania oraz nie będą przekazywane do państwa
trzeciego/organizacji międzynarodowej.
6. Posiadasz prawo dostępu do treści swoich danych oraz prawo ich
sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, prawo do
przenoszenia danych, prawo wniesienia sprzeciwu, w dowolnym
momencie.
7. We wszelkich sprawach związanych z przetwarzaniem Twoich danych
osobowych przez Administratora możesz skontaktować się pod adresem
e-mail: daneosobowe@dedra.pl;
8. Masz prawo wniesienia skargi do wniesienia skargi do organu właściwego
do spraw ochrony danych osobowych.
CZ Obsah
1. Snímky a obrázky
2. Popis zařízení
3. Určení nástroje
4. Omezení použití
5. Technické údaje
6. Příprava k práci
7. Zapínání nástroje
8. Použití nástroje
9. Aktuální provozní práce
10. Náhradní díly a příslušenství
11. Samostatné odstranění závad
12. Výbava nástroje
13. Informace pro uživatele o zbavování se elektrických a elektronických
zařízení
14. Záruční list
Prohlášení o shodě se nachází v sídle Dedra Exim Sp. z o.o.
Všeobecné bezpečnostní podmínky byly připojeny k návodu jako jednotlivá
brožura.
VAROVÁNÍ. Přečtěte si všechna upozornění označená symbolem
a všechny pokyny.
Nedodržení níže uvedených upozornění a bezpečnostních pokynů může vést
k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážným zraněním.
Uložte všechna upozornění a pokyny pro pozdější použití.
Obecné bezpečnostní podmínky
Uložte všechna upozornění a pokyny pro pozdější použití.
Pojem "elektrické nářadí" používaný v upozornění se sítovému
elektrickému nářadí (kabelovému) nebo akumulátorovému el. nářadí
(bezdrátové).
1. Obecná bezpečnostní pravidla - Servis
a) Opravy elektrického nářadí může provádět pouze kvalifikovaný
odborník s použitím originálních dílů. Toto chování zaručuje bezpečnost
elektrického nářadí.
b) Nikdy neopravujte poškozené akumulátory. Oprava akumulátoru je
povolena pouze výrobcem nebo autorizovaným servisním střediskem.
2. Obecná bezpečnostní pravidla - Správná obsluha a provoz
akumulátorových nástrojů
a) Nabíjejte baterie pouze nabíječkou věnovanou výrobcem. Nabíječka
určená pro daný typ akumulátoru může vytvářet riziko vzniku požáru v
případě nabíjení jiného typu akumulátoru.
b) Elektrické nářadí používejte pouze s akumulátory speciálně určenými
pro jejich napájení. Použití jiných baterií může způsobit zranění nebo
požár.
c) V době, kdy akumulátor není používán, je nutné jej uchovávat v
bezpečné vzdálenosti od kovových předmětů, jako jsou papírové
spony, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo další malé kovové
předměty, které mohou zkratovat kontakty akumulátoru. Zkratování
kontaktů baterie může způsobit popáleniny nebo požár.
d) Za nevhodných podmínek může z akumulátoru unikat kapalina;
vyhněte se kontaktu. Pokud uživatel náhodně přijde do styku s
kapalinou, opláchněte místo kontaktu vodou. V případě, že se tekutina
dostane do očí, kontaktujte lékaře. Kapalina vycházející z akumulátoru
může způsobit podráždění nebo opaření.
e) Nepoužívejte baterie nebo nástroje, které jsou poškozené nebo
modifikované. Poškozené nebo modifikované akumulátory mohou
fungovat nepředvídatelným způsobem a vést k požáru, výbuchu nebo
nebezpečným poraněním.
f) Nevystavujte akumulátory ani nástroje působení požáru a přehřátí .
Vystavení ohni nebo teplotám nad 130°C může způsobit výbuch.
g) Dodržujte všechny pokyny uvedené v návodu k nabíjení, nenabíjejte
akumulátor ani nářadí v teplotě překračující rozsah uvedený v návodu.
Nesprávné nabíjení nebo nabíjení v teplotě překračující daný rozsah může
poškodit akumulátor a zvýšit nebezpečí požáru.
3. Bezpečnostní pravidla pro laserové vodováhy
a) Toto vybavení mohou používat děti ve věku minimálně 8 let, osoby se
sníženými fyzickými a duševními schopnostmi a osoby bez zkušeností a
znalostí vybavení, pouze pokud bude zajištěný dozor a podání instrukcí
týkajících se používání zařízení bezpečným způsobem a to tak, že budou
srozumitelně vysvětlena možná ohrožení spojena s používáním zařízení.
Děti se nesmí se zařízením hrát. Děti nesmí bez dozoru provádět čištění a
údržbu zařízení.
4. Další varování pro laserové vodováhy
a) Používejte laserové zařízení podle pokynů výrobce. Použití zařízení jinými
způsoby může vést k škodlivým účinkům laserového záření.
b) Nikdy se nedívejte přímo do laserového paprsku.
c) Nikdy nezaměřujte laserový paprsek na lidi nebo zvířata.
d) Nikdy nesměrujte laserový paprsek na reflexní povrch, protože by to mohlo
vést k nebezpečnému odrazu světla směrem k operátorovi, třetím osobám
nebo zvířatům.
e) Pokud je laserový paprsek zaměřen na oko, zavřete oči a odstraňte hlavu z
paprsku laseru.

6
f) Nepoužívejte brýle určené pro práci s laserem jako ochranné brýle.
g) Neprovádějte žádné úpravy laseru, jejichž cílem je zvýšit jeho výkon.
Zařízení nesmí používat děti bez dozoru dospělých
2. Popis zařízení
Obr. A: 1.Zámek provozního režimu; 2. Zdroje laserového paprsku; 3.
Zásuvka nabíječky;
Obr. B: 4. Západka krytu baterie; 5. LED kontrolka provozního režimu s
detektorem; 6. Spínač; 7. LED kontrolka stavu baterie;
Obr. C. 8. Baterie; 9. Víko krytu baterie 10. Schránka na baterii;
3. Určení nástroje
Zařízení slouží pro určení vodorovných a svislých čar v uzavřených
prostorách i venku. Vodováha má systém, který automaticky nastaví laserové
paprsky, aby bylo možné přesně určit horizontální a vertikální rovinu.
Zařízení můžete používat při renovačních a stavebních pracích,
v opravárenských dílnách, pro hobby práce s dodržením podmínek používání
a přípustných provozních podmínek uvedených v návodu k obsluze.
4. Omezení použití
Zařízení může být používáno pouze v souladu s níže uvedenými "Přípustnými
provozními podmínkami".
Samovolné změny v mechanické a elektrické stavbě, veškeré úpravy,
obslužné činnosti nepopsané v návodu k obsluze budou vnímány jako právně
neopodstatněné a způsobí okamžitou ztrátu záručních práv a prohlášení o
shodě ztratí platnost. Používání, které budou v rozporu s určením nebo v
rozporu s návodem k obsluze způsobí okamžitou ztrátu záručních práv.
Laserovým paprskem nemiřte na lidi a zvířata. Do
laserového paprsku se nedívejte.
Používání ovládacích prvků, seřizování nebo
provádění postupů jiných než popsaných v návodu
může vést k vystavení nebezpečnému záření.
Přípustné provozní podmínky
Provozní teplota −10 ÷ 50 [°C]
5. Technické údaje
Model
MC0907
Napájení [V / mAh]
3,7 / 4000
Výkon [W]
2,4
Třída laserového paprsku
2
Výkon laserového paprsku [mW]
<1
Vlnová délka [nm]
520
Barva laserového paprsku
zelená
Přesnost [mm/m]
3/10
Přesnost nivelace [°]
4
Pracovní rozsah [m]
30
Pracovní dosah detektoru [m]
50
Provozní režimy
2x vertikální, horizontální, křížový, 3D
Provozní doba [h]
8-13
Provozní teplota [°C]
-10 ÷ 50
Uchycení stativu ['']
1/4 / 5/8
Stupeň ochrany
IP54
Hmotnost [kg]
0,32
6. Příprava k práci
Všechny činnosti je nutné provádět0 při zástrčce
vysunuté ze zásuvky.
Instalace a nabíjení baterie
Zařízení MC0907 je napájeno lithium-iontovou baterií 3,7 / 4000 [V/mAh] (obr.
C.8).
Nepoužívejte jiné typy baterií.
Chcete-li vložit baterii, opatrně vypačte západku krytu
(obr. B.4) a pak otevřete kryt schránky (obr. C.9). Baterii vložte kontaktními
destičkami dolů (obr. C.8), tak aby při jemném vložení byla zcela zasunutá
(obr. C.10). Pak zavřete kryt, dokud neuslyšíte cvaknutí, a zajistěte kryt
schránky.
Chcete-li baterii nabít, připojte nabíječku do síťové zásuvky, pak odstraňte
gumovou záslepku schránky a vložte kolík kabelu do nabíjecí zásuvky (obr.
A.3). LED kontrolka nabíjení (obr. B.7) začne blikat, to znamená, že se baterie
nabíjí. Po úplném nabití LED kontrolka přestane blikat a indikuje, že je baterie
zcela nabitá.
Používejte nabíječku přiloženou k vodováze.
7. Zapínání nástroje
Před zapnutím zařízení vždy proveďte činnosti
popsané v kapitole „Příprava k práci“.
Chcete-li zařízení zapnout, přidržte spínač (obr. B.6) na 2 sekundy. Zařízení
se zapne a zobrazí se laserové paprsky. Chcete-li vypnout vodováhu,
přesuňte zámek provozního režimu do polohy uzavřeného visacího zámku
(obr. A.1) a pak stiskněte a přidržte spínač (obr. B.6) na 2 sekundy.
8. Použití nástroje
Zařízení MC0907 má několik provozních režimů:
– emise jednoho horizontálního a dvou vertikálních laserových paprsků,
– emise jednoho horizontálního a jednoho vertikálního laserového paprsku
(kříž),
– emise horizontálního laserového paprsku,
– emise vertikálního laserového paprsku,
– emise dvou vertikálních laserových paprsků,
Po zapnutí se zařízení vždy spustí v režimu emise jednoho horizontálního a
dvou vertikálních laserových paprsků. Chcete-li změnit režim, stiskněte
spínač (obr. B. 6).
Všechny režimy fungují jak s aktivním, tak i uzamčeným systémem
samonivelace.
Provoz v režimu samonivelace chyb postavení
Zařízení má režim samonivelace chyb postavení v rozsahu do 4°. Chcete-li
aktivovat režim samonivelace, postavte vodováhu na plochý, rovný povrch a
pak přesuňte zámek provozního režimu (obr. A.1) do polohy otevřeného
visacího zámku. Samonivelace bude ukončena, když se čáry přestanou
pohybovat.
Pokud samonivelace není možná (například když nerovnost povrchu je větší
než 4°) a laserový paprsek bliká s vysokou frekvencí, postavte zařízení na
rovný povrch.
Režim uzamčení nivelačního mechanismu / určení sklonu
Pokud je nutné uzamknout nivelační mechanismus, přesuňte zámek
provozního režimu (obr. A.1) do polohy uzavřeného visacího zámku. Tím se
zastaví kyvadlo mechanismu v bezpečné poloze.
Zapnutí tohoto režimu indikují laserové paprsky, které blikají s nízkou
frekvencí. Tento režim můžete použít pro určení sklonu, protože paprsky
nejsou nivelovány.
Provoz s detektorem
Zařízení je přizpůsobeno provozu s externím detektorem. V provozním režimu
vyhrazeném pro detektory laserový paprsek bliká s vysokou frekvencí, je však
méně viditelný pouhým okem. Chcete-li aktivovat provozní režim s
detektorem, přesuňte zámek provozního režimu (obr. A.1) do polohy
otevřeného visacího zámku a pak přidržte tlačítko spínače (obr. B.6) na 3
sekundy. Rozsvítí se LED kontrolka provozního režimu s detektorem (obr.
B.5). Chcete-li vypnout provozní režim s detektorem, přidržte tlačítko spínače
(obr. B.6) na 3 sekundy.
Práce s brýlemi a cílovou deskou (okuláry nejsou součástí vodováhy)
Brýle nejsou ochranné brýle a nesmí se používat jako
ochranné brýle. Brýle nechrání proti laserovému
záření. Brýle zhoršují rozeznání barev a nechrání proti UV záření.
Brýle filtrováním okolního světla značně zlepšují viditelnost zelených
laserových čar. Tam, kde je viditelnost čáry ztížena, doporučuje se použití
brýlí.
Cílová deska značně zlepšuje viditelnost paprsku. Deska se skládá
z reflexního pole ve středu a průhledného pole po stranách. Reflexní pole
slouží pro zlepšení viditelnosti a průhledná část umožňuje propustnost
paprsku na promítaný povrch.
9. Aktuální provozní práce
Všechny servisní činnosti provádějte se zařízením
odpojeným od zdroje napájení.
Upevnění pomocí držáku/stativu
Sada s vodováhou obsahuje univerzální magnetický držák se závitem 1/4".
Držák má dva silné magnety, které umožňují připevnit vodováhu na svislé
povrchy trubek nebo jiných magnetických materiálů.
Chcete-li připevnit vodováhu na držák nebo na stativ, zašroubujte do závitu
1/4" umístěného ve spodní části zařízení upevňovací šroub. Pamatujte na
počáteční korekci nastavení držáku/stativu, tak aby sklon vodováhy byl menší
než 4°.
Přeprava/skladování
Při přepravě zařízení vždy přesuňte zámek provozního režimu (obr. A.1) do
polohy uzavřeného visacího zámku. Tím se zastaví kyvadlo mechanismu
v bezpečné poloze. Pak vypněte zařízení pomocí spínače.
Zařízení skladujte v původním obalu v prostorách bez vlhkosti, při teplotě −20
°C až 70 °C.
Pokud zařízení nebudete používat déle než 30 dnů, vyjměte z něj baterii.
Čištění a údržba
Po ukončení práce vždy zkontrolujte stav zařízení. Vyčistěte jej měkkým,
vlhkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky a rozpouštědla.
10. Náhradní díly a příslušenství
Příslušenství dostupné v prodeji:
– stativy: MC0911, MC0915
Pro nákup náhradních dílů a příslušenství kontaktujte servis Dedra Exim.
Kontaktní údaje jsou uvedeny na 1. straně návodu.
Při objednávání náhradních dílů uveďte číslo šarže na typovém štítku, stejně
jako popište poškozenou část a dále uveďte odhadovanou dobu nákupu
zařízení.
Během záruční doby se opravy provádějí za podmínek uvedených v záruční
listině. Reklamovaný produkt, prosím, předejte k opravě na místě pořízení
(prodávající povinen přijmout reklamované zboží), pošlete na servisní
středisko nejblíže k místu bydliště (seznam služeb na internetových stránkách
www.dedra.pl), nebo zašlete do centrálního servisu Dedra Exim. Přiložte
prosím vyplněnou záruční listinu. Po záruční době opravy provádí centrální

7
servis. Poškozené zboží musí být odesláno do servisního střediska (náklady
na dopravu platí uživatel).
11. Samostatné odstranění závad
Před zahájením odstraňování závad odpojte nástroj
od napájení.
Problém
Příčina
Řešení
Vodováha
nefunguje
Vybitá baterie
Baterii nabijte
Poškozené laserové diody
Odevzdejte do servisu
Poškozený spínač
Odevzdejte do servisu
Paprsky blikají
Sklon větší než 4°
Postavte na rovný, plochý
povrch
12. Výbava nástroje
1. víceřádkový laser, 2. magnetická otočná rukojeť, 3. zelená cílová deska, 4.
USB kabel, 5. přenosné pouzdro.
13. Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a
elektronických zařízení (týká se domácností)
Symbol uvedený na výrobcích nebo v průvodní dokumentaci
označuje, že vadné elektrické nebo elektronické zařízení nesmí být
likvidováno společně s domovním odpadem. Pokud potřebujete
zlikvidovat, znovu použít nebo využít součástky, je správné je odnést
na specializované sběrné místo, kde je přijmou zdarma. Informace o umístění
sběrných míst pro použitá zařízení poskytují místní orgány, např. na svých
internetových stránkách.
Správnou likvidáciou zariadenia je možné šetriť cenné zdroje a zabrániť
negatívnym vplyvom na zdravie a životné prostredie v dôsledku možnej
prítomnosti nebezpečných látok, zmesí a komponentov v zariadení.
Za nesprávnou likvidaci odpadu hrozí sankce podle příslušných místních
předpisů.
Uživatelé v zemích EU: Pokud potřebujete zlikvidovat elektrické nebo
elektronické zařízení, obraťte se na nejbližší prodejní místo nebo na svého
dodavatele, který vám poskytne další informace.
Likvidace v zemích mimo Evropskou unii: Tento symbol se vztahuje pouze na
země Evropské unie. Pokud si přejete tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na
místní úřady nebo prodejce, aby vám sdělil správný způsob likvidace.
V souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1542 o
bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech musí být
vadné nebo použité baterie/akumulátory shromažďovány odděleně a
předávány k ekologickému přepracování.
Záruční list
pro
…………………………………
Katalogové číslo: …………… Sériové číslo:..........................
(dále jen výrobek)
Datum zakoupení výrobku: .............
Razítko prodávajícího……………
Datum a podpis prodávajícího: .................................
Prohlášení uživatele:
PotwiPotvrzuji, že jsem byl seznámen se záručními podmínkami a důsledky
nedodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu. Se
záručními podmínkami souhlasím, což potvrzuji vlastnoručním podpisem:
........................ ...............................
datum a místo podpis uživatele
I. Odpovědnost za výrobek
1. Ručitel – DEDRA EXIM Sp. z o.o. se sídlem v Pruszkowie, adresa: ul. 3
Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Obvodní soud pro hl. město
Varšavu ve Varšavě, XIV. Hospodářský odbor Celostátního soudního
rejstříku, DIČ 527-020-49-33, Základní kapitál: 100 980.00 zl.
2. Podle podmínek stanovených v tomto záručním listu ručitel poskytuje
záruku na výrobek, pocházející z distribuce ručitele.
3. Záruční odpovědnost za vady se týká pouze vad vzniklých z příčin tkvících
ve výrobku v okamžiku jeho vydání uživateli.
4. Uživatel má nárok na bezplatnou záruční opravu výrobku, pokud vada byla
zjištěná v záruční době. Provedení opravy výrobku (způsob opravy) závisí na
rozhodnutí ručitele. Pokud ručitel nemůže provést opravu, vyhrazuje si právo
na výměnu vadné součásti nebo celého výrobku za bezvadný, snížení ceny
výrobku nebo odstoupení od smlouvy.
5. Vůči uživateli, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna
1964 občanský zákoník, je odpovědnost Ručitele za škody vyplývající z této
záruky a/nebo v souvislosti s jejím uzavřením a plněním, bez ohledu na právní
titul, omezena maximálně do výše hodnoty vadného výrobku.
II. Záruční doba
Součásti výrobku, na které
se vztahuje záruka
Doba trvání záruční ochrany
MC0907
36 měsíců, počítáno od data nákupu výrobku
uvedeného v tomto záručním listu
III. Podmínky uplatňování záruky
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej
Produktu 1. Předložení vyplněného záručního listu pro výrobek a doložení
okolností nákupu výrobku, např. předložením paragonu, faktury atd. Pro
správné vyřízení reklamace se doporučuje, abyste společně s výrobkem
předali všechny součásti stanovené v kapitole „Kompletace“ výrobku uvedené
v návodu k obsluze.
2. Dodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu.
3. Záruka platí pouze na území Polska a EU.
4. Záruka se nevztahuje na vady výrobku vzniklé zejména v následku:
a. Nedodržování podmínek stanovených v návodu k obsluze, zejména v
rozsahu správného provozování, údržby a čištění;
b. Používání čisticích nebo ošetřovacích prostředků v rozporu s návodem k
obsluze;
c. Nevhodného skladování a přepravování výrobku;
d. Svépomocných změn a/nebo úpravy výrobku, které nebyly dohodnuty s
ručitelem;
e. Používání ve výrobku provozních materiálů v rozporu s návodem k obsluze.
5. Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964
občanský zákoník, ztratí záruku na výrobek, na kterém:
- odstranil, změnil nebo poškodil sériová čísla, označení údajů a výkonové
štítky;
- ucpávky byly poškozeny uživatelem nebo nesly stopy manipulace uživatele.
6. Upozornění! Činnosti spojené s každodenní obsluhou výrobku, vyplývající
mj. z návodu k obsluze, provádí uživatel ve vlastní režii a na své náklady.
IV. Postup při reklamaci
1. V případě zjištění nesprávného provozu výrobku se před nahlášením
reklamace ujistěte, že jste provedli správně všechny činnosti podrobně
popsané v návodu k obsluze.
2. Reklamaci nahlaste ihned, nejlépe do 7 dnů od data zjištění vady výrobku.
Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964
občanský zákoník, ztratí nárok na uplatnění záruky v případě nenahlášení
reklamace do 7 dnů.
3. Reklamaci můžete nahlásit mj. v místě zakoupení výrobku, v záručním
servisu nebo písemně na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-
800 Pruszków.
4. Reklamaci můžete nahlásit prostřednictvím formuláře dostupného na
stránkách www.dedra.pl. („Formulář pro nahlášení reklamace“).
5. Adresy záručních servisů v jednotlivých státech jsou dostupné na stránkách
www.dedra.pl. Pokud v daném státě není uveden servis, reklamační formulář
zašlete na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
(Polska).
6. Z bezpečnostních důvodů je zakázáno používat vadný výrobek.
7. Upozornění!!! Používání vadného výrobku ohrožuje zdraví a život uživatele.
8. Povinnosti vyplývající ze záruky budou splněny do 14 pracovních dnů,
počítáno ode dne doručení reklamovaného výrobku.
9. Vadný výrobek před odevzdáním do servisu vyčistěte. Reklamovaný
výrobek důkladně zabezpečte proti poškození při přepravě (doporučuje se
předat reklamovaný výrobek v originálním obalu).
10. Záruční doba se prodlužuje o dobu, během níž uživatel z důvodu vady
výrobku, na kterou se vztahuje záruka, nemohl výrobek používat.
Záruka nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje nároky uživatele vyplývající
z ručení za vady prodané věci.
V souladu s čl. 13 odst. 1 a 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se
zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení
směrnice 95/46/ES Vás informujeme, že:
1. Správcem vašich osobních údajů uvedených ve formuláři je DEDRA-
EXIM sp. z o.o. se sídlem v Pruszkowie, ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
(dále jen: „Správce“).
2. Vaše údaje budou zpracovávány pouze pro účely provedení
reklamačního řízení zařízení podle čl. 6 odst. 1 písm. b) obecného
nařízení o ochraně osobních údajů (dále jen: „GDPR“) Poskytnutí údajů
je dobrovolné, ale nezbytné k provedení reklamačního řízení.
3. Vaše údaje budou zpracovávány po dobu posouzení provedení
reklamačního řízení a pro účely archivace v případě potřeby obrany proti
eventuálním nárokům vůči Správci, nejdéle však do okamžiku jejich
promlčení.
4. Vaše údaje mohou být zpřístupněny pouze subjektům, které zpracovávají
údaje pro Správce na základě písemné smlouvy o pověření zpracováním
osobních údajů, poskytujícím mj. technický servis, hosting nebo údržbu
webových stránek, IT servis, kurýrní služby. Dodavatelé Správce jsou
povinni zajistit ochranu údajů a splnit požadavky platného zákona
souvisejícího s ochranou osobních údajů a nesmí využívat svěřené
osobní údaje pro jiné účely než ty, které jsou uvedeny ve smlouvě se
Správcem.
5. Vaše údaje nebudou zpracovávány automatizovaným způsobem, včetně
profilování, a nebudou předávány do třetí země / mezinárodní organizaci.

8
6. Máte právo na přístup ke svým údajům a právo na jejich opravu, výmaz,
omezení zpracování, právo na přenositelnost údajů, právo kdykoli vznést
námitku.
7. Ve všech záležitostech souvisejících se zpracováním vašich osobních
údajů Správcem nás můžete kontaktovat na e-mailové adrese:
daneosobowe@dedra.pl.
8. Máte právo podat stížnost u úřadu příslušného pro ochranu osobních
údajů.
SK Obsah
1. Fotografie a obrázky
2. Popis zariadenia
3. Určenie zariadenia
4. Obmedzenia používania
5. Technické údaje
6. Príprava na prácu
7. Zapnutie zariadenia
8. Používanie zariadenia
9. Priebežná údržba
10. Náhradné diely a príslušenstvo
11. Samostatné odstraňovanie porúch
12. Kompletizácia zariadenia
13. Informácie pre užívateľov týkajúca sa likvidácii elektrických a
elektronických zariadení
14. Záručný list
Vyhlásenie o zhode sa nachádza v sídle Dedra Exim Sp. z o.o.
Všeobecné pokyny pre bezpečnosť boli pripojené k návodu ako samostatná
brožúra.
UPOZORNENIE. Prečítajte si všetky upozornenia označené
symbolom a všetky pokyny.
Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných upozornení a bezpečnostných
pokynov môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar, alebo vážne
poranenie.
Zachovajte všetky upozornenia a návod pre budúce použitie.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Termín „elektronáradie” používaný v upozorneniach sa vzťahuje na sieťové
(káblové), alebo bezdrôtové (baterka) elektronáradie.
1. Všeobecné bezpečnostné pokyny – Servis
a) Opravu elektronáradia môže vykonávať iba kvalifikovaný technik s
použitím originálnych častí. Takýto postup zaručuje dodržanie
bezpečného zariadenia.
b) Nikdy neopravujte poškodené batérie. Batérie môže opravovať iba
výrobca, alebo autorizovaný servis.
2. Všeobecné bezpečnostné pokyny - Správna prevádzka a údržba
batériových nástrojov
a) Batérie nabíjajte iba pomocou nabíjačky, ktorú poskytol výrobca.
Nabíjačka je určená na nabíjanie daného typu batérie a v prípade nabíjania
iných typov batérií môže spôsobiť riziko požiaru
b) Elektronáradie používajte len s batériami špeciálne navrhnutými na
ich napájanie. Používanie iných batérií môže predstavovať riziko zranenia,
alebo požiaru.
c) Ak sa batéria nepoužíva, tak ju skladujte mimo kovových predmetov,
ako sú sponky na papier, mince, kľúče, klince, skrutky, alebo iné, malé
kovové časti, ktoré môžu skratovať kontakty batérie. Skrat kontaktov
batérie môže spôsobiť popáleniny, alebo požiar.
d) V nevhodných podmienkach môže z batérie vytekať kvapalina; vyhnite
sa kontaktu. Ak náhodou používateľ príde do kontaktu s kvapalinou,
tak dané miesta opláchnite vodou. V prípade kontaktu kvapaliny s
očami sa dodatočne obráťte na svojho lekára. Kvapalina, ktorá vyteká z
batérie môže spôsobiť podráždenie, alebo popáleniny.
e) Nepoužívajte batérie, alebo nástroje, ktoré sú poškodené, alebo
akýmkoľvek spôsobom zmenené. Poškodené, alebo upravené batérie
môžu fungovať nepredvídateľne a môžu tak spôsobiť požiar, výbuch, alebo
zranenie.
f) Nevystavujte batérie a ani nástroje na pôsobenie ohňa alebo
nadmerných teplôt. Vystavenie na pôsobenie ohňa alebo teploty nad
130°C môže spôsobiť výbuch.
g) Dodržujte všetky odporúčania týkajúce sa nabíjania, ktoré sú
obsiahnuté v týchto pokynoch, nenabíjajte batériu, alebo náradie pri
teplotách presahujúcich rozsah v nich uvedený. Nesprávne nabíjanie,
alebo nabíjanie pri teplote mimo špecifikovaného intervalu môže poškodiť
batériu a zvýšiť riziko požiaru.
3. Bezpečnostné predpisy pre laserové vodováhy
a) Toto zariadenie môžu používať deti vo veku minimálne 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými a duševnými schopnosťami, a taktiež osoby bez
skúseností a znalostí o zariadení, za podmienky, že bude zaistený dozor
alebo školenia o bezpečnom používaní zariadenia tak, aby súvisiace s ním
riziká boli zrozumiteľné. Deti by sa nemali hrať so zariadením. Deti bez
kontroly by nemali vykonávať čistenie a údržbu zariadenia.
4. Dodatočné upozornenia týkajúce sa laserových vodováh
a) Používajte laserové zariadenie v súlade s pokynmi výrobcu. Používanie
zariadenia iným spôsobom môže spôsobiť škodlivé vystavenie sa laserovému
žiareniu.
b) Nikdy sa nepozerajte priamo do laserového lúča.
c) Nikdy nemierte laserovým lúčom na ľudí alebo zvieratá.
d) Nikdy nemierte laserovým lúčom na povrchy odrážajúce svetlo, pretože to
môže spôsobiť nebezpečný odraz svetla smerom k operátorovi, tretím
osobám alebo zvieratám.
e) Ak je laserový lúč nasmerovaný na oko, zatvorte oči a presuňte hlavu mimo
línie lasera.
f) Nepoužívajte okuliare určené na prácu s laserom ako ochranné okuliare.
g) Nevykonávajte na laseri žiadne úpravy za účelom zvýšenia jeho výkonu.
Zariadenie by nemali používať deti bez dozoru dospelej osoby.
2. Popis zariadenia
Obr. A: 1. Blokáda režimu práce; 2. Zdroj laserového lúča; 3. Nabíjacia
zásuvka;
Obr. B: 4. Záskočka veka batérií; 5. Kontrolka práce s detektor; 6. Zapínač; 7.
Kontrolka stavu akumulátora;
obr. C. 8. Akumulátor; 9. Veko lôžka akumulátora; 10. Lôžko akumulátora;
3. Určenie zariadenia
Zariadenie je určené na vyznačovanie horizontálnych a vertikálnych línií v
zatvorených miestnostiach, ako aj vonku. Vodováha má systém, ktorý
automatickým spôsobom nastavuje laserový lúč, aby presne vyznačil
horizontálnu a vertikálnu líniu.
Zariadenie je určené na používanie pri rekonštrukčno-stavebných prácach, v
dielňach a v servisoch, pri amatérskych w prácach, pričom musia byť
dodržané podmienky používania a prípustné prevádzkové podmienky, ktoré
sú uvedené v používateľskej príručke.
4. Obmedzenia používania
Zariadenie sa môže používať iba v súlade s nižšie umiestnenými „Prípustnými
pracovnými podmienkami" uvedenými nižšie”.
Neoprávnené a samostatné zmeny v mechanickej a elektrickej konštrukcii,
všetky úpravy, činnosti údržby, ktoré nie sú opísané v návode na obsluhu,
budú považované za nezákonné a spôsobia okamžitú stratu záručných práv
a vyhlásenie o zhode už nebude platné.
Použitie v rozpore s účelom, alebo v nezhodne s návodom na použitie, bude
mať za následok okamžitú stratu záručných práv.
Laserovým lúčom nemierte na ľudí ani zvieratá.
Nepozerajte sa do laserového lúča.
V dôsledku používania ovládacích prvkov,
nastavovania a vykonávania procedúr iných než tie,
ktoré sú opísané v príručke, môže dôjsť k vystaveniu na pôsobenie
nebezpečného žiarenia.
Prípustné pracovné podmienky
Pracovná teplota -10 ÷ 50 [°C]
5. Technické údaje
Model
MC0907
Napájanie [V / mAh]
3,7 / 4000
Výkon [W]
2,4
Trieda laserového lúča
2
Výkon laserového lúča [mW]
<1
Vlnová dĺžka [nm]
520
Farba laserového lúča
zelená
Presnosť [mm/m]
3/10
Presnosť nivelizácie [°]
4
Pracovný rozsah [m]
30
Pracovný rozsah detektora [m]
50
Prevádzkové režimy
2x vertikálne, horizontálne, krížové,
3D
Prevádzkový čas [h]
8-13
Prevádzková teplota [°C]
-10 ÷ 50
Upevnenie na statív ['']
1/4 / 5/8
Stupeň ochrany
IP54
Hmotnosť [kg]
0,32
6. Príprava na prácu
Všetky činnosti súvisiace s prípravou zariadenia na
používanie vykonávajte iba vtedy, keď je zariadenie
odpojené od napájania.
Montáž a nabíjanie akumulátora
Zariadenie MC0907 je napájané lítiovo-iónovým akumulátorom 3,7 / 4000
[V/mAh] (obr. C.8).
Používanie akumulátorov iných typov je zakázané.
Keď chcete vložiť akumulátor, jemne vyvážte záskočku
veka (obr. B.4), a potom otvorte veko lôžka (obr. C.9). Akumulátor vložte
kontaktovými plieškami smerom dole (obr. C.8) tak, aby sa akumulátor pri
jemnom vložení úplne nachádzal v lôžku (obr. C.10). Potom veko zatvorte, až
kým nebudete počuť charakteristické zacvaknutia a zablokovania veka lôžka.
Keď chcete akumulátor nabiť, pripojte nabíjačku k el. napätiu, a následne
otvorte gumenú záslepku zásuvky a pripojte konektor kábla k nabíjacej
zásuvke (obr. A.3). Kontrolka nabíjania (obr. B.7) počas nabíjania bliká. Keď
je akumulátor úplne nabitý, kontrolka prestane blikať, čo informuje o plnom
nabití akumulátora.

9
Odporúčame, aby ste používali nabíjačku pripojenú k vodováhe.
7. Zapnutie zariadenia
Predtým, než zariadenie spustíte, bezpodmienečne
vykonajte činnosti, ktoré sú opísané v kapitole
„Príprava na prácu/používanie“.
Keď chcete zapnúť zariadenie, stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo
zapínača (obr. B.6). Zariadenie sa následne spustí a zasvietia laserové lúče.
Keď chcete vodováhu vypnúť, presuňte blokádu režimu práce na polohu
zamknutej zámky (obr. A.1), a potom stlačte a na cca 2 sekundy podržte
tlačidlo zapínača (obr. B.6).
8. Používanie zariadenia
Zariadenie MC0907 má niekoľko režimov práce:
– jeden horizontálny a dva vertikálne laserové lúče,
– jeden horizontálny a jeden vertikálny laserový lúč (kríž),
– laserový lúč horizontálnej roviny,
– laserový lúč vertikálnej roviny,
– dva vertikálne laserové lúče,
Zariadenie sa vždy spustí v režime jedného horizontálneho a dvoch
vertikálnych laserových lúčov. Keď chcete zmeniť režim, stlačte tlačidlo
zapínača (obr. B.6).
Všetky režimy fungujú s aktívnym alebo so zablokovaným systémom
automatickej nivelácie.
Práca s aktívnym režimom automatickej nivelácie chýb nastavenia
Zariadenie má automatický režim nivelácie chýb nastavenia v rozpätí do 4°.
Keď chcete aktivovať režim automatickej nivelácie, vodováhu postavte na
plochý rovný povrch, a potom presuňte blokádu režimu práce (obr. A.1) na
polohu odomknutej zámky. Automatická nivelácia sa skončí, keď sa línie
prestanú pohybovať.
V prípade, ak automatická nivelácia nie je možná (napríklad ak je nerovnosť
podkladu väčšia než 4°), a laserový lúč bude blikať s vysokou frekvenciou. V
takom prípade zariadenie položte na rovný povrch.
Režim blokády mechanizmu nivelácie / vyznačenie spádov
V prípade, ak potrebujete zablokovať mechanizmus automatickej nivelácie,
presuňte blokádu režimu práce (obr. A.1) na polohu zamknutej zámky.
Vahadlo mechanizmu sa následne zablokujte v bezpečnej polohe.
Aktiváciu tohto režimu signalizujú laserové lúče, ktoré blikajú s nízkou
frekvenciou. Tento režim sa môže používať napr. pri vytyčovaní spádov, keď
lúče nemôžu byť vo vodorovnej polohe.
Práca s detektor
Zariadenia je prispôsobené na používanie s externým detektorom. V režime
práce, ktorý je určený na používanie s detektormi, laserový lúč bliká s vysokou
frekvenciou, avšak je pritom slabšie viditeľný holým okom. Keď chcete
aktivovať režim práce s detektorom, presuňte blokádu režimu práce (obr. A.1)
na polohu odomknutej zámky, a následne stlačte a na cca 3 sekundy podržte
tlačidlo zapínač (obr. B.6). Kontrolka režimu práce s detektor začne svietiť
(obr. B.5). Keď chcete vypnúť režim práce s detektorom, stlačte a na cca 3
sekundy podržte tlačidlo zapínača (obr. B.6).
Práca s okuliarmi a terčová tabuľa (okuláre nie sú súčasťou vodováhy)
Okuliare nie sú ochrannými okuliarmi a nesmú sa
používať ako ochranné okuliare. Okuliare nechránia
pred laserovým žiarením. Okuliare sťažujú rozpoznávanie farieb a
nechránia pred UV žiarením.
Okuliare filtrujú svetlo prostredia, čím výrazne zlepšujú viditeľnosť zelených
laserových lúčov. Na miestach, na ktorých je viditeľnosť lúčov sťažená,
odporúčame používanie okuliarov.
Terčová tabuľa výrazne zlepšuje viditeľnosť lúčov. Terčovú tabuľku tvorí
reflexné pole, ktoré sa nachádza v centrálnej časti, a okolité priehľadné pole.
Úlohou reflexného poľa je zlepšiť viditeľnosť, a priehľadná časť umožňuje, aby
lúč prenikol na snímaný povrch.
9. Priebežná údržba
Všetky činnosti súvisiace s obsluhou zariadenia
vykonávajte iba vtedy, keď je zariadenie odpojené od
napájania.
Upevnenie na držiaku / statíve
V súprave vodováhy je univerzálny magnetický držiak s 1/4“ závitom. Držiak
má dva silné magnety, ktoré umožňujú upevniť vodováhu na vertikálnych
potrubiach alebo iných magnetických materiálov.
Keď chcete upevniť vodováhu v držiaku alebo na statíve, zaskrutkujte s
použitím montážnej skrutky do 1/4" závitu, ktorý je v dolnej časti zariadenia.
Nezabúdajte, aby ste vstupne upravili nastavenie držiaka / statívu, aby sklon
vodováhy nebol väčší než 4°.
Preprava / uchovávanie
Vždy pred prepravou zariadenia presuňte blokádu režimu práce (obr. A.1) na
polohu zamknutej zámky. Vahadlo mechanizmu sa následne zablokujte v
bezpečnej polohe. Potom zariadenie vypnite stlačením zapínača.
Zariadenie uchovávajte v originálnom puzdre, na suchom mieste, pri teplote
v rozpätí od -20 °C do +70 °C.
V prípade, ak zariadenie nebudete používať dlhšie než 30 dní, odporúčame,
aby ste zo zariadenia vybrali batérie/akumulátory.
Čistenie a údržba
Vždy po skončení práce skontrolujte stav zariadenia. Čistite mäkkou vlhkou
handričkou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá.
10. Náhradné diely a príslušenstvo
Dostupné príslušenstvo na predaj:
- statívy: MC0911, MC0915
Ak si chcete kúpiť náhradné diely a príslušenstvo, tak sa prosím obráťte na
servis Dedra Exim. Kontaktné údaje nájdete na 1. strane tohto návodu.
Pri objednávaní náhradných dielov uveďte prosím sériové číslo nachádzajúce
sa na typovom štítku spolu Opíšte poškodenú časť, okrem toho uveďte
približný termín kúpy zariadenia.
Počas trvania záruky sa oprava vykonáva na základe podmienok uvedených
v záručnom liste. Reklamovaný produkt odovzdajte na opravu v mieste
nákupu (predávajúci je povinný prijať reklamovaný produkt), odošlite do
najbližšieho servisného strediska k miestu bydliska (zoznam servisov nájdete
na stránkach www.dedra.pl), alebo odošlite do centrálneho servisu Dedra
Exim. Prosím, aby ste priložili vyplnený záručný list. Po skončení záručnej
doby opravy vykonáva centrálny servis. Poškodený produkt musí byť
odoslaný do servisu (náklady na dodanie hradí používateľ).
11. Samostatné odstraňovanie porúch
Pred začatím samostatného odstránenia porúch,
odpojte zariadenie od zdroja napájania.
Problém
Príčina
Riešenie
Vodováha
nefunguje
Vybitý akumulátor
Nabite akumulátor
Poškodené laserové diódy
Odovzdajte do servisu
Poškodený zapínač
Odovzdajte do servisu
Lúče blikajú
Sklon väčší než 4°
Postavte na rovnom plochom
povrchu
12. Kompletizácia zariadenia
1. viacriadkový laser, 2. magnetická otočná rukoväť, 3. zelená cieľová doska,
4. USB kábel, 5. prenosné puzdro.
13. Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických
alebo elektronických zariadení (tykajúce są
domácností)
Symbol uvedený na výrobkoch alebo v sprievodnej dokumentácii
označuje, že chybné elektrické alebo elektronické zariadenia sa
nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Ak potrebujete
zlikvidovať, opätovne použiť alebo zhodnotiť komponenty, správne
je odovzdať ich na špecializovanom zbernom mieste, kde ich prijmú
bezplatne. Informácie o umiestnení zberných miest pre použité zariadenia
poskytujú miestne orgány, napr. na svojich webových stránkach.
Správnou likvidáciou zariadenia je možné šetriť cenné zdroje a zabrániť
negatívnym vplyvom na zdravie a životné prostredie v dôsledku možnej
prítomnosti nebezpečných látok, zmesí a komponentov v zariadení.
Za nesprávnu likvidáciu odpadu hrozia sankcie podľa príslušných miestnych
predpisov.
Používatelia v krajinách EÚ: Ak potrebujete zlikvidovať elektrické alebo
elektronické zariadenie, obráťte sa na najbližšie predajné miesto alebo na
svojho dodávateľa, ktorý vám poskytne ďalšie informácie.
Likvidácia v krajinách mimo Európskej únie: Tento symbol sa vzťahuje len na
krajiny Európskej únie. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, obráťte sa na
miestne úrady alebo predajcu, ktorý vám poskytne informácie o správnom
spôsobe likvidácie.
V súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1542 o
batériách a akumulátoroch a použitých batériách a akumulátoroch sa musia
chybné alebo použité batérie/akumulátory zbierať oddelene a odovzdať na
ekologické spracovanie.
Záručný list
na
…………………….
Katalógové č :………………… Číslo šarže: ..........................
(ďalej len Výrobok)
Dátum nákupu výrobku: .............
Pečiatka predajcu
Dátum a podpis predajcu: .................................
Vyhlásenie Užívateľa:
Potvrdzujem, že som bol oboznámený so záručnými podmienkami, ako aj s
následkami nedodržiavania pokynov a odporúčaní, ktoré sú uvedené v
užívateľskej príručke a v záručnom liste. Záručné podmienky sú mi známe, čo
potvrdzujem vlastnoručným podpisom:

10
........................ ...............................
dátum a miesto podpis Užívateľa
I. Zodpovednosť za Výrobok
1. Ručiteľ - spoločnosť „DEDRA EXIM sp. z o.o.“ sídliaca v meste: Pruszków,
na adrese: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko, zapísaná do obchodného
registra pod číslom KRS 0000062517 vedenom oblastným súdom pre hlavné
mesto Varšava vo Varšave, 14. ekonomické oddelenie Štátneho súdneho
registra, IČ DPH: PL 5270204933, základné imanie: 100 980,00 PLN.
2. Podľa podmienok stanovených týmto záručným listom Ručiteľ udeľuje
záruku na Výrobok, pochádzajúci z distribúcie Ručiteľa.
3. Zodpovednosť na základe záruky sa vzťahuje iba na chyby, ktoré vznikli
následkom príčin nachádzajúcich sa vo Výrobku v momente jeho vydania
Užívateľovi.
4. Na základe záruky Užívateľ získava právo na bezplatnú opravu výrobku, ak
sa chyba objaví počas trvania záručnej lehoty. Spôsob opravy Výrobku
(metóda vykonania opravy) závisí od rozhodnutia Ručiteľa. V prípade, ak
Ručiteľ uzná, že Výrobok sa nedá opraviť, Ručiteľ si vyhradzuje právo vymeniť
chybný prvok alebo celý Výrobok na výrobok bez chýb, právo na zníženie
ceny Výrobku alebo právo na odstúpenie od dohody.
5. Voči Užívateľovi, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla
1964 Občiansky zákonník, zodpovednosť Ručiteľa za škody vyplývajúce z
tejto záruky a/alebo ktoré súvisia s jej uzatvorením a realizáciou, bez ohľadu
na právny základ, je obmedzená maximálne do výšky hodnoty chybného
Výrobku.
II. Záručná lehota
Prvky Výrobku na ktoré sa
vzťahuje záruka
Trvanie záručnej ochrany
MC0907
36 mesiacov od dňa nákupu Výrobku, ktorý
je uvedený v tomto záručnom liste
III. Podmienky využitia záruky
1. Užívateľ je povinný predstaviť vyplnený Záručný list výrobku, ako aj náležitý
doklad o nákupe Výrobku, napr. predstavením pokladničného bloku, faktúry
ap. Aby reklamačný proces prebiehal efektívne odporúčame, aby Užívateľ
spolu s reklamovaným výrobkom doručil všetky prvky vymenované v kapitole
užívateľskej príručky výrobku „Diely a časti“.
2. Užívateľ je povinný dodržiavať pokyny a odporúčania uvedené v
užívateľskej príručke a v záručnom liste.
3.Záruka platí iba na území Poľskej republiky a členských štátov EÚ.
4. Záruka sa nevzťahuje na chyby, ktoré vznikli (predovšetkým) následkom:
a. Nedodržania podmienok určených v užívateľskej príručke, predovšetkým
podmienok správneho používania, prevádzky, údržby a čistenia
b. Použitia na čistenie alebo na údržbu nevhodných prípravkov, nezhodne s
užívateľskou príručkou;
c. Nevhodného uchovávania a prepravy výrobku;
d. Vykonania neautorizovaných zmien a/alebo iných zásahov do výrobku, na
ktoré výrobca nevyjadril súhlas;
e. Použitím vo výrobku/s výrobkom nevhodných prevádzkových materiálov,
nezhodne s užívateľskou príručkou.
5. Užívateľ, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964
Občiansky zákonník, stráca záručné práva na výrobok, v ktorom:
- sériové čísla, označenia dátumov a výrobné štítky boli odstránené, zmenené
alebo poškodené;
- boli poškodené plomby alebo sú na nich viditeľné stopy manipulácie.
6. Pozor! Činnosti súvisiace s každodennou obsluhou výrobku, vyplývajúce
medzi iným z užívateľskej príručky, Užívateľ vykonáva vlastnými silami a na
vlastné náklady.
IV. Reklamačná procedúra
1. V prípade, ak Užívateľ objaví, že Výrobok nefunguje správne, ešte pred
zložením reklamácie je povinný uistiť sa, či boli náležite vykonané všetky
stanovené činnosti, predovšetkým tie uvedené v užívateľskej príručke.
2. Reklamácia musí byť podaná bezodkladne, najlepšie v priebehu 7 dní od
dňa, v ktorom sa prejavila (objavila) chyba Výrobku. Užívateľ, ktorý nie je
konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964 Občiansky zákonník, stráca
práva vyplývajúce z tejto záruky v prípade, ak reklamáciu nepodá v priebehu
7 dní od dňa, v ktorom sa prejavila (objavila) chyba Výrobku.
3. Reklamáciu môžete podať medzi inými na mieste, v ktorom ste výrobok
kúpili, v záručnom servise alebo poštou na adresu: DEDRA EXIM sp. z o.o.,
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko.
4. Užívateľ môže podať reklamáciu prostredníctvom formulára, ktorý je
dostupný na webovej stránke www.dedra.pl. („Formulár podania reklamácie
na základe udelenej záruky”).
5. Adresy záručných servisov v jednotlivých štátoch sú zverejnené na webovej
stránke www.dedra.pl. V prípade, ak v danom štáte sa nenachádza záručný
servis, odporúčame reklamovaný výrobok doručiť na adresu: DEDRA EXIM
sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko.
6. Vzhľadom na bezpečnosť Užívateľa, nefunkčný (chybný) výrobok sa v
žiadnom prípade nesmie používať.
7. Pozor!!! Používanie nefunkčného (chybného) výrobku je nebezpečné pre
zdravie a život Užívateľov.
8. Povinnosti vyplývajúce z udelenej záruke budú vyplnené v lehote 14
pracovných dní počítajúc od dňa doručenia reklamovaného Výrobku
Užívateľom.
9. Pred zaslaním reklamácie odporúčame reklamovaný Výrobok náležite
očistiť. Odporúčame reklamovaný Výrobok dôkladne zabezpečiť pre
prípadným poškodeniami počas prepravy (reklamovaný Výrobok odporúčame
doručiť v originálnom obale).
10. Záručná lehota sa predlžuje o čas, počas ktorého Užívateľ následkom
chyby (nefunkčnosti) výrobku, na ktorú sa vzťahovala záruka, nemohol
Výrobok používať.
Záruka nevylučuje, neobmedzuje a ani nepozastavuje právo Užívateľa
(kupujúceho) na základe príslušných predpisov o ručení za chyby predanej
veci.
Záruka nevylučuje, neobmedzuje a ani nepozastavuje právo Užívateľa
(kupujúceho) na základe príslušných predpisov o ručení za chyby predanej
veci.
V súlade s článkom 13 ods. 1 a 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady
(EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní
osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje
smernica 95/46/ES, vás informujeme
1. Správcom vašich osobných údajov, ktoré ste uviedli vo formulári, je
spoločnosť „DEDRA-EXIM Sp. z o.o.“ so sídlom v meste Pruszków na
adrese: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko (ďalej len: „Správca”).
2. Vaše osobné údaje budú spracúvané výhradne s cieľom realizácie
záručnej procedúry zariadenia, a to v súlade s článkom 6 ods. 1 písmeno
b) všeobecného nariadenia o ochrane údajov (ďalej len: „GDPR“).
Uvedenie osobných údajov je dobrovoľné, avšak nevyhnutné na
realizáciu záručnej procedúry.
3. Vaše osobné údaje budú spracúvané počas posudzovania a realizácie
záručnej procedúry, ako aj na archívne účely v prípade potreby obhajoby
pred prípadnými nárokmi a požiadavkami voči Správcovi, avšak nie dlhšie
až do momentu premlčania týchto nárokov a požiadaviek.
4. Vaše údaje môžu byť zverejnené výhradne len tým subjektom, ktoré
spracúvajú tieto údaje v mene a pre Správcu, a to na základe písomnej
dohody o zverení spracúvania osobných údajov, tzn. firmy, ktoré okrem
iného poskytujú technický servis, hostingové služby alebo služby obsluhy
webových stránok, IT obsluhy, ako aj kuriérskym firmám. Dodávatelia
Správcu sú povinní zaručiť zabezpečenie údajov a splniť požiadavky
platnej legislatívy ohľadne ochrany osobných údajov, a zverené osobnú
údaje nesmú byť používané na iné účely než tie, ktoré stanovuje dohoda
uzatvorená so Správcom.
5. Vaše údaje nebudú spracúvané automatickým spôsobom, vrátane
rôznych foriem profilovania, ani nebudú odovzdané do tretieho
štátu/medzinárodnej organizácii.
6. Máte právo na prístup k vašim osobným údajom, ako aj právo na ich
opravenie, doplnenie, odstránenie, obmedzenie spracúvania, prenesenie
údajov, podanie námietky, a to v ľubovoľnej chvíli.
7. Vo všetkých záležitostiach, ktoré súvisia so spracúvaním vašich
osobných údajov Správcom, môžete sa na Správcu obrátiť písomne na
e-mailovú adresu: daneosobowe@dedra.pl.
8. Máte právo podať sťažnosť príslušnému dozornému orgánu, ktorý
zodpovedá za dohľad nad ochranou osobných údajov;
LT Turinys
1. Nuotraukos ir piešiniai
2. Prietaiso aprašas
3. Prietaiso paskirtis
4. Naudojimo apribojimai
5. Techniniai duomenys
6. Paruošimas darbui
7. Prietaiso įjungimas
8. Prietaiso naudojimas
9. Einamieji naudojimo veiksmai
10. Atsarginės dalys ir reikmenys
11. Savarankiškas defektų pašalinimas
12. Prietaiso elementai
13. Informacija naudotojams apie elektros ir elektronikos prietaisų
pašalinimą
14. Garantijos lapas
Atitikties deklaracija yra Dedra Exim Sp. z o.o. bendrovėje strukcijoje
Bendrosios saugumo sąlygos buvo pridėtos prie instrukcijos kaip atskira
brošiūra.
ĮSPĖJIMAS Perskaityti visus įspėjimus pažymėtus
simboliu ir visas instrukcijas.
Žemiau pateiktų įspėjimų ir saugos nurodymų nesilaikymas, gali būti elektros
srovės smūgio, gaisro ar sunkių sužalojimų priežastimi.
Išsaugoti visus įspėjimus ir instrukcijas ateičiai.
Darbo saugumas
Įspėjimuose vartojamas terminas „elektrinis įrankis“ taikomas tinkliniam
(laidiniam) arba akumuliatoriniam (belaidžiam) įrankiui.
1. Bendros saugumo nuostatos - Servisas
a) Prietaiso taisymą gali atlikti vien tik kvalifikacijas turintis asmuo,
panaudojant originalias dalis. Tokie veiksmai užtikrina prietaiso
saugumą.
b)Niekada negalima taisyti pažeistų elektros įrankių. Akumuliatoriaus
taisymą gali atlikti vien tik gamintojas arba įgaliotas servisas
2. Bendros saugumo nuostatos - Akumuliatoriaus įrankių tinkamas
aptarnavimas ir eksploatavimas
a) Akumuliatorius krauti vien tik gamintojo rekomenduojamu krovikliu,
Kroviklis, skirtas nustatyto tipo akumuliatorių krovimui, skirtingų tipų
akumuliatorių krovimo metu gali privesti prie gaisro atsiradimo rizikos.

11
b)Elektros įrankius naudoti vien tik su akumuliatoriais, specialiai skirtais
jų maitinimui. Skirtingų akumuliatorių panaudojimas gali privesti prie
sužalojimų arba gaisro.
c) Tuo metu, kai akumuliatorius nėra naudojama, reikia jį laikyti atokiau
nuo metalinių daiktų, tokių kaip popieriaus segtukai, monetos, raktai,
viniai, varžtai arba kiti maži metalo elementai, kurie gali sukabinti
akumuliatoriaus gnybtus. Akumuliatoriaus gnybtų sukibimas gali privesti
prie nudegimų arba gaisro.
d)Nepalankiose sąlygose, iš akumuliatoriaus gali ištekėti skystis, vengti
su juo sąlyčio. Jeigu atsitiktinai įvyks sąlytis su skysčiu, reikia
perplauti vandeniu. Skysčio patekimo į akis atveju, papildomai
susisiekti su gydytoju. Ištekantis iš akumuliatoriaus skystis gali privesti
prie dirginimų arba nudegimų.
e) Negalima naudoti pažeisto ar modifikuoto akumuliatoriaus ar įrankio.
Pažeisti arba modifikuoti akumuliatoriai gali veikti nenumatomu būdu,
privesti prie gaisro, sprogimo arba sužalojimo rizikos.
f) Neprileisti prie ugnies ar per aukštos temperatūros akumuliatoriui
poveikio. Gaisro ar temperatūros, viršijančios 130 °C, poveikis gali sukelti
sprogimą.
g)Laikytis visų nurodymų krovimo instrukcijose, nekrauti
akumuliatoriaus ar įrankio temperatūroje, esančioje už instrukcijose
nurodytos ribos. Netinkamas krovimas arba esant temperatūrai, esančiai
už nurodytos ribos, gali pažeisti akumuliatorių ir padidinti gaisro pavojų.
3. Lazerinių gulsčiukų naudojimo saugumo taisyklės
a) Šį prietaisą gali naudoti vaikai virš 8 metų amžiaus, asmenys su
sutrikusia fizine, psichine arba protine negalia, o taip pat asmenys be
patirties ir susipažinimo su prietaisu, nebent bus užtikrinta priežiūra
arba saugaus prietaiso iki naudojimo instruktažas, tokiu būdu, kad
susijusios su tuo grėsmės būtų suprantamos. Negalima vaikams žaisti
su prietaisu. Vaikams be priežiūros negalima atlikti prietaiso valymo ir
priežiūros.
4. Papildomi įspėjimai dėl Lazerinių gulsčiukų
a) Lazerinį prietaisą naudokite laikantis gamintojo rekomendacijų. Prietaiso
naudojimas bet kokiu kitu būdu gali privesti prie žalingo saulės
spinduliavimo lazeriniam gulsčiukui poveikio.
b) Niekada nežiūrėkite tiesiogiai į lazerio spindulį.
c) Niekada nukreipkite lazerio spindulio į žmones arba gyvūnus.
d) Niekada nekreipkite lazerio spindulio į paviršių atspindintį šviesą, nes tai gali
privesti prie pavojingo šviesos atspindžio į operatorių, trečias šalis ar
gyvūnus.
e) Jei lazerio spindulys nukreiptas į akį, užmerkite akis ir paimkite galvą nuo
lazerio linijos.
f) Nenaudokite akinių, skirtų darbui su lazeriu kaip apsauginių akinių.
g) Draudžiama atlikti lazerio modifikacijas, kad padidinti jo galią.
Vaikams negalima naudoti šio prietaiso be suaugusio asmens priežiūros.
2. Prietaiso aprašas
A pieš. 1. Darbo rėžimo blokada; 2. Lazerio spindulių šaltiniai; 3 Kroviklio
lizdas;
B pieš. 4. Baterijos dangčio sklendė; 5. Darbo su detektoriumi režimo diodas;
6. Jungiklis; 7. Akumuliatoriaus būklės diodas;
C. 8. pieš. Akumuliatorius; 9 Akumuliatoriaus lizdo dangtis 10.
Akumuliatoriaus lizdas;
3. Prietaiso paskirtis
Prietaisas skirtas horizontalių ir vertikalių linijų uždarose patalpose, o taip pat
išorėje ženklinimui. Gulsčiukas turi sistemą, kuri automatišku būdu nustato
lazerio spindulius, kad tiksliai nustatyti horizontalų ir vertikalų lygį.
Prietaisą leidžiama naudoti atliekant remonto ir statybos darbus remonto
dirbtuvėse, mėgėjų darbus laikantis naudojimo instrukcijoje nurodytų
naudojimo sąlygų ir leistinų eksploatavimo sąlygų.
4. Naudojimo apribojimai
Prietaisas gali būti naudojamas vien tik pagal pateiktas "Priimtinas darbo
sąlygas”.
Savaiminiai pakeitimai mechaninei ir elektros statyboje, visi modifikavimai,
naudojimo veiksmai, neaprašyti instrukcijoje bus traktuojami kaip neteisėti ir
priveda prie staigaus garantijos teisės praradimo, o atitikties garantija praras
galiojimą.
Naudojimas ne pagal naudojimo instrukcijos nuorodas ir paskirtį prives prie
staigaus garantijos teisės praradimo.
Nekreipti lazerio spindulio į žmones ir gyvūnus.
Nežiūrėti į lazerio spindulį.
Naudojant valdiklius, derinant ar atliekant kitas nei
aprašytos vadove procedūras, gali privesti prie
pavojingos radiacijos grėsmės.
Priimtinos darbo sąlygos
Darbo temperatūra -10 ÷ 50 [°C]
5. Techniniai duomenys
Modelis
MC0907
Maitinimo šaltinis [V / mAh]
3,7 / 4000
Galia [W]
2,4
Lazerio spindulio klasė
2
Lazerio spindulio galia [mW]
<1
Bangos ilgis [nm]
520
Lazerio spindulio spalva
Žalias
Tikslumas [mm/m]
3/10
Nulygiavimo tikslumas [°]
4
Darbinis diapazonas [m]
30
Detektoriaus darbo nuotolis [m]
50
Darbo režimai
2x vertikalus, horizontalus, kryžminis,
3D
Darbo laikas [h]
8-13
Darbo temperatūra [°C]
-10 ÷ 50
Trikojo laikiklis ['']
1/4 / 5/8
Apsaugos laipsnis
IP54
Svoris [kg]
0,32
6. Paruošimas darbui
Paruošiamuosius veiksmus reikia atlikti esant
atjungtam nuo maitinimo šaltinio prietaisui.
Akumuliatoriaus krovimas ir instaliacija
MC090ė prietaisas yra maitinamas jonų-ličio 3,7 / 4000 [V/mAh]
akumuliatoriumi (C.8 pieš.).
Negalima naudoti kitos rūšies akumuliatorių.
Kad įmontuoti akumuliatorių reikia švelniai palenkti sklendės dangtį (B.4
pieš.), o vėliau atidaryti lizdo danhtį (C.9 pieš.). Akumuliatorių reikia įdėti
kontaktiniais elementais į apačią (C.8 pieš.), tokiu būdu, kad patalpinti
akumuliatorių pilnai lizde (C.10 pieš.). Vėliau reikia uždaryti dangtį, tol kol
pasigirs lizdo dangčio spragtelėjimo ir blokavimo garsas.
Kad įkrauti akumuliatorių reikia prijungti kroviklį prie tinklo, o vėliau atidaryti
guminę lizdo aklę ir prijungti laido kištuką prie krovimo lizdo (A.3 pieš.).
Krovimo diodas (B.7 pieš.) pradės mirksėti, tai reikš akumuliatoriaus krovimą.
Po pilno prikrovimo diodai nustoja mirksėti ir rodo pilną akumuliatoriaus
prikrovimą.
Rekomenduojama naudoti kroviklį pridėtą prie gulsčiuko.
7. Prietaiso įjungimas
Prieš prietaiso įjungimą būtinai atlikite veiksmus,
aprašytus „Paruošimas darbui“ skyriuje.
Kad įjungti prietaisą reikia prilaikyti jungiklio mygtuką (B.6 pieš.) per 2
sekundes. Tai prives prie prietaiso įjungimo ir lazerio spindulių rodymo. Kad
išjungti gulsčiuką reikia perstumti darbo režimo blokadą į uždarytos spynos
poziciją (A.1 pieš.), tada prilaikyti įspaustą jungiklį (B.6) per 2 sekundes.
8. Prietaiso naudojimas
MC0907 prietaisas turi kelis darbo režimus:
- sklidimas vienos horizontalios ir dviejų vertikalių lazerinių plokštumų,
- sklidimas vienos horizontalios ir vienos vertikalios lazerinės plokštumos
(kryžius),
- sklidimas horizontalios lazerinės plokštumos,
- sklidimas vertikalios lazerinės plokštumos,
- sklidimas dviejų vertikalių lazerinių plokštumų,
Po prietaiso įjungimo įsijungia vienos horizontalios ir dviejų vertikalių lazerinių
plokštumų, sklidimo režime. Kad pakeisti režimą reikia paspausti jungiklio
mygtuką (B.6 pieš.).
Visi režimai veikia su aktyviu kaip ir užblokuotu automatinio niveliavimo
sistema.
Darbas automatinio klaidų nustatymo niveliavimo režime
Prietaisas turi automatinį klaidų nustatymo niveliavimo režimą iki 4°. Kad
aktyvuoti automatinio niveliavimo režimą, reikia padėti gulsčiuką ant lygaus,
plokščio paviršiaus, o vėliau perstumti darbo režimo blokadą (A.1 pieš.)
atviros spynose pozicijoje. Automatinis niveliavimas baigiasi, kai linijos
nustoja judėti.
Atveju, kai automatinis niveliavimas nėra įmanomas (pavyzdžiui kai pagrindo
nelygumai yra didesni negu 4°), o lazerinis spindulys dažnai mirksi, reikia
padėti prietaisą ant lygaus paviršiaus.
Niveliavimo / nuolinkių ženklinimo mechanizmo blokados režimas
Atveju, kai būtinas yra niveliavimo mechanizmo užblokavimas reikia perstumti
darbo režimo blokadą (A.1 pieš.) į uždarytos spynos poziciją. Tai prives prie
mechanizmo švytuoklės sustabdymo saugioje pozicijoje.
Šio režimo įjungimą signalizuoja lazerio spinduliai, kurie dažnai nemirksi. Šis
režimas gali būti skirtas nuolinkių ženklinimui, todėl kad spinduliai nėra
niveliuojami.
Darbas su detektoriumi
Prietaisas yra pritaikytas darbui su išoriniu detektoriumi. Darbo režime
skirtame detektoriams lazerio spindulys mirksi dažnai, tačiau yra menkiau
matomas. Kad įjungti darbo režimą su detektoriumi, reikia perstumti darbo
režimo blokadą (A.1 pieš.) atviros spynose pozicijoje, o vėliau prilaikyti per 3
sekundes jungiklio mygtuką (B.6 pieš.). Darbo su detektoriumi režimo diodas
pradės šviesti (B.5 pieš.). Kad įjungti darbo su detektoriumi režimą, reikia
prilaikyti per 3 sekundes jungiklio mygtuką (B.6 pieš.).
Darbas su akiniais ir taikymo lentele (okuliarai nėra gulsčiuko įrangos
dalis)
Akiniai nėra apsauginiais akiniais ir negalima jų
naudoti kaipo apsauginių akinių. Akinai neapsaugo
nuo lazerinio spinduliavimo. Akiniai trukdo atpažinti spalvas ir
neapsaugo nuo UV spinduliavimo.

12
Akiniai dėka aplinkos šviesos filtravimo žymiai pagerina lazerio žalių linijų
matomumą. Ten, kur linijų matomumas yra blogesnis, rekomenduojama
naudoti akinius.
Taikymo lenta ženkliai pagerina spindulio matomumą. Lenta susideda iš
atšvaitinio lauko centrinėje dalyje, o taip pat permatomo lauko išorėje.
Atšvaitinis lauko užduotis pagerinti matomumą, o permatoma dalis leidžia
perleisti spindulį į paviršiu.
9. Einamieji naudojimo veiksmai
Naudojimo veiksmus atlikti esant atjungtam nuo
maitinimo šaltinio prietaisui.
Tvirtinimas su laikiklio / stovo pagalba
Rinkinyje su gulsčiuku yra universalus magnetinis su 1/4“ sriegiu laikiklis.
Laikiklis turi du stiprius magnetus, kurie leidžia sumontuoti gulsčiuką vamzdžių
ar kitų magnetinių medžiagų vertikaliuose paviršiuose.
Kad pritvirtinti gulsčiuką laikiklyje arba stove reikia įsukti sriegį 1/4“ esantį
apatinėje prietaiso dalyje tvirtinimo varžtą. Negalima pamiršti apie pradinį
stovo / laikiklio nustatymo taisymą, kad gulsčiuko nuolinkis būtų mažesnis
negu 4°.
Transportavimas / laikymas
Prietaiso transportavimo atveju kiekvieną kartą reikia perstumti darbo režimo
blokadą (A.1 pieš.) į uždarytos spynos poziciją. Tai prives prie mechanizmo
švytuoklės sustabdymo saugioje pozicijoje. Po to reikia išjungti prietaisą su
jungiklio pagalba.
Prietaisą reikia laikyti originaliame dėkle, nuotolyje nuo drėgmės, nuo -20°C
iki 70°C temperatūroje.
Atveju, kai prietaisas nebus naudojamas per ilgesnį laiko tarpą ilgiau nei 30
dienų, rekomenduojama laikyti prietaisą su išimtomis baterijomis.
Valymas ir priežiūra
Kiekvieną kartą po darbo pabaigos reikia patikrinti prietaiso stovį. Išvalyti
minkštu, drėgnu skudurėliu. Nenaudoti valymo priemonių ir tirpiklių.
10. Pakeičiamos dalys ir priedai
Prieinami aksesuarai:
- stovai: MC0911, MC0915
Kad pirkti atsargines dalis ir aksesuarus reikia susisiekti su Dedra Exim
servisu. Kontaktiniai duomenys duomenys yra 1 instrukcijos puslapyje.
Atsarginių dalių užsakymo metu prašome pateikti serijos numerį, patalpintą
vardinėje lentelėje, o taip pat aprašyti sugedusią dalį, papildomai pateikiant
orientacinį įtaiso pirkimo terminą.
Garantinio laikotarpio galiojimo metu taisymai yra atliekami pagal taisykles
pateikiamas garantijos lape. Reklamuojamą produktą prašome pateikti
taisymui pirkimo vietoje (pardavėjas įsipareigoja priimti reklamuojamą
produktą), nusiųsti į servisą esantį arčiausią gyvenamosios vietos (servisų
skaičius www.dedra.pl) arba siųsti į Dedra Exim centrinį servisą. Maloniai
prašome pridėti garantinę kortelę. Pasibaigus garantijos laikotarpiui taisymus
atlieka centrinis servisas. Pažeistą produktą reikia siųsti į servisą (siuntimo
išlaidas padengia vartotojas).
11. Savarankiškas defektų pašalinimas
Prieš pradedant savarankišką defektų pašalinimą,
reikia išjungti prietaisą iš elektros maitinimo.
Problema
Priežastis
Sprendimas
Gulsčiukas
neveikia
Išsikrovęs akumuliatorius
Pakrauti akumuliatorių
Pažeisti lazeriniai diodai
Atiduoti į servisą
Pažeistas jungiklis
Atiduoti į servisą
Spinduliai mirksi
Nuolinkis didesnis negu 4
Pastatyti ant lygaus
plokščio paviršiaus
12. Prietaiso elementai
1. kelių eilučių lazeris, 2. magnetinė besisukanti rankena, 3. žalia taikinio
plokštelė, 4. USB laidas, 5. dėklas.
13. Informacija naudotojams apie sunaudotos įrangos
utilizavimą (taikoma naudojant buityje)
Ant gaminių arba pridedamuose dokumentuose nurodytas simbolis
rodo, kad sugedusios elektros ar elektroninės įrangos negalima
išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Jei norite atsikratyti,
pakartotinai panaudoti ar utilizuoti komponentus, teisinga juos
nuvežti į specializuotą surinkimo punktą, kur jie bus priimti nemokamai.
Informaciją apie naudotos įrangos surinkimo vietas teikia vietos valdžios
institucijos, pvz., savo interneto svetainėse.
Teisingas produkto utilizavimas padeda išsaugoti gamtos išteklius ir išvengti
neigiamų padarinių žmonių sveikatai ir aplinkai, galinčių atsirasti dėl produkte
esančių potencialiai pavojingų medžiagų, mišinių ir sudedamųjų dalių.
Už netinkamą atliekų šalinimą gresia baudos pagal atitinkamus vietos teisės
aktus.
ES šalių naudotojai: Jei norite išmesti elektros ar elektroninę įrangą, kreipkitės
į artimiausią prekybos vietą arba tiekėją, kuris jums suteiks daugiau
informacijos.
šalinimas ne Europos Sąjungos šalyse: Šis simbolis taikomas tik Europos
Sąjungos šalims. Jei norite išmesti šį gaminį, kreipkitės į vietos valdžios
institucijas arba pardavėją dėl tinkamo šalinimo būdo.
Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2023/1542 dėl baterijų
ir akumuliatorių bei baterijų ir akumuliatorių atliekų, sugedusios arba
panaudotos baterijos ir (arba) akumuliatoriai turi būti surenkami atskirai ir
perduodami aplinkai nekenksmingam perdirbimui.
Garantinis lapas
na
……………………………
Katalogo Nr: …………… Partijos numeris: ..........................
(toliau – Produktas)
Produkto pirkimo data: .............
Pardavėjo antspaudas
Pardavėjo parašas ir data: .................................
Vartotojo pareiškimas:
Patvirtinu, kad buvau informuotas apie garantijos sąlygas ir taisyklių, išvardytų
Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape, nepaisymo pasekmes. Šios
garantijos sąlygos yra man žinomos, ką patvirtinu savo parašu:
........................ ...............................
data ir vieta vartotojo parašas
I. Atsakomybė už Produktą:
1. Garantijos suteikėjas – „DEDRA EXIM“ Sp. z o.o. su būstine adresu: ul. 3
Maja 8, 05-800 Pruškuvas, KRS 0000062517, Varšuvos apylinkės teismas,
Valstybinio teismo registro XIV ūkinis skyrius, Mokesčiu mokėtojo kodas 527-
020-49-33, Įstatinis kapitalas: 100 980,00 PLN.
2. Šiame garantiniame lape nurodytomis sąlygomis Garantijos suteikėjas
suteikia garantiją Produktui iš Garantijos suteikėjo asortimento.
3. Garantijos pagrindu atsakomybė yra priimama tik už defektus, esančius
Produkte jo išdavimo Vartotojui metu.
4. Garantijos pagrindu Vartotojas gauna teisę nemokamai suremontuoti
Produktą, jei defektas buvo aptiktas garantijos galiojimo metu. Apie Produkto
remonto būdą (remonto atlikimo metodą) sprendžia Garantijos suteikėjas. Jei
Garantijos suteikėjas nuspręstų, kad remontas yra neįmanomas, Garantijos
suteikėjas pasilieka sau teisę pakeisti elementą su defektu arba visą Produktą
kitu, veikiančiu teisingai, sumažinti Produkto kainą arba anuliuotu sutartį.
5. Vartotojo, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra
laikomas vartotoju, atveju Garantijos suteikėjo atsakomybė dėl
kompensacijos, susijusi su šia garantija ir (arba) jos sudarymu ir vykdymu,
nepriklausomai nuo formos, yra apribota iki maksimaliai Produkto su defektu
vertės.
II. Garantijos laikotarpis
Produkto elementai,
kuriems veikia garantija
Garantinės apsaugos trukmė
MC0907
36 mėnesiai, skaičiuojant nuo Produkto
pirkimo datos, nurodytos šiame Garantiniame
lape
III. Naudojimosi garantija sąlygos
1. Vartotojas privalo patiekti užpildytą Produkto Garantinį lapą ir Produkto
pirkimą patvirtinantį dokumentą (pvz. kasos čekis, sąskaita-faktūra ir pan.).
Tam, kad pretenzijos nagrinėjimo procesas vyktų sklandžiai,
rekomenduojama, kad Vartotojas kartu su Produktu perduotų visus
elementus, nurodytus „Komplektacijos sąraše“, esančiame Naudojimo
instrukcijoje.
2. Vartotojas privalo laikytis Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape
nurodytų rekomendacijų..
3. Garantija galioja tik Lenkijos Respublikos ir ES teritorijoje.
4. Garantija neapima Produkto defektų, atsiradusių dėl to, kad:
a. Vartotojas nesilaikė sąlygų, nurodytų Naudojimo instrukcijoje, ypač
susijusių su teisingu naudojimu, priežiūra ir valymu;
b. Vartotojas naudojo priežiūros ar valymo priemones, neatitinkančias sąlygas
nurodytas Naudojimo instrukcijoje;
c. Vartotojas netinkamai sandėliavo ir transportavo Produktą;
d. Vartotojas savarankiškai keitė ir (arba) modifikavo Produktą, negavęs
Garantijos suteikėjo sutikimo;
e. Vartotojas naudojo Produkte eksploatacines medžiagas, neatitinkančias
Naudojimo instrukcijos sąlygų
5. Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra
laikomas vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei:
- Vartotojas pašalino, pakeitė arba sugadino serijos numerius, datas ir
informacines lenteles;
- Vartotojas pažeidė plombas arba ant jų matosi Vartotojo veiksmų pėdsakai.
6. Dėmesio! Veiksmus, susijusius su kasdieniu Produkto aptarnavimu,
nurodytu pvz. Naudojimo instrukcijoje, Vartotojas atlieka pats ir savo sąskaita.
IV. Pretenzijos pateikimo procedūra:
1.Pastebėjus, kad Produktas veikia neteisingai, prieš pateikiant pretenziją,
reikia įsitikinti, kad visi veiksmai, aprašyti Naudojimo instrukcijoje, buvo atlikti
teisingai.

13
2. Pretenziją rekomenduojama pateikti nedelsiant, geriausiai per 7 dienas nuo
Produkto defekto aptikimo. Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d.
Civilinį kodeksą nėra laikomas vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei
nepateikia pretenzijos per 7 dienas.
3. Pretenziją galima pateikti pvz. Produkto pirkimo punkte, garantiniame
servise arba raštu adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8, 05-800
Pruškuvas.
4. Vartotojas gali pateikti pretenziją, pasinaudodamas blanku, kuris yra
internetinėje svetainėje: www.dedra.pl (Pretenzijos garantiniame laikotarpyje
pateikimo forma).
5. Garantinių servisų atskirose šalyse adresai yra nurodyti svetainėje:
www.dedra.pl. Jei konkrečioje šalyje nebūtų garantinio serviso, pretenzijas dėl
garantijos rekomenduojama siųsti adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3
Maja 8, 05-800 Pruškuvas, Lenkija.
6. Mając Dėl Vartotojo saugumo draudžiama naudoti Produktą su defektais.
7. Dėmesio!!! Produkto su defektais naudojimas kelia pavojų Vartotojo
sveikatai ir gyvybei.
8. Veiksmai, susiję su garantija, bus atlikti per 14 darbo dienų skaičiuojant nuo
Produkto, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, pristatymo dienos.
9. Prieš pristatant Produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija,
rekomenduojama jį nuvalyti. Produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija,
reikia kruopščiai supakuoti, kad jis būtų apsaugotas nuo pažeidimų transporto
metu – rekomenduojama pristatyti produktą originalioje pakuotėje.
10. Garantijos laikotarpis yra pratęsiamas tiek, kiek Vartotojas negalėjo juo
naudotis dėl garantijos apimto defekto.
Gwarancja Ši garantija neriboja, neišskiria bei nesustabdo Vartotojo teisių dėl
parduotos prekės neatitikimo arba prekės defekto.
Vadovaudamiesi 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamento (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens
duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva
95/46/EB 13 straipsnio 1 ir 2 dalimis, informuojame, kad
1. Formoje pateiktų jūsų asmens duomenų valdytojas yra DEDRA-EXIM sp.
z o.o., kurios registruota buveinė yra Pruszkowe, 3 Maja g. 8, 05-800
Pruszkow (toliau: "Administratorius").
2. Jūsų duomenys bus tvarkomi tik siekiant atlikti prietaiso garantijos
procedūrą pagal Bendrojo duomenų apsaugos reglamento 6 straipsnio 1
dalies b punktą (toliau: „BDAR“) Duomenys teikiami savanoriškai, tačiau
jie būtini garantijos procedūrai
3. Jūsų duomenys bus tvarkomi garantijos procedūros vykdymo nagrinėjimo
laikotarpiu ir archyvavimo tikslais, jei prireiktų apsiginti nuo galimų
pretenzijų Administratoriui, bet ne ilgiau nei iki tol, kol joms įvyks senaties
terminas.
4. Jūsų duomenys gali būti atskleisti tik tiems subjektams, kurie tvarko
duomenis duomenų administratoriaus vardu pagal rašytinę asmens
duomenų tvarkymo pavedimo sutartį, teikiančią: technines paslaugas,
hosting‘o ar interneto svetainės priežiūros paslaugas, IT paslaugas,
kurjerių paslaugas. Administratoriaus tiekėjai privalo užtikrinti duomenų
saugumą ir laikytis galiojančių teisės aktų reikalavimų, susijusių su
asmens duomenų apsauga, ir negali naudoti patikėtų asmens duomenų
kitais nei sutartyje su Administratoriumi nurodytais tikslais.
5. Jūsų duomenys nebus tvarkomi automatizuotomis priemonėmis, įskaitant
profiliavimą, ir nebus perduodami trečiajai šaliai / tarptautinei
organizacijai.
6. Bet kuriuo metu turite teisę susipažinti su savo duomenų turiniu ir teisę
ištaisyti, ištrinti, apriboti duomenų tvarkymą, teisę į duomenų
perkeliamumą, teisę prieštarauti bet kuriuo metu.
7. Visais klausimais, susijusiais su administratoriaus atliekamu jūsų asmens
duomenų tvarkymu, galite kreiptis šiuo el. pašto adresu:
daneosobowe@dedra.pl.;
8. Turite teisę pateikti skundą tinkamai duomenų apsaugos institucijai;
LV Satura rādītājs
1. Attēli un zīmējumi
2. Ierīces apraksts
3. Ierīces pielietojums
4. Lietošanas ierobežojumi
5. Tehniskie dati
6. Sagatavošana darbībai
7. Ierīces ieslēgšana
8. Ierīces lietošana
9. Tekošas tehniskas apkopes darbības
10. Rezerves daļas un piederumi
11. Patstāvīga avāriju novēršana
12. Ierīces komplektācija
13. Informācija lietotājiem par elektrisku un elektronisku iekārtu likvidēšanu
14. Garantijas karte
Atbilstības deklarācija ir pieejama uzņēmuma Dedra Exim Sp. z o.o. birojā.
Vispārīgie drošības noteikumi ir pievienoti instrukcijai kā atsevišķa brošūra.
BRĪDINĀJUMS. Izlasiet visus brīdinājumus, kas apzīmēti ar
simbolu,
un visas instrukcijas.
Zemāk norādīto brīdinājumu un drošības norādījumu neievērošana var kļūt
par elektrošoka, ugunsgrēka vai smagu traumu iemeslu.
Saglabājiet visus brīdinājumus un instrukcijas turpmākajai lietošanai.
Darba drošība
Šajos brīdinājumos lietotais termins “elektroinstruments” attiecas uz
elektrotīkla (ar vadu) vai akumulatora (bezvadu) darbināmu
elektroinstrumentu.
1. Vispārīgie drošības noteikumi – Serviss
a) Ierīci var remontēt tikai kvalificēts meistars, lietojot oriģinālu rezerves
daļu. Tas garantēs ierīces drošības saglabāšanu.
b) Nedrīkst remontēt bojātu akumulatoru. Akumulatoru var
remontēt tikai ražotājs vai autorizēts serviss
2. Vispārīgi drošības noteikumi - Pareiza bezvadu instrumentu apkope
un ekspluatācija
a) Akumulatorus var tikai uzlādēt ar ražotāja ieteicamo lādēšanas
adapteru. Lādētājs, kas paredzēts noteikta veida akumulatoru uzlādēšanai,
var radīt aizdegšanās risku, uzlādējot cita veida akumulatorus.
b) Elektroierīces lietot tikai ar akumulatoriem, paredzētiem attiecīgu
iekārtu barošanai. Citu akumulatoru lietošana var būt par ievainojuma vai
ugunsgrēka iemeslu.
c) Kad akumulatori nav lietoti, glabāt tos tālu no metāla priekšmetiem,
piem., papīra saspraudes, monētas, atslēgas, naglas, skrūves vai citi
mazi metāla elementi, kas var saslēgt akumulatora kontaktus.
Akumulatora kontakti slēgšana var ierosināt apdegumu vai ugunsgrēku.
d) Nelabvēlīgos apstākļos no akumulatora var iztecēt šķidrums;
izvairieties no kontakta. Pēc netīša kontakta ar šķidrumu saskares
vietu nomazgāt ar ūdeni. Ja šķidrums nokļūst acīs, papildus
konsultējieties ar ārstu. Akumulatora šķidrums var ierosināt kaitināšanu
vai apdegumus.
e) Nelietot bojātu vai modificētu akumulatoru un elektroinstrumentu.
Bojāti vai modificēti akumulatori var funkcionēt neparedzētā veidā, izraisot
ugunsgrēku, sprādzienu vai ievainojuma risku.
f) Neatstāt akumulatoru vai elektroierīci zem uguns vai pārmērīgas
temperatūras ietekmes. Uguns vai siltums ar temperatūru lielāku nekā
130°C var izraisīt sprādzienu.
g) Ievērot visus lādēšanas instrukcijas noteikumus, nelādēt akumulatoru
un elektroierīci temperatūrā, kas pārsniedz instrukcijā noteiktu
diapazonu. Neattiecīga lādēšana vai lādēšana temperatūrā, kas pārsniedz
noteiktu diapazonu, var bojāt akumulatoru un palielināt ugunsgrēka risku.
3. Drošības noteikumi lāzera līmeņrāžiem
a) Šo ierīci var izmantot bērni vecumā virs 8 gadiem un personas ar
samazinātām fizikām, psihiskām spējām, kā arī personas bez pieredzes un
ierīces apzināšanas, ja tiks nodrošināta uzraudzība vai apmācība ierīces
drošas lietošanas jomā, lai ar to savienoti draudi būtu saprasti. Bērniem
nevajadzētu rotaļāties ar ierīci. Bērni bez uzraudzības nevar tīrīt un
konservēt ierīci.
4. Papildu brīdinājumi lāzera līmeņrāžiem
a) Izmantojiet lāzera līmeņrādi saskaņā ar ražotāja ieteikumiem. Jebkāda cita
ierīces izmantošana var izraisīt kaitīgu lāzera starojuma iedarbību.
b) Nedrīkst skatīt tieši uz lāzera staru.
c) Nekad nedrīkst novirzīt lāzera staru cilvēku vai dzīvnieku virzienā.
d) Nekad nevērsiet lāzera staru pret atstarojošu virsmu, jo tas var izraisīt
bīstamu gaismas atstarošanos pret operatoru, trešajām personām vai
dzīvniekiem.
e) Ja lāzera stars ir vērsts pret aci, aizveriet acis un noņemiet galvu no lāzera
līnijas.
f) Neizmantojiet brilles, kas paredzētas darbam ar lāzeru, kā aizsargbrilles.
g) Neveiciet jebkuru lāzera modifikāciju, lai palielinātu tā jaudu.
Bērni nedrīkst lietot ierīci bez pieaugušo uzraudzības.
2. Ierīces apraksts
Zīm. A: 1. Darba režīma blokāde; 2. Lāzera staru avoti; 3. Lādēšanas
adaptera ligzda;
Zīm. B: 4. Akumulatora vāka aizbīdnis; 5. Darba režīma diode ar detektoru; 6.
Ieslēdzējs; 7. Akumulatora stāvokļa diode;
Zīm. C. 8. Akumulators; 9. Akumulatora ligzdas vāks 10. Akumulatora ligzda;
3. Ierīces pielietojums
Ierīce ir paredzēta izmantošanai, lai noteiktu horizontālās un vertikālās līnijas
slēgtās telpās un ārpus tām. Līmeņrādis ir apgādāts ar sistēmu, kas
automātiski iestata lāzera starus, lai precīzi noteiktu horizontālu un vertikālu
līmeni.
Pieļaujam aprīkojuma izmantošanu remonta-būvniecības darbos, remonta
rūpnīcās, amatieru darbos, ja vienlaikus būs ievēroti lietošanas nosacījumi un
pieļaujami darba apstākļi, noteikti lietošanas instrukcijā.
4. Lietošanas ierobežojumi
Ierīci var lietot tikai atbilstoši tālāk sniegtajiem „Pieļaujamajiem darba
apstākļiem”.
Patvaļīgas izmaiņas mehāniskajā un elektriskajā uzbūvē, visādas
modifikācijas, apkalpošanas darbības, kas nav aprakstītas instrukcijā, tiek
uzskatītas par nelikumīgām un noved pie tūlītējās garantijas tiesību
zaudēšanas un atbilstības deklarācijas spēka zaudēšanas.
Ierīces lietošana, kas neatbilst pielietojumam vai lietošanas instrukcijai, noved
pie tūlītējās garantijas tiesību zaudēšanas.
Nedrīkst novirzīt lāzera staru cilvēku un dzīvnieku
virzienā. Nedrīkst skatīt uz lāzera staru.
Izmantojot vadības ierīces, pielāgojot vai veicot
procedūras, kas nav aprakstītas rokasgrāmatā, var
rasties bīstama starojuma ietekmes risks.

14
Pieļaujami darba apstākļi
Darba temperatūra -10 ÷ 50 [°C]
5. Tehniskie dati
Modelis
MC0907
Barošanas avots [V / mAh]
3,7 / 4000
Jauda [W]
2,4
Lāzera staru klase
2
Lāzera stara jauda [mW]
<1
Viļņa garums [nm]
520
Lāzera stara krāsa
Zaļš
Precizitāte [mm/m]
3/10
Nivelēšanas precizitāte [°]
4
Darba diapazons [m]
30
Detektora darba diapazons [m]
50
Darba režīmi
2x vertikāli, horizontāli, šķērsām, 3D
Darbības laiks [h]
8-13
Darba temperatūra [°C]
-10 ÷ 50
Statīva stiprinājums ['']
1/4 / 5/8
Aizsardzības pakāpe
IP54
Svars [kg]
0,32
6. Sagatavošana darbībai
Visa gatavošanas darbība var būt veikta, kad ierīce ir
atslēgta no barošanas avota.
Akumulatora uzstādīšana un uzlādēšana
Ierīce MC0907 strādā ar 3,7 / 4000 [V/mAh] litija jonu akumulatoru (Zīm. C.8).
Cita veida akumulators nav atļauts.
Lai uzstādītu akumulatoru, viegli paceliet akumulatora
pārsega aizbīdni (Zīm. B.4) un pēc tam atveriet ligzdas vāku (Zīm. C.9).
Akumulators jāievieto tā, lai kontaktplāksnes būtu vērstas uz leju (Zīm. C.8),
lai, uzmanīgi ievietojot akumulatoru, tas būtu pilnībā novietots ligzdā (Zīm.
C.10). Pēc tam aizveriet vāku, līdz atskan klikšķis, lai nobloķētu ligzdas
pārsegu.
Lai uzlādētu akumulatoru, pievienojiet lādētāju elektrotīklam, pēc tam atveriet
ligzdas gumijas spraudni un pievienojiet vada kontaktdakšu lādēšanas
adaptera kontaktligzdai (Zīm. A.3). Uzlādēšanas diode (Zīm. B.7) mirgos,
norādot akumulatora uzlādēšanu. Pēc pilnās uzlādēšanas gaismas diodes
pārstāj mirgot un norāda, ka akumulators ir pilnībā uzlādēts.
Ieteicams izmantot lādēšanas adapteru, kas atrodas ierīces komplektā.
7. Ierīces ieslēgšana
Pirms ierīces iedarbināšanas obligāti veikt darbību,
aprakstītu “Darba sagatavošana” nodaļā.
Lai ieslēgtu ierīci, 2 sekundes turiet ieslēdzēju (Zīm. B.6). Tas ieslēgs ierīci un
parādīs lāzera starus. Lai izslēgtu ierīci, pārvietojiet darba režīma blokādes
slēdzeni uz slēgtās piekaramās slēdzenes stāvokli (Zīm. A.1) un pēc tam 2
sekundes turiet nospiestu slēdzi (Zīm. B.6).
8. Ierīces lietošana
Ierīce MC0907 var strādāt dažādos darba režīmos:
– vienas horizontālās un divu vertikālo lāzera plakņu izstarošana,
– vienas horizontālās un vienas vertikālās lāzera plaknes (krusts) emisija,
– horizontālās lāzera plaknes emisija,
– vertikālās lāzera plaknes emisija,
– divu vertikālo lāzera plakņu emisija,
Pēc ierīces ieslēgšanas tā katrreiz tiek aktivizēta vienas horizontālas un divu
vertikālu lāzera plakņu emisijas režīmā. Lai mainītu režīmu, nospiediet
ieslēdzēja pogu (Zīm. B.6).
Visi režīmi darbojas ar aktīviem un nobloķētiem automātiskas izlīdzināšanas
sistēmas iestatījumiem.
Darbība kļūdu automātiskas izlīdzināšanas režīmā
Ierīcei ir automātiskais kļūdu līmeņa iestatījumu režīms diapazonā līdz 4°. Lai
aktivizētu automātisko izlīdzināšanas režīmu, novietojiet līmeņrādi uz
plakanas, līdzenas virsmas un pēc tam pārslēdziet darba režīma blokādi (Zīm.
A.1) uz atvērtās piekaramās slēdzenes pozīciju. Automātiskā izlīdzināšana
beidzas, kad līnijas pārstāj kustēties.
Ja automātiskā izlīdzināšana nav iespējama (piemēram, ja zemes
nevienmērība ir lielāka par 4°) un lāzera stars mirgo ar augstu frekvenci,
novietojiet ierīci uz līdzenas virsmas.
Izlīdzinošā mehānisma bloķēšanas režīms / slīpuma noteikšana
Ja ir nepieciešams bloķēt izlīdzināšanas mehānismu, pārslēdziet darba
režīma blokādi (Zīm. A.1) uz slēgtās piekaramās slēdzenes pozīciju. Tas
apturēs mehānisma svārsta drošā stāvoklī.
Šī režīma ieslēgšanu norāda lāzera stari, kas mirgo zemā frekvencē. Šo
režīmu var izmantot, lai noteiktu slīpumus, jo stari nav izlīdzināti.
Darbs ar detektoru
Ierīce ir pielāgota darbam ar ārējo detektoru. Īpašajā detektoru režīmā lāzera
stars mirgo ar augstu frekvenci, tomēr tas ir mazāk redzams ar neapbruņotu
aci. Lai aktivizētu detektora darbības režīmu, pārvietojiet darba režīma blokādi
(Zīm. A.1) uz atvērtās piekaramās slēdzenes pozīciju un pēc tam turiet
ieslēdzēja pogu 3 sekundes (Zīm. B.6). Iedegsies detektora darbības režīma
gaismas diode (Zīm. B.5). Lai izslēgtu detektora darbības režīmu, 3 sekundes
turiet ieslēdzēja pogu (Zīm. B.6).
Darbs ar brillēm un mērķēšanas dēli (okulāri nav daļa no līmeņrāža
aprīkojuma)
Brilles nav aizsargbrilles un tos nedrīkst izmantot kā
aizsargbrilles. Brilles neaizsargā pret lāzera stariem.
Brilles apgrūtina krāsu atpazīšanu un neaizsargā pret UV starojumu.
Brilles, filtrējot apkārtējo gaismu, ievērojami uzlabo zaļo lāzera staru
redzamību. Ja stara redzamība ir apgrūtināta, ieteicams lietot brilles.
Mērķēšanas dēlis ievērojami uzlabo staru redzamību. Dēlis sastāv no
atstarojoša lauka centrā un caurspīdīga ārēja lauka. Atstarojošais lauks
uzlabo redzamību un caurspīdīgā daļa ļauj gaismai iziet uz projicētās virsmas.
9. Tekošas tehniskas apkopes darbības
Visa apkopes darbība var būt veikta, kad ierīce ir
atslēgta no barošanas avota.
Stiprināšana ar turētāju / statīvu
Komplektā ar ierīci ir iekļauts universālais magnētiskais turētājs ar 1/4" vītni.
Turētājam ir divi spēcīgi magnēti, kas ļauj uzstādīt līmeņrādi uz cauruļu vai
citu magnētisku materiālu vertikālām virsmām.
Lai stiprinātu ierīci, turētājā vai statīvā ieskrūvējiet stiprinošo skrūvi 1/4" vītnē
ierīces apakšējā daļā. Atcerieties iepriekš noregulēt turētāja / statīva pozīciju,
lai ierīces slīpums būtu mazāks par 4°.
Transportēšana / uzglabāšana
Ierīces transportēšanai katrreiz pārslēdziet darba režīma blokādi (Zīm A.1) uz
slēgtās piekaramās slēdzenes pozīciju. Tas apturēs mehānisma svārsta
drošā stāvoklī. Pēc tam izslēdziet ierīci, izmantojot slēdzi.
Uzglabājiet ierīci oriģinālajā apvalkā, prom no mitruma, temperatūrā no -20°C
līdz 70°C.
Ja ierīce netiks lietota ilgāk par 30 dienām, ieteicams ierīci uzglabāt ar
izņemtām baterijām.
Tīrīšana un konservācija
Katru reizi pēc darba pabeigšanas pārbaudiet ierīces stāvokli. Notīriet ar
mīkstu, mitru drānu. Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai šķīdinātājus.
10. Rezerves daļas un piederumi
Aksesuāri pieejami pārdošanā:
- statīvi: MC0911, MC0915
Lai iegādātos rezerves daļas un piederumus, sazinieties ar uzņēmuma Dedra
Exim servisa centru. Kontaktinformācija ir atrodama instrukcijas 1. lapā.
Pasūtot rezerves daļas, norādiet datu plāksnītē norādīto partijas numuru un
aprakstiet bojāto daļu, papildus norādot orientējošu ierīces iegādes datumu.
Garantijas periodā remonti tiek veikti saskaņā ar noteikumiem, kas norādīti
garantijas kartē. Ierīce, uz kuru attiecas reklamācija, ir jānodod remontam
iegādes vietā (pārdevējam tā ir jāpieņem), jānodod servisa centrā, kas atrodas
vistuvāk dzīvesvietai (servisa centru saraksts ir pieejams tīmekļa vietnē
www.dedra.pl), vai jānosūta uzņēmuma Dedra Exim galvenajā servisa centrā.
Pievienojiet ierīcei aizpildīto garantijas karti. Pēc garantijas perioda remontus
veic galvenais servisa centrs. Nosūtiet ierīci servisa centrā (sūtījuma
izmaksas sedz lietotājs).
11. Patstāvīga avāriju novēršana
Pirms patstāvīgas avāriju novēršanas sākšanas,
atslēdziet ierīci no barošanas avota.
Problēma
Iemesls
Risinājums
Līmeņrādis
nedarbojas
Izlādēts akumulators
Uzlādēt akumulatoru
Bojātas lāzera diodes
Nodot servisam
Bojāts ieslēdzējs
Nodot servisam
Stari mirgo
Slīpums ir lielāks par 4
Uzstādīt uz līdzenas,
plakanas virsmas
12. Ierīces komplektācija
1. daudzlīniju lāzers, 2. magnētisks rotējošs rokturis, 3. zaļa mērķa plāksne,
4. USB kabelis, 5. somiņa.
13. Informācija lietotājiem par nolietotas elektroierīces
utilizāciju (mājsaimniecības vajadzībām)
Simbols, kas redzams uz izstrādājumiem vai pievienotajā
dokumentācijā, norāda, ka bojātas elektriskās vai elektroniskās
iekārtas nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Ja vēlaties
atbrīvoties no sastāvdaļām, atkārtoti izmantot vai reģenerēt, pareizi
ir nogādāt tās specializētā savākšanas punktā, kur tās tiks pieņemtas bez
maksas. Informāciju par lietotu iekārtu savākšanas punktu atrašanās vietu
sniedz vietējās iestādes, piemēram, savās tīmekļa vietnēs.
Pareiza produkta utilizācija palīdz saglabāt dabas resursus un izvairīties no
negatīvas ietekmes uz cilvēku veselību un vidi, kas var rasties produkta
sastāvā esošo potenciāli bīstamo vielu, maisījumu un sastāvdaļu dēļ.
Par nepareizu atkritumu apglabāšanu draud sodi saskaņā ar attiecīgajiem
vietējiem noteikumiem.
Lietotāji ES valstīs: Ja nepieciešams atbrīvoties no elektriskām vai
elektroniskām iekārtām, sazinieties ar tuvāko tirdzniecības vietu vai savu
piegādātāju, kas jums sniegs papildu informāciju.
apglabāšana valstīs ārpus Eiropas Savienības: Šis simbols attiecas tikai uz
Eiropas Savienības valstīm. Ja vēlaties šo izstrādājumu izmest, sazinieties ar
vietējām iestādēm vai izplatītāju, lai noskaidrotu pareizo utilizācijas metodi.

15
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2023/1542 par
baterijām un akumulatoriem un bateriju un akumulatoru atkritumiem bojātas
vai izlietotas baterijas/akumulatori jāsavāc atsevišķi un jānodod videi
nekaitīgai pārstrādei.
Garantijas talons
uz
……………………..
Kataloga Nr: ………………. Partijas numurs:..........................
(turpmāk saukts Produkts)
Produkta iegādes datums: .............
Pārdevēja zīmogs
Datums un pārdevēja paraksts: .................................
Lietotāja apliecinājums:
Ar šo apliecinu, ka saņēmu informāciju par garantijas nosacījumiem, kā arī
par Lietošanas instrukcijas un Garantijas talona norādījumu neievērošanas
sekām. Garantijas nosacījumi ir man zināmi, ko apliecinu ar savu rokraksta
parakstu:
........................ ...............................
datums un vieta Lietotāja paraksts
I. Atbildība par Produktu
1. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Polija, reģistrācijas numurs KRS 0000062517,
Varšavas Rajona Tiesa Varšavā, Valsts tiesas reģistra XIV. Saimnieciskā
nodaļa, NMR kods (NIP) 527-020-49-33, Pamatkapitāls: 100 980,00 PLN.
2. Saskaņā ar noteikumiem, minētiem šajā Garantijas talonā, Garants piešķir
garantiju Produktam, kuru izplata Garants.
3. Garantijas atbildība apņem tikai defektus, izraisītu pēc iemesliem, esošiem
Produkta Lietotājam nodošanas laikā.
4. Sakarā ar garantiju Lietotājam ir tiesības prasīt bezmaksas uzlabot
Produktu, ja defekts tiks konstatēts garantijas laikā. Produkta uzlabošanas
veids (remonta izdarīšanas metode) ir atkarīgs no Garanta uzskata.
Gadījumā, kad Garants konstatēs, ka remonts nav iespējams, Garantam ir
tiesības mainīt bojātu elementu vai visu Produktu uz brīvu no defektiem,
samazināt Produkta cenu vai atteikties no līguma.
5. Attiecībā uz Lietotājam, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma
"Civillikums" izpratnē, Garanta kompensācijas atbildība par zaudējumiem,
savienotiem ar garantiju un/vai sakarā ar noslēgšanu un izpildīšanu,
neatkarīgi no tiesiskām attiecībām, ir ierobežota tikai līdz nekvalitatīva
Produkta vērtībai.
II. Garantijas laiks
Produkta elementi, apņemti
ar garantiju
Garantijas aizsardzības laiks
MC0907
36 mēneši, skaitot no Produkta iegādes
datuma norādīta Garantijas talonā
III. Garantijas lietošanas nosacījumi
1. Aizpildīts Lietotāja Produkta Garantijas talons ar Lietotāja dokumentu,
apliecinošu Produkta iegādi, piem. kases kvīts, faktūrrēķins utt. Efektīvas
reklamācijas realizācijai ieteicams, lai Lietotājs nodotu kopā ar reklamētu
Produktu visus elementus, minētus Produkta "Komplektācija" Lietošanas
instrukcijas daļā.
2. Lietošanas Instrukcijas un Garantijas talona norādījumu ievērošana.
3. Garantija ir derīga tikai Polijas Republikas un ES teritorijā.
4. Garantija neapņem Produkta defektus, ierosinātus, starp citiem, sekojošos
gadījumos:
a. Lietotājs neievēro Lietošanas instrukcijas noteikumus, sevišķi pareizas
ekspluatācijas, konservācijas un tīrīšanas jomā;
b. Lietotājs lieto tīrīšanas vai konservācijas līdzekļus, kas neatbilst Lietošanas
Instrukcijas norādījumiem;
c. Lietotājs neattiecīgi glabā un transportē Produktu;
d. Lietotājs patstāvīgi izdara Produkta izmaiņas un/var pārveidojumus, bez
saskaņošanas ar Garantu;
e. Lietotājs lieto Produktā ekspluatācijas materiālus, kas neatbilst Lietošanas
Instrukcijas norādījumiem.
5. Lietotājs, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums"
izpratnē, zaudē garantijas tiesības attiecībā uz Produktam, kurā, Lietotāja
darbības rezultātā:
- tika likvidēti, mainīti vai bojāti sērijas numuri, datu apzīmējumi vai nominālas
tabuliņas;
- tika bojātas vai mainītas plombas.
6. Uzmanību! Darbību, savienotu ar Produkta ikdienas apkalpošanu, ja izriet
no Lietošanas instrukcijas, Lietotājs veic patstāvīgi un pēc savām izmaksām.
IV. Reklamācijas procedūra
1. Produkta nepareizas darbības konstatēšanas gadījumā, pirms reklamācijas
paziņošanas, Lietotājam ir pienākums pārbaudīt, vai visa darbība, tostarp
aprakstīta Lietošanas instrukcija, tika pareizi veikta.
2. Reklamācijas paziņojumu ieteicams sniegt nekavējoties, vislabāk 7 dienu
laikā no Produkta defekta konstatēšanas dienas. Lietotājs, kas nav patērētājs
1964. gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums" izpratnē, zaudē garantijas tiesības
attiecībā uz Produktam, ja nesniegs reklamācijas paziņojumu 7 dienu laikā.
3. Reklamācijas paziņojums var būt sniegts, starp citiem, Produkta iegādes
vietā, garantijas servisā vai rakstiski uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3
Maja 8, 05-800 Pruszków, Polija.
4. Lietotājs var arī sniegt reklamācijas paziņojumu, izmantojot formulāru,
pieejamu mājaslapā www.dedra.pl. („Reklamācijas paziņošanas formulārs
garantijas ietvaros”).
5. Servisu adreses atsevišķām valstīm atrodas mājaslapā www.dedra.pl.
Gadījumā, kad attiecīgajā valstī nav garantijas servisa, reklamācijas
paziņojumi jābūt sniegti uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-
800 Pruszków (Polija).
6. Ņemot vērā Lietotāja drošību, bojāta Produkta lietošana ir aizliegta.
7. Uzmanību!!! Bojāta Produkta lietošana ir bīstama Lietotāja veselībai un
dzīvei.
8. Garantijas pienākums tiks izpildīts 14 darba dienu laikā, skaitot no dienas,
kad Lietotājs piegādās bojātu Produktu
9. Pirms bojāta Produkta nodošanas reklamācijai ieteicam to notīrīt.
Rekomendējam rūpīgi pasargāt reklamētu Produktu no bojājumiem
transportēšanas laikā (ieteicama Produkta piegāde oriģinālā iepakojumā).
10. Garantijas laiks tiek pagarināts uz laiku, kurā, sakarā ar Produkta defektu,,
apņemtu ar garantiju, Lietotājs nevarēja to lietot. Garantija neizslēdz,
neierobežo un neaptur Lietotāja tiesību, kas izriet no atbildības par pārdota
produkta neatbilstību likumam.
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 27. aprīļa Regulas
(ES) 2016/679 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu
apstrādi un šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK 13. panta
1. un 2. punktu, informējam jūs, ka.
1. Jūsu veidlapā norādītu personas datu pārzinis ir DEDRA-EXIM sp. z o.o.,
ar juridisko adresi Pruškovā, ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (tālāk:
“Pārzinis”).
2. Jūsu dati tiks apstrādāti tikai, lai veiktu ierīces garantijas procedūru
saskaņā ar Vispārīgo datu aizsardzības noteikumu (turpmāk tekstā:
“VDAR”) 6. panta 1. daļas b. burtu. Datu sniegšana ir brīvprātīga, bet
nepieciešama garantijas procedūras veikšanai.
3. Jūsu dati tiks apstrādāti garantijas procedūras izskatīšanas laikā un
arhivēšanas nolūkos gadījumā, ja būs nepieciešams aizstāvēties pret
jebkādām pretenzijām pret Pārzini, ne ilgāk kā līdz to termiņa beigām.
4. Jūsu datus drīkst izpaust tikai personām, kuras apstrādā datus pārzinim,
pamatojoties uz rakstisku līgumu par personas datu apstrādes
uzticēšanu, cita starpā subjektiem, kas nodrošina: tehniskā dienesta
pakalpojumus, hostingu vai vietnes apkopi, IT pakalpojumus, kurjeru
pakalpojumus. Pārziņa piegādātājiem ir pienākums nodrošināt datu
drošību un ievērot piemērojamo likumu prasības, kas saistītas ar
personas datu aizsardzību, un viņi nedrīkst izmantot uzticētos personas
datus citiem mērķiem, nevis tiem, kas noteikti līgumā ar Pārzini.
5. Jūsu dati netiks apstrādāti automatizēti, tostarp profilēšanas veidā, un tie
netiks pārsūtīti uz trešo valsti / starptautisku organizāciju.
6. Jums ir tiesības jebkurā laikā piekļūt saviem datiem un labot, dzēst,
ierobežot apstrādi, tiesības pārsūtīt datus, tiesības iesniegt iebildumus,
jebkurā brīdī.
7. Visos jautājumos, kas saistīti ar jūsu personas datu apstrādi, ko veic
Pārzinis, varat sazināties ar šo e-pasta adresi: daneosobowe@dedra.pl.
8. Jums ir tiesības iesniegt sūdzību iestādei, kas ir atbildīga par personas
datu aizsardzību.
HU Tartalomjegyzék
1. Képek és ábrák
2. A készülék leírása
3. A készülék rendeltetésszerű használata
4. A használat korlátozása
5. Műszaki adatok
6. Felkészülés a munkára
7. A készülék bekapcsolása
8. A készülék használata
9. Folyamatos karbantartás
10. Alkatrészek és tartozékok
11. Önhibaelhárítás
12. A készülék kompletizálása
13. Információ a felhasználóknak az elektromos és elektronikus eszközök
ártalmatlanításáról
14. Jótállási kártya
A megfelelőségi nyilatkozat a Dedra Exim Kft. cég székhelyén található.
Az általános biztonsági feltételeket külön útmutatásként csatolták az
utasításokhoz. Az általános biztonsági feltételeket külön útmutatásként
csatolták az utasításokhoz.
Szimbólummal jelölt összes FIGYELMEZTETÉST és az
utasításokkal.
Az alábbi figyelmeztetések és biztonsági utasítások be nem tartása
áramütést, tüzet vagy súlyos sérülést okozhat.
Tartsa a figyelmeztetéseket és utasításokat jövői használatára.
Munkabiztonság

16
A figyelmeztetésekben használt „elektromos kéziszerszám” kifejezés hálózati
(vezetékes) vagy akkumulátoros (vezeték nélküli) elektromos szerszámra
utal.
1. Általános biztonsági előírások – Szerviz
a) A készülék javítását kizárólag szakképzett szakember végezheti,
eredeti alkatrészeket felhasználva. Az ilyen eljárás garantálja a
készülék biztonságának fenntartását.
b) Soha ne javítsa a sérült akkumulátorokat. Az akkumulátor javítását
kizárólag a gyártó vagy egy hivatalos szervizközpont végezheti
2. Általános biztonsági előírások - Az akkumulátoros szerszámok
megfelelő kezelése és üzemeltetése
a) Az akkumulátorokat kizárólag a gyártó által dedikált töltővel töltse fel.
Egy bizonyos típusú akkumulátor töltésére tervezett töltő tűzveszélyes lehet
egy másik típusú akkumulátor töltése során.
b) Az elektromos kéziszerszámokat kizárólag kifejezetten az
energiaellátásukhoz tervezett akkumulátorokkal használja. Más
akkumulátorok használata sérülések vagy tűz kockázatát teremheti meg.
c) Az idő alatt, amikor az akkumulátorok használaton kívül
vannak, tárolja azt távol fém tárgyaktól, olyanoktól mint, gémkapcsok,
érmék, szegek, csavarok, vagy más fém alkatrészek, amelyek rövidre
zárhatják az akkumulátor érintkezőit. Az akkumulátor érintkezőinek
rövidzárlata égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
d) Nem megfelelő körülmények között folyadék szivároghat ki az
akkumulátorból; kerülje a vele való érintkezést. Ha véletlenül
érintkezne a felhasználó a folyadékkal, akkor a érintett területeket
mossa le vízzel. A folyadék szembe kerülése esetén, a fentieken túl
vegye fel a kapcsolatot az orvossal. Az akkumulátorból kifolyó folyadék
irritációt vagy égési sérülést okozhat.
e) Ne használja azt az akkumulátort sem azt a szerszámot
amelyik sérült vagy átalakított. A sérült vagy átalakított akkumulátorok
kiszámíthatatlan módon működhetnek, ami tűz keletkezéséhez,
robbanáshoz vagy sérülésekhez vezethet.
f) Ne tegye ki az akkumulátort sem a szerszámot tűz vagy magas
hőmérséklet hatásának. Tűznek vagy 130° -nál magasabb
hőmérsékletnek kitéve robbanás keletkezhet.
g) Kövesse a töltési útmutatóban szereplő összes ajánlást, ne
töltse az akkumulátort vagy a szerszámot a megadott tartományon
kívüli hőmérsékleten. A helytelenül vagy a megadott
hőmérséklettartományon kívül történő töltés károsíthatja az akkumulátort
és növelheti a tűzveszélyt.
3. A lézeres vízmértékekre vonatkozó biztonsági előírások
a) Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, csökkent fizikai, szellemi
képességű és tapasztalattal, ismerettel nem rendelkező személyek is
használhatják, ha biztosított felügyelet vagy a készülék használatának
betanítása oly módon, hogy az érintett kockázatokat világosan megértsék.
Gyermekek ne játszanak az eszközzel. A gyermekek felügyelet nélkül ne
végezzenek az eszközön tisztítási és karbantartási műveleteket.ne tartsák.
4. A lézeres vízmértékekre vonatkozó további figyelmeztetések
a) A lézerkészüléket használja a gyártó ajánlásainak megfelelően. A készülék
bármilyen más módon történő használata a lézersugárzásnak történő
ártalmas kitettséget eredményezhet.
b) Soha ne nézzen közvetlenül a lézersugárba.
c) Soha ne irányítsa a lézernyalábot emberekre vagy állatokra.
d) Soha ne irányítsa a lézersugarat fényvisszaverő felületre, mivel ez
veszélyes fényvisszaverődést okozhat a kezelő, harmadik személyek vagy
állatok felé.
e) Ha a lézersugár a szemére irányul, csukja be a szemét, és távolítsa el a
fejét a lézer vonalából.
f) Ne használja védőszemüvegként a lézeres munkához tervezett
szemüveget.
g) Ne végezzen semmilyen módosítást a lézeren annak teljesítményének
növelése érdekében.
Az eszközt gyermekek nem használhatják felnőtt felügyelete nélkül.
2. A készülék leírása
A ábra: 1. Üzemmód retesz; 2. Lézernyaláb-források; 3. Töltő aljzat;
B ábra: 4. Az elemfedél retesze; 5. Üzemmód LED detektorral; 6. Kapcsoló;
7. Az akkumulátor állapotjelző LED;
C ábra, 8. Akkumulátor; 9. Az akkumulátor aljzat fedele 10. Akkumulátor
aljzat;
3. A készülék rendeltetésszerű használata
A készülék vízszintes és függőleges vonalak meghatározására szolgál
beltéren és kültéren. A szintező olyan rendszerrel rendelkezik, amely
automatikusan beállítja a lézernyalábokat, hogy pontosan meghatározzák a
függőlegest és a vízszintest.
A készüléket építés-felújítási munkákban, amatőr munkákban, lehet
használni, miközben egyidejűleg megfelelnek a használati utasításban
szereplő üzemeltetési feltételeknek és a megengedett üzemi
körülményeknek.
4. A használat korlátozása
A készülék csak az alábbi „megengedett munkaviszonyoknak” megfelelően
használható.
A mechanikai és elektromos szerkezetek jogosulatlan megváltoztatása,
minden olyan módosítás, karbantartási tevékenység, amelyet a felhasználói
kézikönyv nem írja le, jogellenesnek minősül, és a garanciajogokat azonnal
érvénytelenítheti, a megfelelőségi nyilatkozat pedig válik érvénytelenné.
A helytelen, vagy az üzemeltetési utasításnak nem megfelelő használat okoz
azonnali garancia elvesztését.
Ne irányítsa a lézernyalábot emberekre vagy állatokra.
Ne nézzen a lézersugárba.
A kezelőszervek használata, a kézikönyvben leírtakon
kívüli beállítások vagy eljárások végrehajtása
veszélyes sugárterhelés kitettséget okozhat.
Megengedett működési feltételek
Üzemi hőmérséklet -10 ÷ 50 [°C]
5. Műszaki adatok
Modell
MC0907
Tápegység [V / mAh]
3,7 / 4000
Teljesítmény [W]
2,4
Lézersugár osztály
2
Lézersugár teljesítmény [mW]
<1
Hullámhossz [nm]
520
Lézersugár színe
Zöld
Pontosság [mm/m]
3/10
Szintezési pontosság [°]
4
Munkatartomány [m]
30
Érzékelő működési tartománya [m]
50
Működési módok
2x függőleges, vízszintes, kereszt,
3D
Működési idő [h]
8-13
Üzemi hőmérséklet [°C]
-10 ÷ 50
Állványtartó ['']
1/4 / 5/8
Védettségi fok
IP54
Súly [kg]
0,32
6. Felkészülés a munkára
Minden előkészítési tevékenységet, a tápforrásról
lecsatlakoztatott berendezésen végezzen.
Az akkumulátor telepítése és töltése
Az MC0907 készülék egy 3,7 / 4000 [V/mAh]-os lítium-ion akkumulátorral
üzemel. (C ábra, 8).
Más típusú akkumulátor használata nem
megengedett.
Az akkumulátor behelyezéséhez óvatosan feszítse meg a fedél reteszét (B
ábra, 4), majd nyissa ki a csatlakozó fedelét (C ábra, 9). Az akkumulátort az
érintkező lemezekkel lefelé kell behelyezni (C ábra, 8), úgy hogy az
akkumulátort óvatosan teljesen tegye be az aljzatba (C ábra, 10). Ezután zárja
be a fedelet, amíg egy kattanást nem hall és rögzül az aljzat fedele.
Az akkumulátor feltöltéséhez csatlakoztassa a töltőt a hálózathoz, majd
nyissa ki az aljzat gumisapkáját és csatlakoztassa a kábelcsatlakozót a
töltőaljzathoz (A ábra, 3). Töltést jelző LED (B ábra, 7) villogni kezd, ami jelzi
az akkumulátor töltését. A teljes feltöltődés után a LED befejezi a villogást és
jelzi az akkumulátor teljes feltöltöttségét.
Ajánlott a szintezőhöz mellékelt töltő használata.
7. A készülék bekapcsolása
A berendezés üzembehelyezése előtt végezze el a
„Felkészülés a munkára" fejezetben leírtakat.
A készülék bekapcsolása céljából tartsa nyomva nyomva a bekapcsoló
gombot (B ábra, 6) 2 másodpercig. Ez a készülék bekapcsolását és
lézernyalábok megjelenését eredményezi. A szintező kikapcsolásához tolja el
az üzemmód reteszét a zárt lakat helyzetbe (A ábra, 1), majd tartsa nyomva
a kapcsolót (B ábra, 6) 2 másodpercig.
8. A készülék használata
Az MC0907 készülék többféle üzemmóddal rendelkezik:
– egy vízszintes és két függőleges lézer sík kibocsátása,
– egy vízszintes és egy függőleges lézer sík kibocsátása (kereszt),
– vízszintes lézer sík kibocsátása,
– függőleges lézer sík kibocsátása,
– két függőleges lézer sík kibocsátása,
A készülék bekapcsolása után minden alkalommal az egy vízszintes és egy
függőleges lézer sík kibocsátása üzemmódban indul el. Az
üzemmódváltáshoz nyomja meg a kapcsoló gombját (B ábra, 6).
Minden üzemmód aktív és blokkolt automatikus szintező rendszerrel is
működik.
Munkavégzés a automatikus hibakiegyenlítés módban
A készülék rendelkezik automatikus hibakiegyenlítés móddal 4° beállítási
tartományig. Az automatikus kiegyenlítés üzemmód aktiválásához állítsa a
szintezőt egy sima, sík felületre, majd tolja el az üzemmód reteszét (A ábra,
1) a nyitott lakat helyzetbe. Az automatikus szintezés akkor fejeződik be,
amikor a vonalak megszűnnek mozogni.
Ha az automatikus szintezés nem lehetséges (például, ha a talaj
egyenetlensége meghaladja a 4 ° -ot), és a lézernyaláb magas frekvencián
villog, állítsa a készüléket egy sima felületre.
A szintező mechanizmus zárolási módja / ferdeség meghatározása

17
A szintező mechanizmus reteszelésének szükségessége esetén, tolja el az
üzemmód reteszét (A ábra, 1) a zárt lakat helyzetbe. Ez a mechanizmus
ingájának biztonságos helyzetben történő megállítását eredményezi.
Ennek az üzemmódnak a bekapcsolását az alacsony frekvencián villogó
lézernyaláb jelzi. Ez az üzemmód használható a ferdeség meghatározására,
mivel a nyalábok nincsenek kiegyenlítve.
Munkavégzés detektorral
A készülék alkalmazható külső detektorral történő munkavégzéshez. Az
érzékelőknek dedikált üzemmódban, a lézernyaláb nagy frekvencián villog,
azonban szabad szemmel kevésbé látható. A detektorral való üzemmód
bekapcsolásához, tolja el az üzemmód reteszét (A ábra, 1) a nyitott lakat
helyzetbe, majd tartsa nyomva 3 másodpercig a kapcsoló gombját (B ábra,
6). A felgyullad detektorral működési mód LED-je (B ábra, 5). A detektorral
működési mód kikapcsolásához tartsa nyomva 3 másodpercig a kapcsoló
gombját (B ábra, 6).
Munkavégzés szemüveggel és egy cél táblával (az okulárok nem részei
a vízmérték-berendezésnek)
A szemüveg nem védőszemüveg, ezért tilos
védőszemüvegként használni. A szemüveg nem véd a
lézersugárzástól. A szemüveg megnehezíti a színfelismerést, és nem
véd az UV-sugárzástól.
A szemüveg a környezeti fény szűrésével jelentősen javítja a zöld
lézervonalak láthatóságát. Ott ahol a vonal láthatósága nehezebb, ajánlott a
szemüveg használata.
A céltábla jelentősen javítja a nyalábok láthatóságát. A tábla a középső részen
egy fényvisszaverő mezőből és kívül egy átlátszó mezőből áll. A
fényvisszaverő mező feladata a láthatóság javítása, az átlátszó rész pedig
lehetővé teszi a nyaláb áthaladását a célzott felületre.
9. Folyamatos karbantartás
Minden karbantartási tevékenységet, a tápforrásról
lecsatlakoztatott berendezésen végezzen.
Rögzítés fogantyú / állvány segítségével
A szintező készletében található egy mágneses univerzális tartó 1/4 collos
menettel. A tartó tartalmaz két erős mágnest, ami lehetővé teszi a szintező
felszerelését függőleges csőfelületekre vagy más mágneses anyagokra.
A szintező a tartóhoz vagy az állványhoz történő rögzítéséhez csavarja a
rögzítőcsavart az eszköz alján lévő 1/4 "-es menetbe. Ne felejtse el előre
beállítani a tartót / állványt úgy, hogy a szintező dőlése 4° -nál kisebb legyen.
Szállítás / tárolás
A készülék szállításához minden alkalommal tolja át az üzemmód reteszét (A
ábra, 1) a zárt lakat helyzetbe. Ez a mechanizmus ingájának biztonságos
helyzetben történő megállítását eredményezi. Ezután kapcsolja ki a
készüléket a kapcsolóval.
A készüléket az eredeti tartójában, nedvességtől távol, -20 °C és 70°C közötti
hőmérsékleten tárolja.
Ha az eszközt 30 napnál hosszabb ideig nem használja, akkor azt javasoljuk,
hogy kivett a akkumulátorokkal tárolja a készüléket.
Tisztítás és karbantartás
A munkavégzés befejezése után minden alkalommal ellenőrizze a készülék
állapotát. Tisztítsa meg, puha, nedves szövettel. Ne használjon
mosogatószereket, sem oldószereket.
10. Alkatrészek és kiegészítők
Az értékesítésben elérhető tartozékok:
- állványok: MC0911, MC0915
A pótalkatrészek és tartozékok beszerzése érdekében forduljon a Dedra Exim
szervizhez. Az elérhetőségek megtalálhatók a kézikönyv első oldalán.
Pótalkatrészek rendelésekor, kérjük, jelezze az adattáblán található a rész
tételszámát és írja le a sérült részt, továbbá adja meg az eszköz vásárlásának
hozzávetőleges időpontját.
A jótállási időszak alatt a javításokat a jótállási kártyában meghatározott
feltételek szerint végzik. Kérjük, küldje el a hirdetett terméket javításra a
vásárlás helyén (az eladó köteles elfogadni a bejelentett terméket), küldje el
a legközelebbi lakóhelyre (weboldalak listája a www.dedra.pl címen), vagy
küldje el a Dedra Exim központi szolgálatának. Kérjük, csatolja a kitöltött
garanciális kártyát. A jótállási idő után a javítást a központi szolgálat végzi. A
sérült terméket a szervizhez kell küldeni (a szállítási költségeket a felhasználó
fedezi).
11. Önhibaelhárítás
Az önjavítás megkísérlése előtt húzza ki a készüléket
az áramforrásról.
Probléma
Ok
Megoldás
A szintező nem
működik
Lemerült az akkumulátor
Töltse fel az akkumulátort
Sérült lézerdiódák
Adja át a szerviznek
Sérült kapcsoló
Adja át a szerviznek
A nyalábok
villognak
A dőlés nagyobb mint 4°
Állítsa a ventillátort sima, sík,
felületre.
12. A készülék kompletizálása
1. többvonalas lézer, 2. mágneses forgó fogantyú, 3. zöld céltábla, 4. USB
kábel, 5. hordtáska.
13. Információ a felhasználóknak az elektromos
éselektronikus berendezések hulladékkezeléséről
(háztartásokra vonatkozó tájékoztatás)
A termékeken vagy a kísérő dokumentáción feltüntetett szimbólum
azt jelzi, hogy a hibás elektromos vagy elektronikus berendezéseket
nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Ha az
alkatrészeket meg kell semmisíteni, újra kell használni vagy
hasznosítani kell, a helyes megoldás az, p17-ha elviszi őket egy erre szakosodott
gyűjtőhelyre, ahol ingyenesen átveszik őket. A használt berendezések
gyűjtőhelyeiről a helyi hatóságok adnak tájékoztatást, például a honlapjukon.
A berendezés megfelelő ártalmatlanítása lehetővé teszi az értékes
erőforrások megőrzését és az egészségre és környezetre gyakorolt azon
negatív hatások elkerülését, amelyek a készülékben lévő veszélyes anyagok,
keverékek és összetevők esetleges jelenlétéből adódnak.
A helytelen hulladékártalmatlanítás a vonatkozó helyi előírások szerint
büntetés veszélyével jár.
Az uniós országok felhasználói: Ha elektromos vagy elektronikus
berendezéseket kell ártalmatlanítania, kérjük, forduljon a legközelebbi
értékesítési ponthoz vagy a szállítójához, akik további tájékoztatást tudnak
adni.
Az Európai Unión kívüli országokban történő ártalmatlanítás: Ez a szimbólum
csak az Európai Unió országaira vonatkozik. Ha a terméket el kívánja dobni,
kérjük, forduljon a helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőhöz a helyes
ártalmatlanítási módszerrel kapcsolatban.
Az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -
akkumulátorokról szóló 2023/1542/EU európai parlamenti és tanácsi
rendeletnek megfelelően a hibás vagy használt elemeket/akkumulátorokat
elkülönítve kell gyűjteni, és környezetbarát újrafeldolgozásra kell vezetni.
Garanciajegy
..........................
Katalógusszám: ............. Gyártási tétel száma: .....................
(a továbbiakban: Termék)
A termék vásárlásának dátuma: .............
Az eladó pecsétje
Dátum és az eladó aláírása: .................................
A felhasználó nyilatkozata:
Igazolom, hogy tájékoztatásra kerültem a garanciális feltételekről, valamint a
Kezelési útmutatóban és a Garanciajegyben leírt utasítások be nem
tartásából eredő következményekről. A jelen garanciális feltételekkel
megismerkedtem, amit aláírásommal igazolok:
........................ ...............................
kelt és helye a Felhasználó aláírása
I. A termékért felelős
1. Kezes - DEDRA EXIM sp. z o.o., székhelye Pruszków, címe: ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Varsó fővárosi Körzeti Bíróság
Varsóban; az Országos Bírósági Nyilvántartás XIII Gazdasági Osztálya,
adószáma: 527-020-49-33, törzstőke: 100 980.00 zł.
2. A jelen Garanciajegyben meghatározott feltételekkel a Kezes garanciát
nyújt a Kezes forgalmazásából származó Termékre.
3. A garanciából eredő felelősség kizárólagosan a Termékben a
Felhasználónak való átadás pillanatában rejlő hibákra vonatkozik.
4. A garancia címén a Felhasználó jogosult a Termék díjmentes
megjavítására, amennyiben a hiba a garanciális időszak során kelentkezik. A
Termék megjavításának módja (a javítás módszere) a Kezes döntésétől függ.
Amennyiben a Kezes megállapítása szerint ni lehetőség a megjavításra, a
Kezes fenntartja magának a jogot a hibás alkatrész vagy az egész Termék
hibátlanra cseréléséhez, a Termék árának csökkentéséhez, vagy a
szerződéstől történő elálláshoz.
5. Azzal a Felhasználóval szemben, amelyik nem számít fogyasztónak az
1964 április 23-i, a Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, a Kezes
jelen garanciából eredő és/vagy a garancia megkötésével és teljesítésével
kapcsolatos kártérítési felelőssége, a jogi címtől függetlenül, a hibás Termék
értékének összegére korlátozódik.
II. Garanciális időszak:
A garanciával
rendelkező alkatrészek
A garanciális védelem időtartama
MC0907
36 hónap, a Termék vásárlásának napjától
számítva a jelen Garanciajegyen megjelölve
III. A garancia alkalmazásának feltételei

18
1. A Felhasználó felmutatja a Termék kitöltött Garanciajegyét és valószínűsíti
a Termék vásárlásának körülményeit, pl. felmutatva a pénztár blokkot,
számlát, stb. A reklamáció hatékony lebonyolításának érdekében ajánlott,
hogy a Felhasználó a reklamált Termékkel együtt adja át a Kezelési
útmutatóban leírt készlet tartalmát.
2. A Felhasználó betartja a Kezelési útmutatóban és a Garanciajegyen
feltüntetett utasításokat.
3. A garancia csak a Magyar Köztársaság és az EU területén érvényes.
4. A garancia nem terjed ki a Termék következő okokból keletkező
meghibásodásaira:
a. A Felhasználó nem tartotta be a Kezelési útmutatóban meghatározott,
különösen a megfelelő használatra, karbantartásra és tisztításra vonatkozó
feltételeket; A Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelelő tisztító és
karbantartó szereket alkalmazott;
b. A Felhasználó nem megfelelő módon tárolja és szállítja a Terméket;
c. A Felhasználó önállóan, a Kezessel való egyeztetés nélkül módosította
és/vagy átalakította a Terméket;
d. A Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelelő üzemeltetési
anyagokat használt a Termékhez.
5. Az a Felhasználó, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a
Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, elveszíti a jelen garanciából
eredő jogait, p18-ha a Terméken:
- a szériaszámok, dátum jelölések és a típuscímkék a Felhasználó által
eltávolításra, kicserélésre vagy megrongálásra kerültek
- a plombák a Felhasználó által megrongálásra kerültek, vagy a Felhasználó
beavatkozásának nyomait viselik.
6. Figyelem! A Termék mindennapos kezelésével kapcsolatos, többek között
a Kezelési útmutatóból eredő műveleteket a Felhasználó saját hatáskörébe
és saját költségére végzi el
IV. Reklamációs eljárás
1. A Termék helytelen működésének észrevételekor, a reklamáció
bejelentése előtt ellenőrizze, hogy a Kezelési útmutatóban meghatározott
valamennyi művelet a megfelelő módon került végrehajtásra.
2. Ajánlott a reklamációt haladéktalanul bejelenteni, a legjobb a Termék hibája
észrevételétől számított 7 napon belül. Az a Felhasználó, amelyik nem számít
fogyasztónak az 1964 április 23-i, a Polgári Törvénykönyvről szóló törvény
szerint, elveszíti a jelen garanciából eredő jogait, ha nem jelenti be 7 napon
belül a reklamációt.
3. A reklamációs bejelentés megtehető a Termék vásárlásának helyén, a
garanciális szervizben, vagy írásban az alábbi címen: DEDRA EXIM sp. z
o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. A Felhasználó a reklamációt a www.dedra.pl weboldalon található űrlap
segítségével jelentheti be. („Garanciális reklamáció bejelentési űrlap”).
5. Az egyes országok szerviz címei a www.dedra.pl weboldalon elérhetőek.
Amennyiben az adott országban nincs garanciális szervíz, a reklamációs
bejelentést ajánljuk a következő címre küldeni: DEDRA-EXIM Sp. z o.o., ul. 3
Maja 8, 05-800 Pruszków (Lengyelország).
6. A Felhasználó biztonságára való tekintettel a hibás Termék használata
tilos.
7. Figyelem!!! A hibás Termék veszélyes a Felhasználó egészségére és
életére.
8. A garanciából eredő kötelezettségek ellátására a reklamált Terméknek a
Felhasználó általi leadásának napjától számított 14 munkanapon belül kerül
sor.
9. A terméket reklamációra küldése előtt ajánlott megtisztítani. Ajánlott a
reklamált terméket gondosan bebiztosítani a szállítási károk elkerülése
érdekében (ajánlott a reklamált Terméket az eredeti csomagolásban
elküldeni).
10. A garanciális időszak meghosszabbításra kerül azzal az idővel, mely alatt
a Felhasználó a Termék meghibásodásából eredően nem tudta az használni.
A garancia nem zárja ki, nem korlátozza és nem függeszti fel a Felhasználó
eladott termékek hibáira vonatkozó kezességi szabályokból eredő jogait.
A természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében
történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a
95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. április 27-i (EU)
2016/679 európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikkének (1) és (2)
bekezdésével összhangban tájékoztatjuk Önt, hogy
1. Az űrlapon megadott személyes adatainak Adminisztrátora a Pruszków-i
székhelyű DEDRA-EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
(továbbiakban: „Adminisztrátor”).
2. Az Ön adatait kizárólag a készülékre vonatkozó garanciális eljárás
lefolytatása céljából dolgozzuk fel az általános adatvédelmi rendelet (a
továbbiakban: "GDPR") 6. cikke (1) bekezdésének b) pontjával
összhangban Az adatszolgáltatás önkéntes, de a garanciális eljárás
lefolytatásához szükséges.
3. Az Ön adatait a garanciális eljárás lefolytatásának megfontolásának
időtartama alatt, valamint archiválási céllal kezeljük, amennyiben az
Adminisztrátorral szembeni esetleges követelésekkel szemben
szükséges védekezni, de legfeljebb azok elévüléséig.
4. Az Ön adatai csak olyan szervezetek számára adható ki, amelyek az
Adminisztrátor nevében, a személyes adatok feldolgozására vonatkozó
írásbeli megbízási szerződés alapján adatokat kezelnek, és többek között
technikai szolgáltatást, tárhelyszolgáltatást vagy weboldal-karbantartást,
informatikai-, futárszolgáltatást nyújtanak. Az Adatkezelő beszállítói
kötelesek gondoskodni az adatbiztonságról és megfelelni a személyes
adatok védelmére vonatkozó hatályos jogszabályok követelményeinek,
és nem használhatják fel a rájuk bízott személyes adatokat az
Adatkezelővel kötött szerződésben meghatározott céloktól eltérő célokra.
5. Az Ön adatait nem dolgozzuk fel automatizált módon, beleértve a
profilalkotást, és nem továbbítjuk harmadik országba/nemzetközi
szervezetnek.
6. Ön bármikor jogosult az adatai tartalmához történő hozzáféréshez,
valamint annak helyesbítéshez, törléshez, az adatkezelés
korlátozásához, az adathordozhatósághoz és a kifogásoláshoz való
joghoz.
7. Az Ön személyes adatainak az Adatkezelő általi feldolgozásával
kapcsolatos minden kérdésben az alábbi e-mail címen veheti fel a
kapcsolatot: daneosobowe@dedra.pl;
8. Önnek jogában áll van panaszt benyújtani az illetékes adatvédelmi
hatóságnál;
RO Cuprinsul
1. Fotografii și figuri
2. Descrierea dispozitivului
3. Destinația dispozitivului
4. Restricții de utilizare
5. Date tehnice
6. Pregătirea pentru lucru
7. Pornirea dispozitivului
8. Utilizarea dispozitivului
9. Operații curente de mentenanță
10. Piese de schimb și accesorii
11. Eliminarea individuală a defecțiunilor
12. Set de completare a dispozitivului
13. Informația pentru utilizatori cu privire la eliminarea echipamentelor
electrice și electronice
14. Talon de garanție
Declarația de conformitate se află la sediul Dedra Exim Sp. z o.o.
Condiții generale de siguranță au fost atașate la instrucțiuni ca o broșură
separată.
AVERTISMENT. Citiți toate avertismentele marcate cu simbolul
și toate instrucțiunile.
Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor de siguranță menționate mai
jos poate cauza electrocutări, incendii sau leziuni grave.
Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile pentru utilizare ulterioară.
Norme generale de siguranță
Termenul "electrounealtă" utilizat în avertismente se referă la un dispozitiv
electric alimentat de la rețea (cu cablu) sau de la acumulator (fără cablu).
1. Norme generale de siguranță – Service
a) Reparația electrouneltei poate fi încredințată numai personalului
calificat care va utiliza piese originale. Astfel siguranța electrouneltei va
fi păstrată.
b) Niciodată nu reparați acumulatoarele deteriorate. Acumulatorul poate fi
reparat numai de către producător sau la un centru de service autorizat.
2. Norme generale de siguranță - Operarea și exploatarea corectă a
uneltelor alimentate de la acumulator
a) Încărcați acumulatoare numai cu în încărcător dedicat de producător.
Un încărcător destinat încărcării unui anumit tip de acumulatoare poate
prezenta riscul de incendiu în cazul în care va fi utilizat pentru încărcarea
altor tipuri de acumulatoare.
b) Utilizați electrounelte numai cu acumulatoarele destinate special
pentru a le alimenta. Utilizarea altor acumulatoare poate crea riscul de
leziuni sau incendiu.
c) Atunci când acumulatorul nu este utilizat, țineți-l departe de obiecte
metalice cum ar fi agrafe pentru hârtii, monede, chei, cuie, șuruburi
sau alte elemente mici din metal care pot scurtcircuita bornele
acumulatorului. Scurtcircuitarea bornelor acumulatorului poate produce
arsuri sau incendiu.
d) În condiții necorespunzătoare, din acumulator poate să scurgă un
lichid; evitați contactul. În cazul în care, întâmplător, utilizatorul va
intra în contact cu lichidul, spălați zonele de contact cu apă. În cazul
în care lichidul va intra în ochi, contactați și un medic. Lichidul scurs
din acumulator poate cauza iritații sau arsuri.
e) Nu utilizați un acumulator sau o unealtă care este deteriorată sau
modificată. Acumulatoarele deteriorate sau modificate pot acționa într-un
mod imprevizibil, ducând la incendiu, explozie sau la pericol de leziuni.
f) Nu expuneți acumulatorul sau unealtă la acțiunea focului sau a unor
temperaturi excesive. Expunerea la acțiunea focului sau la temperaturi
peste 130°C poate produce explozie.
g) Respectați toate recomandările cuprinse în instrucțiuni de încărcare,
nu încărcați acumulatorul sau unealtă la o temperatură care depășește
intervalul specificat în instrucțiuni. Încărcarea necorespunzătoare sau la
temperaturi care depășesc intervalul specificat, poate deteriora
acumulatorul și crește riscul de incendiu.
3. Reguli de siguranță privind nivelele cu laser
a) Acest echipament poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puțin 8 ani, de
persoane cu abilități fizice și mentale reduse și de persoane care nu au
experiență și cunoștințe despre echipament, dacă se asigură supraveghere
sau instruire privind utilizarea echipamentului în condiții de siguranță, astfel
încât aceste amenințări să fie de înțeles. Copiii nu ar trebui să se joace cu

19
echipamentul. Copiii nesupravegheați nu trebuie să curețe sau să întrețină
echipamentul.
4. Avertismente suplimentare privind nivelele cu laser
a) Utilizați dispozitivul cu laser în conformitate cu instrucțiunile producătorului.
Utilizarea dispozitivului în orice alt mod poate cauza expunere dăunătoare la
radiațiile laser.
b) Nu priviți direct fasciculul luminos.
c) Nu îndreptați fasciculul laserului către oameni și animale.
d) Nu îndreptați niciodată fasciculul de laser pe o suprafață reflectorizantă,
deoarece acest fapt poate provoca reflectarea periculoasă a luminii către
operator, terți sau animale.
e) În cazul în care îndreptați fasciculul laserului spre ochi, închideți ochii și
îndepărtați-vă capul de pe linia laserului.
f) Nu folosiți ochelarii destinați lucrului cu laser ca ochelari de protecție.
g) Nu este permisă nicio modificare a laserului pentru a-i crește puterea.
Aparatul nu trebuie utilizat de către copii fără supravegherea adulților.
2. Descrierea dispozitivului
Fig. A: 1. Blocarea modului de funcționare; 2. Sursele fasciculelor laser; 3.
Locaşul incărcătorului;
Fig. B: 4. Încheietoarea capacului bateriei; 5. LED modului de operare cu
detector; 6. Comutator; 7. LED stării acumulatorului;
Fig. C. 8. Acumulator; 9. Capacul locaşului acumulatorului 10. Locaşul
acumulatorului;
3. Destinația dispozitivului
Dispozitivul este utilizat pentru a determina liniile orizontale și verticale în
spații închise și exterior. Nivela are un sistem care setează automat
fasciculele laser pentru a determina precis orizotala şi verticala.
Este permisă utilizarea dispozitivului în lucrări de renovare și construcție,
ateliere de reparații, în lucrări de amatori respectând condițiile de utilizare și
condițiile de operare permise conținute în instrucțiunile de exploatare.
4. Restricții de utilizare
Dispozitivul poate fi utilizat numai în conformitate cu ”Condițiile admisibile de
lucru”, prezentate mai jos.
Modificările neautorizate ale construcției mecanice și electrice, orice
modificări, operațiile de întreținere care nu sunt descrise în manualul de
utilizare vor fi considerate ilegale și vor duce la pierderea imediată a
drepturilor de garanție, iar declarația de conformitate își va pierde
valabilitatea.
Utilizarea neconformă cu destinație sau cu manualul de utilizare va duce la
pierderea imediată a drepturilor de garanție.
Nu îndreptați raza laser către oameni sau animale. Nu
priviți în fasciculul laser.
Folosirea sistemelor de comenzi, ajustarea sau
efectuarea altor proceduri decât cele descrise în
manual poate duce la expunerea la radiații periculoase.
Condiții acceptabile de funcționare
Temperatura de funcționare-10 ÷ 50 [°C]
5. Date tehnice
Model
MC0907
Alimentare [V / mAh]
3,7 / 4000
Putere [W]
2,4
Clasa fasciculului laser
2
Puterea fasciculului laser [mW]
<1
Lungimea de undă [nm]
520
Culoarea fasciculului laser
verde
Precizie [mm/m]
3/10
Precizia de nivelare [°]
4
Domeniu de lucru [m]
30
Raza de acțiune a detectorului [m]
50
Moduri de funcționare
2x vertical, orizontal, cruce, 3D
Timp de funcționare [h]
8-13
Temperatura de funcționare [°C]
-10 ÷ 50
Suport trepied ['']
1/4 / 5/8
Grad de protecție
IP54
Greutate [kg]
0,32
6. Pregătirea pentru lucru
Efectuați toate lucrările pregătitoare cu dispozitivul
deconectat de la sursa de alimentare.
Instalarea și încărcarea acumulatorului
Dispozitivul MC0907 este alimentat cu acumulator litiu-ion de 3,7 / 4000
[V/mAh] (Fig. C.8).
Nu este permis niciun alt tip de acumulator
Pentru a instala acumulatorul, ridicați ușor încheietoarea
capacului (fig. B.4) și apoi deschideți capacul locaşului (fig. C.9). Acumulatorul
trebuie introdus cu plăcile de contact orientate spre jos (Fig. C.8), astfel încât
să introduceți delicat acumulatorul întreg în locaş (Fig. C.10). Apoi închideți
capacul până când auziți un clic și blocarea capacului locaşului.
Pentru a încărca acumulatorul, conectați încărcătorul la rețea, apoi deschideți
mufa de cauciuc a locaşului și conectați conectoarea la locaşul de încărcare
(fig. A.3). LED-ul de încărcare (Fig. B.7) va clipi ce înseamnă încărcarea
acumulatorului. Când este complet încărcat, LED-urile încetează să clipească
și indică faptul că acumulatorul este complet încărcat.
Se recomandă utilizarea încărcătorului atașat la nivelă
7. Pornirea dispozitivului
Înainte de a porni dispozitivul, efectuați întotdeauna
operațiunile descrise în capitolul „Pregătirea pentru
lucru”.
Pentru a porni dispozitivul, țineți apăsat butonul comutatorului (Fig. B.6) timp
de 2 secunde. Dispozitivul porneşte și se va afișa fasciculele laser. Pentru a
opri nivela, trebuie deplasată blocada modului de funcționare în poziția de
lacăt închis (Fig. A.1), apoi ținut apăsat comutatorul (Fig. B.6) timp de 2
secunde.
8. Utilizarea dispozitivului
Dispozitivul MC0907 are mai multe moduri de funcționare:
- emisia a unui orizontal plan şi a două verticale planuri de laser
- emisia a unui orizontal şi a unui vertical plan de laser (cruce)
- emisia a unui plan orizontal de laser
- emisia a unui plan vertical de laser
- emisia a două planuri verticale de laser
După pornirea dispozitivului, de fiecare dată se activează în modul de emisie
a unui plan laser orizontal și a două planuri verticale. Pentru a schimba modul,
apăsați butonul comutatorului (Fig. B.6).
Toate modurile funcționează cu un sistem de nivelare automat activ și blocat
Funcționarea în modul de nivelare automată a erorilor de setare
Dispozitivul are un mod automat de setare a erorilor de nivelare până la 4 °.
Pentru a activa modul de nivelare automată, nivela trebuie aşezată pe o
suprafață plană și orizontală apoi deplasați blocarea modului de operare (fig.
A.1) în poziția lacătului deschis. Nivelarea automată se încheie atunci când
liniile nu se mai mișcă.
Dacă nivelarea automată nu este posibilă (de exemplu, atunci când
denivelarea suprafeței este mai mare de 4 °) și fascicul laser clipește la o
frecvență ridicată, așezați dispozitivul pe o suprafață orizontală.
Modul de blocare a nivelării / determinarea înclinărilor
Dacă este necesar să blocați mecanismul de nivelare, deplasați blocarea
modului de funcționare (Fig. A.1) în poziția lacătului închis. Acest lucru va opri
pendulul mecanismului într-o poziție sigură
Activarea acestui mod este semnalizată de fascicule laser care clipesc la o
frecvență joasă. Acest mod poate fi utilizat pentru a determina înclinările,
deoarece fasciculele nu sunt nivelate.
Operarea cu detector
Dispozitivul este adaptat să funcționeze cu un detector extern. În modul de
funcționare dedicat detectoarelor, fasciculul laser clipește la o frecvență
ridicată, însă este mai puțin vizibil pentru ochiul liber. Pentru a activa modul
de funcționare a detectorului, deplasații blocarea modului de operare (Fig.
A.1) în poziția lacătului deschis, apoi țineți apăsat butonul comutatorului timp
de 3 secunde (Fig. B.6). LED-ul modului de funcționare al detectorului se va
aprinde (fig. B.5). Pentru a dezactiva modul de funcționare a detectorului,
țineți apăsat butonul comutatorul timp de 3 secunde (Fig. B.6).
Munca cu ochelari şi cu placă țintă (ocularele nu fac parte din
echipamentul de nivelare)
Ochelarii nu sunt ochelari de protecție și nu trebuie
folosiți ca ochelari de protecție. Ochelarii nu
protejează împotriva radiațiilor laser. Ochelarii îngreunează
recunoașterea culorii și nu protejează împotriva radiațiilor UV.
Ochelarii prin filtrarea luminii ambientale îmbunătățesc semnificativ
vizibilitatea liniilor verde de laser. În cazul în care vizibilitatea liniei este dificilă,
se recomandă ochelari.
Placă țintă îmbunătățește semnificativ vizibilitatea fasciculului. Placa este
formată dintr-un câmp reflectorizant în centru și un câmp transparent în
exterior. Câmpul reflectorizant este proiectat pentru a îmbunătăți vizibilitatea,
iar partea transparentă permite fasciculului să treacă pe suprafața proiectată.
9. Operații curente de mentenanță
Efectuați toate operațiile de întreținere cu dispozitivul
deconectat de la sursa de alimentare.
Fixare cu mâner / stativ
Setul cu nivelă include un mâner magnetic universal cu filet de 1/4 ". Suportul
are doi magneți puternici care vă permit să montați nivela pe suprafețe
verticale ale țevilor sau a altor materiale magnetice.
Pentru a fixa nivela în mâner sau în stativ, înșurubați în filetul de 1/4 ".în partea
de jos a aparatului şurubul de fixare. Trebuie să țineți minte despre reglarea
inițială a mânerului / stativului, astfel încât înclinarea nivelei să nu fie mai mică
de 4 °.
Transport / depozitare
Pentru a transporta dispozitivul, deplasați întotdeauna blocarea modului de
funcționare (Fig. A.1) în poziția lacătului închis. Acest lucru va opri pendulul
mecanismului într-o poziție sigură. Apoi opriți dispozitivul folosind
comutatorul.
Depozitați dispozitivul în etui original, departe de umiditate, la temperatura de
20 ° C la 70 ° C.

20
Dacă dispozitivul nu va fi utilizat mai mult de 30 de zile, se recomandă
depozitarea dispozitivului cu bateriile scoase.
Curațare şi mentenanța
De fiecare dată după terminarea lucrului, verificați starea dispozitivului.
Curățați cu o cârpă moale și umedă. Nu folosiți detergenți sau solvenți
10. Piese de schimb si accesorii
Accesorii disponibile pentru vânzare:
- stative: MC0911, MC0915
Pentru a achiziționa piese de schimb și accesorii, contactați Service-ul Dedra
Exim. Detaliile de contact pot fi găsite pe pagină 1 a manualului. Când
comandați piese de schimb, vă rugăm să indicați numărul lotului aflat pe
plăcuța de identificare și descrieți piesa deteriorată, indicați de asemenea data
orientativă a achiziției dispozitivului.
În perioada de garanție, reparațiile sunt efectuate conform regulilor
menționate în talonul de garanție. Vă rugăm să predați produsul reclamat
pentru reparație la locul de achiziție (vânzătorul este obligat să accepte
produsul reclamat), trimiteți-l la centru de service aflat cel mai aproape de
adresa de domiciliu (lista centrelor de service se află pe site-ul www.dedra.pl)
sau expediați-l la service-ul central Dedra Exim. Vă rugăm amabil să anexați
talonul de garanție completat. După perioada de garanție, reparațiile vor fi
efectuate de service-ul central. Produsul deteriorat trebuie trimis la centrul de
service (costul de expediție este suportat de utilizator).
11. Eliminarea individuală a defecțiunilor
Înainte de a trece la eliminarea individuală a
defecțiunilor, deconectați dispozitivul de alimentare
Problemă
Cauza
Rezolvare
Nivela nu
funcționează
Acumulatorul descărcat
Încărcați acumulatorul
LED-urile laserului
deteriorate
Trimiteți la service
Comutatorul deteriorat
Trimiteți la service
Fasciculele
clipesc
Înclinare mai mare de 4
Aşezați pe o suprafață plană şi
orizontală
12. Set de completare a dispozitivului
1. laser cu mai multe linii, 2. mâner magnetic rotativ, 3. placă țintă verde, 4.
cablu USB, 5. cutie de transport.
13. Informația pentru utilizatori privind eliminarea
utilajelor uzate (se referă la gospodării de casă)
Simbolul afișat pe produse sau pe documentația care le însoțește
indică faptul că echipamentele electrice sau electronice defecte nu
trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere. În cazul în care
trebuie să eliminați, să reutilizați sau să recuperați componente,
trebuie să le duceți la un punct de colectare specializat, unde vor fi acceptate
gratuit. Autoritățile locale furnizează informații privind locația punctelor de
colectare a echipamentelor uzate, de exemplu pe site-urile lor web.
Eliminarea corespunzătoare a dispozitivului permite conservarea resurselor
valoroase și evitarea impactului negativ asupra sănătății și mediului, care
rezultă din posibilitatea prezenței substanțelor, amestecurilor și
componentelor periculoase în echipament.
Eliminarea incorectă a deșeurilor riscă sancțiuni în conformitate cu
reglementările locale relevante.
Utilizatorii din țările UE: Dacă trebuie să vă debarasați de echipamente
electrice sau electronice, vă rugăm să contactați cel mai apropiat punct de
vânzare sau furnizorul dumneavoastră, care vă va putea oferi informații
suplimentare.
Eliminarea în țări din afara Uniunii Europene: Acest simbol se aplică numai în
țările din Uniunea Europeană. În cazul în care doriți să aruncați acest produs,
vă rugăm să contactați autoritățile locale sau dealerul pentru a afla metoda
corectă de eliminare.
În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 2023/1542 al Parlamentului
European și al Consiliului privind bateriile și acumulatorii și deșeurile de baterii
și acumulatori, bateriile/acumulatorii defecți sau uzați trebuie să fie colectați
separat și duși la o reprelucrare compatibilă cu mediul.
Certificat de garanţie
pentru
……………………….
Nr. de katalog: ……………… Număr de lot: ..........................
(denumit în continuare Produs)
Data de cumpărare a produsului: .............
Ştampila vânzătorului
Data şi semnătura vânzătorului: .................................
Declaraţia Utilizatorului:
Confirm, că am fost informat în ceea ce priveşte condiţiile de garanţie şi
efectele nerespectării orientăriilor cuprinse în manualul de utilizare şi în
Certificatul de garanţie. Condiţiile prezentei garanţiei îmi sunt cunoscute ce
afirm cu semnătura mea de mână:
........................ ...............................
Data şi locul semnătura Utilizatorului
Garanția este acordată în conformitate cu prevederile OG 21/1992 și OG
140/2021, cu modificările ulterioare, pe baza cardului de garanție și a dovezii
originale de cumpărare. Perioada de reparație nu poate depăși 15 zile
calendaristice de la data la care consumatorul a predat reclamația
vânzătorului.
I. Responsabilitatea pentru produs
1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. cu sediul în Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w
Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru
Sądowego,[Judecătoria Raională pentru o.c. Varşovia în Varşovia,
Departamentul al XIV–a Economic al Registrului Naţional Juridic] NIP [CIF]
527-020-49-33, Kapitał zakładowy [capital social]: 100 980.00 zł..
2. în condiţiile menţionate în prezentul Certificat de garanţie Garantul acordă
garanţie la produsul derivat din distribuţia Garantului.
3. Responsabilitatea cu titlu de garanţie cuprinde numai defectele care sau
ivit din cauze datorate Produsului în momentul livrării acestuia Utilizatorului.
4. Cu titlu de garanţie, Utilizatorul, obţine dreptul la repararea gratis a
Produsului, dacă defecţiunea s-a ivit în perioada de garanţie. Modul de
reparare a Produsului (metoda de executare a reparării) depinde de decizia
Garantului. Dacă Garantul constată că Produsul nu poate fi reparat, Garantul
îşi rezervă dreptul de a schimba piesa defectă sau total Produsul cu altul fără
defecte sau de a micşora preţul Produsului ori de a se retrage de la Contract.
5. Faţă de Utilizatorul, care conform cu legea din data de 23 aprilie 1964 din
Codul Civil, nu este un consumator, răspunderea Garantului pentru dauna
rezultate din prezenta garanţie şi/ sau în legătură cu încheierea şi executarea
acesteia, indiferent de dreptul legal, este limitată maxim până la valoarea
Produsului defect.
II. Perioada de garanţie
Componentele Produsului
acoperite de garanţie
Durata de protecţie a garanţiei
MC0907
36 luni, de la data cumpărării Produsului,
înscrisă în prezentul Certificat de garanţie
III. Condiţiile de utilizare a garanţiei
1 Prezentarea de către Utilizator a Certificatul completat de garanţie a
Produsului şi dovedirea împrejurărilor de cumpărare a Produsului de ex. prin
prezentarea chitanţei, facturei, etc. Pentru a efectua în mod eficient
reclamaţia, se recomandă că Utilizatorul să trimite împreună cu Produsul
reclamat, toate componetele menţionate la “Completarea” Produsului în
manualul de utilizare.
2. Respectarea de către Utilizator a recomandările din Manualul de utilizare şi
din Certficatul de garanţie.
3. Garanţia acoperă numai teritoriul Republicii Polonă şi UE.
4. Garanţia nu acoperă defecţiunile Produsului apărute în special din cauza:
a. Nerespectării de către Utilizator a condiţiilor indicate în Manualul de
utilizare, în special în domeniul de utilizare, întreţinere şi curăţare corectă.
b. Utilizarea de către Utilizator a unor produse de curăţare sau substanţe de
conservare care sunt neadecvate cu Manualul de utilizare;
c. Depozitare necorespunzătoare şi transportul necorespunzător al
Produsului de către Utilizator;
d. Modificări şi/sau reconstrucţii arbitrare a Produsului de către Utilizator;
e. Utilizarea în Produs de către Utilizator a unor materiale consumabile
neconforme cu manualul de utilizare
5. Utilizatorul care conform nu legea din data de 23 aprilie 1964 din Codul Civil
nu este un consumator, pierde garanţia pentru Produsul, în care:
- numerele de serie, marcarea datelor şi plăcuţele cu datele technice au fost
îndepărtate de către Utilizator;
- sigiliile existente au fost deteriorate de Utilizator sau au urme rămase din
manipularea de către utilizator la acestea.
6. Atenţie! Operaţiile legate cu utilizarea de fiecare zii, descrise în manualul
de utilizare, Utilizatorul execută singur pe costul său.
IV. Procedura de reclamaţie
1. Dacă se constată că Produsul nu funcţionează corect, Înainte de a depune
reclamaţia trebuie să Vă asiguraţi dacă toate operaţiunile descrise în manualul
de utilizare au fost executate corect.
2. Sesizaţi imediat reclamaţia, cel mai bine în termen de 7 zile de la data la
care aţi observant defectul produsului. Utilizatorul care conform cu legea din
data de 23 aprilie 1964 din Codul Civil nu este un consumator, pierde garanţia
pentru Produs dacă reclamaţia nu depune în termen de până de 7 zile.
3. Sesizarea reclamaţiei se face de ex. la. la punctul de cumpărare a
Produsului, la service-ul de garanţie sau se poate trimite în scris pe adresa:
DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Utilizatorul poate să depună reclamaţia prin formularul accesibil pe pagina
de internet www.dedra.pl. (“Formular pentru sesizarea reclamaţiei cu titlu de
garanţie”).
5. Adresele service-urilor de garanţie din fiecare stat sunt accesibile pe pagina
www.dedra.pl. Dacă service-ul lipseşte în statul adecvat, trimiteţi sesizările
de reclamaţie cu titlu de garanţie pe adresa: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3
Maja 8, 05-800 Pruszków (Polonia).

21
6. Luând în considerare siguranţa Utilizatorului se interzice utilizarea
Produsului defect.
7. Atenţie!!! Utilizarea Produsului defect este periculos pentru sănătatea şi
viaţa Utilizatorului.
8. Executarea obligaţiilor rezultate din garanţie va avea loc în termen de 14
zile lucrătoare, calculate de la data furnizării de către Utilizator a Produsului
reclamat.
9 Înainte de furnizare a Produsului reclamat se recomandă curăţirea acestuia.
Se recomandă de a se asigura bine Produsul împotriva distrugerii în timpul
transportului (se recomandă să trimiteţi produsul reclamat în ambalajul
original).
10. Perioada de garanţie va fi prelungită cu durata în care, din cauza defectului
Produsului acoperit de garanţie Utilizatorul nu l-a putut să-l utilizeze,
Garanţia nu opreşte, nu limitează nu suspendează drepturile Utilizatorului
rezultate din dispoziţiile privind garanţia pentru vicile produsului vândut.
În conformitate cu articolul 13 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (UE)
2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016
privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu
caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a
Directivei 95/46/CE, vă informăm.
1. Administratorul datelor Dumneavoastră cu caracter personal furnizate în
formular este DEDRA-EXIM sp. z o. o. cu sediul social în Pruszków, ul. 3
Maja 8, 05-800 Pruszków (în continuare: „Administrator”).
2. Datele dumneavoastră vor fi prelucrate numai în scopul derulării
procedurii de garanție a dispozitivului în conformitate cu art. 6 alin.1 lit. b
din regulamentul general privind protecția datelor (în continuare:
„GDPR”). Furnizarea datelor este voluntară, dar necesară pentru
derularea procedurii de garanție.
3. Datele dumneavoastră vor fi prelucrate pe perioada de luare în
considerare a procedurii de garanție și în scopuri de arhivare în cazul în
care este nevoie de apărare împotriva oricăror pretenții împotriva
Administratorului, nu mai mult decât până la expirarea acestora.
4. Datele dumneavoastră pot fi dezvăluite numai entităților care prelucrează
date pentru administrator pe baza unui contract scris de încredințare a
prelucrării datelor cu caracter personal care oferă, printre altele, service
tehnic, hosting sau intreținere site, service IT, firmă de curierat. Furnizorii
Administratorului sunt obligați să asigure securitatea datelor și să
îndeplinească cerințele legii aplicabile referitoare la protecția datelor cu
caracter personal și nu pot folosi datele cu caracter personal încredințate
în alte scopuri decât cele specificate în contractul cu Administratorul.
5. Datele dumneavoastră nu vor fi prelucrate în mod automatizat, inclusiv
sub formă de profilare, și nu vor fi transferate către o țară terță/organizație
internațională.
6. Aveți dreptul de a accesa datele dumneavoastră și dreptul de a rectifica,
șterge, limita prelucrarea, dreptul de a transfera date, dreptul de a vă
opune în orice moment.
7. În toate aspectele legate de prelucrarea datelor dumneavoastră cu
caracter personal de către Administrator, ne puteți contacta la următoarea
adresă de e-mail: daneosobowe@dedra.pl.;
8. Aveți dreptul de a depune o plângere la autoritatea competentă pentru
protecția datelor cu caracter personal;
SI Vsebina
1. Fotografije in risbe
2. Opis naprave
3. Predvidena uporaba naprave
4. Omejitev uporabe
5. Tehnični podatki
6. Priprava na delovanje
7. Vklop naprave
8. Delovanje enote
9. Redno vzdrževanje
10. Rezervni deli in dodatki
11. Samostojno odpravljanje težav
12. Sestavljanje aparata
13. Informacije za uporabnike o odstranjevanju električne in elektronske
opreme
14. Garancijski list
Izjava o skladnosti je na voljo na sedežu Dedra-Exim Sp. z o.o.
Splošni varnostni predpisi so priročniku priloženi kot posebna knjižica..
OPOZORILO. Preberite vsa opozorila, označena s simbolom, in
vsa navodila.
Neupoštevanje naslednjih opozoril in varnostnih navodil lahko povzroči
električni udar, požar ali hude poškodbe.
Vsa opozorila in navodila shranite za nadaljnjo uporabo.
Varnost pri delu
Izraz "električno orodje", ki se uporablja v teh opozorilih, se nanaša na
električno orodje, ki se napaja bodisi iz električnega omrežja (žično) ali iz
baterij (brezžično).
1. Splošni varnostni predpisi – Servis
a) Napravo sme popravljati samo usposobljen strokovnjak ter z uporabo
samo originalnih delov. Le tako ravnanje zagotavlja varnost naprave.
b) Nikoli ne popravljajte poškodovanih baterij. Baterijo sme popravljati
samo proizvajalec ali pooblaščeni servis.
2. Splošni varnostni predpisi - Pravilno vzdrževanje in uporaba orodij na
napajanje iz baterij
a) Baterije se sme polniti samo s polnilnikom, ki ga kot ustreznega
opredeljuje proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen za polnjenje določene
vrste baterij, lahko pri polnjenju drugih vrst baterij ustvari nevarnost požara.
b) Električno orodje se sme uporabljati samo skupaj z baterijami, ki so
namenjene posebej zanj. Uporaba drugih baterij lahko ustvari nevarnost
poškodb ali požara.
c) Ko baterije ne uporabljate, jo je treba hraniti stran od kovinskih
predmetov, kot so sponke za papir, kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali drugi
majhni kovinski deli, ki lahko povzročijo stik kontaktov baterije. Stik
kontaktov baterije lahko povzroči opekline in/ali požar.
d) V neustreznih pogojih lahko iz baterije izteka tekočina; preprečujte
stik z njo. Če uporabnik pomotoma pride v stik s tekočino, je treba
površine, ki so prišle v stik, splakniti z vodo. Če tekočina pride v oči, se
je treba dodatno posvetovati z zdravnikom. Iz baterije iztekajoča tekočina
lahko povzroči draženje ali opekline.
e) Ne sme se uporabljati poškodovanih ali spremenjenih baterij in orodij.
Poškodovane ali spremenjene baterije se lahko obnašajo nepredvidljivo ter
povzročijo požar, eksplozijo ali nevarnost poškodb.
f) Ne sme se baterij in orodij izpostavljati ognju ali previsokim
temperaturam. Izpostavljenost ognju ali temperaturam nad 130 °C lahko
povzroči eksplozijo.
g) Upoštevati vsa navodila v navodilih za polnjenje, ne polniti baterije in
ne orodja pri temperaturi izven razpona, dovoljenega v navodilih. S
polnjenjem, ki se izvaja nepravilno ali pri temperaturah izven dovoljenega
razpona, se lahko poškoduje baterijo in poveča nevarnost požara.
3. Varnostni predpisi za laserske libele
a) To opremo lahko uporabljajo otroci, stari najmanj 8 let, ter osebe z
zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi ter osebe, ki nimajo
izkušenj in znanja o opremi, pod pogojem, da je zagotovljen nadzor ali da so
bile te osebe poučene o tem, kako se opremo uporablja na varen način
ustrezno tako, da so jim s tem povezane nevarnosti razumljive. Otroci se ne
smejo igrati z opremo. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati opreme brez
nadzora odrasle osebe.
4. Dodatna opozorila v zvezi z laserskimi libelami
a) Lasersko napravo uporabljajte v skladu s priporočili proizvajalca. Vsak
drugačen način uporabe naprave lahko povzroči škodljivo izpostavljenost
laserskemu sevanju.
b) Nikoli se ne sme gledati neposredno v laserski žarek.
c) Nikoli ne usmerjajte laserskega žarka v ljudi ali živali.
d) Nikoli ne usmerjajte laserskega žarka proti odsevni površini, saj lahko to
povzroči nevaren odboj svetlobe proti upravljavcu naprave, tretjim osebam ali
živalim.
e) V primeru usmeritve laserskega žarka proti očesu zaprite oči in umaknite
glavo z laserske linije.
f) Ne uporabljajte očal, namenjenih za delo z laserjem, v funkcij zaščitnih
očal.
g) Ni dovoljeno izvajati nobenih modifikacij laserja z učinkom povečanja
njegove moči.
h) Naprave ne smejo uporabljati otroci brez nadzora odrasle osebe.
2. Opis naprave
Slika A: 1) naprava za zaklepanje; 2) vir laserskega žarka; 3) gumb za izbiro
načina; 4) gumb za izbiro delovanja detektorja; 5) indikator baterije; 6) vtičnica
za polnjenje USB C; 7) vtičnica za namestitev na stativ
3. Predvidena uporaba naprave
Laser MC0907 se uporablja za označevanje vodoravnih in navpičnih črt v
zaprtih prostorih in na prostem. Nivelir ima sistem, ki samodejno poravna
laserske žarke za natančno označevanje vodoravnih in navpičnih črt.
Stroj je dovoljeno uporabljati pri obnovitvenih in gradbenih delih, v delavnicah
za popravila in pri ljubiteljskih delih, pri čemer je treba upoštevati pogoje
uporabe in dovoljene delovne pogoje iz navodil za uporabo.
4. Omejitev uporabe
Laserskega žarka ne usmerjajte proti ljudem ali
živalim. Ne glejte v laserski žarek.
Uporaba upravljalnih elementov, nastavljanje ali izvajanje postopkov, ki
niso opisani v priročniku, lahko povzroči izpostavljenost nevarnemu
sevanju.
Stroj se lahko uporablja le v skladu s spodnjimi "Dovoljenimi pogoji delovanja".
Prav tako je prepovedano obdelovati materiale, ki niso opisani v točki "3.
Predvidena uporaba stroja". Nedovoljene spremembe mehanske in električne
konstrukcije, kakršne koli spremembe, vzdrževalni posegi, ki niso opisani v
navodilih za uporabo, bodo obravnavani kot nezakoniti in bodo povzročili
takojšnjo izgubo garancijskih pravic, izjava o skladnosti pa bo postala
neveljavna.
Vsaka uporaba, ki ni predvidena ali ni v skladu z navodili za uporabo, bo imela
za posledico takojšnjo izgubo garancijskih pravic.
Dovoljeni pogoji delovanja
Dovoljena delovna temperatura [°] -10 ÷ 50
5. Tehnični podatki
Model
MC0907

22
Napajanje [V / mAh]
3,7 / 4000
Moč [W]
2,4
Razred laserskega žarka
2
Moč laserskega žarka [mW]
<1
Valovna dolžina [nm]
520
Barva laserskega žarka
zelena
Natančnost [mm/m]
3/10
Natančnost izravnave [°]
4
Delovno območje [m]
30
Delovno območje detektorja [m]
50
Načini delovanja
2x navpično, vodoravno,
navzkrižno, 3D
Čas delovanja [h]
8-13
Temperatura delovanja [°C]
-10 ÷ 50
Pritrditev na stativ ['']
1/4 / 5/8
Stopnja zaščite
IP54
Teža [kg]
0,32
6. Priprava na delovanje
Vsa pripravljalna dela izvajajte, ko je enota
odklopljena od električnega napajanja.
Namestitev in polnjenje baterije
Laser MC0907 se napaja s 3,7 / 4000-voltno litij-ionsko baterijo za ponovno
polnjenje.
Baterijo je treba pred uporabo nivelirke napolniti. Kabel USB C priključite v
vtičnico za polnjenje (slika A, 6) in polnilec priključite na električno omrežje
(polnilec ni del opreme nivelirja). Prvo polnjenje mora trajati vsaj 8 ur. Stopnja
napolnjenosti baterije je označena s svetlečo diodo (slika A, 5). Če je
napolnjenost baterije nizka, jo je treba ponovno napolniti.
Za polnjenje baterije uporabite polnilnik z izhodno napetostjo največ 5 V. 2 A.
7. Vklop naprave
Pred zagonom enote je treba opraviti korake, opisane
v poglavju "Priprava na delovanje".
Glede na način delovanja lahko napravo vklopite na dva načina:
- samodejni način - vklop s premikom ključavnice iz zaprtega v odprt položaj
(slika A, 1)
- ročni način - pri zaprti ključavnici s pritiskom in držanjem gumba za izbiro
načina (slika A, 3).
8. Delovanje enote
Naprava MC0907 ima več načinov delovanja:
- z eno vodoravno in dvema navpičnima laserskima ravninama,
- oddajanje ene vodoravne in ene navpične laserske ravnine (križ),
- oddajanje ene vodoravne laserske ravnine,
- emisija ene navpične laserske ravnine,
- emisija dveh navpičnih laserskih ravnin,
Ob vklopu se naprava vsakič zažene v načinu oddajanja ene vodoravne in
dveh navpičnih laserskih ravnin. Če želite spremeniti način, pritisnite stikalo
(slika B.6).
Vsi načini delujejo tako z aktivnim kot tudi z zaklenjenim sistemom samodejne
izravnave.
Delovanje načina samodejnega izravnavanja
Enota ima način samodejne nastavitve napake niveliranja do 4°. Če želite
aktivirati način samodejne izravnave, postavite nivelirko na ravno, vodoravno
površino in nato premaknite zaklep načina (slika A.1) v položaj odprte
ključavnice. Samodejna izravnava se zaključi, ko se črte prenehajo premikati.
Če samodejna izravnava ni mogoča (na primer če je neravnina tal večja od
4°) in laserski žarek utripa z visoko frekvenco, postavite napravo na ravno
površino.
Način zaklepanja mehanizma za izravnavo / označevanje pobočij
Če želite zakleniti način delovanja mehanizma za izravnavo, premaknite
zaklepanje načina delovanja (slika A.1) v položaj za zaklenjeno ključavnico. S
tem se nihalo mehanizma ustavi v varnem položaju.
Vklop tega načina je označen z laserskimi žarki, ki utripajo z nizko frekvenco.
Ta način se lahko uporablja za določanje poševnosti, saj žarki niso izravnani.
Delo z detektorjem
Naprava MC0907 je zasnovana za delovanje z zunanjim detektorjem. V
načinu, ki je namenjen detektorju, laserski žarek utripa pri visoki frekvenci,
vendar je s prostim očesom manj viden. Če želite aktivirati način, namenjen
detektorju, premaknite ključavnico načina (slika A.1) v položaj odprte
ključavnice in nato 3 sekunde držite pritisnjeno stikalo (slika B.6). Prižge se
lučka načina detektorja (slika B.5). Če želite deaktivirati način detektorja,
držite stikalo pritisnjeno 3 sekunde (slika B.6).
Delo z očali in ciljno ploščico (očala niso del opreme za niveliranje)
Očala niso zaščitna očala in se ne smejo uporabljati kot zaščitna očala. Očala
ne ščitijo pred laserskim sevanjem. Očala ovirajo prepoznavanje barv in ne
ščitijo pred UV-sevanjem.
Očala s filtriranjem okoliške svetlobe bistveno izboljšajo vidnost zelenih
laserskih črt. Kadar je vidljivost linij slabša, je priporočljivo uporabiti očala.
Usmerjevalna plošča znatno izboljša vidljivost žarka. Ciljno ploščo sestavljata
odsevno polje v osrednjem delu in prozorno polje na zunanji strani. Odsevno
polje je namenjeno izboljšanju vidljivosti, prozorni del pa omogoča prehod
žarka na projicirano površino.
9. Redno vzdrževanje
Vsa vzdrževalna dela izvajajte, ko je enota
odklopljena od električnega napajanja.
Namestitev z nosilcem / stativom
Vodomeru je priložen univerzalni magnetni nosilec z navojem 1/4“. Nosilec
ima dva močna magneta, ki omogočata namestitev nivelete na navpične
površine cevi ali drugih magnetnih materialov.
Če želite nivelirko namestiti v držalo ali na stativ, privijte navoj 1/4“ na dnu
enote. Ne pozabite predhodno nastaviti nosilca/stativa tako, da bo naklon
nivelete manjši od 4°.
Prevoz/skladiščenje
Za prevoz enote vedno premaknite zaklep načina delovanja (slika A.1) v
položaj zaprte ključavnice. S tem se nihalo mehanizma ustavi v varnem
položaju. Nato napravo izklopite s stikalom (slika B.6).
Napravo shranjujte v originalnem ohišju, zaščiteno pred vlago, pri temperaturi
od -20 °C do 70 °C.
Če naprave ne boste uporabljali več kot 30 dni, je priporočljivo, da jo hranite
z odstranjenimi baterijami.
Čiščenje in vzdrževanje
Vsakič po uporabi preverite stanje naprave. Čistite jo z mehko in vlažno krpo.
Ne uporabljajte čistilnih sredstev ali topil.
10. Rezervni deli in dodatki
Dodatna oprema, ki je na voljo za nakup: stojala: MC0911, MC0915.
Za nakup rezervnih delov in dodatne opreme se obrnite na servisno službo
družbe Dedra Exim. Kontaktne podatke najdete na strani 1 priročnika.
Pri naročanju rezervnih delov navedite številko serije na ploščici in številko
dela iz montažne risbe.
V garancijskem obdobju se popravila izvajajo v skladu s pogoji iz garancijske
kartice. Okvarjeni izdelek oddajte v popravilo na kraju nakupa (prodajalec je
dolžan sprejeti okvarjeni izdelek), pošljite ga v osrednji servisni center družbe
Dedra Exim ali ga pošljite v servisni center, ki je najbližje vašemu kraju bivanja
(seznam servisnih centrov na www.dedra.pl). Priložite izpolnjen garancijski
list. Po poteku garancijskega roka popravila opravi centralna služba. Okvarjeni
izdelek pošljite servisnemu centru (stroške pošiljanja plača uporabnik).
11. Samostojno odpravljanje težav
Preden začnete sami reševati težave, enoto izključite
iz električnega omrežja.
Težava
Vzrok
Rešitev
Nivojski nivelir
ne deluje
Izpraznjena baterija
Napolnite baterijo.
Nivojski nivelir
ne deluje
Laserske diode so
okvarjene
Obrnite se na službo za pomoč
strankam
Nivojski nivelir
ne deluje
Poškodovano stikalo
Obrnite se na službo za pomoč
strankam
Žarek utripa
Nagib večji od 4
Postavite na ravno in ravno
površino
12. Sestavljanje aparata
1. večvrstični laser, 2. magnetni vrtljivi ročaj, 3. zelena ciljna plošča, 4. kabel
USB, 5. kovček za prenašanje.
13. Informacije za uporabnike o odstranjevanju
električne in elektronske opreme (zadeva
gospodinjstva)
Simbol, ki je prikazan na izdelkih ali spremljajoči dokumentaciji,
označuje, da se okvarjene električne ali elektronske opreme ne sme
odlagati med gospodinjske odpadke. Če želite sestavne dele zavreči,
ponovno uporabiti ali predelati, jih je treba odpeljati na specializirano
zbirno mesto, kjer jih bodo sprejeli brezplačno. Informacije o lokacijah zbirnih
mest za rabljeno opremo zagotavljajo lokalni organi, npr. na svojih spletnih
straneh.
S pravilnim odstranjevanjem naprave lahko ohranimo dragocene vire ter se
izognemo negativnim vplivom na zdravje in okolje zaradi morebitne prisotnosti
nevarnih: snovi, zmesi in sestavnih delov v opremi.
Zaradi nepravilnega odlaganja odpadkov vam grozijo kazni v skladu z
ustreznimi lokalnimi predpisi.
Uporabniki v državah EU: Če želite odstraniti električno ali elektronsko
opremo, se obrnite na najbližje prodajno mesto ali na dobavitelja, ki vam bo
zagotovil dodatne informacije.
Odstranjevanje v državah zunaj Evropske unije: Ta simbol velja samo za
države Evropske unije. Če želite ta izdelek zavreči, se obrnite na lokalne
organe ali prodajalca, da vam pojasnijo pravilen način odstranjevanja.
V skladu z Uredbo (EU) 2023/1542 Evropskega parlamenta in Sveta o
baterijah in akumulatorjih ter odpadnih baterijah in akumulatorjih je treba
okvarjene ali uporabljene baterije/akumulatorje zbirati ločeno in jih oddati v
okolju prijazno predelavo.

23
Garancijski list
za
…………………..
Kataloška št.: ………….. št. partije:..........................
(v nadaljevanju Proizvod)
Datum nakupa Proizvoda: .............
Žig prodajalca
Datum in podpis prodajalca: .................................
Izjava uporabnika:
Potrjujem, da sem bil seznanjen s pogoji garancije in posledicami
neupoštevanja navodil v navodilih za uporabo in garancijskem listu. Znani so
mi pogoji te garancije, kar potrjujem z lastnoročnim podpisom:
........................ ...............................
Datum in kraj Podpis uporabnika
I. Odgovornost za Proizvod
1. Garant - Dedra Exim Sp. z o.o. s sedežem v Pruškovu, naslov: ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków, Poljska, št. KRS (vpisa v državni sodni register Poljske)
0000062517, vpis izvršilo Okrajno sodišče za gl. mesto Varšavo v Varšavi,
njegov 14. gospodarski oddelek Državnega sodnega registra (KRS – Krajowy
Rejestr Sądowy), davčna številka 527-020-49-33, osnovni kapital: 100.980,00
PLN.
2. Garant pod pogoji, določenimi v tem garancijskem listu, podeljuje garancijo
za Proizvod, ki ga je dobavil.
3. Odgovornost iz naslova garancije zajema samo napake, izhajače iz
razlogov, prisotnoh v samem Proizvodu v času njegove izdaje uporabniku.
4. Garancija daje Uporabniku pravico do brezplačne odprave napake na
Proizvodu, če se napako odkrije v garancijskem obdobju. Način odprave
napake na Proizvodu (metoda odprave napake) je odvisen od odločitve
Garanta. Garant si za primer svoje ugotovitve, da popravila ni možno izvesti,
pridržuje pravico do zamenjave okvarjenega elementa ali celotnega
Proizvoda z brezhibnim, znižanja cene Proizvoda ali odstopa od pogodbe.
5. V odnosu do Uporabnika, ki ni potrošnik v smislu poljskega Civilnega
zakonika (Kodeks Cywilny) z dne 23. aprila 1964., je odškodninska
odgovornost Garanta za škodo, ki izhaja iz te garancije in/ali je v zvezi z njeno
sklenitvijo in izvajanjem, ne glede na pravni naslov, omejena do vrednosti
brezhibnega Proizvoda, ki je okvarjen.
II. Garancijsko obdobje
Elementi Proizvoda
Trajanje garancijske zaščite
MC0907
36 mesecev od dneva nakupa Proizvoda,
navedenega v tem garancijskem listu
-
Brez jamstva
III. Garancijski pogoji 36
1. Predložitev izpolnjenega garancijskega lista Proizvoda s strani Uporabnika
ter dokazila okoliščin nakupa Proizvoda s strani Uporabnika, npr. v obliki
blagajniškega potrdila, računa ipd. V cilju pravilne izvedbe reklamacijskega
postopka se priporoča, naj Uporabnik skupaj s Proizvodom, ki ga reklamira,
predloži vse elemente, navedene v „Kompletacija naprave” v navodilih za
uporabo.
2. Ravnanje Uporabnika skladno s priporočili v navodilih za uporabo in
garancijskem listu.
3. Garancija zajema samo ozemlje Republike Poljske in EU.
4. Garancija ne zajema okvar Proizvoda, nastalih še zlasti zaradi:
a. Uporabnikovega neupoštevanja pogojev, določenih v Navodilih za uporabo,
še zlasti glede pravilne uporabe, vzdrževanja in čiščenja;
b. Uporabnikove uporabe čistilnih ali vzdrževalnih sredstev, neskladnih z
navodili za uporabo;
c. Uporabnikovega neustreznega skladiščenja in prevoza Proizvoda;
d. Uporabnikovih nepooblaščenih sprememb in/ali modifikacij Proizvoda brez
dogovora z Garantom;
e. Uporabnikove uporabe potrošnega materiala v Proizvodu, neskladnega z
navodili za uporabo.
5. Uporabnik, ki ni potrošnik v smislu poljskega Civilnega zakonika z dne 23.
aprila 1964., izgubi garancijo za Proizvod, na katerem:
- je Uporabnik odstranil, spremenil ali poškodoval serijske številke, datumske
oznake in nazivne tablice;
- je Uporabnik poškodoval plombe ali so na njih vidni znaki poseganja vanje s
strani Uporabnika.
6. Pozor! Opravila, povezana z vsakodnevno uporabo Proizvoda, ki so med
drugim navedena v navodilih za uporabo, izvaja Uporabnik sam in na lastne
stroške.
IV. Reklamacijski postopek
1. V primeru ugotovitve nepravilnega delovanja Proizvoda se je treba pred
prijavo reklamacije prepričati, da so bila pravilno opravljena vsa opravila, še
zlasti tista, navedena v navodilih za uporabo.
2. Priporoča se reklamacijo prijaviti takoj, najbolje v 7 dneh od dneva opazitve
napake na Proizvodu. Uporabnik, ki ni potrošnik v smislu poljskega Civilnega
zakonika z dne 23.4.1964, izgubi pravice, izhajajoče iz te garancije, če
reklamacije ne prijavi v 7 dneh.
3. Reklamacijo se lahko prijavi, med drugim, na mestu nakupa Proizvoda, v
garancijskem servisu ali pisno s pismom, poslanim na naslov: Dedra Exim Sp.
z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poljska.
4. Uporabnik lahko prijavi reklamacijo z uporabo obrazca, ki je na voljo na
spletni strani www.dedra.pl. ("Obrazec za prijavo reklamacije na podlagi
garancije").
5. Naslovi garancijskih servisov za posamezne države so na voljo na
www.dedra.pl. V primeru, da za dano državo ne bi bilo navedenega
garancijskega servisa, se priporoča poslati reklamacijo na podlaghi garancije
na ta naslov: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Poljska).
6. V cilju varnosti Uporabnika se prepoveduje uporabo okvarjenega
Proizvoda.
7. Pozor! Uporaba okvarjenega Proizvoda je nevarna za zdravje in
življenje Uporabnika.
8. Obveznosti iz garancije bodo izpolnjene v 14 delovnih dneh od dneva
dostave reklamiranega Proizvoda.
9. Priporoča se pred dostavo okvarjenega Proizvoda le-tega očistiti. Priporoča
se reklamirani Proizvod skrbno zaščititi pred poškodbami pri transportu
(najbolje je reklamirani Proizvod dostaviti v originalni embalaži).
10. Garancijsko obdobje se podaljša za čas, v katerem Uporabnik Proizvoda,
za katerega velja garancija, zaradi njegove okvare ni mogel uporabljati.
Garancija ne izključuje, ne omejuje in začasno ne odpravlja pravic
Uporabnika, izhajajočih iz predpisov o poroštvu za napake na prodani stvari.
V skladu s členom 13(1) in (2) Uredbe (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta
in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih
podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive
95/46/ES (v nadaljnjem besedilu: RODO) vas obveščamo
1. Skrbnik vaših osebnih podatkov, podanih v obrazcu, je DEDRA-EXIM sp
z o.o. s sedežem v Pruškovu [Pruszków], ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków,
Poljska (v nadaljevanju: "Skrbnik").
2. Vaši podatki bodo obdelovani le za namene izvedbe garancijskega
postopka zanapravo v skladu s črko b prvega odst. 6. člena Splošne
uredbe o varstvu podatkov EU (v nadaljevanju: »SUVP«). Dajanje
podatkov je prostovoljno, a nujno potrebno za izvedbo garancijskega
postopka.
3. Vaše podatke bomo obdelovali skozi čas potekanja garancijskega
postopka in za namene arhiviranja za primer morebitne potrebe obrambe
pred zahtevki do Skrbnika, vendar najdlje do izteka roka njihovega
zastaranja.
4. Vaše podatke se sme razkriti samo subjektom, ki obdelujejo podatke za
Skrbnika na podlagi pisne pogodbe o zaupanju osebnih podatkov v
obdelavo in sicer, med drugim, subjektom, ki izvajajo storitve tehničnega
servisa, storitve gostovanja ter vzdrževanja spletnega mesta, IT storitve,
izvajalcem kurirskih storitev ipd.. Skrbnikovi dobavitelji so dolžni
zagotavljati varnost podatkov ter izpolnjevati zahteve obvezujočih
predpisov prava v zvezi z varstvom osebnih podatkov ter ne smejo
uporabljati zaupanih jim osebnih podatkov za namene, ki niso določeni v
pogodbi s Skrbnikom.
5. Vaši podatki ne bodo obdelovani na avtomatiziran način, v tem na način
profiliranja, in ne bodo posredovani v tretjo državo/mednarodni
organizaciji.
6. Imate v vsakem trenutku pravico dostopa do svojih podatkov ter pravico
do popravka, izbrisa, omejitve obdelave le-teh, pravico do prenosa
podatkov na drug subjekt, pravico do ugovora zoper njihovo obdelavo.
7. V vseh zadevah v zvezi z obdelavo vaših osebnih podatkov s strani
Skrbnika nas lahko kontaktirate s sporočilom na ta e-poštni naslov:
daneosobowe@dedra.pl ;
8. Imate pravico vložiti pritožbo pri organu, ki je v dani državi pristojen za
varstvo osebnih podatkov;
HR Sadržaj
1. Fotografije i crteži
2. Opis uređaja
3. Namjena uređaja
4. Ograničenje uporabe
5. Tehnički podaci
6. Priprema za rad
7. Uključivanje uređaja
8. Korištenje uređaja
9. Aktivnosti tekućeg održavanja
10. Rezervni dijelovi i pribor
11. Samostalno rješavanje problema
12. Završetak uređaja
13. Obavijesti za korisnike o zbrinjavanju električnih i elektroničkih uređaja
14. Jamstveni list
Izjava o sukladnosti dostupna je u sjedištu Dedra-Exim Sp. z o.o.
Opći sigurnosni propisi uključeni su u priručnik kao zasebna knjižica.

24
UPOZORENJE. Pročitajte sva upozorenja označena simbolom i
sve upute.
Nepoštivanje dolje navedenih upozorenja i sigurnosnih uputa može
dovesti do strujnog udara, požara ili ozbiljne ozljede.
Sačuvajte sva upozorenja i upute za buduću uporabu.
Siguranost rada
Izraz "električni alat" koji se koristi u ovim upozorenjima odnosi se na električni
alat mrežni (s kabelom) ili akumulatorski (bežični).
1. Opći sigurnosni propisi - Servis
a) Uređaj smije popravljati samo kvalificirani stručnjak koristeći
originalne dijelove. Ovaj postupak jamči sigurnost uređaja.
b) Nikada ne popravljajte oštećene baterije. Bateriju smije popravljati samo
proizvođač ili ovlašteni servis
2. Opći sigurnosni propisi - Pravilno rukovanje i korištenje
akumulatorskih alata
a) Akumulatore punite samo punjačem koji je odredio proizvođač. Punjač
dizajniran za punjenje određene vrste akumulatora može stvoriti opasnost
od požara pri punjenju drugih vrsta akumulatora.
b) Koristite samo električne alate s akumulatorima koji su posebno
dizajnirani za njih. Korištenje drugih baterija može predstavljati opasnost
od ozljeda ili požara.
c) Kada se baterija ne koristi, držite je podalje od metalnih predmeta kao
što su spajalice, kovanice, ključevi, čavli, vijci ili drugi mali metalni
dijelovi koji bi mogli kratko spojiti kontakte baterije. Kratki spoj između
konektora baterije može uzrokovati opekline ili požar.
d) U nepovoljnim uvjetima, tekućina može iscuriti iz akumulatora;
izbjegavati kontakt. Ako korisnik slučajno dođe u dodir s tekućinom,
isperite kontaktna područja vodom. Ako tekućina dospije u oči,
dodatno se savjetujte s liječnikom. Tekućina koja iscuruje iz
akumulatora može uzrokovati nadraživanje ili opekline.
e) Ne koristite oštećenu ili modificiranu bateriju ili alat. Oštećene ili
modificirane baterije mogu raditi nepredvidivo, što može dovesti do požara,
eksplozije ili opasnosti od ozljeda.
f) Ne izlažite bateriju ili alat vatri ili prekomjernoj toplini. Izlaganje vatri ili
temperaturama iznad 130°C može uzrokovati eksploziju.
g) Slijedite sve upute u uputama za punjenje, nemojte puniti bateriju ili
alat na temperaturi izvan raspona navedenog u uputama. Neispravno
punjenje ili na temperaturama izvan navedenog raspona može oštetiti
bateriju i povećati rizik od požara.
3. Sigurnosni propisi za laserske libele
a) Ovu opremu smije koristiti djeca u dobi od najmanje 8 godina te osobe
smanjenih fizičkih i mentalnih sposobnosti te osobe bez iskustva i znanja o
opremi, ako je nadzor ili poduka o korištenju opreme osiguran na siguran
način, kako bi opasnosti bile razumljive. Djeca se ne smije igrati uređajem.
Djeca bez nadzora ne smiju čistiti i održavati opremu.
4. Dodatne upute za laserske libele
a) Laserski uređaj koristite u skladu s preporukama proizvođača. Svaka druga
uporaba uređaja može dovesti do štetnog izlaganja laserskom zračenju.
b) Nikada ne gledajte izravno u lasersku zraku.
c) Ne usmjeravajte lasersku zraku prema ljudima ili životinjama.
d) Nikada ne usmjeravajte lasersku zraku prema reflektirajućoj površini jer to
može uzrokovati opasno reflektiranje svjetlosti prema operateru, trećim
osobama ili životinjama.
e) Ukoliko je laserska zraka usmjerena na oko, zatvorite oči i maknite glavu s
laserske linije.
f) Ne koristite naočale namijenjena za rad s laserom kao zaštitne naočale.
g) Ne radite nikakve preinake na laseru kako biste povećali njegovu snagu.
Uređaj ne smije koristiti djeca bez nadzora odraslih.
2. Opis uređaja
Slika A: 1. Brava; 2. Izvori laserske zrake; 3. Tipka za odabir načina rada, 4.
Tipka za odabir rada detektora, 5. Indikator napunjenosti baterije, 6. USB C
utičnica za punjenje, 7. Utičnica za montažu na tronožac
3. Namjena uređaja
Uređaj MC0907 koristi se za određivanje vodoravnih i okomitih linija u
zatvorenim i vanjskim prostorima. Libela ima sustav koji automatski
pozicionira laserske zrake za precizno određivanje libele i viska.
Dopušteno je koristiti uređaj u renovacijskim i građevinskim radovima,
radionicama za popravke, u amaterskim radovima, uz poštivanje uvjeta
uporabe i dopuštenih radnih uvjeta sadržanih u uputama za uporabu.
4. Ograničenje uporabe
Nemojte usmjeravati lasersku zraku prema ljudima ili
životinjama. Ne gledajte u lasersku zraku.
Korištenje kontrola, podešavanja ili izvođenje postupaka koji nisu
navedeni u ovim uputama može dovesti do opasnog izlaganja zračenju.
Uređaj se smije koristiti samo u skladu s dolje navedenim "Dopuštenim
uvjetima rada".
Također je zabranjena obrada materijala koji nisu opisani u točki „3. Namjena
uređaja”. Neovlaštene promjene u mehaničkoj i električnoj strukturi, bilo kakve
izmjene, aktivnosti održavanja koje nisu opisane u priručniku smatrat će se
nezakonitim i rezultirati trenutnim gubitkom prava na jamstvo, a izjava o
sukladnosti postaje nevažeća.
Uporaba koja nije u skladu s namjeravanom uporabom ili nije u skladu s
uputama za uporabu rezultirat će trenutnim gubitkom prava na jamstvo.
Prihvatljivi radni uvjeti
Dopuštena radna temperatura [°] -10 ÷ 50
5. Tehnički podaci
Model
MC0907
Napajanje [V / mAh]
3,7 / 4000
Snaga [W]
2,4
Klasa laserske zrake
2
Snaga laserske zrake [mW]
<1
Valna duljina [nm]
520
Boja laserske zrake
zelena
Točnost [mm/m]
3/10
Točnost niveliranja [°]
4
Radni raspon [m]
30
Radni raspon s detektorom [m]
50
Načini rada
2x okomito, vodoravno, križ, 3D
Radno vrijeme [h]
8-13
Radna temperatura [°C]
-10 ÷ 50
Nosač za tronožac ['']
1/4 / 5/8
Stupanj zaštite
IP54
Težina [kg]
0,32
6. Priprema za rad
Provedite sve pripremne radnje s uređajem
isključenim iz izvora napajanja.
Ugradnja i punjenje baterije
Uređaj MC0907 napaja 3,7 / 4000 [V/mAh] litij-ionska baterija.
Prije uporabe libele morate napuniti bateriju. Spojite USB C kabel u utičnicu
za punjenje (slika A, 6) i spojite punjač na strujnu mrežu (punjač nije dio
opreme level). Prvo punjenje treba trajati najmanje 8 sati. Razinu napunjenosti
baterije prikazuje dioda (slika A, 5). Ako je baterija niska, napunite je.
Za punjenje baterije koristite punjač s izlaznim parametrima od 5 V max. 2A
7.Uključivanje uređaja
Prije pokretanja uređaja nužno je izvršiti radnje
opisane u poglavlju "Priprema za rad".
Ovisno o načinu rada, uređaj se može uključiti na dva načina:
- automatski način rada - uključivanje pomicanjem brave iz zatvorenog u
otvoreni položaj (sl. A, 1)
- ručni način rada - sa zatvorenom bravom, pritiskom i držanjem gumba za
odabir načina (sl. A, 3).
8. Korištenje uređaja
Uređaj MC0907 ima nekoliko načina rada:
– emisija jedne horizontalne i dvije vertikalne laserske ravnine,
– emisija jedne horizontalne i jedne vertikalne laserske ravnine (križ),
– emisija horizontalne laserske ravnine,
– emisija vertikalne laserske ravnine,
– emisija dviju okomitih laserskih ravnina,
Nakon uključivanja uređaj počinje emitirati svaki put jednu horizontalnu i dvije
vertikalne laserske ravnine. Za promjenu načina rada pritisnite prekidač (Slika
B.6).
Svi načini rada rade i s aktivnim i s blokiranim sustavom automatskog
niveliranja.
Rad na automatskom ispravljanju grešaka u postavkama
Uređaj ima automatski način rada za otklanjanje grešaka u podešavanju u
rasponu do 4°. Kako biste aktivirali način automatskog niveliranja, postavite
libelu na ravnu, ravnu površinu, a zatim pomaknite bravu načina rada (Sl. A.1)
u položaj otvorenog lokota. Automatsko niveliranje završava kada se linije
prestanu kretati.
Ako automatsko niveliranje nije moguće (npr. kada je neravnina površine veća
od 4°) i laserska zraka treperi visokom frekvencijom, postavite uređaj na ravnu
površinu.
Način zaključavanja mehanizma za niveliranje / označavanje padina
Ako je potrebno zaključati mehanizam za niveliranje, pomaknite bravu načina
rada (Sl. A.1) u položaj zatvorenog lokota. Ovo će zaustaviti mehanizam
njihala u sigurnom položaju.
Aktivaciju ovog načina rada signaliziraju laserske zrake koje bljeskaju niskom
frekvencijom. Ovaj način se može koristiti za određivanje kosina jer grede nisu
izravnane.
Rad s detektorom
Uređaj MC0907 dizajniran je za rad s vanjskim detektorom. U načinu rada
posvećenom detektorima, laserska zraka treperi visokom frekvencijom, ali je
manje vidljiva golim okom. Za aktiviranje načina rada detektora, pomaknite
bravu načina rada (Slika A.1) u otvoreni položaj lokota i zatim držite gumb
prekidača (Slika B.6) 3 sekunde. LED za način rada detektora će zasvijetliti
(Slika B.5). Kako biste deaktivirali način rada detektora, držite pritisnutu tipku
prekidača 3 sekunde (slika B.6).
Rad s naočalama i ciljnom pločom (naočale nisu dio opreme za libelu)
Naočale nisu zaštitne naočale i ne smiju se koristiti kao zaštitne naočale.
Naočale ne štite od laserskog zračenja. Naočale otežavaju raspoznavanje
boja i ne štite od UV zračenja.
Filtriranjem ambijentalnog svjetla, naočale značajno poboljšavaju vidljivost
zelenih laserskih linija. Tamo gdje je vidljivost linija otežana, preporučuje se
uporaba naočala.

25
Ploča za nišanjenje značajno poboljšava vidljivost snopa. Ploča se sastoji od
reflektirajućeg polja u sredini i prozirnog polja s vanjske strane. Reflektivno
polje dizajnirano je za poboljšanje vidljivosti, a prozirni dio omogućuje prolaz
zrake na projiciranu površinu.
9. Aktivnosti tekućeg održavanja
Sve servisne aktivnosti obavljajte s uređajem
isključenim iz izvora napajanja.
Montaža pomoću držača/stativa
U kompletu s libelom nalazi se univerzalni magnetski držač s navojem od 1/4".
Držač ima dva jaka magneta koji omogućuju montažu libele na okomite
površine cijevi ili drugih magnetskih materijala.
Za montažu libele u držač ili tronožac, zavrnite montažni vijak u 1/4" navoj koji
se nalazi na dnu uređaja. Ne zaboravite izvršiti početnu korekciju postavljanje
držača/stativa tako da nagib nivelete bude manji od 4°.
Transport/skladištenje
Za transport uređaja uvijek pomaknite bravu načina rada (Sl. A.1) u položaj
zatvorenog lokota. Ovo će zaustaviti mehanizam njihala u sigurnom položaju.
Zatim isključite uređaj pomoću prekidača (slika B.6).
Uređaj treba čuvati u originalnoj kutiji, zaštićen od vlage, na temperaturi od -
20°C do 70°C.
Ako se uređaj neće koristiti dulje od 30 dana, preporuča se pohraniti uređaj s
izvađenim baterijama.
Čišćenje i održavanje
Provjerite stanje uređaja svaki put kada završite s radom. Čistite mekom,
vlažnom krpom. Nemojte koristiti deterdžente i otapala.
10. Rezervni dijelovi i pribor
Dostupni dodaci za prodaju: stativi: MC0911, MC0915
Za kupnju rezervnih dijelova i pribora obratite se Dedra Exim Service. Podaci
za kontakt nalaze se na 1. stranici priručnika.
Prilikom naručivanja rezervnih dijelova, molimo navedite broj serije na pločici
s tehničkim podacima i broj dijela iz crteža sklopa.
Tijekom jamstvenog roka popravci se obavljaju prema uvjetima navedenim u
jamstvenom listu. Proizvod vratite na popravak na mjestu kupnje (prodavatelj
je dužan prihvatiti reklamirani proizvod), pošaljite ga u centralni servis Dedra
Exim ili ga pošaljite u servis najbliži vašem mjestu stanovanja (popis usluga
na www.dedra.pl). Molimo priložite ispunjeni jamstveni list. Nakon isteka
jamstvenog roka popravke obavlja centralni servis. Oštećeni proizvod
potrebno je poslati u servis (troškove dostave snosi korisnik).
11. Samostalno rješavanje problema
Isključite uređaj iz napajanja prije nego pokušate
sami otkloniti kvar.
Problem
Uzrok
Rješenje
Uređaj ne radi
Baterija je ispražnjena
Napunite bateriju
Uređaj ne radi
Oštećene laserske diode
Naprijed na servis
Uređaj ne radi
Pokvaren prekidač
Naprijed na servis
Zrake bljeskaju
Nagib veći od 4
Postavite na ravnu, ravnu
površinu
12. Završetak uređaja
1. višelinijski laser, 2. magnetski rotirajući držač, 3. zelena ploča s metom, 4.
USB kabel, 5. Kofer.
13. Obavijesti za korisnike o zbrinjavanju električnih i
elektroničkih uređaja (odnosi se na kućanstva)
Ovaj simbol postavljen na proizvode ili popratnu dokumentaciju
obavještava da se neispravni električni ili elektronički uređaji ne smiju
odlagati s kućnim otpadom. Ispravan postupak u slučaju potrebe za
zbrinjavanjem, ponovnom uporabom ili oporabom komponenti sastoji
se od prijenosa uređaja na specijalizirano sabirno mjesto, gdje će biti
besplatno prihvaćen. Informacije o lokacijama sabirnih točaka otpadne
opreme pružaju lokalne vlasti, npr. na svojim web stranicama.
Pravilno zbrinjavanje uređaja omogućuje očuvanje dragocjenih resursa i
izbjegavanje negativnog utjecaja na zdravlje i okoliš, do kojeg dolazi zbog
mogućnosti da uređaji sadrže opasne tvari, smjese i sastavne dijelove.
Nepravilno odlaganje otpada podliježe kaznama predviđenim relevantnim
lokalnim propisima.
Korisnici u zemljama Europske unije: Ako trebate odložiti električnu ili
elektroničku opremu, obratite se najbližem prodavaču ili dobavljaču za
dodatne informacije.
Odlaganje u zemljama izvan Europske unije: Ovaj simbol vrijedi samo za
zemlje Europske unije. Ako trebate zbrinuti ovaj proizvod, obratite se lokalnim
vlastima ili trgovcu radi pravilnog zbrinjavanja.
U skladu s Uredbom (EU) 2023/1542 Europskog parlamenta i Vijeća o
baterijama i akumulatorima te istrošenim baterijama i akumulatorima,
neispravne ili iskorištene baterije/akumulatori moraju se skupljati odvojeno i
odvesti u ponovnu obradu prihvatljivu za okoliš.
Jamstveni list
na
………………….
Kataloški broj: ………………..br. partije:..........................
(u daljnjem tekstu Proizvod)
Datum nabavke Proizvoda: .............
Pečat prodavača
Datum i potpis prodavača: .................................
Izjava Korisnika:
Potvrđujem da sam upoznat s uvjetima jamstva i posljedicama nepoštivanja
smjernica sadržanih u Uputama za upotrebu i jamstvenom listu. Upoznat
sam s uvjetima ovog jamstva, što potvrđujem svojim potpisom:
........................ ...............................
Datum i mjesto Potpis Korisnika
I. Odgovornost za Proizvod
1. Jamac - Dedra Exim Sp. z o.o. sa sjedištem u Pruszkówu, adresa: ul. 3
Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Općinski sud za glavni grad
Varšavu u Varšavi, XIV Gospodarski odjel Državnog sudskog registra, PIB
527-020-49-33, osnovni kapital: 100 980.00 PLN.
2. Pod uvjetima navedenim u ovom jamstvenom listu, Jamac daje jamstvo za
Proizvod koji dolazi iz Jamčeve distribucije.
3. Odgovornost iz jamstva pokriva samo nedostatke koji proizlaze iz razloga
koji su u Proizvodu u trenutku njegove predaje Korisniku.
4. Pod jamstvom, Korisnik stječe pravo na besplatan popravak Proizvoda, ako
se kvar otkrije tijekom jamstvenog roka. Način popravka Proizvoda (metoda
popravka) ovisi o odluci Jamca. Ako Jamac utvrdi da ga je nemoguće
popraviti, Jamac zadržava pravo zamijeniti neispravan element ili cijeli
Proizvod ispravnim, smanjiti cijenu Proizvoda ili odstupiti od ugovora.
5. U odnosu na Korisnika koji nije potrošač u smislu Zakona od 23. travnja
1964. Građanski zakonik, odgovornost Jamca za štetu koja proizlazi iz ovog
jamstva i/ili u vezi s njegovim sklapanjem i izvršenjem, bez obzira na pravni
naslov, ograničena je na maksimalnu vrijednost neispravnog Proizvoda.
II. Jamstveni rok
Elementi Proizvoda
Jamstveni rok
MC0907
36 mjeseca od datuma kupnje Proizvoda
prikazanog u ovom jamstvenom listu
-
Nema garancije
III. Uvjeti korištenja jamstva
1. Predočenje od strane korisnika popunjenog jamstvenog lista Proizvoda i
potvrđivanje od strane Korisnika okolnosti kupnje Proizvoda, npr.
predočenjem računa, fakture itd. Kako bi učinkovito riješili reklamaciju
preporuča se da Korisnik dostavi sve elemente navedene u "Kompletu
uređaja" zajedno s Proizvodom za reklamaciju koja se nalazi u Uputama za
upotrebu.
2. Poštovanje od strane korisnika preporuka sadržanih u Uputama za uporabu
i jamstvenom listu.
3. Jamstvo vrijedi isključivo na području Republike Poljske i EU.
4. Jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda nastale posebno kao rezultat:
a. Nepoštivanja od strane Korisnika uvjeta navedenih u Uputama za uporabu,
posebno u pogledu pravilnog korištenja, održavanja i čišćenja;
b. Korištenja od strane Korisnika sredstava za čišćenje ili održavanje koja nisu
u skladu s Uputama za uporabu;
c. Nepravilnog skladištenja i transporta Proizvoda od strane Korisnika;
d. Neovlaštene izmjene i/ili modifikacije Proizvoda od strane Korisnika koje
nisu dogovorene s Jamcem;
e. Korištenja od strane Korisnika potrošnog materijala u Proizvodu koji nije u
skladu s Uputama za uporabu.
5. Korisnik koji nije potrošač u smislu zakona od 23. travnja 1964. Građanski
zakonik gubi jamstvo na Proizvod u kojem:
- je Korisnik je uklonio, promijenio ili oštetio serijske brojeve, oznake datuma i
natpisne pločice;
- pečati su oštećeni od strane Korisnika ili pokazuju znakove manipulacije od
strane Korisnika.
6. Pozor! Radnje povezane sa svakodnevnim radom Proizvoda, koje
proizlaze, između ostalog iz Upute za uporabu Korisnik je dužan provoditi
samostalno i o svom trošku.
IV. Procedura reklamacije
1. U slučaju utvrđivanja neispravnog rada Proizvoda, prije podnošenja
reklamacije, provjerite jesu li sve radnje navedene posebno u Uputama za
uporabu, izvršene ispravno.
2. Preporučujemo podnošenje reklamacije odmah, najbolje u roku od 7 dana
od dana uočavanja kvara Proizvoda. Korisnik koji nije potrošač u smislu

26
zakona od 23. travnja 1964. Građanski zakonik gubi prava koja proizlaze iz
ovog jamstva ako se reklamacija ne podnese u roku od 7 dana.
3. Reklamacija se može podnijeti, između ostalog, na mjestu kupnje
Proizvoda, u jamstvenom servisu ili pismeno na sljedeću adresu: Dedra Exim
Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Korisnik može podnijeti reklamaciju putem obrasca dostupnog na web
stranici www.dedra.pl. ("Obrazac za reklamaciju").
5. Adrese jamstvenih servisa za pojedine zemlje dostupne su na web stranici
www.dedra.pl. U slučaju nedostatka jamstvenog servisa za određenu zemlju,
preporuča se slanje reklamacija na sljedeću adresu: Dedra Exim Sp. z o.o. ul.
3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Poljska).
6. S obzirom na sigurnost Korisnika, zabranjeno je koristiti neispravan
proizvod.
7. Pozor! Korištenje neispravnog Proizvoda opasno je za zdravlje i život
Korisnika.
8. Izvršenje obveza koje proizlaze iz jamstva održat će se u roku od 14 radnih
dana od dana isporuke Proizvoda koji korisnik reklamira.
9. Prije dostave neispravnog Proizvoda na reklamaciju, preporuča se čišćenje.
Preporuča se da se reklamirani Proizvod pažljivo zaštiti od oštećenja tijekom
transporta (preporuča se isporuka reklamiranog Proizvoda u originalnom
pakiranju).
10. Jamstveni rok se produljuje za vrijeme tijekom kojeg ga Korisnik nije
mogao koristiti zbog kvara na Proizvodu obuhvaćenom jamstvom.
Jamstvo ne isključuje, ograničava ili suspendira prava Korisnika koja proizlaze
iz odredbi o jamstvu za nedostatke na prodanom artiklu.
Prema čl. 13 sek. 1 i sljed. 2. Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i
Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti fizičkih osoba u vezi s obradom osobnih
podataka i slobodnom kretanju takvih podataka te stavljanju izvan snage
Direktive 95/46. /EC, obavještavamo vas
1. Administrator Vaših osobnih podataka navedenih u formularu je DEDRA-
EXIM sp. z o. o. sa sjedištem u Pruszkówu, ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
(u daljnjem tekstu: "Administrator").
2. Vaši podaci će se obrađivati isključivo u svrhu provedbe jamstvenog
postupka uređaja sukladno čl. 6 st. 1 slovo. b opće uredbe o zaštiti
podataka (u daljnjem tekstu: "GDPR") Davanje podataka je dobrovoljno,
ali nužno za provedbu jamstvenog postupka.
3. Vaši podaci će se obrađivati za vrijeme trajanja jamstvenog postupka te
za potrebe arhiviranja u slučaju potrebe obrane od bilo kakvih
potraživanja prema Administratoru, najduže do isteka istih.
4. Vaši podaci mogu se priopćiti samo subjektima koji obrađuju podatke za
administratora na temelju pisanog ugovora o povjeravanju obrade
osobnih podataka koji između ostalog daje: tehnička služba, održavanje
hostinga ili web stranica, IT služba, kurirska tvrtka. Dobavljači
Administratora dužni su osigurati sigurnost podataka i ispunjavati uvjete
važećih zakona vezanih uz zaštitu osobnih podataka te ne smiju koristiti
povjerene osobne podatke u druge svrhe osim onih navedenih u ugovoru
s Administratorom.
5. Vaši podaci neće se obrađivati na automatizirani način, uključujući u
obliku profiliranja, i neće se prenositi u treću zemlju/međunarodnu
organizaciju.
6. Imate pravo pristupa svojim podacima te pravo na ispravak, brisanje,
ograničenje obrade, pravo na prijenos podataka, pravo na prigovor u bilo
kojem trenutku.
7. Za sva pitanja vezana uz obradu Vaših osobnih podataka od strane
Administratora, možete nas kontaktirati na sljedeću e-mail adresu:
daneosobowe@dedra.pl.;
8. Imate pravo podnijeti pritužbu tijelu nadležnom za zaštitu osobnih
podataka;
BG Съдържание
1. Снимки и рисунки
2. Описание на устройството
3. Предвидена употреба на устройството
4. Ограничение на използването
5. Технически данни
6. Подготовка за работа
7. Включване на уреда
8. Експлоатация на устройството
9. Рутинна поддръжка
10. Резервни части и аксесоари
11. Самостоятелно отстраняване на неизправности
12. Сглобяване на уреда
13. Информация за потребителите относно изхвърлянето на
електрическо и електронно оборудване
14. Гаранционна карта
Декларацията за съответствие може да бъде намерена в Dedra-Exim Sp.
z o.o.
Общите правила за безопасност са приложени към ръководството като
отделна книжка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прочетете всички предупреждения,
обозначени със символа, и всички инструкции.
Неспазването на следните предупреждения и инструкции за безопасност
може да доведе до токов удар, пожар или сериозно нараняване.
Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдеща
употреба.
Безопасност при работа
Терминът „електроинструмент“, използван в предупрежденията, се
отнася за електроинструмент, който е захранван от
електрическата мрежа (с кабел) или е акумулаторен (без кабел).
Общи правила за безопасност - Сервиз
а) Поправките на уреда могат да се извършват само от
квалифициран специалист, като се използват оригинални части.
По този начин се гарантира запазването на безопасността на уреда.
б) Никога не ремонтирайте повредени батерии. Поправките на
батерията могат да се извършват само от производителя или от
оторизиран сервизен център.
2. общи правила за безопасност - правилно боравене с
акумулаторни инструменти и работа с тях
а) Зареждайте акумулаторните батерии само със зарядно
устройство, предназначено от производителя. Зарядното
устройство, предназначено за зареждане на определен тип
акумулаторни батерии, може да създаде риск от пожар при зареждане
на друг тип акумулаторни батерии.
б) Използвайте електроинструменти само с акумулаторни
батерии, специално предназначени за тяхното захранване.
Използването на други батерии може да създаде риск от нараняване
или пожар.
в) Когато акумулаторният блок не се използва, го дръжте далеч
от метални предмети, като например щипки за хартия, монети,
ключове, пирони, винтове или други малки метални предмети,
които могат да доведат до късо съединение на клемите на
акумулаторния блок. Късото съединение на клемите на
акумулаторната батерия може да причини изгаряния или пожар.
г) При неподходящи условия от батерията може да излезе
течност; избягвайте контакт. Ако потребителят случайно
влезе в контакт с течност, изплакнете контактните зони с
вода. Ако течността попадне в очите, допълнително се
свържете с лекар. Изтичащата от батерията течност може да
причини дразнене или изгаряния.
д) Не използвайте батерия или инструмент, които са повредени
или модифицирани. Повредените или модифицирани батерии могат
да действат непредсказуемо, което да доведе до пожар, експлозия или
опасност от нараняване.
(е) Не излагайте батерията или инструмента на огън или
прекомерна топлина. Излагането на огън или на температури над
130°C може да доведе до експлозия.
ж) Спазвайте всички препоръки в инструкциите за зареждане, не
зареждайте акумулаторната батерия или инструмента при
температури извън диапазона, посочен в инструкциите.
Неправилното зареждане или зареждането при температури извън
посочения диапазон може да повреди батерията и да увеличи риска от
пожар.
3 Правила за безопасност за лазерни нивелири
(а) Това оборудване може да се използва от деца на възраст най-малко
8 години и от хора с намалени физически и умствени способности и
липса на опит и познания за оборудването, ако е осигурен надзор или
инструкции за безопасно използване на оборудването, така че да се
разберат свързаните с него рискове. Децата не трябва да играят с
оборудването. Деца без надзор не трябва да извършват почистване
или поддръжка на оборудването.
4 Допълнителни предупреждения за лазерни нивелири
а) Използвайте лазерното устройство в съответствие с
инструкциите на производителя. Използването на устройството по
всякакъв друг начин може да доведе до вредно излагане на лазерно
лъчение.
б) Никога не гледайте директно в лазерния лъч.
в) Никога не насочвайте лазерния лъч към хора или животни.
г) Никога не насочвайте лазерния лъч към отразяваща повърхност,
тъй като това може да доведе до опасно отразяване на светлината
към оператора, трети лица или животни.
д) Когато насочвате лазерния лъч към очите си, затворете очи и
отдалечете главата си от лазерната линия.
е) Не използвайте очила, предназначени за работа с лазер, като
защитни очила.
ж) Не правете никакви промени по лазера с цел увеличаване на
неговата мощност.
з) Устройството не трябва да се използва от деца без надзор от
страна на възрастен.
2. Описание на устройството
Фиг. А: 1. заключване; 2. източник на лазерен лъч; 3. бутон за избор на
режим; 4. бутон за избор на операция на детектора; 5. индикатор за
зареждане на батерията; 6. USB C гнездо за зареждане; 7. гнездо за
монтиране на статив
3. Предвидена употреба на устройството
MC0907 се използва за маркиране на хоризонтални и вертикални линии
на закрито и на открито. Нивелирът има система, която автоматично
подрежда лазерните лъчи за точно маркиране на хоризонтални и
вертикални линии.
Допустимо е машината да се използва при ремонтни и строителни
работи, ремонтни работилници, любителски работи, като се спазват

27
условията за използване и допустимите условия на работа, съдържащи
се в инструкциите за експлоатация.
4. Ограничение на използването
Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни. Не гледайте в
лазерния лъч.
Използването на органите за управление, регулирането или
извършването на процедури, различни от описаните в ръководството,
може да доведе до излагане на опасно лъчение.
Машината може да се използва само в съответствие с "Разрешените
условия на работа" по-долу.
Също така е забранено да се обработват материали, които не са описани
в "3. Предназначение на машината". Неразрешените промени в
механичната и електрическата конструкция, всякакви модификации,
операции по поддръжката, които не са описани в инструкциите за
експлоатация, ще се считат за незаконни и ще доведат до незабавна
загуба на гаранционни права, а декларацията за съответствие ще стане
невалидна.
Всяка употреба, която не е по предназначение или която не съответства
на инструкциите за експлоатация, води до незабавна загуба на
гаранционни права.
Допустими условия на работа
Допустима работна температура [°] Ном.-10 ÷ 50
5. Технически данни
Модел
MC0907
Захранване [V / mAh]
3,7 / 4000
Мощност [W]
2,4
Клас на лазерния лъч
2
Мощност на лазерния лъч [mW]
<1
Дължина на вълната [nm]
520
Цвят на лазерния лъч
зелен
Точност [mm/m]
3/10
Точност на нивелиране [°]
4
Работен обхват [m]
30
Работен обхват на детектора [m]
50
Режими на работа
2x вертикално, хоризонтално,
кръстосано, 3D
Време за работа [h]
8-13
Работна температура [°C]
-10 ÷ 50
Монтаж на статив ['']
1/4 / 5/8
Степен на защита
IP54
Тегло [kg]
0,32
6. Подготовка за работа
Извършвайте всички подготвителни работи,
когато устройството е изключено от
електрическата мрежа.
Инсталиране и зареждане на батерията
MC0907 се захранва от литиево-йонна акумулаторна батерия с
напрежение 3,7 / 4000 [V/mAh]
Батерията трябва да се зареди, преди да използвате нивелира.
Свържете USB C кабела към гнездото за зареждане (фиг. А, 6) и
свържете зарядното устройство към електрическата мрежа (зарядното
устройство не е част от оборудването на нивелира). Първото зареждане
трябва да отнеме най-малко 8 часа. Степента на зареждане на
батерията се показва от светодиод (фиг. А, 5). Ако зарядът на батерията
е нисък, тя трябва да се зареди отново.
За да заредите батерията, използвайте зарядно устройство с изходно
напрежение от максимум 5 V. 2 A.
7. Включване на уреда
Преди да стартирате устройството, е необходимо
да извършите стъпките, описани в раздела
"Подготовка за работа".
В зависимост от режима на работа устройството може да бъде включено
по два начина:
- автоматичен режим - включване чрез преместване на ключалката от
затворено в отворено положение (фиг. А, 1)
- ръчен режим - при затворено заключване чрез натискане и задържане
на бутона за избор на режим (фиг. А, 3).
8. Експлоатация на устройството
MC0907 има няколко режима на работа:
- излъчване на една хоризонтална и две вертикални лазерни равнини,
- излъчване на една хоризонтална и една вертикална лазерна равнина
(кръст),
- излъчване на една хоризонтална лазерна равнина,
- излъчване на една вертикална лазерна равнина,
- излъчване на две вертикални лазерни равнини,
Когато е включено, устройството се стартира всеки път в режим на
излъчване на една хоризонтална и две вертикални лазерни равнини. За
да смените режима, натиснете бутона за превключване (фиг. Б.6).
Всички режими работят с активна система за автоматично нивелиране,
както и със заключена такава.
Работа в режим на автоматично нивелиране
Устройството разполага с режим за автоматично задаване на грешка при
нивелиране до 4°. За да активирате режима на автоматично нивелиране,
поставете нивелира върху равна, хоризонтална повърхност и след това
преместете заключването на режима (фиг. А.1) в отворено положение на
катинара. Автоматичното нивелиране се прекратява, когато линиите
спрат да се движат.
В случай че автоматичното нивелиране не е възможно (например ако
неравностите на терена са по-големи от 4°) и лазерният лъч мига с
висока честота, поставете уреда върху равна повърхност.
Режим на заключване на нивелиращия механизъм / маркиране на
склонове
Ако трябва да заключите режима на работа на нивелиращия механизъм,
преместете ключалката на режима (фиг. A.1) в положение за заключен
катинар. Това ще спре махалото на механизма в безопасно положение.
Активирането на този режим се сигнализира с лазерни лъчи, които мигат
с ниска честота. Този режим може да се използва за определяне на
скосявания, тъй като лъчите не са нивелирани.
Работа с детектора
MC0907 е проектиран да работи с външен детектор. В режим, посветен
на детектора, лазерният лъч мига с висока честота, но е по-малко видим
с просто око. За да активирате режима с детектор, преместете
ключалката на режима (фиг. A.1) в отворено положение на катинара и
след това задръжте натиснат бутона за превключване (фиг. B.6) за 3
секунди. Светлинният индикатор на режима на детектора ще светне
(фиг. В.5). За да деактивирате режима на детектора, задръжте бутона на
превключвателя натиснат за 3 секунди (фиг. B.6).
Работа с очила и табелка (очилата не са част от оборудването на
нивелира)
Очилата не са предпазни очила и не трябва да се използват като
предпазни очила. Очилата не предпазват от лазерно излъчване.
Очилата възпрепятстват разпознаването на цветовете и не предпазват
от ултравиолетово излъчване.
Очилата, като филтрират околната светлина, значително подобряват
видимостта на зелените лазерни линии. В случаите, когато видимостта
на линиите е нарушена, се препоръчва използването на очила.
Насочващата дъска значително подобрява видимостта на лъча.
Табелата за насочване се състои от отразяващо поле в централната
част и прозрачно поле от външната страна. Отразяващото поле е
предназначено да подобри видимостта, а прозрачната част позволява
на лъча да премине към проектираната повърхност.
9. Рутинна поддръжка
Извършвайте всички операции по поддръжката,
когато устройството е изключено от
електрозахранването.
Монтиране с помощта на скоба / статив
В комплекта на нивелира е включен универсален магнитен държач с
резба 1/4“. Държачът е снабден с два силни магнита, позволяващи
монтирането на нивелира върху вертикални повърхности от тръби или
други магнитни материали.
За да монтирате нивелира в държача или на статив, завийте 1/4“ резба
в долната част на уреда. Не забравяйте предварително да коригирате
скобата/триножника, така че наклонът на нивелира да е по-малък от 4°.
Транспортиране/съхранение
За да транспортирате уреда, винаги премествайте заключването на
режима (фиг. A.1) в затворено положение за катинар. Това ще спре
махалото на механизма в безопасно положение. След това изключете
устройството с помощта на превключвателя (фиг. В.6).
Съхранявайте устройството в оригиналната му кутия, далеч от влага,
при температура от -20°C до 70°C.
Ако устройството няма да се използва повече от 30 дни, се препоръчва
то да се съхранява с извадени батерии.
Почистване и поддръжка
Проверявайте състоянието на устройството всеки път след употреба.
Почиствайте с мека, влажна кърпа. Не използвайте почистващи
препарати или разтворители.
10. Резервни части и аксесоари
Принадлежности, които могат да бъдат закупени: стойки: MC0911,
MC0915.
За закупуване на резервни части и аксесоари се свържете с Dedra Exim
Service. Данните за контакт можете да намерите на страница 1 от
ръководството.
Когато поръчвате резервни части, посочете номера на партидата върху
табелката с имената и номера на частта от монтажния чертеж.
По време на гаранционния период ремонтите се извършват в
съответствие с условията на гаранционната карта. Моля, предайте
дефектния продукт за ремонт на мястото на покупката (продавачът е
длъжен да приеме дефектния продукт), изпратете го до централния
сервизен център на Dedra Exim или го изпратете до сервизния център,
който е най-близо до вашето местоживеене (списък на сервизните
центрове на www.dedra.pl). Моля, приложете попълнената гаранционна
карта. След изтичане на гаранционния срок ремонтите се извършват от
централния сервиз. Изпратете дефектния продукт до сервизния център
(транспортните разходи се заплащат от потребителя).

28
11. Самостоятелно отстраняване на
неизправности
Преди да започнете самостоятелно да
отстранявате неизправности, изключете
устройството от електрическата мрежа.
Проблем
Причина
Решение
Нивелирът не
работи
Разредена батерия
Заредете батерията
Нивелирът не
работи
Лазерните диоди са
дефектни
Свържете се с отдела за
обслужване на клиенти
Нивелирът не
работи
Повреден
превключвател
Свържете се с отдела за
обслужване на клиенти
Лъчът мига
Наклон, по-голям от 4
Поставете върху равна,
плоска повърхност
12. Сглобяване на уреда
1. многоредов лазер, 2. магнитна въртяща се стойка, 3. зелена целева
пластина, 4. USB кабел, 5. калъф за пренасяне.
13. Информация за потребителите относно
изхвърлянето на електрическо и електронно
оборудване (засяга домакинствата)
Символът, изобразен върху продуктите или придружаващата ги
документация, указва, че дефектното електрическо или
електронно оборудване не трябва да се изхвърля заедно с
битовите отпадъци. Ако трябва да изхвърлите, да използвате
повторно или да възстановите компоненти, е правилно да ги занесете в
специализиран пункт за събиране, където ще бъдат приети безплатно.
Информация за местоположението на пунктовете за събиране на
употребявано оборудване се предоставя от местните власти, например
на техните уебсайтове.
Правилното рециклиране на устройствата ви позволи да спестите ценни
ресурси и да избегнете отрицателни въздействия върху здравето и
околната среда в резултат на възможното наличие на: опасни вещества,
смеси и компоненти в оборудването.
Неправилното изхвърляне на отпадъци е свързано с риск от санкции
съгласно съответните местни разпоредби.
Потребители в страни от ЕС: Ако трябва да изхвърлите електрическо или
електронно оборудване, моля, свържете се с най-близкия пункт за
продажба или с вашия доставчик, който ще ви предостави допълнителна
информация.
Изхвърляне в страни извън Европейския съюз: Този символ се отнася
само за страните от Европейския съюз. Ако желаете да изхвърлите този
продукт, моля, свържете се с местните власти или с търговеца за
правилния начин на изхвърляне.
В съответствие с Регламент (ЕС) 2023/1542 на Европейския парламент
и на Съвета относно батерии и акумулатори и отпадъци от батерии и
акумулатори дефектните или използваните батерии/акумулатори трябва
да се събират разделно и да се предават за екологично съвместима
преработка.
Гаранционна карта
на
…………………………………..
Номер на поръчката: ......................... Номер на партидата:
..........................
(наричан по-долу "Продуктът")
Дата на закупуване на продукта: .............
Печат на дилъра
Дата и подпис на продавача: .................................
Изявление на потребителя:
Потвърждавам, че съм информиран за условията на гаранцията и
последиците от неспазването на указанията в инструкцията за
експлоатация и гаранционната карта. Запознат съм с условията на тази
гаранция, което потвърждавам със саморъчния си подпис:
........................ ...............................
Дата и място Подпис на потребителя
I. Отговорност за продукта
1. Гарант - "„Dedra-Exim”" Sp. z o.o. със седалище в Прушков, адрес: гр:
ул. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Окръжен съд на град
Варшава във Варшава, XIV икономическо отделение на Националния
съдебен регистър, NIP 527-020-49-33, акционерен капитал: 100 980,00
ЛВ.
2. При условията, изложени в настоящия гаранционен сертификат,
гарантът предоставя гаранция за продукта, който произхожда от
дистрибуцията на гаранта.
3. Отговорността по гаранцията покрива само дефекти, произтичащи от
причини, присъщи на Продукта в момента на предоставянето му на
Потребителя.
4. По силата на гаранцията Потребителят получава право на безплатен
ремонт на Продукта, ако дефектът се е появил по време на гаранционния
период. Методът на ремонт на Продукта (метод на ремонт) е по преценка
на Гаранта. Ако Гарантът установи, че поправката не е възможна, той си
запазва правото да замени дефектния елемент или целия Продукт с
такъв без дефекти, да намали цената на Продукта или да се откаже от
договора.
5. По отношение на потребител, който не е потребител по смисъла на
Закона от 23 април 1964 г. Гражданския кодекс, отговорността на
Гаранта за вреди, произтичащи от тази гаранция и/или във връзка с
нейното сключване и изпълнение, независимо от правния титул, е
ограничена до максималния размер на стойността на дефектния
Продукт..
II. Гаранционен период
Компоненти на продукта
Продължителност на гаранционната защита
MC0907
36 месеца от датата на закупуване на
Продукта, както е посочено в тази
гаранционна карта
-
Няма гаранция
III. Условия за упражняване на гаранцията
1. Потребителят трябва да представи попълнената гаранционна карта на
Продукта и да докаже обстоятелствата на закупуване на Продукта от
Потребителя, напр. чрез представяне на касова бележка, фактура и др.
За целите на ефективната обработка на жалби се препоръчва
Потребителят да представи заедно с Продукта всички елементи,
определени в "Комплектоване на устройството", включени в
Ръководството за потребителя, за целите на рекламацията.
2. Потребителят трябва да спазва инструкциите в ръководството за
потребителя и гаранционната карта.
3. Гаранцията обхваща само територията на Република Полша и ЕС.
4. Гаранцията не покрива дефекти на Продукта, произтичащи по-
специално от:
a. Неспазване от страна на Потребителя на условията, посочени в
Ръководството за потребителя, по-специално по отношение на
правилната експлоатация, поддръжка и почистване;
b. Използването от страна на потребителя на продукти за почистване
или поддръжка, несъответстващи на инструкциите за експлоатация;
c. Неподходящо съхранение и транспортиране на Продукта от страна на
Потребителя;
d. Неразрешени промени и/или модификации на Продукта от страна на
Потребителя, които не са били съгласувани с Гаранта;
e. Използване от страна на Потребителя на консумативи в Продукта,
които не съответстват на Ръководството за потребителя.
5. Потребителят, който не е потребител по смисъла на Закона от 23
април 1964 г. - Граждански кодекс, губи гаранцията за Продукта.
Гражданския кодекс, губи гаранцията за Продукта, в който:
- серийните номера, обозначенията за дата и табелките с имената са
били отстранени, променени или повредени от Потребителя;
- пломбите са били повредени от потребителя или имат следи от
манипулация от страна на потребителя.
6. Внимание: Потребителят извършва дейностите, свързани с
ежедневната експлоатация на Продукта, произтичащи, наред с другото,
от Ръководството за потребителя, самостоятелно и за своя сметка.
IV. Процедура за подаване на жалби
1. В случай на дефектно функциониране на Продукта, преди да подадете
жалба, трябва да се уверите, че всички операции, посочени по-
специално в Ръководството за потребителя, са извършени правилно.
2. Препоръчително е да подадете жалба незабавно, за предпочитане в
рамките на 7 дни от забелязването на дефект в Продукта. Потребител,
който не е потребител по смисъла на Закона от 23 април 1964 г.
Гражданския кодекс, губи правата, произтичащи от тази гаранция, ако
жалбата не бъде подадена в срок от 7 дни. 3.
3. Уведомяването за жалба може да се извърши, inter alia, на мястото на
закупуване на Продукта, в гаранционното обслужване или писмено на
адреса: „Dedra-Exim” Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Потребителят може да подаде жалба, като използва формуляра,
достъпен на адрес www.dedra.pl. ("Формуляр за гаранционна
претенция").
5. адресите на гаранционното обслужване за отделните страни са
достъпни на www.dedra.pl. Ако в дадена страна няма гаранционно
обслужване, препоръчваме да отправяте гаранционни претенции към:
„Dedra-Exim” Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Полша).
6. като се има предвид безопасността на Потребителя, използването на
дефектния Продукт е забранено.
7 Внимание: Използването на дефектен продукт е опасно за здравето и
живота на потребителя.

29
8. Изпълнението на задълженията по гаранцията се извършва в рамките
на 14 работни дни от датата на доставка на дефектния Продукт от
Потребителя.
9. Преди дефектният Продукт да бъде предаден за рекламация, се
препоръчва той да бъде почистен. Препоръчва се продуктът, предмет на
рекламация, да бъде внимателно защитен от повреди по време на
транспортиране (препоръчва се продуктът, предмет на рекламация, да
се достави в оригиналната му опаковка).
Гаранционният срок се удължава с времето, през което Потребителят не
е могъл да използва Продукта, обхванат от гаранцията, поради дефект.
Гаранцията не изключва, ограничава или спира правата на потребителя,
произтичащи от разпоредбите на гаранцията за дефекти на продадената
вещ.
В съответствие с член 13, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2016/679
на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно
защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични
данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на
Директива 95/46/ЕО ("ОРЗД"), с настоящото Ви информираме, че:
1. Администраторът на Вашите лични данни, посочени във формуляра
е DEDRA-EXIM sp. z o.o. със седалище в Прушков, на ул. 3 Maja 8,
05-800 Прушков (по-нататък: „Администратор”).
2. Вашите лични данни ще се обработват изключително с цел
провеждане на гаранционната процедура на устройството съгласно
ст. 6 ал. 1 буква “б” от Общия регламент за защита на личните данни
(по-нататък: „ОРЗД”) Посочване на данните е доброволно, но е
необходимо за провеждане на гаранционната процедура.
3. Вашите лични данни ще се обработват през срока на разглеждането
на провеждане на гаранционната процедура и за архивни цели при
необходимост от защита от евентуалните претенции към
Администратора не по-дълго отколкото до датата на давността им.
4. Вашите лични данни могат да се обявяват изключително на
операторите, обработващи данните в полза на Администратора въз
основа на писмен договор за възлагане на обработването на
личните данни, предоставящи, м.др. услуги по технически сервиз,
хостинг или обслужване на уеб-сайта, по IT обслужване, на
куриерска служба. Доставчиците на Администратора са задължени
да осигурят защита на личните данни и да отговарят на изискванията
на действащото законодателство, свързано със защита на личните
данни и не могат да използват доверените им лични данни за целите,
различни от определените в договор с Администратора.
5. Вашите данни няма да бъдат обработвани по автоматизиран начин,
в това число във формата на профилиране, и няма да се
предоставят в трета страна/международна организация.
6. Имате право на достъп до съдържанието на личните си данни и
право всеки момент да ги коригирате, изтриете, ограничите
обработването им, право да прехвърляте данните, право да
подадете възражение.
7. По всякакви въпроси, свързани с обработването на Вашите лични
данни от Администратора можете да се свържете на електронен
адрес: daneosobowe@dedra.pl.;
8. Имате право да подадете жалба до органа, компетентен относно
въпросите за защита на личните данни;
UA Зміст
1. Фотографії та креслення
2. Опис пристрою
3. Використання пристрою за призначенням
4. Обмеження використання
5. Технічні дані
6. Підготовка до експлуатації
7. Увімкнення приладу
8. Експлуатація приладу
9. Регулярне технічне обслуговування
10. Запасні частини та аксесуари
11. Самостійне усунення несправностей
12. Складання приладу
13. Інформація для користувачів щодо утилізації електричного та
електронного обладнання
14. Гарантійний талон
Декларацію про відповідність можна знайти у виробника.
Загальні правила техніки безпеки включені в посібник окремим буклетом.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Прочитайте всі попередження, позначені
цим символом, та всі інструкції.
Недотримання наведених нижче попереджень та інструкцій з техніки
безпеки може призвести до ураження електричним струмом, пожежі або
серйозної травми.
Зберігайте всі попередження та інструкції для подальшого
використання.
Безпека праці
Термін «електроінструмент», що використовується в попередженнях,
відноситься до мережевого (дротового) або акумуляторного
(бездротового) електроінструменту.
Загальні правила техніки безпеки - Обслуговування
a) Ремонт приладу повинен виконуватися тільки кваліфікованим
фахівцем з використанням оригінальних деталей. Це гарантує
безпеку приладу.
b) Ніколи не ремонтуйте пошкоджені акумулятори. Ремонт
акумулятора може здійснюватися тільки виробником або
авторизованим сервісним центром.
2. загальні правила безпеки - правильне поводження та
експлуатація акумуляторних інструментів
a) Заряджайте акумуляторні батареї тільки спеціальним
зарядним пристроєм від виробника. Зарядний пристрій,
призначений для зарядки певного типу акумуляторної батареї, може
створити ризик виникнення пожежі при зарядці іншого типу
акумуляторної батареї.
b) Використовуйте електроінструменти тільки з
акумуляторними батареями, спеціально призначеними для їх
живлення. Використання інших акумуляторів може призвести до
травмування або пожежі.
c) Коли акумуляторна батарея не використовується, тримайте
її подалі від металевих предметів, таких як скріпки, монети,
ключі, цвяхи, гвинти та інші дрібні металеві предмети, які
можуть призвести до короткого замикання клем акумуляторної
батареї. Коротке замикання клем акумулятора може призвести до
опіків або пожежі.
d) За невідповідних умов з акумулятора може витікати рідина;
уникайте контакту з нею . Якщо користувач випадково
контактує з рідиною, промийте місця контакту водою. Якщо
рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Рідина,
що витікає з акумулятора, може викликати подразнення або опіки.
e) Не використовуйте пошкоджений або модифікований
акумулятор або інструмент. Пошкоджені або модифіковані
акумулятори можуть поводитися непередбачувано, що може
призвести до пожежі, вибуху або небезпеки травмування.
(f) Не піддавайте акумулятор або інструмент впливу вогню або
надмірного нагрівання. Вплив вогню або температури понад 130°C
може призвести до вибуху.
g) Дотримуйтесь усіх рекомендацій, наведених в інструкції із
заряджання, не заряджайте акумуляторну батарею або
інструмент при температурах, що виходять за межі діапазону,
зазначеного в інструкції. Неправильна зарядка або зарядка при
температурі, що виходить за межі зазначеного діапазону, може
призвести до пошкодження акумулятора та підвищити ризик
виникнення пожежі.
3 Правила техніки безпеки для лазерних нівелірів
(a) Цим обладнанням можуть користуватися діти віком від 8 років і
люди з обмеженими фізичними та розумовими здібностями, а також
ті, хто не має достатнього досвіду та знань про обладнання, якщо
вони перебувають під наглядом або проінструктовані про те, як
безпечно користуватися обладнанням, щоб вони розуміли пов'язані з
цим ризики. Діти не повинні грати з обладнанням. Діти без нагляду не
повинні виконувати чищення або технічне обслуговування обладнання.
4 Додаткові попередження для лазерних нівелірів
a) Використовуйте лазерний пристрій відповідно до інструкцій
виробника. Використання пристрою будь-яким іншим чином може
призвести до шкідливого впливу лазерного випромінювання.
b) Ніколи не дивіться прямо на лазерний промінь.
c) Ніколи не спрямовуйте лазерний промінь на людей або тварин.
d) Ніколи не спрямовуйте лазерний промінь на відбивну поверхню,
оскільки це може спричинити небезпечне відбиття світла на
оператора, третіх осіб або тварин.
e) Якщо лазерний промінь спрямований в очі, закрийте очі і відведіть
голову від лінії лазера.
f) Не використовуйте окуляри, призначені для роботи з лазером, як
захисні окуляри.
g) Не вносьте жодних змін у конструкцію лазера для збільшення його
потужності.
h) Пристрій не повинен використовуватися дітьми без нагляду
дорослих.
2. Опис пристрою
Рис. А: 1) замок; 2) джерело лазерного променя; 3) кнопка вибору
режиму; 4) кнопка вибору роботи детектора; 5) індикатор заряду батареї;
6) гніздо для заряджання USB C; 7) гніздо для кріплення на штатив
3. Використання пристрою за призначенням
MC0907 використовується для розмітки горизонтальних і вертикальних
ліній всередині і зовні приміщень. Рівень має систему, яка автоматично
вирівнює лазерні промені для точної розмітки горизонтальних і
вертикальних ліній.
Допускається використання машини в ремонтно-будівельних роботах,
ремонтних майстернях, аматорських роботах при дотриманні умов
експлуатації та допустимих режимів роботи, викладених в інструкції з
експлуатації.
4. Обмеження використання
Не спрямовуйте лазерний промінь на людей або тварин. Не дивіться в
лазерний промінь.
Використання елементів керування, регулювання або виконання
процедур, відмінних від описаних у посібнику, може призвести до впливу
небезпечного випромінювання.

30
Верстат можна використовувати тільки відповідно до "Дозволених умов
експлуатації", наведених нижче.
Забороняється також обробляти матеріали, які не описані в розділі "3.
використання машини за призначенням". Несанкціоновані зміни
механічної та електричної конструкції, будь-які модифікації, операції з
технічного обслуговування, не описані в інструкції з експлуатації,
вважаються незаконними і призводять до негайної втрати гарантійних
прав, а декларація відповідності стає недійсною.
Використання не за призначенням або використання, що не відповідає
інструкції з експлуатації, призводить до негайної втрати гарантійних прав.
Допустимі умови експлуатації
Допустима робоча температура [°] -10 ÷ 50
5. Технічні дані
Модель
MC0907
Напруга живлення [V / mAh]
3,7 / 4000
Потужність [Вт]
2,4
Клас лазерного променя
2
Потужність лазерного променя [мВт]
<1
Довжина хвилі [нм]
520
Колір лазерного променя
зелений
Точність [мм/м]
3/10
Точність нівелювання [°]
4
Робочий діапазон [м]
30
Робоча дальність детектора [м]
50
Режими роботи
2x вертикальні, горизонтальні,
перехресні, 3D
Час роботи [h]
8-13
Робоча температура [°C]
-10 ÷ 50
Кріплення на штатив ['']
1/4 / 5/8
Ступінь захисту
IP54
Вага [кг]
0,32
6. Підготовка до експлуатації
Всі підготовчі роботи виконуйте при
відключеному від мережі електроживлення
приладі.
Встановлення та заряджання акумулятора
MC0907 живиться від літій-іонної акумуляторної батареї 3,7 / 4000
[V/mAh].
Перед використанням рівня необхідно зарядити акумулятор. Підключіть
кабель USB C до зарядного гнізда (мал. A, 6) і підключіть зарядний
пристрій до електромережі (зарядний пристрій не є частиною
обладнання нівеліра). Перша зарядка повинна тривати не менше 8 годин.
Ступінь заряду акумулятора відображається за допомогою світлодіода
(мал. А, 5). Якщо заряд батареї низький, батарею слід зарядити.
Для заряджання акумулятора використовуйте зарядний пристрій з
вихідною напругою 5 В макс. 2 A.
7. Увімкнення приладу
Перед запуском пристрою необхідно виконати дії,
описані в розділі "Підготовка до роботи".
Залежно від режиму роботи пристрій може вмикатися двома способами:
- автоматичний режим - увімкнення шляхом переведення замка із
закритого положення у відкрите (рис. А, 1)
- ручний режим - при закритому замку шляхом натискання та
утримування кнопки вибору режиму (рис. А, 3).
8. Експлуатація приладу
MC0907 має декілька режимів роботи:
- випромінювання однієї горизонтальної і двох вертикальних лазерних
площин,
- випромінювання однієї горизонтальної та однієї вертикальної лазерної
площини (хрест),
- випромінювання горизонтальної лазерної площини,
- випромінювання вертикальної лазерної площини,
- випромінювання двох вертикальних лазерних площин,
При вмиканні прилад щоразу запускається в режимі випромінювання
однієї горизонтальної та двох вертикальних лазерних площин. Для зміни
режиму необхідно натиснути кнопку перемикача (рис. Б.6).
Всі режими працюють як з активною, так і з заблокованою системою
автоматичного нівелювання.
Робота режиму автоматичного нівелювання
Прилад має режим автоматичного нівелювання з похибкою
налаштування до 4°. Щоб активувати режим автоматичного нівелювання,
встановіть нівелір на плоску, рівну поверхню, а потім переведіть фіксатор
режиму (рис. A.1) у положення відкритого навісного замка. Автоматичне
нівелювання завершується, коли лінії перестають рухатися.
У випадку, якщо автоматичне нівелювання неможливе (наприклад, якщо
нерівності поверхні перевищують 4°), а лазерний промінь блимає з
високою частотою, встановіть прилад на рівну поверхню.
Режим блокування механізму вирівнювання / розмітка схилів
Якщо вам потрібно заблокувати механізм нівелювання, переведіть
фіксатор режимів (мал. А.1) в положення блокування навісного замка. Це
зупинить маятник механізму в безпечному положенні.
Активація цього режиму сигналізується лазерними променями, які
блимають з низькою частотою. Цей режим можна використовувати для
визначення нахилів, оскільки промені не вирівнюються.
Робота з детектором
MC0907 призначений для роботи з зовнішнім детектором. У режимі
роботи з детектором лазерний промінь блимає з високою частотою, але
менш помітний неозброєним оком. Щоб активувати режим детектора,
переведіть фіксатор режиму (рис. A.1) у положення відкритого замка, а
потім утримуйте кнопку перемикача (рис. B.6) протягом 3 секунд.
Загориться індикатор режиму детектора (рис. Б.5). Щоб вимкнути режим
детектора, утримуйте кнопку перемикача протягом 3 секунд (рис. Б.6).
Робота в захисних окулярах і з мішенню (захисні окуляри не є частиною
обладнання нівеліра)
Окуляри не є захисними окулярами і не повинні використовуватися як
захисні окуляри. Окуляри не захищають від лазерного випромінювання.
Окуляри перешкоджають розпізнаванню кольорів і не захищають від
ультрафіолетового випромінювання.
Окуляри, фільтруючи навколишнє світло, значно покращують видимість
зелених лазерних ліній. Якщо видимість ліній погіршена, рекомендується
носити окуляри.
Прицільна дошка значно покращує видимість променя. Прицільна
пластина складається з відбиваючого поля в центральній частині і
прозорого поля на зовнішній стороні. Відбиваюче поле призначене для
поліпшення видимості, а прозора частина дозволяє променю проходити
на проектовану поверхню.
9. Регулярне технічне обслуговування
Виконуйте всі операції з технічного
обслуговування, відключивши пристрій від
електромережі.
Кріплення за допомогою кронштейна / штатива
У комплекті з рівнем поставляється універсальне магнітне кріплення з
різьбленням 1/4». Тримач має два сильних магніти, що дозволяють
встановлювати рівень на вертикальних поверхнях труб або інших
магнітних матеріалів.
Щоб закріпити рівень в тримачі або на штативі, вкрутіть різьбу 1/4» в
нижній частині приладу. Не забудьте попередньо відрегулювати
кронштейн/штатив так, щоб нахил рівня не перевищував 4°.
Транспортування / зберігання
Для транспортування приладу завжди переводьте фіксатор режимів (рис.
A.1) в положення закритого замка. Це зупинить маятник механізму в
безпечному положенні. Потім вимкніть пристрій за допомогою вимикача
(рис. B.6).
Зберігайте пристрій в оригінальній упаковці, в захищеному від вологи
місці, при температурі від -20°C до 70°C.
Якщо пристрій не буде використовуватися більше 30 днів,
рекомендується зберігати його з витягнутими елементами живлення.
Чистка та обслуговування
Перевіряйте стан пристрою щоразу після використання. Чистіть м'якою
вологою тканиною. Не використовуйте миючі засоби або розчинники.
10. Запасні частини та аксесуари
Аксесуари, доступні для придбання: підставки: MC0911, MC0915
Для придбання запасних частин та аксесуарів, будь ласка, зв'яжіться з
компанією Dedra Exim Service. Контактні дані можна знайти на сторінці 1
цього посібника.
При замовленні запасних частин, будь ласка, вказуйте номер партії на
заводській табличці та номер деталі зі складального креслення.
Протягом гарантійного терміну ремонт здійснюється відповідно до умов
гарантійного талона. Будь ласка, передайте несправний виріб для
ремонту за місцем придбання (продавець зобов'язаний прийняти
несправний виріб), надішліть його до центрального сервісного центру
Dedra Exim або надішліть його до сервісного центру, найближчого до
вашого місця проживання (список сервісних центрів на сайті
www.dedra.pl). Будь ласка, додайте заповнений гарантійний талон. Після
закінчення гарантійного терміну ремонт здійснюється центральним
сервісним центром. Надішліть несправний виріб до сервісного центру
(витрати на пересилку оплачує користувач).
11. Самостійне усунення несправностей
Перед самостійним усуненням несправностей
від'єднайте пристрій від джерела живлення.
Несправність
Причина
Усунення
Рівень не
працює
Розряджений
акумулятор
Зарядіть акумулятор
Рівень не
працює
Несправні лазерні
діоди
Зверніться до служби підтримки
Рівень не
працює
Пошкоджено
перемикач
Зверніться до сервісної служби
Блимає
промінь
Нахил більше 4
Поставити на рівну, плоску
поверхню

31
12. Складання приладу
1. багатолінійний лазер, 2. магнітне поворотне кріплення, 3. зелена
мішень, 4. кабель USB, 5. футляр для перенесення.
13. Інформація для користувачів щодо утилізації
електричного та електронного обладнання
(стосується домогосподарств)
Інформація для користувачів щодо утилізації електричного та
електронного обладнання (стосується домогосподарств)
Символ, зображений на виробах або супровідній документації,
вказує на те, що несправне електричне або електронне
обладнання не можна утилізувати разом з побутовими відходами. Якщо
вам потрібно утилізувати, повторно використати або відновити
компоненти, найкраще віднести їх до спеціалізованого пункту збору, де
вони будуть прийняті безкоштовно. Інформацію про місцезнаходження
пунктів збору відпрацьованого обладнання надають місцеві органи
влади, наприклад, на їхніх веб-сайтах.
Правильна утилізація пристрою, допомагає зберегти цінні ресурси та
уникнути негативного впливу на здоров'я та навколишнє середовище
внаслідок можливої присутності в обладнаннінебезпечних речовин:
речовини, суміші та компоненти.
Неправильна утилізація відходів загрожує штрафними санкціями згідно з
відповідними місцевими нормами.
Користувачі в країнах ЄС: Якщо вам потрібно утилізувати електричне або
електронне обладнання, зверніться до найближчої точки продажу або до
вашого постачальника, який надасть вам додаткову інформацію.
Утилізація в країнах за межами Європейського Союзу: Цей символ
стосується лише країн Європейського Союзу. Якщо ви хочете утилізувати
цей виріб, зверніться до місцевих органів влади або дилера для
отримання інформації про правильний спосіб утилізації.
Відповідно до Регламенту (ЄС) 2023/1542 Європейського Парламенту та
Ради про батарейки та акумулятори і відпрацьовані батарейки та
акумулятори, дефектні або використані батарейки/акумулятори повинні
збиратися окремо і підлягати екологічно сумісній переробці.
Гарантійний талон
на
....................................................
(назва продукту)
Номер замовлення: ................... Номер лоту: ..........................
(далі - Продукт)
Дата придбання продукту: .............
Печатка дилера
Дата та підпис продавця: .................................
Заява користувача:
Я підтверджую, що ознайомлений з умовами гарантійних зобов'язань та
наслідками недотримання вказівок, викладених в інструкції з експлуатації
та гарантійному талоні. Я ознайомлений з умовами цієї гарантії, що
підтверджую власним підписом:
........................... ……………............................
Дата і місце Підпис користувача
I. Відповідальність за Продукт
1. Поручитель - Dedra Exim Sp. Z o.o. З місцезнаходженням у м. Прушкув,
адреса: вул. 3 Мая 8, 05-800 Прушкув, KRS 0000062517, Окружний суд
міста Варшави у Варшаві, XIV Економічний відділ Національного
судового реєстру, NIP 527-020-49-33, статутний капітал: 100 980,00
ЗЛОТИХ.
2. Відповідно до умов, викладених у цьому гарантійному талоні, Гарант
надає гарантію на Виріб, починаючи з дистрибуції Гаранта.
3. Відповідальність за гарантією поширюється лише на дефекти, що
виникли з причин, притаманних Продукту на момент його доставки
Користувачеві.
4. Користувач має право на безкоштовний ремонт Продукту в рамках
гарантії, якщо дефект став очевидним протягом гарантійного періоду.
Спосіб ремонту Товару (метод ремонту) визначається на розсуд Гаранта.
Якщо Гарант виявить, що ремонт неможливий, він залишає за собою
право замінити дефектний елемент або весь Продукт на бездефектний,
знизити ціну Продукту або відмовитися від договору.
5. По відношенню до Користувача, який не є споживачем у розумінні
Цивільного кодексу від 23 квітня 1964 року, відповідальність Гаранта за
збитки, що випливають з цієї гарантії та/або у зв'язку з її укладенням та
виконанням, незалежно від правового титулу, обмежується максимум
вартістю дефектного Продукту.
II. Гарантійний термін
Компоненти продукту
Тривалість гарантійного захисту
MC0907
36 місяців з дати придбання Продукту, як
зазначено в цьому гарантійному талоні
-
Немає гарантії
III. Умови, за яких можна скористатися гарантією
1. Користувач повинен пред'явити заповнений гарантійний талон
Продукту та підтвердити обставини придбання Продукту Користувачем,
наприклад, пред'явивши чек, рахунок-фактуру тощо. З метою
ефективного розгляду рекламації рекомендується, щоб Користувач
надав разом з Виробом всі компоненти, зазначені в розділі "Комплектація
пристрою", що міститься в Посібнику користувача.
2. Що користувач дотримується інструкцій, наведених в інструкції з
експлуатації та гарантійному талоні.
3. Гарантія поширюється лише на територію Республіки Польща та ЄС.
4. Гарантія не поширюється на дефекти Продукту, що виникають,
зокрема, внаслідок:
A. Недотримання Користувачем умов, викладених в Інструкції з
експлуатації, зокрема щодо правильної експлуатації, технічного
обслуговування та очищення;
B. Використання Користувачем засобів для чищення або догляду, які не
відповідають вимогам Інструкції з експлуатації;
C. Неналежне зберігання та транспортування Продукту Користувачем;
D. Несанкціоновані зміни та/або модифікації Продукту Користувачем, які
не були узгоджені з Гарантом;
E. Використання Користувачем у Виробі витратних матеріалів, які не
відповідають вимогам Інструкції з експлуатації.
5. Користувач, який не є споживачем у розумінні Цивільного кодексу від
23 квітня 1964 року, втрачає гарантію на Продукт, в якому:
A. Серійні номери, позначення дати та паспортні таблички були видалені,
змінені або пошкоджені користувачем;
B. Пломби були пошкоджені користувачем або мають ознаки втручання
користувача.
Увага: Користувач зобов'язаний самостійно і за власний рахунок
виконувати дії, пов'язані з повсякденною експлуатацією Виробу, що
випливають, зокрема, з Інструкції з експлуатації, самостійно і за власний
рахунок.
IV. Процедура подання скарги
1. Якщо Ви виявите, що Виріб працює неправильно, перед тим, як
пред'явити претензію, Ви повинні переконатися, що всі кроки, зазначені
в Інструкції з експлуатації, були виконані правильно, перш ніж
пред'являти претензію.
2. Рекомендується пред'явити претензію негайно, бажано протягом 7 днів
з моменту виявлення дефекту в Товарі. Користувач, який не є
споживачем у розумінні Цивільного кодексу від 23 квітня 1964 року,
втрачає права, що випливають з цієї гарантії, якщо він не подасть скаргу
протягом 7 днів.
3. Повідомлення про рекламацію можна подати, зокрема, в місці
придбання Продукту, в гарантійному сервісному центрі або в письмовій
формі на вказану адресу: Dedra Exim Sp. Z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800
Pruszków.
4. Користувач може подати скаргу, використовуючи форму, доступну на
веб-сайті www.dedra.pl. ("Заява про гарантійні зобов'язання").
5. Адреси гарантійного обслуговування для окремих країн можна знайти
на сайті www.dedra.pl. Якщо гарантійне обслуговування для певної країни
не передбачено, рекомендується надсилати гарантійні претензії туди:
Dedra Exim Sp. Z o.o. Ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Польща).
6. З метою безпеки Користувача використання дефектного Продукту
заборонено.
7. Попередження: Використання несправного Виробу є небезпечним для
здоров'я та життя Користувача.
8. Виконання зобов'язань за гарантією відбудеться протягом 14 робочих
днів, рахуючи від дати доставки Користувачем заявленого Продукту.
9. Перед тим, як відправити дефектний Виріб на рекламацію,
рекомендується його почистити. Виріб, що підлягає рекламації,
рекомендується ретельно захищати від пошкоджень під час
транспортування (рекомендується доставляти виріб, що підлягає
рекламації, в оригінальній упаковці).
10. Гарантійний термін продовжується на час, протягом якого Користувач
не міг використовувати Продукт, на який поширюється гарантія, через
дефект.
Гарантія не виключає, не обмежує і не призупиняє права Користувача,
передбачені положеннями про гарантійні зобов'язання щодо дефектів
проданих товарів.
Відповідно до статті 13(1) та (2) Регламенту (ЄС) 2016/679 Європейського
Парламенту та Ради від 27 квітня 2016 року про захист фізичних осіб у
зв'язку з обробкою персональних даних і про вільний рух таких даних та
про скасування Директиви 95/46/ЄС (далі: "RODO"), повідомляємо Вам
наступне
1. Контролером ваших персональних даних, вказаних у формі, є
компанія DEDRA-EXIM sp. z o.o., зареєстрована за адресою: вул. 3
Мая, 8, 05- 800, Прушкув (далі: «Контролер»).

32
2. Ваші дані будуть оброблятися виключно з метою виконання
гарантійної процедури для пристрою згідно з літ. b п. 1. ст. 6
Загального регламенту захисту даних (далі: «ЗРЗД») Надання даних
є добровільним, але необхідним для виконання гарантійної
процедури.
3. Ваші дані будуть оброблятися протягом періоду виконання
гарантійної процедури та з метою архівування на випадок
необхідності захисту від можливих претензій до Контролера, але не
довше закінчення терміну позовної давності.
4. Ваші дані можуть бути розкриті тільки суб'єктам, які обробляють дані
від імені Контролера, на підставі письмового договору про доручення
на обробку персональних даних, що передбачає, зокрема, технічне
обслуговування, хостинг або обслуговування веб-сайту, ІТ-сервіс,
кур'єрську компанію. Постачальники Контролера зобов'язані
забезпечувати безпеку даних і дотримуватися вимог чинного
законодавства щодо захисту персональних даних і не можуть
використовувати довірені їм персональні дані в цілях, відмінних від
зазначених у договорі з Контролером.
5. Ваші персональні дані не будуть оброблятися автоматизовано,
зокрема, не будуть профілюватися, а також не будуть передаватися
у треті країни/міжнародні організації.
6. Ви маєте право на доступ до своїх персональних даних та право на
їхнє виправлення, видалення, обмеження обробки, право на
передачу даних, право на відмову від обробки, у будь-який момент;
7. З усіх питань, пов’язаних з обробкою Контролером ваших
персональних даних, ви можете звернутися до Контролера за
адресою e-mail: daneosobowe@dedra.pl.;
8. Ви маєте право подати скаргу до відповідного наглядового органу із
захисту персональних даних.
EN Table of contents
1. Drawing and pictures
2. Description of the device
3. Purpose of the device
4. Restriction on use
5. Technical data
6. Preparing for use
7. Switching on the device
8. Operation of the device
9. Ongoing maintenance
10. Spare parts and accessories
11. Trouble-shooting on your own
12. Contents of the package
13. Information for users on the disposal of electrical and electronic
equipment (applicable to households)
14. Warranty card
The declaration of conformity can be found at the manufacturer's premises.
General safety regulations are attached to the manual as a separate booklet.
WARNING. Read all warnings marked with the symbol and
all instructions.
Failure to observe the following warnings and safety instructions could result
in electric shock, fire or serious injury.
Work safety
The term ‘power tool’ used in the warnings refers to a main (corded) or
cordless (cordless) power tool.
General safety regulations - Service
a) Repairs to the appliance may only be carried out by a qualified expert, using
original parts. Doing so ensures that the safety of the appliance is maintained.
b) Never repair damaged batteries. Repairs to the battery may only be carried
out by the manufacturer or an authorised service centre.
2. general safety regulations - correct handling and operation of
rechargeable tools
a) Only charge rechargeable batteries with a charger dedicated by the
manufacturer. A charger designed to charge a particular type of battery pack
may create a risk of fire when charging another type of battery pack.
b) Use power tools only with rechargeable batteries specifically designed for
their power supply. Use of other batteries may create a risk of injury or fire.
c) When the battery pack is not in use, keep it away from metal objects such
as paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that
may short-circuit the battery pack terminals. Short-circuiting the battery
terminals can cause burns or fire.
d) Under unsuitable conditions, liquid may escape from the battery; avoid
contact. If the user accidentally comes into contact with liquid, flush the
contact areas with water. If liquid enters the eyes, additionally contact a
doctor. Liquid escaping from the battery may cause irritation or burns.
e) Do not use a battery or tool that is damaged or modified. Damaged or
modified batteries may act unpredictably, leading to fire, explosion or danger
of injury.
(f) Do not expose the battery or tool to fire or excessive heat. Exposure to fire
or temperatures above 130°C may cause an explosion.
g) Follow all recommendations in the charging instructions, do not charge the
battery pack or tool at temperatures outside the range specified in the
instructions. Charging incorrectly or at temperatures outside the specified
range may damage the battery and increase the risk of fire.
3 Safety regulations for laser levels
(a) This equipment may be used by children of at least 8 years of age and by
people with reduced physical and mental capabilities and lack of experience
and knowledge of the equipment, if supervision or instruction is provided on
how to use the equipment safely so that the associated risks are understood.
Children should not play with the equipment. Unsupervised children should
not carry out cleaning or maintenance of the equipment.
4 Additional warnings for laser leveller’s
a) Use the laser device in accordance with the manufacturer's instructions.
Using the device in any other way may result in harmful exposure to laser
radiation.
b) Never look directly into the laser beam.
c) Never point the laser beam towards people or animals.
d) Never point the laser beam towards a reflective surface, as this can cause
dangerous reflection of light towards the operator, third parties or animals.
e) When pointing the laser beam at your eye, close your eyes and remove
your head from the laser line.
f) Do not use goggles designed for laser work as protective goggles.
g) Do not make any modifications to the laser to increase its power.
h) The device should not be used by children without adult supervision.
2. Description of the device
Fig. A: 1. lock; 2. laser beam source; 3. mode selection button; 4. detector
operation selection button; 5. battery charge indicator; 6. USB C charging
socket; 7. tripod mounting socket
3. Purpose of the device
The MC0907 is used for marking horizontal and vertical lines indoors and
outdoors. The spirit level has a system that automatically aligns the laser
beams to accurately mark horizontal and vertical lines.
It is permissible to use the device in renovation and construction work, repair
workshops, amateur work, subject to the conditions of use and permissible
working conditions contained in the operating instructions.
4. Restriction on use
The appliance may only be used in accordance with
the ‘Permitted operating conditions’ below.
Do not point the laser beam towards people or animals. Do not look into the
laser beam.
Using the controls, adjusting or performing procedures other than those
described in the manual may result in exposure to hazardous radiation.
Unauthorised changes to the mechanical and
electrical design, any modifications, maintenance
operations not described in the operating instructions will be treated as
illegal and will result in the immediate loss of warranty rights and the
declaration of conformity will become invalid.
Misuse or use not in accordance with the operating instructions will result in
immediate loss of warranty rights.
Permitted operating conditions’
Permissible operating temperature [°] -10 ÷ 50
5. Technical data
Model
MC0907
Power supply [V / mAh]
3,7 / 4000
Power [W]
2,4
Laser beam class
2
Laser beam power [mW]
<1
Wavelength [nm]
520
Laser beam colour
green
Accuracy [mm/m]
3/10
Levelling accuracy [°]
4
Working range [m]
30
Detector working range [m]
50
Operating modes
2x vertical, horizontal, cross, 3D
Operating time [h]
8-13
Operating temperature [°C]
-10 ÷ 50
Tripod mount [‘’]
1/4 / 5/8
Degree of protection
IP54
Weight [kg]
0,32
6. Preparing for use
All operations described in this chapter should be
carried out with the battery disconnected.
Battery installation and charging
The MC0907 is powered by a 3,7 / 4000 [V/mAh] volt rechargeable lithium
ion battery.
The battery must be charged before using the spirit level. Connect the USB C
cable to the charging socket (Fig. A, 6) and connect the charger to the mains
(the charger is not part of the leveler's equipment). The first charge should
take at least 8 hours. The degree of charge of the battery is indicated by an
LED (Fig. A, 5). If the battery charge is low, the battery should be recharged.
To charge the battery, use a charger with an output of 5 V max. 2 A.

33
7. Switching on the device
Before starting up the unit, it is essential to carry out
the steps described in the section ‘Preparing for
operation’.
Depending on the operating mode, the device can be switched on in two ways:
- automatic mode - switching on by moving the lock from closed to open
position (Fig. A, 1)
- manual mode - with the lock closed by pressing and holding the mode
selection button (Fig. A, 3).
8. Operation of the device
When operating the device, all safety rules and
instructions described in the safety conditions must
be strictly observed..
The MC0907 has several modes of operation:
- emission of one horizontal and two vertical laser planes,
- emission of one horizontal and one vertical laser plane (cross),
- emission of a horizontal laser plane,
- emission of a vertical laser plane,
- emission of two vertical laser planes,
When switched on, the device starts up each time in the mode of emission of
one horizontal and two vertical laser planes. To change the mode, press the
switch button (Fig. B.6).
All modes work with the automatic levelling system active as well as locked.
Automatic levelling mode operation
The unit has an automatic setting error levelling mode of up to 4°. To activate
the auto levelling mode, place the spirit level on a flat, level surface and then
move the mode lock (Fig. A.1) to the open padlock position. Auto levelling is
terminated when the lines stop moving.
In the event that auto levelling is not possible (for example, if the unevenness
of the ground is greater than 4°) and the laser beam flashes with high
frequency, place the unit on a level surface.
Lock mode of the levelling mechanism / marking out slopes
If you need to lock the levelling mechanism, move the mode lock (Fig. A.1) to
the locked padlock position. This will stop the pendulum of the mechanism in
a safe position.
Activation of this mode is indicated by laser beams that flash at a low
frequency. This mode can be used to determine bevels as the beams are not
levelled.
Working with the detector
The MC0907 is designed to work with an external detector. In detector-
dedicated mode, the laser beam flashes at a high frequency, but is less visible
to the naked eye. To activate the detector mode, move the mode lock (Fig.
A.1) to the open padlock position and then hold down the switch button (Fig.
B.6) for 3 seconds. The detector mode light will illuminate (Fig. B.5). To
deactivate the detector mode, hold down the switch button for 3 seconds (Fig.
B.6).
Working with goggles and target plate (goggles are not part of the spirit level
equipment)
The goggles are not safety glasses and must not be used as safety glasses.
Glasses do not protect against laser radiation. The goggles impede colour
recognition and do not protect against UV radiation.
Glasses, by filtering out ambient light, significantly improve the visibility of
green laser lines. Where line visibility is impaired, goggles are recommended.
The aiming board significantly improves the visibility of the beam. The target
plate consists of a reflective field in the central part and a transparent field on
the outside. The reflective field is designed to improve visibility and the
transparent part allows the beam to pass through to the projected surface.
9. Ongoing maintenance
All maintenance must be carried out with the unit
unplugged.
Mounting with bracket / tripod
Included with the spirit level is a universal magnetic mount with 1/4’ thread.
The holder has two strong magnets allowing the level to be mounted on
vertical surfaces of pipes or other magnetic materials.
To mount the spirit level in the holder or on a tripod, screw in the 1/4’ thread
at the bottom of the unit. Do not forget to pre-correct the bracket / tripod so
that the level's inclination is less than 4°.
Transport / storage
To transport the unit, always move the mode lock (Fig. A.1) to the closed
padlock position. This will stop the pendulum of the mechanism in a safe
position. Then switch off the device using the switch (Fig. B.6).
Store the device in its original case, away from moisture, at a temperature of
-20°C to 70°C.
If the device will not be used for more than 30 days, it is recommended to
store the device with the batteries removed.
Cleaning and maintenance
Check the condition of the unit each time after use. Clean with a soft, damp
cloth. Do not use detergents or solvents.
10. Spare parts and accessories
Accessories available for purchase: stands: MC0911, MC0915
For the purchase of spare parts and accessories, please contact the Dedra
Exim service. Contact details can be found on page 1 of the manual.
When ordering spare parts, please quote the batch number on the nameplate
together with the part number from the assembly drawing.
During the warranty period, repairs are carried out in accordance with the
terms of the warranty card. Return the faulty product for repair at the place of
purchase (the dealer is obliged to accept the faulty product), send it to the
central Dedra Exim service centre or to the service centre closest to your place
of residence (list of service centres at www.dedra.pl). Kindly enclose the
completed warranty card. After the warranty period has expired, repairs are
carried out by the central service. Send the defective product to the service
centre (shipping costs are paid by the user).
11. Trouble-shooting on your own
Disconnect the unit from the power supply before
attempting to troubleshoot the unit yourself.
Problem
Cause
Solution
Device does not
work
Discharged battery
Recharge the battery
Device does not
work
Laser diodes are defective
Contact customer service
Device does not
work
Switcher damaged
Contact customer service
Beam flashes
Tilt greater than 4
Place on level, flat surface
12. Contents of the package
1. multi-line laser, 2. magnetic rotating mount, 3. green target plate, 4. USB
cable, 5. carrying case.
13 Information for users on the disposal of electrical
and electronic equipment (applicable to households)
The symbol on the products or accompanying documentation
indicates that defective electrical or electronic equipment must not be
disposed of with household waste. If you need to dispose of, reuse or
recover components, take them to a specialist collection point where
they will be accepted free of charge. Information on the location of collection
points for used equipment is provided by local authorities, e.g. on their
websites.
By disposing of the appliance correctly, you will save valuable resources and
avoid negative effects on health and the environment due to the possible
presence of hazardous substances, mixtures and components in the
appliance.
Incorrect waste disposal is subject to penalties according to the relevant local
regulations.
Users in EU countries: If you need to dispose of electrical or electronic
equipment, please contact your nearest point of sale or supplier, who will be
able to provide further information.
Disposal in non-EU countries: This symbol only applies to countries within the
European Union. If you wish to dispose of this product, please contact your
local authorities or dealer for the correct method of disposal.
In accordance with Regulation (EU) 2023/1542 of the European Parliament
and of the Council on batteries and accumulators and waste batteries and
accumulators, defective or used batteries/accumulators must be collected
separately and brought to environmentally compatible recycling.
Warranty
for
……………….……………………………
(product name)
Catalogue No: ………………. Lot No.: ..........................
(hereinafter called the product)
Product purchase date : .............
Seller’s stamp
Date and seller’s signature: .................................
User’s statement:
I confirm that I have been informed about the warranty conditions and the
consequences of non-compliance with the guidelines in the Operating
Instructions and the warranty. I am aware of the conditions of this warranty,
which I confirm with my handwritten signature:
................................ .....................................
Date and place User’s signature
I. Product liability
1. The Warrantor - Dedra Exim Sp. z o.o. with its registered office in
Pruszków, address: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517,
District Court for the City of Warsaw in Warsaw, 14th Economic Division
of the National Court Register, TIN 527-020-49-33, share capital: PLN
100,980.00.
2. The Warrantor provides the warranty for the Product from the Warrantor
's distribution on the terms set out in this warranty.

34
3. Liability under the warranty shall only cover defects arising from causes
inherent in the Product at the time of delivery to the User.
4. By virtue of the warranty, the User obtains the right to have the Product
repaired free of charge, provided that the defect became apparent during
the warranty period. The method of repair of the Product is at the
discretion of the Warrantor. If the Warrantor finds the repair impossible,
the Warrantor reserves the right to replace the defective element or the
whole Product for a defect-free one, reduce the price of the Product, or
withdraw from the contract.
5. In relation to the User, who is not a consumer within the meaning of the
Act of April 23, 1964 on Civil Code, the Warrantor's liability for damages
resulting from this warranty and/or in connection with its conclusion and
performance, regardless of the legal title, is limited to the maximum of the
value of the defective Product.
II. Warranty period
Product components
Duration of warranty protection
MC0907
36 months from the date of purchase of the
Product as shown on this warranty card
-
No warranty
III. Terms and conditions of the warranty
1. Presentation by the User of a completed warranty card for the Product
and substantiation by the User of the circumstances of purchase of the
Product, e.g. by presenting a receipt, invoice, etc. For the purpose of
efficient complaint processing, it is recommended that the User submits,
together with the Product, all the components specified in “Set of the
device components” contained in the operating instructions.
2. Compliance by the user with the instructions in the operating instructions
and the warranty.
a) The warranty only covers the territory of the Republic of Poland and the
EU.
b) The warranty does not cover any Product defects arising in particular
from:
c) Failure of the user to comply with the conditions set out in the operating
instructions, in particular with regard to correct operation, maintenance
and cleaning;
d) Use of cleaning or maintenance products by the user which do not comply
with the operating instructions;
e) Improper storage and transport of the Product by the User;
f) Unauthorised changes and/or modifications to the Product by the User
which have not been agreed with the Warrantor;
g) Use of consumables by the User in the Product which do not comply with
the operating instructions.
3. For the User, who is not a consumer within the meaning of the Act of April
23,1964 of the Civil Code, the warranty becomes void for the Product
where:
a) serial numbers, date indications and rating plates have been removed,
altered or damaged by the user;
b) the seals have been damaged by the user or show signs of tampering by
the user.
4. Note! The User shall carry out the activities connected with the daily
operation of the Product, resulting, among others, from the operating
instructions, themselves and at their own expense.
IV. Complaint procedure
1. If you find that the Product is not working properly, make sure that all the
steps specified in particular in the operating instructions have been
carried out correctly before submitting a claim.
2. It is recommended to make a complaint immediately, preferably within 7
days of noticing a defect in the Product. The User, who is not a consumer
within the meaning of the Act of April 23,1964 Civil Code, loses rights
arising from this warranty if they fail to make a complaint within 7 days.
3. Complaints can be made, among others, at the point of purchase of the
Product, at the warranty service point, or in writing to the following
address: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. The User can make a complaint using the form available on the website
www.dedra.pl. ("Warranty Claim Form").
5. The addresses of the country-specific warranty service are available at
www.dedra.pl. If no country-specific warranty service is available, we
recommend that you address warranty claims to: Dedra Exim Sp. z o.o.
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Poland).
6. With a view to the safety of the User, the use of a defective Product is
prohibited.
7. Caution: Using a defective Product is dangerous to the health and life of
the User.
8. The fulfilment of the obligations under the warranty shall take place within
14 working days from the date of delivery of the defective Product by the
User.
9. Before the defective Product is delivered under the complaint procedure,
it is recommended to clean it. The Product under complaint is
recommended to be carefully protected against damage during transport
(it is recommended to deliver the Product under complaint in its original
packaging).
10. The warranty period shall be extended by the time during which, due to a
defect in the Product covered by the warranty, the User was not able to
use it.
The warranty shall not exclude, limit or suspend the User's rights under
the warranty regulations for defects of the goods sold.
Pursuant to Article 13(1) and (2) of Regulation (EU) 2016/679 of the European
Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural
persons with regard to the processing of personal data and on the free
movement of such data and repealing Directive 95/46/EC (hereinafter:
‘RODO’), we inform you that
1. The administrator of your personal data provided in the form is DEDRA-
EXIM sp. z o.o. with its registered office in Pruszków, ul. 3 Maja 8, 05-800
Pruszków (hereinafter: ‘Administrator’).
2. Your data will be processed exclusively for the purpose of implementing
the warranty procedure for the device on the basis of Article 6(1)(b) of the
General Data Protection Regulation (hereinafter: ‘RODO’) Provision of
data is voluntary, but necessary for the implementation of the warranty
procedure.
3. Your data will be processed for the period of consideration of the
implementation of the guarantee procedure and for archiving purposes in
case of the need to defend against possible claims against the
Administrator, no longer than until they expire.
4. Your data may be disclosed only to entities processing data for the
Administrator on the basis of a written agreement of entrustment of
personal data processing providing, among others, technical support,
hosting or maintenance of the website, IT support, courier company. The
Administrator's providers are obliged to ensure data security and to
comply with the requirements of the applicable law related to personal
data protection and may not use the entrusted personal data for purposes
other than those specified in the contract with the Administrator.
5. Your data will not be processed in an automated manner including
profiling and will not be transferred to a third country/international
organisation.
6. You have the right of access to the content of your data and the right to
rectification, erasure, restriction of processing, the right to data portability,
the right to object, at any time.
7. For all matters related to the processing of your personal data by the
Controller, you can contact: daneosobowe@dedra.pl;
8. You have the right to lodge a complaint with the supervisory authority
dealing with personal data protection.
DE Inhalt
1. Fotos und Abbildungen
2. Beschreibung des Geräts
3. Verwendungszweck des Geräts
4. Nutzungsbeschränkung
5. Technische daten
6. Vorbereitung auf die Arbeit
7. Einschalten des Geräts
8. Verwendung des Geräts
9. Laufende Wartung
10. Ersatzteile und Zubehör
11. Eigenständige Fehlerbehebung
12. Komplettgerät
13. Informationen für Nutzer über die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten
14. Garantiekarte
Die Konformitätserklärung ist in der Dedra Exim-Zentrale erhältlich.
Die allgemeinen Sicherheitsvorschriften sind der Anleitung als separates Heft
beigefügt.
WARNUNG. Alle mit einem Ausrufezeichen markierten
Warnhinweise und Anweisungen lesen.
Die Nichtbeachtung der nachstehend aufgeführten Warn- und
Sicherheitshinweise kann zu Stromschlägen, Bränden oder schweren
Verletzungen führen.
Alle Warnhinweise und Anweisungen zum späteren Nachschlagen
aufbewahren.
Arbeitssicherheit
Der in den Warnhinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich
auf ein netzbetriebenes (kabelgebundenes) oder ein akkubetriebenes
(kabelloses) Elektrowerkzeug.
1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften – Service
c) Die Reparatur eines Geräts darf nur von einem qualifizierten
Fachmann unter Verwendung von Originalteilen durchgeführt werden.
Dadurch wird die Sicherheit des Geräts gewährleistet.
d) Niemals beschädigte Akkus reparieren. Die Reparatur von Akkus ist nur
durch den Hersteller oder ein zugelassenes Servicezentrum zulässig.
2. Allgemeine Sicherheitsvorschriften – Korrekte Bedienung und
Nutzung von Akku-Werkzeugen
h) Akkus nur mit dem vom Hersteller bereitgestellten Ladegerät aufladen.
Ein für einen bestimmten Akkutyp ausgelegtes Ladegerät kann ein
Brandrisiko darstellen, wenn es zum Laden eines anderen Akkutyps
verwendet wird.
i) Elektrowerkzeuge nur mit den speziell zu deren Stromversorgung
vorgesehenen Akkus verwenden. Die Verwendung anderer Akkus kann
ein Verletzungs- oder Brandrisiko darstellen.
j) Halten Sie den Akku bei Nichtgebrauch von Metallgegenständen, wie
z. B. Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder
anderen kleinen Metallgegenständen, fern, die einen Kurzschluss des

35
Akkus verursachen können. Ein Kurzschluss der Akkukontakte kann zu
Verbrennungen oder Bränden führen.
k) Unter ungünstigen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku
austreten; Kontakt vermeiden. Wenn der Benutzer versehentlich mit
der Flüssigkeit in Kontakt kommt, den betroffenen Bereich mit Wasser
abspülen. Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt, zusätzlich einen Arzt
aufsuchen. Aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann zu Reizungen oder
Verbrennungen führen.
l) Den Akku bzw. das Werkzeug, die beschädigt oder modifiziert wurden,
nicht verwenden. Beschädigte oder modifizierte Akkus können zu
unvorhersehbarem Verhalten führen, was zu Bränden, Explosionen oder
einer Verletzungsgefahr führen kann.
m) Den Akku oder das Werkzeug nicht Feuer oder übermäßigen
Temperaturen aussetzen. Das Aussetzen gegenüber
Feuer oder Temperaturen über 130 °C kann zu einer
Explosion führen.
n) Alle Anweisungen in der Ladeanleitung befolgen und den Akku oder
das Werkzeug nicht bei Temperaturen außerhalb des in der Anleitung
angegebenen Bereichs laden. Unsachgemäßes Laden oder Laden bei
Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann den Akku
beschädigen und die Brandgefahr erhöhen.
3. Sicherheitsvorschriften für Linienlaser
b) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen bzw. geistigen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und Kenntnissen bezüglich des Geräts verwendet
werden, sofern sie beaufsichtigt oder in den sicheren Gebrauch des Geräts
eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Die Reinigung und die
Wartung dürfen nicht von Kindern unbeaufsichtigt durchgeführt werden.
4. Zusätzliche Warnhinweise für Linienlaser
i) Verwenden Sie das Lasergerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
Jegliche anderweitige Verwendung des Geräts kann zu
einer gefährlichen Strahlungsexposition durch den Laser
führen.
j) Blicken Sie niemals direkt in den Laserstrahl.
k) Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Menschen bzw. Tiere.
l) Richten Sie den Laserstrahl niemals auf eine reflektierende Oberfläche, da
dies zu gefährlichen Reflexionen für den Bediener, umstehende Personen
bzw. Tiere führen kann.
m) Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, schließen Sie die Augen und
bewegen Sie den Kopf aus dem Laserstrahl.
n) Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille.
o) Nehmen Sie keine Änderungen am Laser zur Erhöhung seiner Leistung vor.
p) Lassen Sie Kinder das Gerät nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen
benutzen.
2. Beschreibung des Geräts
Zeichnung A: 1. Sperrtaste; 2. Austrittsöffnungen Laserstrahlen; 3. Taste für
Laser-Betriebsart, 4. Taste für Betrieb mit Detektor, 5. Batterieladeanzeige, 6.
USB-C-Ladeanschluss, 7. Stativaufnahme
3. Verwendungszweck des Geräts
Das Gerät MC0907 dient zum Ermitteln von waagerechten und senkrechten
Linien im Innen- und Außenbereich. Der Multilinienlaser verfügt über ein
System, das die Laserstrahlen automatisch anpasst, um die Waagerechte und
die Senkrechte genau zu bestimmen.
Der Einsatz des Geräts ist bei Renovierungs- und Bauarbeiten, in
Reparaturwerkstätten und bei Hobbyarbeiten möglich, sofern die in der
Bedienungsanleitung angegebenen Einsatzbedingungen und zulässigen
Betriebsbedingungen eingehalten werden.
4. Nutzungsbeschränkung
Das Gerät darf nur unter den nachstehend aufgeführten „Zulässigen
Betriebsbedingungen“ verwendet werden.
Unbefugte Änderungen an der mechanischen und elektrischen Konstruktion,
jegliche Modifikationen, Wartungsarbeiten, die nicht in der Betriebsanleitung
beschrieben sind, werden als rechtswidrig behandelt und führen zum
sofortigen Verlust der Garantieansprüche, und die Konformitätserklärung
verliert ihre Gültigkeit.
Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung oder Verwendung entgegen der
Betriebsanleitung erlöschen die Garantieansprüche unmittelbar.
Den Laserstrahl nicht auf Menschen und Tiere richten.
Nicht in den Laserstrahl blicken.
Das Verwenden anderer als die in dieser
Bedienungsanleitung angegebenen Bedienungs-
oder Justiereinrichtungen oder das Ausführen anderer
Verfahrensweisen kann zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
Zulässige Arbeitsbedingungen
Betriebstemperatur -10 ÷ 50 [°C]
5. Technische daten
Modell
MC0907
Stromversorgung [V / mAh]
3,7 / 4000
Leistung [W]
2,4
Laserklasse
2
Ausgangsleistung Laser [mW]
<1
Wellenlänge [nm]
520
Laserfarbe
grün
Nivelliergenauigkeit [mm/m]
3/10
Selbstnivellierbereich [°]
4
Arbeitsbereich [m]
30
Arbeitsbereich mit Detektor [m]
50
Betriebsarten
2x pion, poziom, krzyżowy, 3D
Betriebsdauer [h]
8-13
Betriebstemperatur [°C]
-10 ÷ 50
Stativaufnahme ['']
1/4 / 5/8
Schutzart
IP54
Gewicht [kg]
0,32
6. Vorbereitung auf die Arbeit
Bei der Durchführung aller vorbereitenden Tätigkeiten ist das Gerät von
der Stromquelle zu trennen.
Akku einlegen und aufladen
Das Gerät MC0907 wird über einen Lithium-Ionen-Akku versorgt. 3,7 / 4000
[V/mAh].
Vor der Verwendung des Multilinienlasers muss der Akku aufgeladen werden.
Das USB-C-Kabel an die Ladebuchse (Zeichnung A, 6) anschließen und das
Ladegerät an die Stromversorgung anschließen (Ladegerät nicht im
Lieferumfang des Multilinienlasers enthalten). Das erste Aufladen sollte
mindestens 8 Stunden dauern. Der Ladezustand des Akkus wird durch eine
LED angezeigt (Zeichnung A, 5). Laden Sie den Akku bei niedrigem
Ladezustand auf.
Zum Aufladen des Akkus ein Ladegerät mit einer Ausgangsspannung von
max. 5 V verwenden. 2 A.
7. Einschalten des Geräts
Vor der Inbetriebnahme des Geräts unbedingt die im Kapitel
„Arbeitsvorbereitung“ beschriebenen Schritte ausführen.
Je nach Betriebsmodus kann das Gerät auf zwei Arten eingeschaltet werden:
- Automatikmodus - Einschalten durch Schieben der Sperrtaste von der
geschlossenen in die offene Position (Zeichnung A, 1)
- Manueller Modus - Bei geschlossener Position der Sperrtaste die Taste für
Laser-Betriebsart gedrückt halten (Zeichnung A, 3).
8. Verwendung des Geräts
Das Gerät MC0907 verfügt über mehrere Betriebsarten:
- Erzeugung einer waagerechten und zweier senkrechter Laserebenen,
- Erzeugung einer waagerechten und einer senkrechten Laserebene (Kreuz),
- Erzeugung einer waagerechten Laserebene,
- Erzeugung einer senkrechten Laserebene,
- Erzeugung zweier senkrechter Laserebenen
Beim Einschalten des Geräts wird immer die Betriebsart „Erzeugung einer
waagerechten und zweier senkrechter Laserebenen“ ausgewählt. Um die
Betriebsart zu ändern, drücken Sie den Ein-/Ausschalter (Zeichnung B, 6).
Alle Betriebsarten funktionieren sowohl bei aktivierter als auch bei gesperrter
Nivellierautomatik.
Arbeiten mit Nivellierautomatik
Das Gerät verfügt über eine Nivellierautomatik mit einem
Selbstnivellierbereich von bis zu 4°. Um die Nivellierautomatik zu aktivieren,
stellen Sie das Wasserwaage auf eine ebene Fläche und schieben Sie die
Betriebsart-Sperrtaste (Zeichnung A, 1) in die Position mit dem offenen
Vorhängeschloss. Die automatische Nivellierung ist abgeschlossen, wenn
sich die Linien nicht mehr bewegen.
Wenn die automatische Nivellierung nicht möglich ist (z. B. wenn der Boden
um mehr als 4° geneigt ist) und der Laserstrahl mit hoher Frequenz blinkt,
stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche.
Betriebsart Nivelliersperre/Kennzeichnen von Schrägen
Wenn Sie die Nivellierautomatik sperren müssen, schieben Sie die
Betriebsart-Sperrtaste (Zeichnung A, 1) in die Position mit dem
geschlossenen Vorhängeschloss. Dadurch wird das Pendel des
Mechanismus in einer sicheren Position angehalten.
Die Aktivierung dieser Betriebsart wird durch das Blinken von Laserstrahlen
mit niedriger Frequenz angezeigt. Diese Betriebsart kann zum Kennzeichnen
von Schrägen verwendet werden, da die Strahlen nicht nivelliert werden.
Arbeiten mit einem Detektor
Das Gerät MC0907 ist für die Arbeit mit einem externen Detektor ausgelegt.
Bei der mit Detektoren vorgesehenen Betriebsart blinkt der Laserstrahl mit
hoher Frequenz, ist jedoch für das bloße Auge weniger sichtbar. Zum
Einschalten der Betriebsart mit einem Detektor schieben Sie die Betriebsart-
Sperrtaste (Zeichnung A, 1) in die Position mit dem offenen Vorhängeschloss
und halten Sie den Einschalter 3 Sekunden lang gedrückt (Zeichnung B, 6).
Die LED für die Betriebsart mit Detektor leuchtet auf (Zeichnung B, 5). Um die
Betriebsart mit Detektor zu deaktivieren, halten Sie den Ein-/Ausschalter 3
Sekunden lang gedrückt (Zeichnung B, 6).
Arbeiten mit Laser-Sichtbrille und Laser-Zieltafel (Laser-Sichtbrille nicht
im Lieferumfang des Multilinienlasers enthalten)
Die Laser-Sichtbrille ist keine Schutzbrille und darf
nicht als solche verwendet werden. Die Laser-
Sichtbrille schützt nicht vor Laserstrahlung. Die Laser-Sichtbrille

36
beeinträchtigt die Farbwahrnehmung und schützt nicht vor UV-
Strahlung.
Die Laser-Sichtbrille verbessert die Sichtbarkeit der grünen Laserlinien durch
das Herausfiltern von Umgebungslicht erheblich. Bei ungünstigen
Sichtverhältnissen wird das Tragen der Laser-Sichtbrille empfohlen.
Die Laser-Zieltafel verbessert die Sichtbarkeit des Laserstrahls erheblich. Die
Laser-Zieltafel besteht aus einem reflektierenden Feld in der Mitte und einem
transparenten Feld an der Außenseite. Das reflektierende Feld dient der
besseren Sichtbarkeit, durch das transparente Feld kann der Laserstrahl auf
die zu projizierende Fläche treffen.
9. Laufende Wartung
Bei der Durchführung aller Wartungsarbeiten ist das
Gerät von der Stromquelle zu trennen.
Befestigen mittels Halterung/Stativ
Im Lieferumfang des Kreuzlinienlasers ist eine universelle Magnethalterung
mit einem 1/4"-Gewinde enthalten. Die Halterung verfügt über zwei starke
Magnete, mit denen das Wasserwaage an vertikalen Oberflächen von Rohren
oder anderen magnetischen Materialien befestigt werden kann.
Um das Wasserwaage an der Halterung oder dem Stativ zu befestigen,
schrauben Sie die Befestigungsschraube in das 1/4"-Gewinde an der
Unterseite des Geräts. Beachten Sie dabei, dass die Position der
Halterung/des Stativs vorab korrigiert werden muss, damit die Neigung des
Kreuzlinienlasers weniger als 4° beträgt.
Transport / Lagerung
Zum Transport des Geräts immer die Betriebsart-Sperrtaste (Zeichnung A, 1)
in die Position mit dem geschlossenen Vorhängeschloss schieben. Dadurch
wird das Pendel des Mechanismus in einer sicheren Position angehalten.
Schalten Sie anschließend das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter (Zeichnung B,
6) aus.
Bewahren Sie das Gerät in seiner Originalschutztasche und vor Feuchtigkeit
geschützt bei einer Temperatur von -20 °C bis 70 °C auf.
Sofern das Gerät länger als 30 Tage nicht verwendet wird, wird empfohlen,
das Gerät mit entnommenen Batterien aufzubewahren.
Reinigung und Wartung
Den Zustand des Geräts nach jedem Gebrauch überprüfen. Mit einem
weichen, feuchten Tuch reinigen. Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel
verwenden.
10. Ersatzteile und Zubehör
Zubehör zum Kauf erhältlich:
- Stative: MC0911, MC0915
Um Ersatzteile und Zubehör zu kaufen, wenden Sie sich an den Dedra Exim-
Service. Kontaktinformationen auf Seite 1 des Handbuchs.
Bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte die Chargennummer auf dem Typenschild
und die Teilenummer aus der Explosionszeichnung angeben.
Während der Garantiezeit werden Reparaturen gemäß den in der
Garantiekarte angegebenen Bedingungen durchgeführt. Das beanstandete
Produkt bitte zur Reparatur bei der Verkaufsstelle abgeben (der Verkäufer ist
verpflichtet, das Produkt anzunehmen), an das zentrale Servicezentrum von
Dedra Exim oder an das nächstgelegene Servicezentrum senden (eine Liste
der Servicezentren finden Sie unter www.dedra.pl). Die ausgefüllte
Garantiekarte bitte beilegen. Nach Ablauf der Garantiezeit werden
Reparaturen vom zentralen Servicezentrum durchgeführt. Senden Sie hierzu
das defekte Produkt an das Servicezentrum (die Versandkosten trägt der
Verbraucher).
11. Eigenständige Fehlerbehebung
Vor Aufnahme der eigenständigen Fehlerbehebung
ist das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
Problem
Ursache
Lösung
Multilinienlaser
funktioniert nicht.
Entladene Batterie
Batterie aufladen
Defekte Laserdioden
Zur Reparatur bringen
Defekter Schalter
Zur Reparatur bringen
Laserstrahlen
blinken
Neigung größer als 4º
Auf ebene, flache
Oberfläche stellen
12. Komplettgerät
1. Multilinienlaser, 2. magnetische Drehhalterung, 3. grüne Zielscheibe, 4.
USB-Kabel, 5. Koffer.
13. Informationen für Benutzer über die Entsorgung
von Elektro- und Elektronikgeräten
(gilt für Haushalte)
Das auf den Produkten oder in den Begleitunterlagen abgebildete Symbol
weist darauf hin, dass defekte elektrische oder elektronische Geräte nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Wenn Sie Bauteile entsorgen,
wiederverwenden oder verwerten möchten, bringen Sie diese bitte zu
einer speziellen Sammelstelle, wo sie kostenlos angenommen werden.
Informationen über die Standorte von Sammelstellen für Altgeräte finden Sie bei
den örtlichen Behörden, z. B. auf deren Websites.
Durch die korrekte Entsorgung des Geräts schonen Sie wertvolle Ressourcen und
vermeiden negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die sich aus
dem möglichen Vorhandensein von gefährlichen Stoffen, Gemischen und
Bestandteilen in dem Gerät ergeben.
Bei unsachgemäßer Entsorgung drohen Strafen nach den jeweiligen örtlichen
Vorschriften.
Benutzer in EU-Ländern: Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte
entsorgen müssen, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Verkaufsstelle
oder Ihren Lieferanten, der Ihnen weitere Informationen geben kann.
Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union: Dieses Symbol gilt nur
für Länder innerhalb der Europäischen Union. Sollten Sie dieses Produkt entsorgen
wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler, um
die richtige Entsorgungsmethode zu erfahren.
Garantieschein
auf
………………………………….
Bestellnummer:………………. Losnummer: ..........................
(nachstehend "das Produkt" genannt)
Kaufdatum des Produkts: .............
Stempel des Händlers
Datum und Unterschrift des Verkäufers: .................................
Erklärung des Benutzers:
Ich bestätige, dass ich über die Garantiebedingungen und die Folgen bei
Nichteinhaltung der Richtlinien in der Bedienungsanleitung und der Garantiekarte
informiert wurde. Die Garantiebedingungen sind mir bekannt und ich bestätige
diese mit meiner handschriftlichen Unterschrift:
.............................. ………………….........................
Datum und Ort Unterschrift des Benutzers
I. Haftung für das Produkt
1. Bürge - Dedra Exim Sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. 3 Maja 8, 05-
800 Pruszków, KRS 0000062517, Bezirksgericht für die Stadt Warschau in
Warschau, XIV. Wirtschaftsabteilung des Landesgerichtsregisters, NIP 527-020-
49-33, Stammkapital: PLN 100.980,00.
2. Gemäß den Bestimmungen dieser Garantiekarte garantiert der Garantiegeber
das Produkt, das aus dem Vertrieb des Garantiegebers stammt.
3. Die Haftung im Rahmen der Garantie erstreckt sich nur auf Mängel, die auf
Ursachen zurückzuführen sind, die dem Produkt zum Zeitpunkt der Lieferung an
den Nutzer innewohnen.
4. Der Nutzer hat im Rahmen der Garantie das Recht, das Produkt kostenlos
reparieren zu lassen, sofern der Mangel während der Garantiezeit aufgetreten ist.
Die Art und Weise der Reparatur des Produkts (Reparaturmethode) liegt im
5.Ermessen des Garantiegebers. Stellt die Garantiegeberin fest, dass eine
Reparatur nicht möglich ist, behält sie sich das Recht vor, das fehlerhafte Element
oder das gesamte Produkt durch ein fehlerfreies zu ersetzen, den Preis des
Produkts zu mindern oder vom Vertrag zurückzutreten.
6.Gegenüber dem Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23.
April 1964 ist. Die Haftung des Garantiegebers für Schäden, die sich aus dieser
Garantie und/oder im Zusammenhang mit ihrem Abschluss und ihrer Erfüllung
ergeben, ist unabhängig vom Rechtstitel auf maximal den Wert des mangelhaften
Produkts beschränkt.
II. Garantiezeit
Produktkomponenten
Dauer des Garantieschutzes
MC0907
36 Monate ab dem Kaufdatum des
Produkts, wie auf dieser Garantiekarte
angegeben
III. Bedingungen für die Inanspruchnahme der Garantie
Der Benutzer sollte den ausgefüllten Garantieschein des Produkts vorlegen und die
Umstände des Kaufs des Produkts durch den Benutzer belegen, z. B. durch
Vorlage der Quittung, Rechnung usw. Im Interesse einer effizienten
Reklamationsbearbeitung wird empfohlen, dass der Benutzer zusammen mit dem
Produkt alle in der Bedienungsanleitung unter "Vervollständigung des Geräts"
aufgeführten Komponenten einreicht.
2. dass der Benutzer die Anweisungen in der Bedienungsanleitung und im
Garantieschein beachtet.
3.Die Garantie gilt nur für das Gebiet der Republik Polen und der EU.
4.Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktmängel, die sich insbesondere aus
folgenden Gründen ergeben:
a. Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung festgelegten Bedingungen
durch den Benutzer, insbesondere hinsichtlich der korrekten Bedienung, Wartung
und Reinigung;
b. Verwendung von Reinigungs- oder Pflegemitteln durch den Benutzer, die nicht
der Gebrauchsanweisung entsprechen;
c. Unzureichende Lagerung und Transport des Produkts durch den Benutzer;
d. Unerlaubte Änderungen und/oder Umbauten am Produkt durch den Nutzer, die
nicht mit dem Garantiegeber vereinbart wurden;
e. Die Verwendung von Verbrauchsmaterialien, die nicht mit der
Bedienungsanleitung übereinstimmen, durch den Benutzer in dem Produkt.
5. Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964
ist. Zivilgesetzbuches ist, verliert die Garantie für das Produkt, in dem:
- Seriennummern, Datumsangaben und Typenschilder vom Benutzer entfernt,
verändert oder beschädigt worden sind;
- die Plomben vom Benutzer beschädigt wurden oder Anzeichen von
Manipulationen durch den Benutzer aufweisen.

37
Achtung: Der Benutzer muss die mit dem täglichen Betrieb des Produkts
verbundenen Tätigkeiten, die sich u.a. aus der Gebrauchsanweisung ergeben,
selbst und auf eigene Kosten durchführen.
IV. Beschwerdeverfahren
1. Sollte sich herausstellen, dass das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert,
vergewissern Sie sich bitte, dass alle Schritte, die insbesondere in der
Bedienungsanleitung angegeben sind, korrekt ausgeführt wurden, bevor Sie eine
Reklamation einreichen.
2. Es wird empfohlen, eine Reklamation unverzüglich, vorzugsweise innerhalb von
7 Tagen nach Feststellung eines Mangels am Produkt, vorzubringen. Der Benutzer,
der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 ist.
Zivilgesetzbuches ist, verliert die Rechte aus dieser Garantie, wenn eine
Reklamation nicht innerhalb von 7 Tagen erfolgt.
3. Eine Reklamation kann u.a. beim Kauf des Produkts, beim Garantieservice oder
schriftlich an die folgende Adresse erfolgen: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków.
4. Der Nutzer kann eine Beschwerde mit dem auf der Website www.dedra.pl
verfügbaren Formular einreichen. ("Formular für Gewährleistungsansprüche").
5. Die Adressen des Garantieservices für die einzelnen Länder finden Sie unter
www.dedra.pl. Wenn es für ein bestimmtes Land keinen Garantieservice gibt, wird
empfohlen, Garantieansprüche an folgende Adresse zu richten: Dedra Exim Sp. z
o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polen).
6. Im Hinblick auf die Sicherheit des Benutzers ist die Verwendung eines
mangelhaften Produkts verboten.
7. Achtung: Die Verwendung eines defekten Produkts ist gefährlich für die
Gesundheit und das Leben des Benutzers.
8. Die Erfüllung der Garantieverpflichtungen erfolgt innerhalb von 14 Werktagen,
gerechnet ab dem Datum der Lieferung des reklamierten Produkts durch den
Nutzer.
9. Es wird empfohlen, das mangelhafte Produkt zu reinigen, bevor es zur
Reklamation eingereicht wird. Es wird empfohlen, das zu reklamierende Produkt
sorgfältig vor Transportschäden zu schützen (es wird empfohlen, das zu
reklamierende Produkt in der Originalverpackung zu liefern).
10. Die Gewährleistungsfrist verlängert sich um die Zeit, in der der Nutzer das von
der Gewährleistung erfasste Produkt aufgrund eines Mangels nicht nutzen konnte.
Durch die Garantie werden die Rechte des Nutzers im Rahmen der
Gewährleistungsvorschriften für Mängel an den verkauften Waren nicht
ausgeschlossen, eingeschränkt oder ausgesetzt.
Gemäß Artikel 13 Absatz 1 und 2 der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen
Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen
bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum freien Datenverkehr und zur
Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG (im Folgenden: „RODO“) informieren wir Sie
1. Der Verwalter Ihrer im Formular angegebenen personenbezogenen Daten ist
DEDRA-EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków , ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (im
Folgenden: „Verwalter“).
2. Ihre Daten werden ausschließlich zum Zweck der Durchführung des
Garantieverfahrens für das Gerät gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der
Allgemeinen Datenschutzverordnung (im Folgenden: GDPR") verarbeitet. Die
Bereitstellung der Daten ist freiwillig, aber für die Durchführung des
Garantieverfahrens erforderlich.
3. Ihre Daten werden für die Dauer der Prüfung der Durchführung des
Garantieverfahrens und für Archivierungszwecke im Falle der Notwendigkeit der
Abwehr möglicher Ansprüche gegen den Verwalter nicht länger als bis zu deren
Verjährung verarbeitet.
4. Ihre Daten dürfen nur an Stellen weitergegeben werden, die Daten im Auftrag
des Verwalters auf der Grundlage einer schriftlichen Vereinbarung über die
Beauftragung mit der Verarbeitung personenbezogener Daten verarbeiten und die
u.a. technische Dienstleistungen, Hosting oder Website-Wartung, IT-
Dienstleistungen und Kurierdienste anbieten. Die Dienstleister des Verwalters sind
verpflichtet, die Datensicherheit zu gewährleisten und die Anforderungen des
geltenden Rechts in Bezug auf den Schutz personenbezogener Daten zu erfüllen,
und dürfen die anvertrauten personenbezogenen Daten nicht für andere als die im
Vertrag mit dem Verwalter genannten Zwecke verwenden.
5. Ihre Daten werden nicht automatisiert verarbeitet, einschließlich Profiling, und
werden nicht an ein Drittland/eine internationale Organisation übermittelt.
6. Sie haben jederzeit das Recht auf Auskunft über den Inhalt Ihrer Daten sowie
das Recht auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, das Recht
auf Datenübertragbarkeit und das Recht auf Widerspruch.
7. Für alle Fragen im Zusammenhang mit der Verarbeitung Ihrer
personenbezogenen Daten durch den für die Verarbeitung Verantwortlichen
können Sie sich an die folgende E-Mail-Adresse wenden: daneosobowe@dedra.pl;
8. Sie haben das Recht, eine Beschwerde bei der Datenschutzbehörde
einzureichen;

Dedra Exim Sp. z o.o.
ul. 3 Maja 8, 05
-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777, fax
+48 22 73 83 779
www.dedra.pl, serwis@dedra.pl
Adnotacje o dokonanych naprawach / Záznamy o provedených opravách / Záznamy o vykonaných opravách / Pastabos apie atliktą rem
ontą / Piezīmes par veikto remontu / Feljegyzések az elvégzett javításokró
l
/ Menți
uni cu privire la
reparațiile efectuate
/ Vermerke über ausgeführte reparaturen
Podpis wykonującego naprawę / Podpis
opraváře / Podpis osoby vykonávajúcej
opravu / Remontą atliekančio asmens
parašas / Remonta veicēja parakst
s / A
javítást végző aláírása
/ Semnătura
persoanei car
e a efectuat reparația
/
Unterschrift der die Reparatur
ausführenden Person
Zakres naprawy, opis czynności naprawczych / Rozsah opravy, popis úkonů / Rozsah opravy,
opis vykonaných opravných činností / Remonto apimtis, remonto da
rbų aprašymas / Remonta
apjoms, remontdarbu apraksts / A javítás tartalma,
a javítási műveletek leírása
/ Domeniul de
reparație, descr
ierea operațiilor de reparație
/ Umfang der Reparatur , Beschreibung der
Tätigkeiten
Data wykonania naprawy / Datum
provedení opravy / Dátum
vykonania opravy / Remonto data
/ Rem
onta datums / A javítás
dátuma / Data efectuării reparației
/ Datum der Ausführung der
Reparatur
Data zgłoszenia do naprawy /
Datum nahlášení k opravě /
Dátum odovzdania do opravy /
Atidavimo
remontui data /
Produkta nodošanas remontā
datums / A javí
tásra történő
bejelentés dátuma
/ Data predării
la reparație
/ Datum der
Anmeldung zur Reparatur
Produkt Specifikationer
Mærke: | Dedra |
Kategori: | Laservandpas |
Model: | MC0907 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Dedra MC0907 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Laservandpas Dedra Manualer
25 Juni 2025
Laservandpas Manualer
- Brüder Mannesmann
- Alpha Tools
- Stabila
- NEO Tools
- Neo
- Steinberg
- Silverline
- Einhell
- Ozito
- Toolcraft
- Milwaukee
- Futech
- Trotec
- Klein Tools
- Proline
Nyeste Laservandpas Manualer
6 August 2025
6 August 2025
6 August 2025
6 August 2025
3 August 2025
3 August 2025
31 Juli 2025
31 Juli 2025
29 Juli 2025
21 Juli 2025