
1. Stellen Sie über Bluetooth eine
2. Legen Sie eine microSD-Karte
3. Stecken Sie den USB-Stick
1. Ändern Sie den BT / FM / MP3 /
pozastavenie Bluetooth / MP3,
1. Pripojte sa k svojmu smartfónu
2. Vložte kartu microSD so súbormi
3. Vložte USB kľúč so súbormi MP3
1. Zmeňte režim BT / FM /
RO Bluetooth / MP3 Play /
Pause, modul Bluetooth / MP3
1. Conectați-vă la telefonul dvs.
smartphone prin Bluetooth
2. Introduceți cardul microSD
3. Introduceți stick USB cu fișiere
1. Schimbați modul BT / FM /
RU Bluetooth / MP3 Play /
Pause, Bluetooth / MP3 mode
смартфону через Bluetooth
2. Вставьте карту microSD
3. Вставьте USB-накопитель
1. Изменить режим BT / FM /
4. Воспроизведение / Пауза
predvajanje / premor, način
1. Povežite se s pametnim
2. Vstavite kartico microSD
3. Vstavite USB ključ z datotekami
1. Spremenite način BT / FM /
KAZ Bluetooth / MP3 ойнату /
кідірту, Bluetooth / MP3 режимі
1. Смартфонға Bluetooth арқылы
2. MP3 файлдары бар microSD
3. USB файлын MP3 файлдарымен
1. BT / FM / MP3 / AUX режимін
Bluetooth / MP3, tryb Bluetooth /
1. Połącz się ze smartfonem przez
2. Włóż kartę microSD z plikami
3. Włóż pamięć USB z plikami MP3
1. Zmień tryb BT / FM / MP3 / AUX
BEL Bluetooth / MP3 Play /
Pause, Bluetooth / MP3 mode
1. Падключыцеся да свайго
3. Устаўце USB-назапашвальнік
1. Змяніць рэжым BT / FM /
1. Փոխել BT / FM / MP3 / AUX
AZE Bluetooth / MP3 Çal /
Duraklat, Bluetooth / MP3 rejimi
1. Smartfonunuza Bluetooth
2. MP3 faylları ilə microSD kartı
3. MP3 sənədləri ilə USB stick daxil
1. BT / FM / MP3 / AUX Modu
reprodukcija / pauza, Bluetooth /
1. Povežite se sa svojim pametnim
telefonom putem Bluetootha
2. Umetnite microSD karticu
1. Promijenite način rada BT / FM /
CZ Přehrávání / pozastavení
Bluetooth / MP3, režim Bluetooth
1. Připojte se ke svému smartphonu
2. Vložte kartu microSD se soubory
3. Vložte USB flash disk se soubory
1. Změňte režim BT / FM / MP3 /
HUN Bluetooth / MP3 lejátszás
/ szünet, Bluetooth / MP3 mód
1. Csatlakozás okostelefonjához
2. Helyezze be az MP3 fájlokat
tartalmazó microSD kártyát
3. Helyezzen be USB-memóriát
1. Váltson BT / FM / MP3 / AUX
FI Bluetooth / MP3-toisto /
tauko, Bluetooth / MP3-tila
1. Yhdistä älypuhelimeesi
1. Vaihda BT / FM / MP3 /
GEO Bluetooth / MP3 დაკვრა
1. შეცვალეთ BT / FM / MP3 /
λειτουργία Bluetooth / MP3
1. Συνδεθείτε στο smartphone
2. Τοποθετήστε κάρτα microSD
3. Τοποθετήστε USB stick με αρχεία
1. Αλλαγή λειτουργίας BT / FM /
EST Bluetooth / MP3 esitus /
paus, Bluetooth / MP3 režiim
1. Ühendage nutitelefoniga
2. Sisestage MP3-failidega
3. Sisestage MP3-failidega
1. BT / FM / MP3 / AUX režiimi
ES Reproducción / pausa de
Bluetooth / MP3, modo Bluetooth
1. Conéctese a su teléfono
inteligente a través de Bluetooth
2. Inserte la tarjeta microSD
3. Inserte una memoria USB
1. Cambiar el modo BT / FM /
UZB Bluetooth / MP3 ijro etish
/ pauza, Bluetooth / MP3 rejimi
1. Smartfoningizga Bluetooth orqali
2. MP3 fayllari bilan microSD kartani
3. USB-faylni MP3 fayllari bilan
1. BT / FM / MP3 / AUX rejimini
1. Anslut till din smartphone
2. Sätt i microSD-kort med
3. Sätt i USB-minnet med MP3-filer
1. Ändra BT / FM / MP3 / AUX-läge
UKR Bluetooth / MP3 Play /
Pause, Bluetooth / MP3 mode
смартфону через Bluetooth
3. Вставте USB-накопичувач
1. Змінити режим BT / FM /
UZB Bir vaqtning o'zida ikkita
G36dan foydalanish (TWS rejimi)
1. Telefoningizda Bluetooth-ni
2. Ikkala karnayni ham yoqing,
3. Har qanday karnayda M tugmasini
4. Karnaylarning bir-biriga ulanishini
5. Telefoningizda Bluetooth-ni yoqing
1. Stäng av Bluetooth på din telefon
2. Slå på båda högtalarna, vänta
3. Tryck på M-knappen på valfri
4. Vänta tills högtalarna ansluter till
5. Slå på Bluetooth på din telefon
UKR Використання двох G36
1. Вимкніть Bluetooth на телефоні
2. Увімкніть обидві колонки,
4. Зачекайте, поки динаміки
підключаться один до одного
5. Увімкніть Bluetooth на телефоні
1. Tryck - svara / avsluta samtal
2. Dubbeltryck - ring det senaste
1. Натисніть - відповісти /
2. Подвійне натискання - набір
1. Qo'ng'iroqni tugatish / tugatish
2. Ikki marta bosing - oxirgi
1. Нажмите - ответить / завершить
2. Двойное нажатие - набор
1. Pritisnite - odgovori / končaj klic
2. Dvakrat tapnite - pokličite zadnji
1. Stlačte - prijatie / ukončenie
2. Dvojitým klepnutím - vytočíte
1. Nyomja meg - hívás fogadása /
2. Koppintson duplán - tárcsázza
1. დააჭირეთ - პასუხი / ზარის
2. ორმაგად შეეხეთ - აკრიფეთ
2. Πατήστε δύο φορές - καλέστε
1. Pulsar - responder / finalizar
2. Doble toque: marca la última
1. Vajutage - kõnele vastamine /
2. Topeltpuudutage - valige viimane
CNR / HR Telefonski poziv
1. Pritisnite - odgovor / završetak
2. Dvaput dodirnite - birajte zadnji
1. Stiskněte - přijetí / ukončení
2. Dvojité klepnutí - vytočení
1. Drücken Sie - Anruf annehmen /
2. Կրկնակի հպեք `հավաքեք վերջին
1. Basın - zəngə cavab ver /
2. İki dəfə vurun - son zəngi yığın
1. Націсніце - адказаць /
2. Падвойнае націск - набор
1. Paina - vastaa / lopeta puhelu
2. Kaksoisnapauta - soita viimeinen
1. Қоңырауға жауап беру / аяқтау
2. Екі рет түрту - соңғы қоңырауды
PL Połączenie telefoniczne
1. Naciśnij - odbierz / zakończ
2. Dwukrotne dotknięcie - wybierz
1. Apăsați - răspundeți / terminați
2. Atingeți de două ori - formați
ԴՅՈՒՐԱԿԻՐ ԲԱՐՁՐԱԽՈՍ | ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Համապատասխանության հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ուժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ բարձր
հաճախականության դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ, միկրոալիքային
վառարաններ, էլեկտրաստատիկ արտանետումներ) / եթե տեղի է ունենում, փորձեք մեծացնել
միջերեսը պատճառող սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորումների վերացում
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցույց է տալիս, որ
ապրանքը հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ միասին: Այն պետք է
առաքվի համապատասխան մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային
սարքավորումների հավաքման և վերամշակման ընկերությանը:"
Ապրանքի անվտանգ և արդյունավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգուշական միջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք միայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարունակում մասեր, որոնք ունեն ինքնաբավ
վերանորոգման իրավունք: Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի վերաբերյալ
դիմեք դիլեր կամ Պաշտպանի լիազորված սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը ստանալիս
համոզվեք, որ այն անխափան է և արտադրանքի ներսում ազատ շարժվող առարկաներ չկան:
3. Հեռու պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարունակել փոքր մասեր:
4. Հեռու պահել խոնավությունից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղուկների մեջ:
5. Հեռու մնացեք թրթռումներից և մեխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են արտադրանքի
մեխանիկական վնաս պատճառել: Մեխանիկական վնասների դեպքում երաշխիքներ չեն
6. Մի օգտագործեք տեսողական վնասների առկայության դեպքում: Մի օգտագործեք, երբ
ապրանքը ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր
ջերմաստիճաններում (տե՛ս գործողության ձեռնարկը), խոնավության գոլորշիացման
պայմաններում, ինչպես նաև թշնամական միջավայրում:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյունաբերական, բժշկական կամ արտադրական
10. Այն դեպքում, երբ ապրանքի փոխադրումն իրականացվել է զրոյական ջերմաստիճանում, ապա
գործելուց առաջ ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղում (+ 16-25 ° C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա
11. Անջատեք սարքն ամեն անգամ, երբ չի նախատեսվում օգտագործել այն երկար ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը մեքենան վարելիս, եթե այն շեղված է ուշադրությունից, և այլ
դեպքերում, երբ օրենքը ձեզ պարտավորեցնում է անջատել սարքը:"
Պահպանման, փոխադրման եւ իրացման հատուկ պայմաններ նախատեսված չեն: Տվյալ
արտադրանքի շահագործման ժամկետի ավարտին թափոնների վերամշակումը պետք է
կատարվի բոլոր պետական նորմատիվներին եւ օրենքների պահանջներին համապատասխան:
Նշանակություն. մաքրող ծրագրի ակուստիկ համակարգ - ձայնի վերարտադրման սարք.
Հատկություններ • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) - երկու առանձին բարձրախոսներ մեկ
2.0 բարձրախոսների համակարգում զուգակցելու տարբերակ • TYPE C միակցիչ • Ներկառուցված
MP3 նվագարկիչ • USB ֆլեշ կրիչներ և MicroSD քարտի աջակցություն • Ներկառուցված
FM-ընդունիչ • Աուդիո մուտք AUX պորտ • Hands free ֆունկցիա • Հարմար ժապավեն՝ սարքը ձեզ
հետ հեշտությամբ վերցնելու համար • Ընդհանուր ելքային հզորությունը (RMS)՝ 5 ՎտՀստակեցում
• Ազդանշան-աղմուկ հարաբերակցությունը` 80 դԲ • Հաճախականության միջակայքը՝ 85–20000 Հց
• Ձայնային սխեման՝ մոնո, 1.0 • Լայնաշերտ բարձրախոս՝ 1 х 2" • Բարձրախոսի վարորդի
դիմադրությունը՝ 3 Օմ • Գործողության միջակայքը՝ 10 մ • Էլեկտրամատակարարում` USB, 5V, Li-Ion
մարտկոցի միջոցով • Մարտկոցի հզորությունը՝ 1200 mA·h • Մարտկոցի լարումը` 3,7 Վ • Մարտկոցի
տեսակը՝ ֆակտոր 18650 - 1 հատ • Մարտկոցի ժամկետը 50% / 75% առավելագույն ծավալի
դեպքում՝ 7/5 ժամ • Մարտկոցի լիցքավորման ժամանակը՝ 2 ժամ • լարող հաճախականության
միջակայքը՝ 87,5–108,0 ՄՀց • Աուդիո ֆայլի ձևաչափեր՝ WAV, MP3 • Հիշողության քարտի / USB ֆլեշ
կրիչների առավելագույն աջակցվող հզորությունը՝ 64 ԳԲ • Աջակցվող ֆայլային համակարգի
պահպանման կրիչի տեսակը՝ FAT32 • Ավտոմատ անջատման ժամանակը Bluetooth-ն անջատելուց
հետո՝ 10 րոպե • Բնակարանի նյութը՝ պլաստիկ + մետաղ • Գույնը՝ սև Փաթեթի
բովանդակությունը • Բարձրախոսների համակարգ • Type-C Jack մալուխ • AUX մալուխ
ՆԵՐՄՈՒՈ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2,
помещение III, комната 3, офис 63.
Արտադրող: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science &
Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Անսահմանափակ պահման ժամկետ: Ծառայության ժամկետը 3 ամիս. Երաշխիքային ժամկետ - 3
Արտադրության ժամկետը տես փաթեթի վրա.
Արտադրողը պահպանում է սույն ձեռնարկում նշված փաթեթի պարունակությունը և
բնութագրերը փոխելու իրավունքը: Գործողության վերջին և մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է
www.defender-global.com կայքում. Արտադրված է Չինաստանում.
PORTATIV DINAMIK | TƏLIMAT
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik və p2-ya yüksək tezlikli sahələr (radioavadanlıq,
mobil telefonlar, mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar) təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və p2-ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları
ilə utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik və elektron
avadanlığının toplanması və utilizasiyası ilə məşğul olan şirkətin məntəqəsinə
Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz avadanlığın
xidməti və p2-ya təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə və p2-ya Defender səlahiyyətli servis
mərkəzinə müraciət etməlisiniz. Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə, daxilində sərbəst hərəkət
edən əşyaların olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq. Malın üzərində
mexaniki zədələrin olması halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək. Bilərəkdən
nasaz qurğudan istifadə etməmək.
7. Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax),
rütubətin kondensasiyası şəraitində və habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl mal isti
qapalı bir yerdə (+16...+25°C) 3 saat ərzində qızmalıdır.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə
edərkən cihazı istifadə etməyin.
Xüsusiyyətləri • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) - iki ayrı dinamiki bir 2.0 dinamik
sisteminə qoşmaq üçün seçim • TYPE-C birləşdiricisi • Quraşdırılmış MP3 pleyer • USB flash
sürücülər və MicroSD kart dəstəyi • Quraşdırılmış FM qəbuledicisi • Audio giriş AUX portu • Əllər
sərbəst funksiyası • Cihazı asanlıqla özünüzlə aparmaq üçün rahat kəmər • Ümumi Spesifikasiya
çıxış gücü (RMS): 5 W • Siqnalın səs-küyə nisbəti: 80 dB • Tezlik diapazonu: 85–20000 Hz • Səs
sxemi: mono, 1.0 • Genişzolaqlı dinamik: 1 x 2 " • Dinamik sürücüsünün empedansı: 3 Ohm
• Əməliyyat diapazonu: 10 m • Enerji təchizatı: USB, 5V, Li-Ion batareya ilə • Akkumulyatorun
tutumu: 1200 mA·h • Batareyanın gərginliyi: 3,7 V • Batareyanın növü: forma faktoru
18650 - 1 ədəd • Maksimum həcmin 50% / 75% -də batareyanın ömrü: 7/5 saat • Batareyanın
doldurulma müddəti: 2 saat • Tüner tezlik diapazonu: 87,5–108,0 MHz • Audio fayl formatları:
WAV, MP3 • Yaddaş kartı/USB flash sürücülərin dəstəklənən maksimum tutumu: 64 GB • Yaddaş
mediasının dəstəklənən fayl sistemi növü: FAT32 • Bluetooth-u ayırdıqdan sonra avtomatik
söndürmə vaxtı: 10 dəq • Korpus materialı: plastik + metal • Rəng: qara Paket məzmunu
• Dinamik sistemi • Type-C jak kabeli • AUX kabeli • Əməliyyat təlimatı
İstehsalçı: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science &
Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Limitsiz raf ömrü. Xidmət müddəti 3 ay. Zəmanət müddəti - 3 ay.
İstehsalat tarixini qabın üzərində bax.
İstehsalçı bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini və xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu
özündə saxlayır. Ən son və ətraflı əməliyyat təlimatı www.defender-global.com saytında
ПАРТАТЫЎНАЯ АКУСТЫЧНАЯ СІСТЭМА | ІНСТРУКЦЫЯ
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або
высокачастотныя палi (радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы,
электрастатычныя разрады). У выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць ад прылады, якая
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не
можа быць утылізаваны разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў
кампанію па зборы і ўтылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту.
Па пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца
або ў аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго
цэласнасці і адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці да
механічных пашкоджанняў тавару. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў ніякіх
гарантый на тавар не даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашкоджаннях вырабу. Не карыстацца заведама
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю
карыстальніка), пры ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах.
10. У выпадку, калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах,
перад пачаткам эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні (+16-25 °С)
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі
прылада адцягвае ўвагу, а таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады
Спецыяльныя ўмовы захоўвання, транспарціроўкі і рэалізацыі не прадугледжаны.
Утылізацыя гэтага вырабу па завяршэнні яго тэрміну службы павінна выконвацца ў
адпаведнасці з патрабаваннямі ўсіх дзяржаўных нарматываў і законаў.
Прызначэнне: акустычная сістэма — прылада для прайгравання гуку.
Асаблівасці • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) - магчымасць спалучэння двух
асобных дынамікаў у адну акустычную сістэму 2.0 • Раз'ём TYPE C • Убудаваны MP3-плэер
• Падтрымка USB-назапашвальнікаў і карт MicroSD • Убудаваны FM-прыёмнік • Аўдыёўваход
AUX • Функцыя "свабодныя рукі" • Зручны раменьчык, каб лёгка браць прыладу з сабой
Спецыфікацыя • Агульная выхадная магутнасць (RMS): 5 Вт • Стаўленне сігнал/шум: 80 дБ
• Дыяпазон частот: 85–20000 Гц • Гукавая схема: мона, 1.0 • Шырокапалосны дынамік: 1 х 2 "
• Імпеданс драйвера дынаміка: 3 Ом • Дыяпазон дзеяння: 10 м • Харчаванне: праз USB, 5V,
Li-Ion акумулятар • Ёмістасць акумулятара: 1200 мА·г • Напружанне акумулятара: 3,7 В • Тып
акумулятара: формаў-фактар 18650 - 1 шт • Час аўтаномнай працы пры 50% / 75% ад
максімальнай гучнасці: 7 / 5 гадзін • Час зарадкі акумулятара: 2 гадзіны • Дыяпазон частот
цюнэра: 87,5–108,0 МГц • Фарматы аўдыёфайлаў: WAV, MP3 • Максімальная
падтрымліваемая ёмістасць карты памяці / USB-назапашвальнікаў: 64 ГБ • Падтрымоўваны
тып файлавай сістэмы носьбіта: FAT32 • Час аўтаматычнага адключэння пасля адключэння
Bluetooth: 10 хвілін • Матэрыял корпуса: пластык + метал • Колер: чорны Змест пакета
• Акустычная сістэма • Раз'ёмны кабель Type-C • Кабель AUX • Кіраўніцтва па эксплуатацыі
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27,
стр. 2, помещение III, комната 3, офис 63.
Вытворца: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science &
Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.Made in China.
Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 3 месяцы. Гарантыйны тэрмін -
3 месяцы. Дата вытворчасці: гл. на ўпакоўцы. Вытворца захоўвае права на змяненне
змесціва ўпакоўкі і спецыфікацый, указаных у гэтым кіраўніцтве. Апошняе і падрабязнае
кіраўніцтва па эксплуатацыі размешчана на сайце www.defender-global.com
PORTAABL AKUSTIČNI SISTEM | UPUTSTVO
Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja
(radio-aparatura, mobilni telefoni, elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečite
distanciju od uređaja, koji izaziva smetnje.
Utilizacija baterije, električne i elektronske opreme
Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti utilizirana
zajedno sa svakodnevnima otpacima. Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za
skupljanje i utilizaciju električne i elektronske opreme.
Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korišćenja robe
1. Koristite robu samo u pravu svrhu.
2. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu.
Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani
servisni centar Defender. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu
unutra stvari, koji se slobodno premeštaju.
3. Ne namenjen za decu do 3 godine. Može da sadrži sitna dela.
4. Ne dopuštajte da vlaga pada na izrađevinu ili unutra. Ne opuštajte izrađevinu u tečnost.
5. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako roba
ima mehaničko oštećenje, garancije se ne izdaju.
6. Ne koristite izrađevinu, ako ona ima vidljivo oštećenje. Ne koristite nesumnjivo pokvarenu
7. Ne koristite izrađevinu, ako temperatura je viša ili niža od toga, što preporučeno u uputstvu za
korisnika. Ne koristite izrađevinu, ako postaja kondenzovana vlaga, a takođe u agresivnoj sredini.
8. Ne uzimajte izrađevinu u usta.
9. Ne koristite izrađevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom cilju.
10. Ako izrađevina je bila transportirana pri odrečnoj temperaturi, pre početka ekspluatacije
neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °С) 3 sata.
11. Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena.
12. Ne koristite izrađevinu u toku vođenja prevozna sredstva, ako uređaj odvlači pažnju, a takođe
kada isključivanje predviđeno zakonom.
Značajke • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) - opcija za uparivanje dva odvojena
zvučnika u jedan 2.0 sustav zvučnika • TYPE-C konektor • Ugrađeni MP3 player • Podrška za USB
flash diskove i MicroSD karticu • Ugrađeni FM-prijemnik • Audio ulaz AUX priključak • Hands free
funkcija • Praktični remen za jednostavno nošenje uređaja sa sobom • Ukupna Specifikacija
izlazna snaga (RMS): 5 W • Omjer signal/šum: 80 dB • Frekvencijski raspon: 85–20000 Hz • Zvučna
shema: mono, 1.0 • Širokopojasni zvučnik: 1 x 2 " • Impedancija drajvera zvučnika: 3 Ohma
• Radni domet: 10 m • Napajanje: preko USB-a, 5V, Li-Ion baterija • Kapacitet baterije: 1200 mA·h
• Napon baterije: 3,7 V • Vrsta baterije: format 18650 - 1 kom • Trajanje baterije pri 50% / 75%
maksimalne glasnoće: 7 / 5 sati • Vrijeme punjenja baterije: 2 sata • Frekvencijski raspon tunera:
87,5–108,0 MHz • Formati audio datoteka: WAV, MP3 • Maksimalni podržani kapacitet
memorijske kartice / USB flash pogona: 64 GB • Podržani tip sustava datoteka medija za pohranu:
FAT32 • Vrijeme automatskog isključivanja nakon prekida Bluetooth veze: 10 min • Materijal
kućišta: plastika + metal • Crna boja • Sustav zvučnika • Type-C jack kabel • AUX Sadržaj paketa
UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Proizvođač: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science &
Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.Made in China.
Neograničen rok trajanja.
Životni vijek je 2 godine.
Datum proizvodnje: vidi na ambalaži.
Proizvođač zadržava pravo promjene sadržaja paketa i specifikacija navedenih u ovom priručniku.
Najnoviji i detaljni priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com
Click – answer/finish call
Double click – dialng last call
Play/Pause, Bluetooth/MP3 mode
1. Kapcsolja ki a Bluetooth-ot
2. Kapcsolja be mindkét hangszórót,
3. Nyomja meg az M gombot
4. Várja meg, amíg a hangszórók
5. Kapcsolja be a Bluetooth-ot
FI Kahden G36-laitteen käyttö
samanaikaisesti (TWS-tila)
1. Poista Bluetooth käytöstä
2. Kytke molemmat kaiuttimet päälle,
3. Paina minkä tahansa kaiuttimen
4. Odota, että kaiuttimet
muodostavat yhteyden toisiinsa
5. Ota Bluetooth käyttöön
1. გამორთეთ Bluetooth თქვენს
2. ჩართეთ ორივე დინამიკი,
5. ჩართეთ Bluetooth თქვენს
ταυτόχρονα (λειτουργία TWS)
1. Απενεργοποιήστε το Bluetooth
2. Ενεργοποιήστε και τα δύο ηχεία,
περιμένετε 5 δευτερόλεπτα.
4. Περιμένετε να συνδεθούν
5. Ενεργοποιήστε το Bluetooth
1. Lülitage telefonis Bluetooth välja
2. Lülitage mõlemad kõlarid sisse,
3. Vajutage mis tahes kõlari
4. Oodake, kuni kõlarid omavahel
5. Lülitage telefonis sisse Bluetooth
CNR / HR Korištenje dvaju G36
1. Isključite Bluetooth na telefonu
2. Uključite oba zvučnika, pričekajte
3. Pritisnite gumb M na bilo kojem
4. Pričekajte da se zvučnici
5. Uključite Bluetooth na telefonu
1. Vypněte Bluetooth v telefonu
2. Zapněte oba reproduktory
3. Stiskněte tlačítko M na libovolném
4. Počkejte, až se reproduktory
5. Zapněte Bluetooth v telefonu
G36 gleichzeitig (TWS-Modus)
1. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem
2. Schalten Sie beide Lautsprecher
ein und warten Sie 5 Sekunden.
3. Drücken Sie die M-Taste an einem
4. Warten Sie, bis die Lautsprecher
miteinander verbunden sind
5. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem
1. Apague Bluetooth en su teléfono
2. Encienda ambos altavoces, espere
3. Presione el botón M en cualquier
4. Espere a que los altavoces
5. Encienda Bluetooth en su teléfono
1. Vypnite Bluetooth na telefóne
2. Zapnite oba reproduktory,
3. Stlačte tlačidlo M na ľubovoľnom
4. Počkajte, kým sa reproduktory
5. Zapnite Bluetooth na telefóne
în același timp (modul TWS)
1. Dezactivați Bluetooth pe telefon
2. Porniți ambele difuzoare, așteptați
3. Apăsați butonul M de pe orice
4. Așteptați ca difuzoarele
să se conecteze între ele
5. Porniți Bluetooth pe telefon
RU Использование двух G36
3. Нажмите кнопку M на любом
4. Подождите, пока динамики
5. Включите Bluetooth на телефоне
SLV Uporaba dveh G36 hkrati
1. Izklopite Bluetooth na telefonu
2. Vklopite oba zvočnika, počakajte
3. Pritisnite gumb M na katerem
4. Počakajte, da se zvočniki povežejo
5. V telefonu vklopite Bluetooth
1. Телефондағы Bluetooth өшіріңіз
2. Екі динамикті де қосыңыз,
3. Кез келген динамиктегі
4. Динамиктердің бір-біріне
5. Телефоныңызда Bluetooth
PL Korzystanie z dwóch G36
w tym samym czasie (Tryb TWS)
1. Wyłącz Bluetooth w telefonie
2. Włącz oba głośniki, odczekaj
3. Naciśnij przycisk M na dowolnym
4. Poczekaj, aż głośniki połączą
5. Włączyć Bluetooth na telefonie