
2. Смена режима подсветки
Bluetooth-microSD-USB-AUX-FM
1. Флешка USB (приобретается
2. Разъем для зарядки Type C 5V
5. microSD карта (приобретается
отдельно) - установить до щелчка**
*В режиме работы колонки с
подсветкой возможен небольшой
фоновый звук, который слышен в
абсолютной тишине, если он вам
мешает отключите подсветку
**Флешка (USB, microSD) должна
отформатирована в системе FAT32
USB адаптер приобретается
❸ Соединение по Bluetooth
используется, через 10 минут она
1. Отключите блютус на телефоне
3. Выберите режим блютус на обоих
4. Нажмите и удерживайте 2 сек на
5. Дождитесь пока колонки
6. Включите блютус на телефоне
1. Подключить кабель Type C (это
3. Нажать и удерживать 3 сек для
старта автоматического поиска
станций. Короткое нажатие для
Нажатие - предыдущая/следующая
*ВАЖНО - отключение подсветки
Dupla kattintás – kapcsolja ki a
1. USB flash meghajtó (külön
5. TF kártya (külön megvásárolható) –
*Amikor a háttérvilágítású hangszóró
működik, enyhe háttérhang hallható
teljes csendben; ha zavar, kapcsold ki
**Az USB flash meghajtónak és a TF
meghajtónak legfeljebb 64 GB
méretűnek kell lennie, és FAT32
rendszerben kell formázni
Az USB töltő külön megvásárolható
Válassza a Bluetooth módot
FIGYELEM Ha a hangszóró nincs
használatban, 10 perc elteltével
❹ Két Q5 egyidejű használata
1. Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót a
2. Kapcsolja be mindkét hangszórót
3. Mindkét hangszórón válassza ki a
4. Nyomja meg és tartsa lenyomva 2
másodpercig a jobb oldali
5. Várja meg, amíg a hangszórók
6. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót
1. Csatlakoztassa a C típusú kábelt
3. Nyomja meg és tartsa lenyomva 3
másodpercig az automatikus
állomáskeresés elindításához.
Röviden nyomja meg az automatikus
Kattintson az előző/következő
*MEGJEGYZÉS – a háttérvilágítás
kikapcsolása javítja a rádióhangolást
Dupli klik - isključi pozadinsko
2. Način pozadinskog osvjetljenja
1. USB flash pogon (prodaje se
5. TF kartica (prodaje se zasebno) -
*Kada radi zvučnik s pozadinskim
osvjetljenjem, može se čuti blagi
pozadinski zvuk koji se može čuti
u apsolutnoj tišini; ako ti smeta
ugasi pozadinsko osvjetljenje
**USB flash pogon i TF pogon
moraju biti veličine do 64 GB i
formatirani u FAT32 sustavu
USB punjač se prodaje zasebno
Odaberite način rada Bluetooth
PAŽNJA Ako se zvučnik ne koristi,
automatski će se isključiti nakon
1. Isključite Bluetooth na svom
2. Uključite oba zvučnika
3. Odaberite Bluetooth način rada
4. Pritisnite i držite 2 sekunde na
5. Pričekajte da se zvučnici
6. Uključite Bluetooth na telefonu
1. Spojite kabel tipa C (ovo je
2. Odaberite FM način rada
3. Pritisnite i držite 3 sekunde za
početak automatskog traženja
postaja. Kratkim pritiskom
Kliknite - prethodna/sljedeća
*NAPOMENA - isključivanje
poboljšava ugađanje radija
Екі рет басу - артқы жарықты
1. USB флэш-дискісі (бөлек
5. TF картасы (бөлек сатылады) -
*Артқы жарығы бар динамик
жұмыс істеп тұрғанда, абсолютті
тыныштықта естілетін шамалы
фондық дыбыс болуы мүмкін; егер
бұл сізді алаңдатса, артқы жарықты
**USB флэш-дискісі мен TF дискінің
өлшемі 64 ГБ дейін болуы және
FAT32 жүйесінде пішімделген
USB зарядтағыш бөлек сатылады
Bluetooth режимін таңдаңыз
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Егер динамик
пайдаланылмаса, ол 10 минуттан
кейін автоматты түрде өшеді
❹ Бір уақытта екі Q5 пайдалану
1. Телефоныңыздағы Bluetooth
2. Екі динамикті де қосыңыз
3. Екі динамиктен де Bluetooth
4. Оң жақтағы динамиктегі
түймесін 2 секунд басып тұрыңыз
5. Динамиктердің бір-біріне
6. Телефонда Bluetooth қосыңыз
1. C типті кабельді қосыңыз (бұл
3. Автоматты станцияны іздеуді
бастау үшін түймесін 3 секунд
іздеуден бас тарту үшін қысқа
басыңыз - алдыңғы/келесі станция
*ЕСКЕРТПЕ - артқы жарықты өшіру
радио баптауды жақсартады
Doule click - გამორთეთ უკანა
1. USB ფლეშ დრაივი (იყიდება
5. TF ბარათი (იყიდება ცალ-ცალკე) -
ჩადეთ სანამ არ დააწკაპუნებთ**
*როდესაც განათებული დინამიკი
მუშაობს, შეიძლება იყოს ოდნავ
ფონური ხმა, რომელიც ისმის
გაწუხებთ, გამორთეთ განათება
** USB ფლეშ დრაივი და TF დისკი
უნდა იყოს 64 გბ-მდე ზომის და
ფორმატირებული FAT32 სისტემაში
USB დამტენი იყიდება ცალკე
ყურადღება თუ დინამიკი არ არის
გამოყენებული, ის ავტომატურად
გამოირთვება 10 წუთის შემდეგ
1. გამორთეთ Bluetooth თქვენს
3. აირჩიეთ Bluetooth რეჟიმი ორივე
4. დააჭირეთ და გააჩერეთ 2 წამის
განმავლობაში მარჯვენა დინამიკზე
6. ჩართეთ Bluetooth ტელეფონზე
1. შეაერთეთ C ტიპის კაბელი (ეს
3. დააჭირეთ და გააჩერეთ 3 წამის
ავტომატური ძიების დასაწყებად.
მოკლედ დააჭირეთ ავტომატური
დააჭირეთ - წინა/შემდეგი სადგური
* შენიშვნა - უკანა განათების
გამორთვა აუმჯობესებს რადიოს
Podwójne kliknięcie - wyłącz
(sprzedawana oddzielnie)**
głośnik, w tle może być słyszalny
delikatny dźwięk, który można
usłyszeć w absolutnej ciszy; jeśli
Ci to przeszkadza, wyłącz
**Napęd flash USB i dysk TF
muszą mieć rozmiar do 64 GB i
być sformatowane w systemie
Ładowarka USB jest sprzedawana
UWAGA Jeśli głośnik nie jest
automatycznie po 10 minutach
1. Wyłącz Bluetooth w swoim
3. Wybierz tryb Bluetooth na obu
4. Naciśnij i przytrzymaj przez 2
5. Poczekaj, aż głośniki się ze
6. Włącz Bluetooth w telefonie
1. Podłącz kabel typu C (jest to
3. Naciśnij i przytrzymaj przez 3
automatyczne wyszukiwanie
stacji. Krótkie naciśnięcie
automatycznego wyszukiwania.
Kliknij - poprzednia/następna
Dvojité kliknutí – vypněte
1. USB flash disk (prodává se
samostatně) - zasuňte, dokud
*Při provozu podsvíceného
reproduktoru může být slyšet
slabý zvuk na pozadí, který je
slyšet v absolutním tichu; pokud
vám to vadí, vypněte podsvícení
jednotka TF musí mít velikost až
naformátovány v systému FAT32
POZOR Pokud se reproduktor
nepoužívá, po 10 minutách se
❹ Použití dvou Q5 současně
1. Vypněte Bluetooth v telefonu
2. Zapněte oba reproduktory
3. Vyberte režim Bluetooth na
5. Počkejte, a se reproduktory
6. Zapněte v telefonu Bluetooth
1. Připojte kabel typu C (toto je
3. Stisknutím a podržením po
automatické vyhledávání stanic.
Krátkým stisknutím zrušíte
předchozí/následující stanici
podsvícení se zlepší ladění rádia
Dvojité kliknutie – vypnutie
5. Predchádzajúca skladba
1. USB flash disk (predáva sa
5. TF karta (predáva sa samostatne) –
*Keď je podsvietený reproduktor v
prevádzke, v pozadí môže byť počuť
slabý zvuk, ktorý je počuť v
absolútnom tichu; ak vám to
prekáža, vypnite podsvietenie
** Jednotka USB flash a jednotka TF
musia mať veľkosť až 64 GB a musia
byť naformátované v systéme FAT32
UPOZORNENIE Ak sa reproduktor
nepoužíva, po 10 minútach sa
❹ Používanie dvoch Q5 súčasne
1. Vypnite Bluetooth v telefóne
2. Zapnite oba reproduktory
3. Vyberte režim Bluetooth na oboch
4. Stlačte a podržte 2 sekundy na
5. Počkajte, kým sa reproduktory
6. Zapnite Bluetooth na telefóne
1. Pripojte kábel typu C (toto je
3. Stlačením a podržaním na 3
sekundy spustíte automatické
vyhľadávanie staníc. Krátkym
stlačením zrušíte automatické
predchádzajúca/nasledujúca stanica
*POZNÁMKA - vypnutie podsvietenia
Doble clic: apaga la luz de fondo*
1. Unidad flash USB (se vende por
5. Tarjeta TF (se vende por
separado): insértela hasta que
*Cuando el altavoz retroiluminado
está funcionando, puede haber un
ligero sonido de fondo que se
puede escuchar en absoluto
silencio; si te molesta, apaga la luz
**La unidad flash USB y la unidad
TF deben tener un tamaño máximo
de 64 GB y estar formateadas en el
El cargador USB se vende por
Seleccione el modo Bluetooth
ATENCIÓN Si el altavoz no está en
uso, se apagará automáticamente
1. Apague elBluetooth en su
2. Encienda ambos altavoces.
3. Seleccione el modo Bluetooth
4. Mantenga presionado durante 2
segundos en el altavoz derecho
5. Espere a que los altavoces se
6. Encienda Bluetooth en el
1. Conecte el cable tipo C (esta es
3. Mantenga presionado durante 3
segundos para iniciar la búsqueda
automática de estaciones. Presione
brevemente para cancelar la
*NOTA: apagar la luz de fondo
mejora la sintonización de radio
Κλικ Doule - απενεργοποιήστε τον
2. Λειτουργία οπίσθιου φωτισμού
1. Μονάδα flash USB (πωλείται
5. Κάρτα TF (πωλείται χωριστά) -
τοποθετήστε μέχρι να κάνει κλικ**
*Όταν λειτουργεί το ηχείο με
οπίσθιο φωτισμό, μπορεί να
ακουστεί ένας ελαφρύς ήχος στο
φόντο που μπορεί να ακουστεί σε
απόλυτη σιωπή. αν σας ενοχλεί,
απενεργοποιήστε τον οπίσθιο
**Η μονάδα flash USB και η
μονάδα TF πρέπει να έχουν
μέγεθος έως 64 GB και να έχουν
διαμορφωθεί σε σύστημα FAT32
Επιλέξτε λειτουργία Bluetooth
απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά
❹ Χρήση δύο Q5 ταυτόχρονα
1. Απενεργοοιήστε το Bluetooth
2. Ενεργοποιήστε και τα δύο ηχεία
3. Επιλέξτε τη λειτουργία
Bluetooth και στα δύο ηχεία
πατημένο για 2 δευτερόλεπτα στο
5. Περιμένετε να συνδεθούν τα
6. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο
1. Συνδέστε το καλώδιο τύπου C
2. Επιλέξτε λειτουργία FM
πατημένο για 3 δευτερόλεπτα για
αναζήτηση σταθμών. Πατήστε
σύντομα για να ακυρώσετε την
προηγούμενος/επόμενος σταθμός
*ΣΗΜΕΙΩΣΗ - η απενεργοποίηση
του οπίσθιου φωτισμού βελτιώνει
τον συντονισμό του ραδιοφώνου
2. Taustvalgustuse režiim
5. TF-kaart (müüakse eraldi) –
*Kui taustvalgustusega kõlar
töötab, võib tekkida kerge
taustaheli, mida on kuulda
täielikus vaikuses; kui see häirib,
lülitage taustvalgus välja
**USB-mälupulk ja TF-draiv
USB laadija müüakse eraldi
TÄHELEPANU Kui kõlarit ei
kasutata, lülitub see 10 minuti
pärast automaatselt välja
2. Lülitage mõlemad kõlarid
3. Valige mõlemas kõlaris
4. Vajutage ja hoidke 2 sekundit
6. Lülitage telefonis sisse
1. Ühendage C-tüüpi kaabel (see
3. Automaatse jaamaotsingu
käivitamiseks vajutage ja hoidke
3 sekundit all. Automaatse
otsingu tühistamiseks vajutage
Klõpsake - eelmine/järgmine
*MÄRKUS – taustvalgustuse
väljalülitamine parandab raadio
Kaksoisnapsautus – sammuta
1. USB-muistitikku (myydään
5. TF-kortti (myydään erikseen) -
aseta, kunnes se napsahtaa**
*Kun taustavalaistu kaiutin on
toiminnassa, voi kuulua lievä
taustaääni, joka voidaan kuulla
täydellisessä hiljaisuudessa; jos se
**USB-muistitikun ja TF-aseman on
oltava kooltaan enintään 64 Gt ja
alustettu FAT32-järjestelmässä
USB-laturi myydään erikseen
HUOMIO Jos kaiutin ei ole
automaattisesti 10 minuutin
samanaikaisesti (TWS-tila)
1. Kytke Bluetooth pois päältä
2. Kytke molemmat kaiuttimet
3. Valitse Bluetooth-tila
kaiuttimen painiketta 2 sekunnin
5. Odota, että kaiuttimet
muodostavat yhteyden toisiinsa
6. Ota Bluetooth käyttöön
1. Liitä Type C -kaapeli (tämä on
3. Paina ja pidä painettuna 3
automaattinen asemahaku. Lyhyt
Napsauta - edellinen/seuraava
sammuttaminen parantaa radion
Dvojni klik - izklop osvetlitve
2. Način osvetlitve ozadja
5. Kartica TF (naprodaj posebej)
- vstavite, dokler ne klikne**
*Ko deluje zvočnik z osvetljenim
ozadjem, je lahko v ozadju rahel
zvok, ki ga je mogoče slišati v
popolni tišini; če te moti, ugasni
**USB ključek in pogon TF
morata biti velika do 64 GB in
formatirana v sistemu FAT32
USB polnilec se prodaja ločeno
uporabljate, se samodejno
1. Izklopite Bluetooth na
3. Izberite način Bluetooth na
4. Pritisnite in držite 2 sekundi
5. Počakajte, da se zvočnika
1. Priključite kabel tipa C (to je
3. Pritisnite in držite 3 sekunde,
da začnete samodejno iskanje
postaj. Kratek pritisk za preklic
Kliknite - prejšnja/naslednja
*OPOMBA - izklop osvetlitve
ozadja izboljša nastavitev radia
Două clic - stinge lumina de
2. Modul iluminare de fundal
1. Unitate flash USB (se vinde
3. Indicator de încărcare
5. Card TF (vândut separat) -
introduceți până când se aude un
*Când difuzorul iluminat din spate
funcționează, este posibil să existe
un ușor sunet de fundal care
poate fi auzit în liniște absolută;
dacă te deranjează, stinge lumina
**Unitatea flash USB și unitatea TF
trebuie să aibă o dimensiune de
până la 64 GB și să fie formatate
Încărcătorul USB este vândut
Selectați modul Bluetooth
ATENȚIE Dacă difuzorul nu este
utilizat, acesta se va opri automat
❹ Folosind două Q5 în același
1. Dezactivați Bluetooth pe telefon
2. Porniți ambele difuzoare
3. Selectați modul Bluetooth pe
4. Apăsați și mențineți apăsat timp
de 2 secunde pe difuzorul din
5. Așteptați până când difuzoarele
6. Activați Bluetooth pe telefon
1. Conectați cablul de tip C
3. Apăsați și mențineți apăsat timp
de 3 secunde pentru a porni
căutarea automată a postului.
Apăsați scurt pentru a anula
*NOTĂ - oprirea luminii de fundal
îmbunătățește acordarea radioului
2. Hintergrundbeleuchtungsmodus
1. USB-Flash-Laufwerk (separat
5. TF-Karte (separat erhältlich) –
einstecken, bis es klickt**
*Wenn der hintergrundbeleuchtete
Lautsprecher in Betrieb ist, kann ein
leises Hintergrundgeräusch
auftreten, das in absoluter Stille zu
hören ist; wenn es Sie stört, schalten
Sie die Hintergrundbeleuchtung aus
TF-Laufwerk müssen bis zu 64 GB
USB-Ladegerät ist separat erhältlich
Bluetooth-Modus auswählen
ACHTUNG Wenn der Lautsprecher
nicht verwendet wird, schaltet er sich
nach 10 Minuten automatisch aus
❹ Zwei Q5 gleichzeitig verwenden
1. Bluetooth auf Ihrem Telefon
2. Beide Lautsprecher einschalten
3. Bluetooth-Modus auf beiden
4. Auf dem rechten Lautsprecher 2
5. Warten, bis die Lautsprecher
miteinander verbunden sind
6. Bluetooth auf dem Telefon
1. Typ-C-Kabel anschließen (das ist
3. Halten Sie die Taste 3 Sekunden
lang gedrückt, um die automatische
Sendersuche zu starten. Kurz
drücken, um die automatische Suche
Klicken – vorheriger/nächster Sender
*HINWEIS – das Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung verbessert