Defender Enjoy 10 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Defender Enjoy 10 (4 sider) i kategorien Højttaler. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.4 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4

Enjoy 10
Portable speaker
IN ON/OFF
IN ON/OFF
IN ON/OFF
RU
❶ Функции
Разъем для подзарядки 5В
Вкл/выкл
❷ Зарядка
USB адаптер приобретается отдельно
Заряжается
Заряжен
"ВНИМАНИЕ: Отображение уровня
заряда на смартфонах
ориентировочное. Неверное
отображение уровня заряда не
является браком."
ВНИМАНИЕ: Если колонка не
подключена к смартфону, она
автоматически выключится через 10
минут
❸ Соединение
Включить колонку
HUN
❶ Funkciók
Töltő csatlakozó 5V
Be/ki
❷ Töltés
Az USB töltő külön vásárolható meg
Töltés
Töltött
MEGJEGYZÉS: Az okostelefonok
töltöttségi szintjének kijelzése
hozzávetőleges. A töltöttségi szint
helytelen kijelzése nem jelent
meghibásodást.
MEGJEGYZÉS: Ha a hangszóró nincs
csatlakoztatva az okostelefonhoz, 10
perc elteltével automatikusan
kikapcsol
❸ Kapcsolat
Kapcsolja be a hangszórót
HR / CNR
❶ Funkcije
Konektor za punjenje 5V
Uključeno/Isključeno
❷ Punjenje
USB punjač se prodaje zasebno
Punjenje
Napunjeno
NAPOMENA: Prikaz razine
napunjenosti za pametne telefone je
približan. Netočan prikaz razine
napunjenosti nije kvar.
NAPOMENA: Ako zvučnik nije spojen
na pametni telefon, automatski će se
isključiti nakon 10 minuta
❸ Veza
Veza
KAZ
❶ Функциялар
Зарядтау қосқышы 5 В
Қосу/өшіру
❷ Зарядталуда
USB зарядтағыш бөлек сатылады
Зарядталуда
Зарядталған
ЕСКЕРТПЕ: Смартфондарға арналған
заряд деңгейінің дисплейі шамамен
берілген. Заряд деңгейінің дұрыс
көрсетілмеуі бұзылу емес.
ЕСКЕРТПЕ: Динамик смартфонға
қосылмаған болса, ол 10 минуттан
кейін автоматты түрде өшеді
❸ Байланыс
Динамикті қосыңыз
BEL
❶ Функцыі
Раз'ём для зарадкі 5V
Укл/выкл
❷ Зарадка
USB-зарадная прылада прадаецца асобна
Зарадка
Зарадзілі
УВАГА: Узровень зарада для смартфонаў
з'яўляецца прыблізным. Няправільнае
адлюстраванне ўзроўню зарада не
з'яўляецца паломкай.
УВАГА: калі дынамік не падключаны да
смартфона, ён аўтаматычна выключыцца
праз 10 хвілін
❸ Злучэнне
Уключыце дынамік
ARM
❶ Գործառույթներ
Լիցքավորման միակցիչ 5V
Միացնել/անջատել
❷ Լիցքավորում
USB լիցքավորիչը վաճառվում է
առանձին
Լիցքավորում
Լիցքավորված
ԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ. Սմարթֆոնների
լիցքավորման մակարդակի
ցուցադրումը մոտավոր է:
Լիցքավորման մակարդակի սխալ
ցուցադրումը խափանում չէ:
ԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ. Եթե բարձրախոսը
միացված չէ սմարթֆոնին, 10 րոպե
հետո այն ինքնաբերաբար կմիանա «o»:
❸ Միացում
Միացրեք բարձրախոսը
AZE
❶ Funksiyalar
Doldurma konnektoru 5V
Yandır/söndür
❷ Doldurulur
USB şarj cihazı ayrıca satılır
Doldurulur
Yüklənib
QEYD: Smartfonlar üçün şarj
səviyyəsinin ekranı təxminidir.
Doldurma səviyyəsinin səhv
göstərilməsi qəza deyil.
QEYD: Dinamik smartfona
qoşulmayıbsa, o, 10 dəqiqədən sonra
avtomatik olaraq sönəcək
❸ Əlaqə
Əlaqə
GEO
❶ ფუნქციები
დამტენი კონექტორი 5V
ჩართვა/გამორთვა
❷ დამუხტვა
USB დამტენი იყიდება ცალკე
დამუხტვა
დამუხტულია
შენიშვნა: სმარტფონებისთვის
დატენვის დონის ჩვენება სავარაუდოა.
დატენვის დონის არასწორი ჩვენება არ
არის ავარია.
შენიშვნა: თუ დინამიკი არ არის
დაკავშირებული სმარტფონთან, ის
ავტომატურად ჩაირთვება 10 წუთის
შემდეგ
❸ კავშირი
ჩართეთ დინამიკი
PL
❶ Funkcje
Złącze ładowania 5V
Wł./wył
❷ Ładowanie
Ładowarka USB jest sprzedawana osobno
Ładowanie
Naładowany
UWAGA: Wyświetlany poziom
naładowania smartfonów jest przybliżony.
Nieprawidłowe wyświetlanie poziomu
naładowania nie jest awarią.
UWAGA: Jeśli głośnik nie jest podłączony
do smartfona, wyłączy się automatycznie
po 10 minutach
❸ Połączenie
Włącz głośnik
CZ
❶ Funkce
Nabíjecí konektor 5V
Zapnuto/vypnuto
❷ Nabíjení
USB nabíječka se prodává samostatně
Nabíjení
Nabito
POZNÁMKA: Zobrazení úrovně nabití
pro chytré telefony je přibližné.
Nesprávné zobrazení úrovně nabití není
poruchou.
POZNÁMKA: Pokud reproduktor není
připojen ke smartphonu, po 10 minutách
se automaticky vypne
❸ Spojení
Zapněte reproduktor
SVK
❶ Funkcie
Nabíjací konektor 5V
Zapnutie/vypnutie
❷ Nabíjanie
USB nabíjačka sa predáva samostatne
Nabíjanie
Nabité
POZNÁMKA: Zobrazenie úrovne nabitia
pre smartfóny je približné. Nesprávne
zobrazenie úrovne nabitia nie je
poruchou.
POZNÁMKA: Ak reproduktor nie je
pripojený k smartfónu, po 10 minútach
sa automaticky vypne
❸ Pripojenie
Zapnite reproduktor
ES
❶ Funciones
Conector de carga 5V
Encendido/apagado
❷ Cargando
El cargador USB se vende por separado
Cargando
Cargado
NOTA: La visualización del nivel de carga
para teléfonos inteligentes es
aproximada. La visualización incorrecta
del nivel de carga no es una avería.
NOTA: Si el altavoz no está conectado al
teléfono inteligente, se apagará
automáticamente después de 10
minutos.
❸ Conexión
Enciende el altavoz
GRE
❶ Λειτουργίες
Υποδοχή φόρτισης 5V
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
❷ Φόρτιση
Ο φορτιστής USB πωλείται χωριστά
Φόρτιση
Φορτισμένα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη επιπέδου
φόρτισης για smartphone είναι κατά
προσέγγιση. Η εσφαλμένη εμφάνιση
του επιπέδου φόρτισης δεν αποτελεί
βλάβη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν το ηχείο δεν είναι
συνδεδεμένο στο smartphone, θα
ενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 10
λεπτά
❸ Σύνδεση
Ενεργοποιήστε το ηχείο
EST
❶ Funktsioonid
Laadimispistik 5V
Sees/väljas
❷ Laadimine
USB laadija müüakse eraldi
Laadimine
Laetud
MÄRKUS. Nutitelefonide laetuse taseme
näit on ligikaudne. Laadimistaseme vale
kuvamine ei ole rike.
MÄRKUS. Kui kõlar pole nutitelefoniga
ühendatud, lülitub see 10 minuti pärast
automaatselt välja
❸ Ühendus
Lülitage kõlar sisse
FI
❶ Toiminnot
Latausliitin 5V
Päälle/pois
❷ Lataus
USB-laturi myydään erikseen
Lataus
Ladattu
HUOMAA: Älypuhelimien lataustason
näyttö on likimääräinen. Virheellinen
lataustason näyttö ei ole vika.
HUOMAA: Jos kaiutinta ei ole yhdistetty
älypuhelimeen, se sammuu
automaattisesti 10 minuutin kuluttua
❸ Yhteys
Yhteys
SLV
❶ Funkcije
Priključek za polnjenje 5V
Vklop/izklop
❷ Polnjenje
USB polnilec se prodaja ločeno
Polnjenje
Napolnjeno
OPOMBA: Prikaz ravni napolnjenosti za
pametne telefone je približen. Napačen
prikaz nivoja napolnjenosti ni okvara.
OPOMBA: Če zvočnik ni povezan s
pametnim telefonom, se bo samodejno
izklopil po 10 minutah
❸ Povezava
Povezava
RO
❶ Funcții
Conector de încărcare 5V
Pornit/oprit
❷ Încărcare
Încărcătorul USB este vândut separat
Încărcare
Încărcat
NOTĂ: Afișarea nivelului de încărcare
pentru smartphone-uri este
aproximativă. Afișarea incorectă a
nivelului de încărcare nu este o
defecțiune.
NOTĂ: Dacă difuzorul nu este
conectat la smartphone, acesta se va
opri automat după 10 minute
❸ Conexiune
Conexiune
DE
❶ Funktionen
Ladeanschluss 5V
Ein/Aus
❷ Laden
USB-Ladegerät ist separat erhältlich
Laden
Berechnet
HINWEIS: Die Ladezustandsanzeige für
Smartphones ist ungefähr. Eine falsche
Anzeige des Ladezustands ist keine
Panne.
HINWEIS: Wenn der Lautsprecher nicht
mit dem Smartphone verbunden ist,
schaltet er sich automatisch nach 10
Minuten aus
❸ Verbindung
Schalten Sie den Lautsprecher ein
1.
Functions
3.
Connection
2.
Charging
On/oCharging connector 5V
Turn on the speaker
USB charger
is sold separately
NOTE
The charge level display for smartphones is approximate. Incorrect display of the charge level is not a breakdown.
NOTE
If the speaker is not connected to the smartphone, it will automatically turn o after 10 minutes
Type-C - USB 5V
230V
Enjoy 10
Charging
Charged

UZB
❶ Funksiyalar
Zaryadlash ulagichi 5V
Yoqish/o‘chirish
❷ Zaryadlanmoqda
USB zaryadlovchi alohida sotiladi
Zaryadlanmoqda
Zaryadlangan
DIQQAT: Smartfonlar uchun
zaryad darajasining ekrani
taxminiydir. Zaryadlash darajasini
noto'g'ri ko'rsatish buzilish emas.
QAYD: Agar karnay smartfonga
ulanmagan bo‘lsa, u 10
daqiqadan so‘ng avtomatik
ravishda o‘chadi
❸ Ulanish
Ulanish
SWE
❶ Funktioner
Laddkontakt 5V
På/av
❷ Laddar
USB-laddare säljs separat
Laddar
Laddad
OBS: Laddningsnivån för
smartphones är ungefärlig.
Felaktig visning av
laddningsnivån är inte ett
sammanbrott.
OBS: Om högtalaren inte är
ansluten till smarttelefonen
stängs den av automatiskt efter
10 minuter
❸ Förbindelse
Slå på högtalaren
UKR
❶ Функції
Роз'єм для підзарядки 5В
Вкл/викл
❷ Заряджання
USB адаптер купується окремо
Заряджається
Заряджений
"УВАГА: Відображення рівня
заряду на смартфонах
орієнтовне. Не вірне
відображення рівня заряду не є
шлюбом."
УВАГА: Якщо колонка не
підключена до смартфону, вона
автоматично вимкнеться через
10 хвилин
❸ З'єднання
З'єднання
Declaration of Conformity
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or
high-frequency fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic
discharges)/ If occurs, Try increasing the distance from the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot
be disposed together with domestic waste. It should be delivered to an
appropriate batteries, electrical and electronic equipment collecting and recycling
company.
Terms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to
self-sufficient repair. On the question of maintenance and replacement of a failed item
apply to a dealer or Defender authorized service center. While receiving the product
make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical
damaging of the product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is
obviously defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures
(see the operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in
hostile environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then
before operating, the product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F)
within 3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of
time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other
cases when the law obliges you to turn off the device.
Features • Bluetooth 5.3 • LED backlight • TYPE-C connector • Compact size • Built-in
passive driver on the back side • Convenient strap to take the device with you easily
Specification • Total output power (RMS): 3 W • Signal to noise ratio: 80 dB • Frequency
range: 150–20000 Hz • Broadband speaker: 1 х 2 " • Speaker driver impedance: 3 Ohm
• Operation range: 10 m • Power supply: via USB, 5V, Li-Ion battery • Battery capacity:
400 mA·h • Battery voltage: 3.7 V • Battery type: form factor 14500 - 1 pc • Battery life at
50% / 75% of maximum volume: 6 / 5 hrs • Battery charging time: 3 hrs • Automatic
power off time after disconnecting Bluetooth: 10 min • Housing material: plastic • Color:
black • Speaker system • Operation manual • Strap for transportationPackage contents
• Type-C jack cable
IMPORTER: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Manufacturer: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address:
Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment,
Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
Unlimited shelf life. Service life is 2 years. Date of manufacture: see on the package.
Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in
this manual. The latest and detailed operation manual is available at
www.defender-global.com Made in China.
PORTABLE SPEAKER
OPERATION MANUAL
Prohlášení o shodě
Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné trouby, elektrostatické výboje) mohou
ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení zvyšte vzdálenost od zařízení způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie
nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti do
přislušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto
poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku
Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro údržbu a výměnu vadného výrobku
obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované servisní středisko Defender. Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je
celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit mechanické poškození výrobku. V případě
mechanického poškození na výrobek se nevztahuje žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při vzniku kondenzované vlhkosti a v
agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v teplé místnosti (+ 16-25 °C) po dobu
3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když vypnutí zařízení je stanoveno zákonem."
Vlastnosti • Bluetooth 5.3 • LED podsvícení • Konektor TYPE C • Kompaktní rozměry • Vestavěný pasivní reprák na zadní straně
• Pohodlný postroj na nošení Technické parametry • Celkový výstupní výkon (RMS): 3 W • Signál / šum poměr: 80 dB • Frekvenční
pásmo: 150–20000 Hz • Širokopásmový reproduktor: 1 х 2 " • Impedance reproduktorů: 3 Ohm • Dosah účinnosti: 10 m • Nabíjení: od
USB, 5 V , Li-Ion akumulátor • kapacita akumulátoru: 400 mA·h • Napětí baterie: 3.7 V • Typ baterie: typ 14500 - 1 ks • Výdrž baterie při
50 % / 75% maximální hlasitosti: 6 / 5 h • Doba nabíjení baterie: 3 h • Nastavení automatického vypnutí reproduktoru při odpojení
bluetooth připojení: 10 min • Korpusový materiál: umělá hmota • Barva: černá Sestavení • Reproduktorový systém • Návod na použití
• Nosný popruh • Kabel Type-C
Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Výrobce: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL
TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard
Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China. Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 2 roky. Datum výroby: viz obalVýrobce si
vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v této příručce. Nejnovější a úplná verze příručky je k
dispozici na www.defender-global.com Vyrovbeno v Číně.
PORTABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM I NÁVOD NA POUŽITÍ
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefone, Mikrowellen-Entladungen) kann
es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Dstanz zu den störenden Geräten zu
vergrößern.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware:
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden können.
Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von
Defender. Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren
vorhanden sind.
3. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die mechanischen Schäden verursachen können. Bei
mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven
Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen
lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen.
Besonderheiten • Bluetooth 5.3 • LED-Beleuchtung • Steckplatz TYPE C • kompakte Maßen • Eingebauter passiver Strahler an der Rückplatte
• Bequemer Anhänger für Tragen • Gesamtausgangsleistung (RMS): 3 W • Verhältnis Signal/Rauschen: 80 dB • Frequenzbereich: Eigenschaften
150–20000 Hz • Breitbandlautsprecher: 1 х 2 " • Widerstand der Lautsprecher: 3 Ohm • Reichweite: 10 m • Speisung: von USB 5V , Li-Ion-Akku
• Akkukapazität: 400 mA·h • Akkuspannung: 3.7 V • Batterientyp: Formfaktor 14500 - 1 St • Die Akkulaufzeit beträgt 50% / 75% der maximalen
Lautstärke: 6 / 5 Std • Akkuladezeit: 3 St • Zeit für automatische Ausschaltung beim Trennen der Bluetooth-Verbindung: 10 min • Gehäuse-Stoff:
Kunststoff • Farbe: schwarz • Sound-System • Anleitung • Tragegurt • Kabel Type-CAusführung
Importeur: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Hersteller: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd
Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China. Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer — 2 Jahre.
Herstellungsdatum: siehe die Verpackung. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in
dieser Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der Webseite www.defender-global.com
Hergestellt in China.
TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM I ANLEITUNG
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або
высокачастотныя палi (радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы,
электрастатычныя разрады). У выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць ад прылады, якая
выклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не можа
быць утылізаваны разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў кампанію па
зборы і ўтылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту. Па
пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або ў
аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці і
адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці да механічных
пашкоджанняў тавару. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў ніякіх гарантый на тавар
не даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашкоджаннях вырабу. Не карыстацца заведама няспраўнай
прыладай.
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю
карыстальніка), пры ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не браць у рот.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах.
10. У выпадку, калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах, перад
пачаткам эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні (+16-25 °С) на працягу
3 гадзін.
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу доўгага
перыяду часу.
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі прылада
адцягвае ўвагу, а таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады прадугледжана законам.
Спецыяльныя ўмовы захоўвання, транспарціроўкі і рэалізацыі не прадугледжаны. Утылізацыя
гэтага вырабу па завяршэнні яго тэрміну службы павінна выконвацца ў адпаведнасці з
патрабаваннямі ўсіх дзяржаўных нарматываў і законаў.
Прызначэнне: акустычная сістэма — прылада для прайгравання гуку.
Асаблівасці • Bluetooth 5.3 • LED падсвятленне • Раз'ём TYPE C • Кампактныя памеры
• Убудаваны пасіўны драйвер на задняй панэлі • Зручны раменьчык, каб лёгка браць прыладу
з сабой • Агульная выхадная магутнасць (RMS): 3 Вт • Стаўленне сігнал/шум: Спецыфікацыя
80 дБ • Дыяпазон частот: 150–20000 Гц • Шырокапалосны дынамік: 1 х 2 " • Імпеданс драйвера
дынаміка: 3 Ом • Дыяпазон дзеяння: 10 м • Харчаванне: праз USB, 5V, Li-Ion акумулятар
• Ёмістасць акумулятара: 400 мА·г • Напружанне акумулятара: 3,7 В • Тып акумулятара:
формаў-фактар 14500 - 1 шт • Час аўтаномнай працы пры 50% / 75% ад максімальнай гучнасці:
6 / 5 гадзін • Час зарадкі акумулятара: 3 гадзіны • Час аўтаматычнага адключэння пасля
адключэння Bluetooth: 10 хвілін • Матэрыял корпуса: пластык • Колер: чорны Змест пакета
• Акустычная сістэма • Кіраўніцтва па эксплуатацыі • Рэмень для транспарціроўкі • Раз'ёмны
кабель Type-C
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2,
помещение III, комната 3, офис 63.
Вытворца: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 3 месяцы.
Гарантыйны тэрмін - 3 месяцы. Дата вытворчасці: гл. на ўпакоўцы.
Вытворца захоўвае права на змяненне змесціва ўпакоўкі і спецыфікацый, указаных у гэтым
кіраўніцтве. Апошняе і падрабязнае кіраўніцтва па эксплуатацыі размешчана на сайце
www.defender-global.com Зроблена ў Кітаі.
ПАРТАТЫЎНАЯ АКУСТЫЧНАЯ СІСТЭМА
ІНСТРУКЦЫЯ
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik və ya yüksək tezlikli sahələr (radioavadanlıq, mobil
telefonlar, mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar) təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları ilə
utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik və elektron avadanlığının
toplanması və utilizasiyası ilə məşğul olan şirkətin məntəqəsinə gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz avadanlığın
xidməti və ya təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə və p2-ya Defender səlahiyyətli servis mərkəzinə
müraciət etməlisiniz. Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə, daxilində sərbəst hərəkət edən əşyaların
olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq. Malın üzərində
mexaniki zədələrin olması halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək. Bilərəkdən nasaz
qurğudan istifadə etməmək.
7. Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax), rütubətin
kondensasiyası şəraitində və habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza götürməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl mal isti qapalı
bir yerdə (+16...+25 °С) 3 saat ərzində qızmalıdır.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə edərkən
cihazı istifadə etməyin.
Xüsusiyyətləri • Bluetooth 5.3 • LED arxa işığı • TYPE-C birləşdiricisi • Kompakt ölçü • Arxa tərəfdə
quraşdırılmış passiv sürücü • Cihazı asanlıqla özünüzlə aparmaq üçün rahat kəmər Spesifikasiya
• Ümumi çıxış gücü (RMS): 3 W • Siqnalın səs-küyə nisbəti: 80 dB • Tezlik diapazonu: 150–20000 Hz
• Genişzolaqlı dinamik: 1 x 2 " • Dinamik sürücüsünün empedansı: 3 Ohm • Əməliyyat diapazonu: 10 m
• Enerji təchizatı: USB, 5V, Li-Ion batareya ilə • Akkumulyatorun tutumu: 400 mA·h • Batareyanın
gərginliyi: 3,7 V • Batareyanın növü: forma faktoru 14500 - 1 ədəd • Maksimum həcmin 50% / 75% -də
batareyanın ömrü: 6/5 saat • Batareyanın doldurulma müddəti: 3 saat • Bluetooth-u ayırdıqdan sonra
avtomatik söndürmə vaxtı: 10 dəq • Korpus materialı: plastik • Rəng: qara Paket məzmunu • Dinamik
sistemi • Əməliyyat təlimatı • Nəqliyyat üçün kəmər • Type-C jak kabeli
İstehsalçı: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Limitsiz raf ömrü. Xidmət müddəti 3 ay. Zəmanət müddəti - 3 ay.
İstehsalat tarixini qabın üzərində bax. İstehsalçı bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini və
xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu özündə saxlayır. Ən son və ətraflı əməliyyat təlimatı
www.defender-global.com saytında mövcuddur. Çində edilmişdir.
PORTATIV DINAMIK
TƏLIMAT
Համապատասխանթյան հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ բարձր
հաճախականթյան դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ, ﬕկրոալիքային
վառարաններ, էլեկտրաստատիկ արտանետﬓեր) / եթե տեղի է նենմ, փորձեք ﬔծացնել
ﬕջերեսը պատճառող սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորﬓերի վերացմ
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցյց է տալիս, որ
ապրանքը հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ ﬕասին: Այն պետք է
առաքվի համապատասխան մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային
սարքավորﬓերի հավաքման և վերամշակման ընկերթյանը:
Ապրանքի անվտանգ և արդյնավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգշական ﬕջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք ﬕայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարնակմ մասեր, որոնք նեն ինքնաբավ
վերանորոգման իրավնք: Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի վերաբերյալ
դիﬔք դիլեր կամ Պաշտպանի լիազորված սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը ստանալիս համոզվեք,
որ այն անխափան է և արտադրանքի ներսմ ազատ շարժվող առարկաներ չկան:
3. Հեռ պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարնակել փոքր մասեր:
4. Հեռ պահել խոնավթյնից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղկների ﬔջ:
5. Հեռ ﬓացեք թրթռﬓերից և ﬔխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են արտադրանքի
ﬔխանիկական ﬖաս պատճառել: Մեխանիկական ﬖասների դեպքմ երաշխիքներ չեն
տրամադրվմ:
6. Մի օգտագործեք տեսողական ﬖասների առկայթյան դեպքմ: Մի օգտագործեք, երբ ապրանքը
ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր
ջերմաստիճաններմ (տե՛ս գործողթյան ձեռնարկը), խոնավթյան գոլորշիացման
պայմաններմ, ինչպես նաև թշնամական ﬕջավայրմ:
8. Մի դրեք բերանը:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյնաբերական, բժշկական կամ արտադրական նպատակներով:
10. Այն դեպքմ, երբ ապրանքի փոխադրﬓ իրականացվել է զրոյական ջերմաստիճանմ, ապա
գործելց առաջ ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղմ (+ 16-25 ° C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա
ընթացքմ:
11. Անջատեք սարքն աﬔն անգամ, երբ չի նախատեսվմ օգտագործել այն երկար ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը ﬔքենան վարելիս, եթե այն շեղված է շադրթյնից, և այլ դեպքերմ,
երբ օրենքը ձեզ պարտավորեցնմ է անջատել սարքը:"
Պահպանման, փոխադրման եւ իրացման հատկ պայմաններ նախատեսված չեն: Տվյալ
արտադրանքի շահագործման ժամկետի ավարտին թափոնների վերամշակմը պետք է կատարվի
բոլոր պետական նորմատիﬖերին եւ օրենքների պահանջներին համապատասխան:
Նշանակթյն. մաքրող ծրագրի ակստիկ համակարգ - ձայնի վերարտադրման սարք.
Հատկթյններ
• Bluetooth 5.3 • LED հետին լյս • TYPE C ﬕակցիչ • Կոմպակտ չափս
• Ներկառցված պասիվ վարորդ հետևի մասմ • Հարմար ժապավեն՝ սարքը ձեզ հետ հեշտթյամբ
վերցնել համար Հստակեցմ
• Ընդհանր ելքային հզորթյնը (RMS)՝ 3 Վտ • Ազդանշան-աղմկ
հարաբերակցթյնը` 80 դԲ • Հաճախականթյան ﬕջակայքը՝ 150–20000 Հց • Լայնաշերտ
բարձրախոս՝ 1 х 2" • Բարձրախոսի վարորդի դիմադրթյնը՝ 3 Օմ • Գործողթյան ﬕջակայքը՝ 10 մ
• Էլեկտրամատակարարմ` USB, 5V, Li-Ion մարտկոցի ﬕջոցով • Մարտկոցի հզորթյնը՝ 400 mA·h
• Մարտկոցի լարմը` 3,7 Վ • Մարտկոցի տեսակը՝ ֆորֆակտոր 14500 - 1 հատ • Մարտկոցի
ժամկետը 50% / 75% առավելագյն ծավալի դեպքմ՝ 6/5 ժամ • Մարտկոցի լիցքավորման
ժամանակը՝ 3 ժամ • Ավտոմատ անջատման ժամանակը Bluetooth-ն անջատելց հետո՝ 10 րոպե
• Բնակարանի նյթը՝ պլաստիկ • Գյնը՝ սև Փաթեթի բովանդակթյնը
• Բարձրախոսների
համակարգ • Գործողթյան ձեռնարկ • Գոտի ՝ փոխադրման համար • Type-C Jack մալխ
ՆԵՐՄՈ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2,
помещение III, комната 3, офис 63.
Արտադրող: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen,
China. Made in China. Անսահմանափակ պահման ժամկետ: Ծառայթյան ժամկետը 3 աﬕս.
Երաշխիքային ժամկետ - 3 աﬕս. Արտադրթյան ժամկետը տես փաթեթի վրա.
Արտադրողը պահպանմ է սյն ձեռնարկմ նշված փաթեթի պարնակթյնը և բնթագրերը
փոխել իրավնքը: Գործողթյան վերջին և մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է
www.defender-global.com կայքմ Արտադրված է Չինաստանմ.
ԴՅՈՒՐԱԿԻՐ ԲԱՐՁՐԱԽՈՍ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Produkt Specifikationer
Mærke: | Defender |
Kategori: | Højttaler |
Model: | Enjoy 10 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Defender Enjoy 10 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Højttaler Defender Manualer

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025
Højttaler Manualer
- Højttaler Native Union
- Højttaler Exibel
- Højttaler Oregon Scientific
- Højttaler Paradigm
- Højttaler Bush
- Højttaler Muse
- Højttaler Odys
- Højttaler Treblab
- Højttaler Marmitek
- Højttaler Poly-Planar
- Højttaler TechniSat
- Højttaler Lowell
- Højttaler Corsair
- Højttaler Alphatronics
- Højttaler TRENDnet
Nyeste Højttaler Manualer

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025

9 Juni 2025