Denver GSP-130RED Manual

Denver Smartphone GSP-130RED

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Denver GSP-130RED (180 sider) i kategorien Smartphone. Denne guide var nyttig for 21 personer og blev bedømt med 5.0 stjerner i gennemsnit af 11 brugere

Side 1/180
ENG-1
Senior Phone
GSP-130
www.facebook.com/denverelectronics
User Guide
English
ENG-2
Insert the SIM card: The SIM card contains your phone number,
PIN code, links to operator services, contacts and SMS
messages. To access the compartment containing the SIM slot,
turn off the phone and lift up the cover starting from the slit on
the bottom right corner. Remove the battery. Insert the SIM card
into the slot with the gold contacts facing down.
Inserting a memory card: in order to use camera and media
player functions, a micro SD memory card is required (not -
ENG-3
included in the package): the card must be placed into the rear
of the phone to the left of the SIM slot. Insert the micro-SD card
as shown, with the gold contacts facing downwards: open the
metal shutter by pushing it towards "open" and lock it again after
inserting the card by pushing it in the opposite direction
("close").
Turn ON, Turn OFF and keypad lock: to turn on and turn off
the phone, press and hold the red end call key. The keypad
locks by closing the flip.
Connecting to a PC: use the USB cable to connect GSP 130 to -
a computer. Select on your phone. You can save USB Storage
songs to play with the music player in " " folder, on SD My Music
card.
Inserting the Battery: your device is provided with a lithium-ion
battery and is designed to be used exclusively with original
batteries and chargers. The battery must be inserted into the
rear of the phone. Insert the battery into the battery
compartment with the contacts facing up corresponding to those
of the phone. When done, put the rear cover back into position
as shown in the following illustrations.
ENG-4
Charging the battery: charge the battery before starting to use
the device. Connect the charger to a mains wall socket, and
then plug the jack into the charging base (wait for a moment until
an audio feedback notifies the charging start) or put it directly
into the micro USB port on the right side of the phone. When
charging has been completed/is complete, a second audio
feedback will be heard
Attention: To preserve the functionality of the product and the
integrity of the warranty, we recommend the use of original
chargers. Please charge the battery indoors, in a dry and
favorable environme nt. It’s normal for the battery to get slightly
ENG-5
warm during the charging process. The battery will reach its full
capacity only after several complete charging cycles.
ENG-6
FM radio: GSP-130 has an internal radio antenna so that no
headset is needed to listen to the radio. To power ON/OFF the
Radio, access FM Radio from the main menu By selecting .
Options you have access to the following functions:
-Automatic Search: to automatically search for radio stations
-Channel list to manually browse saved channels
- Save: to save searched stations
-Manual search: for the manual search of radio channels
-Speaker: reproduces the radio with the speaker instead of the
headphones
-Background: keeps playing in background even after exiting
from the radio app screen
ENG-7
- FM Record: to record the current radio channel
- File list: List of recorded files
Use the UP and DOWN selection keys for volume, M1 and M2
for searching the stations and the button to turn ON and OK
OFF the radio.
Camera: to activate the camera from the main menu press the
OK key. Take a photo by pressing the same key. By using
Options you can access various camera settings and you can
switch to Recorder .
Torch: to turn the torch on and off, use the torch key on the right
side of the phone.
Shortcuts: Menu > Settings > Phone Setting > Shortcut
setting. UP and DOWN selection keys can open some shortcuts;
by default, the UP selection key directly enters the Music Player,
while the DOWN selection key opens the alarm list.
Main menu:To access the on your phone, press the Main Menu
selection key on the top left
ENG-8
- : Messaging to write and read SMS text messages
- : Contacts to manage and save contacts
- Calls Log: Missed Calls, dialled calls...
- Multimedia: camera, radio, gallery…
- FM Radio: to turn on and off the radio
- Settings: to customize your phone
-Tools: with Calendar, Bluetooth, Calculator, Alarms...
- SOS: to enable and customize the SOS function
Answer an incoming call: respond to an incoming call simply
by opening the flip. To set up the answer mode select Settings >
Call settings > Answer mode
Making a call: to make a call from the Home screen, select the
desired number by using the
keypad and then press the green call button. To end the call,
press the red end call key.
Call a number from the contacts: from the main screen, press
the upper right selection key; this will automatically open the
Contacts. Scroll through contacts with the UP/DOWN keys and
press the green call button to call the desired contact.
Call anumber from the call log: from the main screen, press
the green call key, the missed, received, and outgoing calls
will be automatically displayed.
Scroll with UP/Down keys and press the green call button when
you find the number you want to call.
ENG-9
Add contacts to the Contacts: Select Menu > Contacts >
Options > New, and choose to save the number on the SIM or
the Phone. Enter the name and the new number, then press
Save.
Speed dial: in Menu > Contacts > Options >More > Speed
Dial > Options > Edit, you can assign to keys 2 9 certain -
numbers that will be called automatically if you press and hold
the related button. The device has two other additional quick dial
keys M1 and M2, to which you can associate as many numbers
in the same menu. These keys, placed to the left and to the right
of OK button, are activated/activate activated with a simple
press.
Memory status: this feature within the contacts settings allows
you to see how much free storage there is on the phone and
SIM card.
Speech Dial: GSP-130 Start speaks out loud each number you
press. To activate this function, select Menu > Settings >
Profiles > General > Options > More tones > Dialpad >
Speech Dial
Send and read SMS
Send SMS: from the main screen, choose Menu >Messaging >
Write message and write your message. Press Options >
Send to > Number and enter the number using the numeric
ENG-10
keypad or Add from contacts to select from the Contacts the
contact you want to text.
Read SMS: when you receive a new text message, the phone
displays an envelope icon on the top bar(until the message is
read/for as long as the message is unread) and a notification
pop up appears on the main screen. Press the upper left
selection key to enter the Inbox or access it fromthe main
screen by selecting Menu > Messages >Inbox.
Notification Led: The flash below the Camera can notify
incoming or missed calls and messages,when flip is closed. You
can enable or disable thisfunction whenever you want for each
event to notify in Settings > Notification LED
Bluetooth: In Settings > Connectivity > Bluetooth >Power
on you can turn on Bluetooth and search forother devices
(headsets, phones…). Select the device you would like to
associate with and confirm it on both devices.
S.O.S. Function: GSP-130 is equipped with a dedicated button
for fast forwarding emergency calls (*). This feature can be
turned on and off by selecting Menu> SOS > Status. SOS
button is placed on the rear of the phone In case of emergency,
use this function to ask for help from up to five phone numbers,
previously set in ; press and Menu> SOS > SOS numbers hold
the SOS button for 2-3 seconds. As soon as the SOS function is
activated, the phone will send out a high volume alarm (that can
be turned on and off in SOS > SOS alarm On/Off). Then,
ENG-11
it will send a customizable SOS message to the chosen SOS
numbers. Afterwards, the phone will call the 5 SOS numbers, for
about 25 seconds each. If there is no answer, there will be a
second cycle of calls. This procedure will be repeated for 5 times.
If one of the called numbers answers, the cycle will be
interrupted and the call will automatically switch to speaker
phone (handsfree).
Attention: The S.O.S. calls cycle will be interrupted if the
answering machine or voicemail of one of the called SOS
numbers takes the call.
Set Ringtones: select Menu > Settings > Profiles > General >
Options > Ringtone. Select Call Ringtone and set the desired
tone from those available.
Quickly turn on/off vibration mode To quickly turn off incoming
calls ringtone an messages tone, and activate vibration, press d
and hold By pressing ain, the phone will enter in #. # ag General
mode.
Phone Settings: from Menu > Settings > Phone , you
have/will have access to various settings such as Date and Time,
Language, and Display. Select Restore to reset the factory
settings 1234 of GSP-130: enter the phone password to
confirm the restoring.
Radio frequency (RF) exposure and SAR THIS DEVICE
ENG-12
MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO
RADIO WAVES
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is
designed and manufactured not to exceed the limits for
exposure to radio frequency (RF) recommended by international
guidelines (ICNIRP). These limits are part of comprehensive
guidelines and establish permitted levels of RF energy for the
general population. The guidelines were developed by
independent scientific organizations through periodic and
thorough evaluation of scientific studies. The guidelines include
a substantial safety margin designed to assure the safety of all
persons, regardless of age and health.
The exposure standard for mobile devices employs a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
The SAR limit stated in the international guidelines is 2.0
watts/kilogram (W/kg)*. Tests for SAR are conducted using
standard operating positions with the device transmitting at
its highest certified well below the maximum value. This is
because the device is designed to operate at
multiple power levels so as to use only the power required to
reach the network. In general, the closer you are to a base
station, the lower the power output of the device. power level in
all tested frequency bands.
Although the SAR is determined at the highest certified power
ENG-13
level, the actual SAR of the device while operating can be well
below the maximum value. This is because the device is
designed to operate at multiple power levels so as to use only
the power required to reach the network. In general, the closer
you are to a base station, the lower the power output of the
device.
SAR values may vary depending on national reporting and
testing requirements and the network band. Use of device
accessories and enhancements may result in
different SAR values.
The SAR limit for mobile devices used by the public is 2.0 W/kg
averaged over 10 grams of body tissue. The guidelines
incorporate a substantial margin of safety to give additional
protection for the public and to account for any variations in
measurements. SAR values may vary depending on
national reporting requirements and the network band.
The highest SAR value for this model phone tested for use is
0.743 mW/g
ENG-14
Warning
Lithium battery inside!
• Do not try to open the product!
• Do not expose to heat, water, moisture, direct sunlight!
CAUTION!
ALL RIGHTS RESERVED DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver electronics.com-
ENG-15
Electric and electronic equipment and included batteries
contains materials, components and substances that can be
hazardous to your health and the environment, if the waste
material (discarded electric and electronic equipment and
batteries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and batteries is marked with
the crossed out trash can symbol, seen below. This symbol
signifies that electric and electronic equipment and batteries
should not be disposed of with other household waste, but
should be disposed of separately.
As the end user it is important that you submit your used
batteries to the approriate and designated facility. In this manner
you make sure that the batteries are recycled in accordance with
legislature and will not harm the environment.
All cities have established collection points, where electric and
electronic equipment and batteries can either be submitted free
of charge at recycling stations and other collection sites, or be
collected from the households. Additional information is
ENG-16
available at the technical department of your city.
Hereby, Inter Sales A/S, declares that this senior mobile phone
DENVER GSP-130 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity may be
obtained at Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK 8250 Egaa, -
Danmark
Code for factory default:1234
Code for security password:1234
Importer:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK- 8250 EGAA
DENMARK
www.facebook.com/denverelectronics
GER-1
Senior Telefon
GSP-13 0
www.facebook.com/denverelectronics
Bedienungsanleitung
German
GER-2
SIM-Karte einlegen: Auf der SIM-Karte befinden sich Ihre
Telefonnummer, der PIN-Code und Links zu Betreiberdiensten,
Kontakten und SMS-Nachrichten. Um das Fach mit dem
SIM-Kartenschlitz zu öffnen, schalten Sie das Telefon aus und
heben Sie die Abdeckung beginnend am Schlitz in der unteren
rechten Ecke an. Entnehmen Sie die Batterie. Installieren Sie
die SIM Karte mit den goldenen Kontakten nach unten gerichtet -
im Kartenschlitz.
GER-3
Speicherkarte installieren: Für die Nutzung der Kamera und
der Funktionen des Media Players ist eine SD-Speicherkarte
erforderlich (nicht enthalten): Installieren Sie die Kare an der
Rückseite des Telefons links neben dem SIM-Kartenschlitz.
Installieren Sie die MicroSD Karte wie da- rgestellt mit den
goldenen Kontakten nach unten gerichtet: Öffnen Sie den
Metallverschluss, indem Sie ihn nach „oben“ drücken. Verriegeln
Sie den Verschluss nach der Installation der Speicherkarte,
indem Sie ihn in die entgegengesetzte Richtung („schließen“)
schieben.
EINSCHALTEN, AUSSCHALTEN und Tastensperre: Halten
Sie die rote Taste zum Beenden von Anrufen gedrückt, um das
Telefon ein und auszuschalten. Die Tastatur wird durch -
Zuklappen des Telefons gesperrt.
Verbindung mit einem PC: Verwenden Sie ein Kabel, um -USB
das GSP 130 mit einem Computer zu verbinden. Wählen Sie an -
Ihrem Telefon USB-Gerät . Speichern Sie Titel, die Sie mit dem
Musik Player wiedergeben möchten, im Ordner „Meine
Musik“ auf der SD- Karte.
Batterien Einsetzen: Ihr Gerät verfügt über eine
Lithium Ion- -Batterie und ist ausschließlich für den Gebrauch mit
GER-4
Originalbatterien und Originalladegeräten bestimmt. Die Batterie
ist an der Rückseite des Telefons zu installieren. Installieren Sie
die Batterie so im Batteriefach, dass die Kontakte mit denen des
Telefons entsprechend ausgerichtet sind. Installieren Sie
danach wieder die rückseitige Abdeckung gemäß den
nachfolgenden Abbildungen.
Batterie aufladen: Laden Sie die Batterie vor dem Gebrauch
des Geräts auf. Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose
und anschließend den Stecker an die Ladestation (warten Sie
einen Moment, bis ein Signalton auf den Start des
Ladevorgangs hinweist) oder direkt an den Mikro- -USB Port
rechts am Telefon an. Nach Abschluss des Ladevorgangs ertönt
ein zweiter Signalton.
GER-5
Achtung: Um die Funktionsweise des Produkts sowie die
Integrität der Garantie zu gewährleisten, empfehlen wir das
Gerät nur mit zu verwenden. Laden Sie Originalladegeräten
die Batterie in Innenräumen unter trockenen und günstigen
Rahmenbedingungen auf.Es ist normal, dass die Batterie
während des Ladevorgangs etwas warm wird.Die Batterie
erreicht ihre vollständige Kapazität erst nach einigen
vollständigen Ladezyklen.
GER-6
UKW-Radio: Das GSP-130 verfügt über eine integrierte
Radioantenne; zum Radiohören sind daher keine Kopfhörer
erforderlich. Um das Radio EIN-/AUSZUSCHALTEN, wählen
Sie im Hauptmenü die Option UKW Radio- . Wählen Sie
Optionen , um Zugriff auf die folgenden Funktionen zu erhalten:
- Auto- -Suche und Speichern: Radiosender automatisch
suchen und speichern.
- Kanalliste: Gespeicherte Sender manuell durchsuchen
- Speichern: Gefundene Sender speichern
- Handbuch-Suche: Radiosender manuell suchen
- Lautsprechermodus: Radiowiedergabe via Lautsprecher
GER-7
anstatt via Kopfhörer
- Abspielen im Hintergrund: Die Musik läuft auch nach
Verlassen des Radiointerfaces im Hintergrund weiter.
- Aufzeichnung: Aktuellen Radiosender aufzeichnen
- Aufzeichnung der Dateiliste: Liste aller aufgezeichneten
Dateien.
Verwenden Sie die Auswahltasten AUFWÄRTS und ABWÄRTS
zur Einstellung der Lautstärke, die Tasten für die M1 M2 und
Sendersuche und die Taste OK - zum EIN und AUSSCHALTEN
des Radios.
Kamera: Kamera über das Multimedia Menü einschalten. Fotos -
durch Drücken der Taste OK/Kamera aufnehmen. Wählen Sie
Optionen, um unterschiedliche Kameraeinstellungen
aufzurufen und in den DV-Modus umzuschalten.
Lampe:Die Lampe schalten Sie ein und aus, indem Sie den
Lichtschalter rechts am Telefon gedrückt halten.
Verknüpfungen:Menü > Einstellungen >
Telefoneinstellungen > Verknüpfungen. Mit den
Auswahltasten AUFWÄRTS und ABWÄRTS können Sie einige
Verknüpfungen öffnen. Per Werkseinstellung öffnen Sie mit der
Taste AUFWÄRTS direkt das Kontaktme und mit der Taste
ABWÄRTS die Alarmliste.
Hauptmenü:Um an Ihrem Telefon das Hauptmenü zu öffnen,
drücken Sie oben links die linke Bildschirmtaste.
GER-8
- Kontakte: Kontakte verwalten und speichern
- -Textnachrichten: SMS Textnachrichten schreiben und
lesen
- Anruflisten: Verpasste Anrufe, gewählte Nummern...
- SOS: SOS- Funktion aktivieren und einstellen
- Multimedia: Kamera, Radio, Galerie...
- - UKW-Radio: Radio ein und ausschalten
- Tools: Kalender, Taschenrechner, Alarm...
- Einstellungen: Benutzerdefinierte Einstellungen für Ihr
Telefon
Eingehende Anrufe annehmen:Nehmen Sie einen
eingehenden Anruf an, indem Sie das Telefon aufklappen.
Anrufe tätigen:Um einen Anruf über die Hauptanzeige zu
tätigen, geben Sie die gewünschte Nummer über die Tastatur
ein und drücken Sie dann die grüne Ruftaste. Drücken Sie die
rote Taste zum Beenden des Anrufs.
Gespeicherte Telefonkontakte anrufen: Drücken Sie in der
Hauptanzeige oben rechts die Auswahltaste; die Kontaktliste
wird geöffnet. Scrollen Sie mit den Tasten
AUFWÄRTS/ABWÄRTS durch die Kontakte und drücken Sie die
grüne Ruftaste, um eine gewünschte Nummer anzurufen.
Nummer im Anrufprotokoll anrufen: Drücken Sie in der
GER-9
Hauptanzeige die grüne Ruftaste; im Display werden die
verpassten, empfangenen und ausgehenden Anrufe
angezeigt.
Scrollen Sie mit den Tasten AUFWÄRTS/ABWÄRTS durch die
Nummern und drücken Sie die grüne Ruftaste, wenn Sie die
gewünschte Nummer gefunden haben.
Nummern zur Kontaktliste hinzufügen:Wählen Sie Menü >
Kontakte > Optionen > Neu und wählen Sie, ob Sie die
Nummer auf der SIM Karte oder auf dem Telefon speichern -
möchten. Geben Sie den Namen und die neue Nummer ein und
drücken Sie dann auf Speichern.
Kurzwahl: Unter Menü > Kontakte > Optionen >Andere >
Kurzwahl > Optionen > Bearbeiten können Sie den Tasten 2-9
unterschiedliche Nummern zuweisen, die beim Drücken der
jeweiligen Taste direkt gewählt werden. Das Gerät verfügt über
zwei andere Kurzwahltasten: . Diesen beiden Tasten M1 und M2
können Sie im gleichen Menü ebenso viele Nummern zuweisen.
Diese beiden Tasten befinden sich links und rechts neben der
Taste OK .
Speicherstatus: Im Menü der Kontakteinstellungen können Sie
mit dieser Funktion anzeigen, wie viel Speicherkapazität noch
auf dem Telefon und der Speicherkarte vorhanden ist.
Sprachwahlfunktion:Das GSP-130 spricht jede gedrückte
GER- 10
Nummer laut aus. Um diese Funktion zu aktivieren, wählen Sie
Menü > Einstellungen > Profile > Andere Signaltöne >
Rufton > Menschliche Stimme .
SMS senden und lesen
SMS senden: Wählen Sie in der Hauptanzeige Menü >
Textnachrichten > Nachricht schreiben und geben Sie dann
Ihre Nachricht ein. Drücken Sie Optionen > Senden an >
Nummer eingeben und geben Sie dann die gewünschte
Nummer über die Tastatur ein oder wählen Sie einen Kontakt
über die Option Kontakt einfügen aus.
SMS lesen: Wenn Sie eine neue Textnachricht empfangen,
erscheint in der oberen Zeile des Displays ein Briefumschlag
(bis die Nachricht gelesen wird/solange die Nachricht ungelesen
bleibt) und in der Hauptanzeige erscheint eine Popup-Mitteilung.
Öffnen Sie die Inbox , indem Sie oben links die Auswahltaste
drücken oder in der Hauptanzeige Menü >
Textnachrichten >Inbox auswählen.
Bluetooth: Unter Einstellungen > Verbindungen > Bluetooth >
Bluetooth aktivieren können Sie Bluetooth einschalten und
nach anderen Geräten (Kopfhörer, Telefone…) suchen. Wählen
Sie das zu verbindende Gerät aus und bestätigen Sie an beiden
Geräten.
S.O.S. Funktion: Das GSP-130 verfügt über eine Taste für
schnelle Notrufe (*). Die SOS Taste befindet sich an der -
Rückseite des Telefons. Verwenden Sie in einem Notfall diese
GER- 11
Taste, um an bis zu fünf unter Menü> SOS > Nummernliste
gespeicherten Nummern einen Notruf zu senden. Halten Sie die
SOS-Taste 2 3 Sekunden lang gedrückt. Sobald eine -
SOS-Nummer vorgespeichert ist, sendet das Telefon einen
lauten Alarm ab (dieser kann unter SOS > Notrufalarm ein/aus
ein- und ausgeschaltet werden). Danach sendet das Telefon
eine benutzerdefinierbare SMS an die ausgewählten
SOS-Nummern. Im Anschluss daran wählt das Telefon die 5
SOS-Nummern jeweils 25 Sekunden lang an. Falls der Notruf
nicht entgegengenommen wird, wählt das Telefon alle Nummern
erneut an. Dieser Vorgang wird 3 Mal wiederholt. Falls eine der
gewählten Nummern den Anruf entgegennimmt, wird der
Vorgang unterbrochen und der Anruf automatisch auf den
Lautsprecher übertragen (Freisprechfunktion).
Achtung: Der SOS-Notrufzyklus wird unterbrochen, falls
der Anrufbeantworter oder die Voice- -Mail Box eine der
gewählten Nummern den Anruf annimmt.
Klingeltöne einstellen:Wählen Sie Menü > Einstellungen >
Profile > Klingeleinstellungen > Als Klingelton für
eingehende Anrufe einstellen.Wählen Sie Vorprogrammierte
Klingeltöne und wählen Sie den gewünschten Klingelton aus.
Stumm-/Vibrationsmodus direkt ein-/ausschalten:Um den
Klingelton eingehender Anrufe und Nachrichten umgehend
auszuschalten und den Stumm /Vibrationsmodus zu aktivieren, -
GER- 12
halten Sie die Taste gedrückt; das Tel# efon aktiviert den
Stumm- #Modus. Drücken Sie erneut, um den
Vibrationsmodus zu aktivieren.
Telefoneinstellungen:Wählen Sie Menü > Einstellungen >
Telefoneinstellungen, um Zugriff auf unterschiedliche
Einstellungen wie Datum und Uhrzeit, Sprache, Verknüpfungen,
automatische Ein /Abschaltung zu erhalten. Wählen Sie -
Rückstellung, um das GSP-130 auf die Werkseinstellungen
zurückzusetzen: Bestätigen Sie diese Funktion durch Eingabe
des Passworts 1234.
RF-Belastung und SAR
DIESES GERÄT ENTSPRICHT DEN INTERNATIONALEN
RICHTLINIEN ZUR FUNKWELLENBELASTUNG
Ihr Mobilgerät ist ein Sender und Empfänger. Es wurde
entwickelt und gefertigt, um die Belastungsgrenzen für
Funkfrequenzen (RF) nicht zu übersteigen (ICNIRP). Diese
Grenzwerte sind Teil der umfassenden Richtlinien, welche
erlaubte Grenzwerte für RF-Energie festlegen. Die
Richtlinien wurden durch unabhängige Wissenschaftler
erarbeitet und werden regelmäßig überprüft. Die Richtlinien
enthalten erhebliche Sicherheitsmargen, welche die Gesundheit
aller Personen gewährleisten, unabhängig von Alter und
Gesundheitszustand.
Der Belastungsstandard für Mobilgeräte benutzt die Einheit
GER- 13
„Specific Absorption Rate“ oder SAR. Der SAR Grenzwert ist in -
den internationalen Richtlinien mit 2,0 W/kg angegeben*.
SAR- -Tests werden in Standard Betriebspositionen mit
Höchstleistung durchgeführt. Das Gerät arbeitet jedoch nicht
immer auf Höchstleistung. Je dichter Sie an einer Basisstation
sind, desto geringer ist die Leistung des Geräts. Die Leistung
wurde auf allen Frequenzbändern getestet.
Obwohl SAR bei Höchstleistung bestimmt wird, ist der
tatsächliche SAR-Wert weit unterhalb des Höchstwertes. Das
Gerät arbeitet jedoch nicht
immer auf Höchstleistung. Je dichter Sie an einer
Basisstation sind, desto geringer ist die Leistung des Geräts.
SAR-Werte können entsprechend nationaler Bestimmungen,
Testanforderungen und Netzwerk variieren. Die Benutzung von
Zubehör kann zu abweichenden SAR Werten führen. -
* Der SAR-Grenzwert für Mobilgeräte ist 2,0 W/kg. Die
Richtlinien enthalten erhebliche Sicherheitsmargen, welche die
Gesundheit aller Personen gewährleisten, unabhängig von
Alter und Gesundheitszustand. SAR-Werte können
entsprechend nationaler Bestimmungen, Testanforderungen
und Netzwerk variieren. Der höchste für dieses
Telefon gemessene -SAR Wert beträgt 0,743 mW/g.
GER- 14
Warnung
Lithiumbatterie im Inneren!
Produkt nicht öffnen!
• Vor Hitze, Wasser, Feuchtigkeit und direkter
Sonneneinstrahlung schützen!
VORSICHT!
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE
DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver electronics.com-
GER- 15
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten
Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und
Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien
(entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie
Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit
der durchgestrichenen Mülltonne, wie unten abgebildet,
kenntlich gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische
und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt
werden.
Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften
Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf
diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend
der Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden
anrichten.
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an
GER-16
denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien
kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ
erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei
der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.
Inter Sales A/S erklärt hiermit, dass dieses Produkt (DENVER
GSP-130) den grundlegenden Anforderungen und anderen
einschlägigen Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Eine Kopie der Konformitätserklärung erhalten Sie unter Inter
Sales A/S, Stavneagervej 22, DK 8250 Egaa, Dänemark.-
Passwort für Rückstellung des Geräts: 1234
Sicherheitspasswort: 1234
Importeur:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK- 8250 Egaa
Dänemark
www.facebook.com/denverelectronics
DEN-1
Seniortelefon
GSP-13 0
www.facebook.com/denverelectronics
Betjeningsvejledning
Danish
DEN-2
Isætning af SIM-kort: SIM-kortet indeholder dit telefonnummer,
PIN-kode, links til udbyderservices, kontakter og SMS-beskeder.
Du får adgang til det rum, hvor SIM-kortet skal sidde, ved at
slukke telefonen og løfte bagdækslet af ved at tage fat ved rillen
i nederste højre hjørne. Tag batteriet ud. Sæt SIM kortet i -
SIM- indstikket med guldkontakterne nedad.
Isætning af hukommelseskort: for at kunne anvende
kameraet og medieafspiller- funktionerne kræves et micro-SD
DEN-3
hukommelseskort (medfølger ikke i pakken): kortet skal sættes i
rummet bagsiden af telefonen, til venstre for SIM-indstikket.
Sæt micro- -SD kortet i som vist tegningen med
guldkontakterne nedad: åbn metalholderen ved at skubbe den
hen imod "open" og lås den igen efter isætning af kortet ved at
skubbe den i modsat retning ("close").
Tænde, slukke og låse tastaturet: tænd og sluk telefonen ved
at trykke og holde den røde 'afslut tast. Tastaturet låses opkald'-
ved at lukke telefonen.
Tilslutning til en PC: brug USB kablet, hvis du vil forbinde -
GSP-130 til en computer. Vælg din telefon. Du kan U Disk
gemme musikfiler til afspilning med telefonens musikafspiller
ved at lægge dem i mappen " " på SDMy Music -kortet.
Ilægning af batteri: din telefon leveres med et
lithium- -ion batteri og er designet til udelukkende at anvende
originale batterier og opladere. Batteriet skal sættes i rummet
bagsiden af telefonen. Sæt batteriet i batterirummet med
kontakterne opad, så de møder kontakterne i telefonen. Når du
er færdig, sættes bagdækslet på telefonen på igen, som vist på
tegningerne herunder.
DEN-4
Opladning af batteriet: Oplad batteriet, inden du tager
telefonen i brug. Forbind opladeren til en stikkontakt og sæt
dernæst stikket i ladebasen (vent et øjeblik, indtil du får en
audiobekræftelse på, at opladningen starter) eller forbind stikket
direkte til micro USB-terminalen højre side af telefonen. Når
opladningen er gennemrt, høres en ny audiobekræftelse.
OBS: Produktets funktionalitet bevares bedst ved altid at
anvende originale opladere. På den måde sikres det også, at
garantibetingelserne ikke overtrædes. Oplad batteriet indendørs
i et tørt miljø ved normal temperatur. Det er almindeligt, at
batteriet bliver lidt varmt under opladningen. Batteriet opnår
DEN-5
først sin fulde kapacitet efter flere komplette op- og afladninger.
DEN-6
FM-radio: GSP-130 har en indbygget radioantenne, du
behøver ikke noget headset for at lytte til radio. Tænd og sluk
radioen ved at gå ind i Når du vælger FM-radio i hovedmenuen.
Indstillinger, har du følgende valgmuligheder:
-Autosøg og gem: til automatisk søgning og lagring af
radiostationer.
-Kanalliste: til manuel gennemgang af gemte kanaler.
-Gem: gem de fundne stationer.
-Manuel søgning: til manuel søgning efter radiokanaler.
-Åbn højttaler: gengiver radioen gennem højttaleren i stedet for
gennem hovedtelefonerne.
-Baggrundsafspilning: fortsætter afspilningen i baggrunden,
DEN-7
selvom du lukker radiomenuen.
- Optag: til optagelse af den aktuelle radiokanal.
- Optageliste: Liste over filer indeholdende optagelser.
Brug piletasterne OP og NED til indstilling af lydstyrken, M1 og
M2 til at søge efter stationer og OK-tasten til at tænde og slukke
radioen.
Kamera: kameraet aktiveres fra Multimedie-menuen. Tag et foto
ved at trykke Ok/Kamera tasten. Hvis du går ind i -
Indstillinger, kan du få adgang til forskellige kameraindstillinger,
ligesom du kan skifte til DV videotilstand.
Lygte: tænd og sluk lygten ved at trykke og holde lygtetasten på
højre side af telefonen.
Genveje: Menu > Opsætning > Telefonopsætning >
Opsætning af genveje. Piletasterne OP og NED kan åbne
visse genveje; som standard går piletast OP direkte til menuen
med Kontakter, mens piletast NED åbner alarmlisten.
Hovedmenu: Hovedmenuen Når du vil åbne i din telefon, skal
du trykke på øverste tast i venstre side.
- : Kontakter her håndteres og gemmes kontakter
- : Beskeder til skrivning og læsning af SMS- beskeder
- Opkaldslog: mistede opkald, udgående opkald...
- SOS: til opsætning og tilpasning af SOS-funktionen
- Multimedie: kamera, radio, galleri…
- - FM radio: nder og slukker radioen
-Værktøj: med Kalender, Regnemaskine, Alarm...
DEN-8
- Opsætning: til opsætning af din telefon
Sådan besvares et indgående opkald: opkaldet besvares blot
ved at åbne telefonen.
Foretage et opkald: hvis du vil foretage et opkald fra
startskærmen, skal du indtaste det ønskede nummer med det
numeriske tastatur og dernæst trykke den grønne
opkaldstast. Afslut opkaldet ved at trykke på den røde tast.
Ringe op til et nummer i kontakterne: ind i startskærmen
og tryk øverste højre valgtast; denne tast åbner automatisk
Kontakter. Brug piletasterne OP/NED til at rulle ned gennem
listen med kontakter og tryk den grønne opkaldstast for at
ringe op til den valgte kontakt.
Ringe op til et nummer fra opkaldsloggen: ind i
startskærmen og tryk på den grønne opkaldstast. Du får nu
automatisk vist mistede, indgående og udgående opkald.
Rul op og ned med piletasterne OP/NED og tryk på den grønne
opkaldstast, når du finder det nummer, du vil ringe op til.
Føje en kontakt til Kontakter: Vælg Menu > Kontakter >
Indstillinger > Ny og vælg, om du vil gemme nummeret
SIM-kortet eller i telefonen. Indtast navnet og det nye nummer
o . g tryk dernæst på Gem
Hurtigopkald: i Menu > Kontakter > Indstillinger > Andet >
Hurtigopkald > Opsætning > Redigér kan du føje numre til de
numeriske taster 2 9, således at disse numre automatisk ringes -
DEN-9
op, hvis du trykker og holder den tilhørende tast. Telefonen har
yderligere to hurtigopkaldstaster, og i samme menu M1 og M2,
kan du ligeledes knytte numre til disse. Disse taster finder du til
højre og venstre for OK-tasten.
Hukommelsesstatus: denne funktion i kontaktindstillingerne
gør det muligt at se, hvor meget fri plads der er i telefonen og
SIM-kortet.
Opkald med tale: GSP-130 kan sige hvert enkelt tal, du taster,
højt. Hvis du vil aktivere denne funktion, skal du vælge Menu >
Indstillinger > Profiler > Andre alarmtoner > Opkaldstone>
Menneskestemme
Sende og læse SMS-beskeder
Sende en SMS: ind i startskærmen, vælg Menu >
Beskeder > Skriv besked og skriv din SMS. Tryk
Indstillinger > Send til > Indsæt nummer og indtast nummeret
med det numeriske tastatur eller vælg Indsæt kontakter, hvis
du vil finde den kontakt, du vil sende til, blandt dine Kontakter.
Læse en SMS: når du modtager en ny SMS, viser telefonen et
ikon med en kuvert i øverste bjælke (indtil beskeden læses/så
længe beskeden er ulæst), og der vises en notifikation
startskærmen. Tryk øverste venstre valgtast for at åbne
DEN- 10
Indbakken, eller åbn beskeden fra startskærmen ved at vælge
Menu > Beskeder > Indbakke.
Bluetooth: I Indstillinger > Tilslutninger > Bluetooth > Åbn
Bluetooth kan du slå Bluetooth til og søge efter andre enheder
(headsets, telefoner…). Vælg den enhed, du vil oprette
forbindelse til, og bekræft på begge enheder.
SOS-funktion: GSP-130 er udstyret med en dedikeret tast til
hurtig udsendelse af SOS opkald. SOS sidder - -tasten (*)
telefonens bagside. I nødstilfælde kan du anvende denne
funktion til at bede om hjælp fra op til fem telefonnumre, som du
tidligere har indsat i Menu > SOS > Nummerliste; tryk og hold
SOS- -tasten i 2 3 sekunder. Når du trykker SOS-tasten,
udsender telefonen en højlydt alarm (der kan slås til og fra i
SOS > Nødalarm Til/Fra). Herefter sender telefonen automatisk
den forud indtastede SOS besked til de udvalgte SOS- -numre.
Dernæst ringer telefonen op til de 5 SOS-numre i ca. 25
sekunder hver. Hvis der ikke svares, foretager telefonen en ny
opkaldsrunde. Denne procedure gentages 3 gange. Hvis et af
de kaldte numre svarer, afbrydes runden, og telefonen skifter
automatisk til håndfrit opkald.
OBS: SOS opkaldscyklus afbrydes også, hvis et
SOS- opkald besvares af en telefonsvarer eller af voicemail.
Valg af ringetoner: gå ind i Menu > Opsætning > Profiler >
Ringeindstillinger > Vælg som indgående ringetone. Vælg
DEN- 11
faste ringetoner og vælg den ønskede ringetone blandt de
tilgængelige muligheder.
Hurtig aktivering/deaktivering af Lydløs/Vibrationstilstand
Hvis du hurtigt vil slå indgående ringe og beskedtoner fra og -
aktivere lydløs/vibration, skal du trykke og holde tast #, som
aktiverer Lydløs tilstand. Tryk tast # igen, hvis du vil aktivere
Vibrationstilstand.
Telefonopsætning: i Menu > Opsætning > Telefonopsætning
har du adgang til forskellig opsætning som f.eks. Dato og Tid,
Sprog, Opsætning af genveje, Autotænd/-sluk. Vælg Nulstil,
hvis du vil gendanne fabriksindstillingerne i GSP-130: indtast
telefonens kode for at bekræfte nulstillingen.1234
Radiofrekvens (RF) stråling og SAR DETTE APPARAT
OVERHOLDER DE INTERNATIONALE RETNINGSLINJER
FOR UDSÆTTELSE FOR RADIOFREKVENSENERGI
Din mobiltelefon er en radio sender og modtager. Den er -
designet og fremstillet til ikke at overskride de grænser for
radiofrekvensenergi (RF), der anbefales i de internationale
retningslinjer (ICNIRP). Disse grænser er en del af et
omfattende sæt retningslinjer og fastsætter tilladte
grænseværdier for mængden af radiofrekvens, som almindelige
borgere må udsættes for. Disse retningslinjer er udarbejdet af
uafhængige videnskabelige organisationer gennem periodisk og
grundig vurdering af videnskabelige studier. Retningslinjerne
DEN- 12
indeholder en stor sikkerhedsmargin, der er designet til at
håndhæve sikkerheden for alle brugere, uanset deres alder og
helbredstilstand.
Eksponeringsstandarden for mobile enheder anvender en
måleenhed, der kaldes Specific Absorption Rate eller SAR. Den
SAR-grænse, der er angivet i de internationale retningslinjer, er
2,0 watt / kilo*. Tests for SAR udføres med
standarddriftspositionerne, mens enheden sendermed den
højeste certificerede værdi, langt under den maksimale værdi.
Det skyldes, at enheden er konstrueret til at fungere på flere
effektniveauer, således at der kun anvendes den effekt, der
kræves for at forbindelse til netværket.
Generelt, jo tættere du er på en basestation, jo lavere er
enhedens effekt på alle testede frekvensbånd.
Selvom SAR fastsættes ved den højeste certificerede effekt, kan
den faktiske SAR, enheden afgiver, mens den er i brug, være et
godt stykke under den maksimale værdi. Det skyldes, at
enheden er konstrueret til at fungere på flere effektniveauer,
således at der kun anvendes den effekt, der kræves for at få
forbindelse til netværket. Generelt, jo tættere du er en
basestation, jo lavere er enhedens effekt.
SAR- - værdier kan variere, afhængigt af nationale rapporterings
og testkrav samt netværksbåndet. Brugen af tilbehør og
ekstraudstyr kan resultere i forskellige SAR-værdier.
* SAR-grænsen for mobilenheder, der bruges af offentligheden,
DEN- 13
er 2,0 W / kg i gennemsnit pr. 10 gram kropsvæv.
Retningslinjerne har en stor sikkerhedsmargin for at give ekstra
beskyttelse for offentligheden og for at tage højde for variationer
i målingerne. SAR værdier kan var- iere, afhængigt af
nationale rapporteringskrav og netværksbåndet.
Den højeste SAR-værdi for denne telefonmodel under test ved
brug af telefonen er 0,743 mW / g.
Advarsel
- Indeholder Lithium batteri!
Forsøg ikke at åbne produktet!
• Må ikke udsættes for stærk varme, vand, fugt eller direkte
sollys!
FORSIGTIG!
DEN- 14
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET DENVER
ELECTRONICS A/S
www.denver electronics.com-
Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier
indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være
skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet
(kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke
håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med
nedenstående overkrydsede skraldespand. Den symboliserer,
DEN- 15
at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes
sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles
særskilt.
Som slutbruger er det vigtigt, at du afleverer dine udtjente
batterier til de ordninger, der er etablerede. denne måde er
du med til at sikre, at batterierne genanvendes i
overensstemmelse med lovgivningen og ikke unødigt belaster
miljøet.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor
kasseret elektrisk og elektronisk udstyr samt bærbare batterier
gratis kan afleveres af borgerne genbrugsstationer og andre
indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra
husholdningerne. Nærmere information kan fås hos
kommunens tekniske forvaltning.
Hermed erklærer Inter Sales A/S, at denne senior mobiltelefon
DENVER GSP-130 er i overenstemmelse med de essentielle
betingelser og øvrige relevante bestemmelser i Direktiv
1999/5/EC. En kopi af overensstemmelseserklæringen kan
rekvireres ved henvendelse til: Inter Sales A/S, Stavneagervej
22, DK-8250 Egaa, Danmark
Kode til nulstilling: 1234
DEN- 16
Kode til sikkerhedspassword: 1234
Importør:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK- 8250 EGAA
DENMARK
www.facebook.com/denverelectronics
FIN-2
Aseta SIM-kortti: - -SIM kortissa on puhelinnumerosi, PIN koodi,
yhteys operaattorin palveluihin, yhteystiedot ja tekstiviestit.
Pääset SIM korttipaikkaan kytkemällä puhelimen pois päältä ja -
nostamalla kannen irti oikean yläkulman aukosta. Poista akku.
Aseta SIM- kortti paikoilleen kullanväriset liittimet alaspäin.
Muistikortin asettaminen: kameran ja mediasoittimen
käyttäminen vaatii micro- -SD muistikortin (ei sisälly pakettiin):
kortti asetetaan puhelimen taakse SIM korttipaikan vasemmalle -
FIN-3
puolelle. Aseta micro kortti kuvan mukaisesti kullanväriset - -SD
liittimet alaspäin: avaa metallinen suljin työntämällä sitä
kohti ”avaa” merkintää ja lukitse kortin asettamisen jälkeen -
painamalla vastakkaiseen suuntaan (”sulje”).
Kytke PÄÄLLE, kytke POIS ja näppäimistölukko: kytke
puhelin päälle ja pois päältä painamalla ja pitämällä punaista
puhelun lopetusnäppäintä. Näppäimistö lukittuu, kun kansi
suljetaan.
Yhdistäminen tietokoneeseen: -käytä USB kaapelia
GSP-130:n ja tietokoneen yhdistämiseen. Valitse puhelimesta
U-levy . Voit tallentaa musiikkia SD-muistikortin "Oma
musiikki"- kansioon ja soittaa musiikkisoittimella.
Akun asettaminen: Laitteessa on litiumioniakku. Laite on
suunniteltu käytettäväksi vain alkuperäisten akkujen ja
latureiden kanssa. Akku asetetaan puhelimen taakse. Aseta
akku akkupaikkaan liittimet ylöspäin vasten puhelimen liittimiä.
Kun olet valmis, aseta takakansi paikoilleen siten kuin
seuraavissa kuvissa näytetään.
FIN-4
Akun lataaminen: lataa akku ennen laitteen käytön aloittamista.
Yhdistä laturi pistorasiaan ja kytke sitten liitin latausalustaan
(odota hetki, kunnes merkkiääni ilmaisee latauksen alkaneen)
tai voit yhdistää laturin suoraan puhelimen oikeassa sivussa
olevaan micro- -USB porttiin. Toinen äänimerkki kuuluu, kun
lataus on päättynyt/on valmis.
Huomio: tuotteen toimivuuden takia ja takuun säilymiseksi
suosittelemme käyttämään . Lataa akku alkuperäisiä latureita
sisätiloissa, kuivassa ja soveltuvassa ympäristössä.On
normaalia, että akku kuumenee jonkin verran latausprosessin
aikana.Akku saavuttaa täyden kapasiteetin vasta muutaman
täyteen latauksen jälkeen.
FIN-5
FIN-6
FM-radio: GSP- -130 puhelimessa on sisäinen radiokaiutin, joten
radion kuuntelu ei vaadi kuulokkeita. Kytke radio PÄÄLLE/POIS
menemällä päävalikon kohtaan FM-radio. Valitsemalla Valinnat
pääset seuraaviin toimintoihin:
- Autom haku ja tallennus: voit hakea automaattisesti
radioasemia ja tallentaa ne.
- Kanavaluettelo: voit selata manuaalisesti tallennettuja
kanavia
- Tallenna: tallenna haetut asemat
- Manuaalinen haku: manuaalinen radiokanavien haku
- Avaa kaiutin: tuottaa radion äänen kaiuttimesta
kuulokkeiden sijasta
FIN-7
- Taustasoitto: pysyy soimassa taustalla, vaikka poistut
radiosovellusnäytöstä
- Äänitä: äänitä nykyiseltä radiokanavalta
- Äänitettyjen tiedostojen luettelo: luettelo äänitetyistä
tiedostoista
Säädä äänenvoimakkuutta YLÖS- ja ALAS-valintanäppäimellä,
hae asemia näppäimellä ja käytä painiketta, kun M1- ja M2- OK-
kytket radion PÄÄLLE ja POIS PÄÄLTÄ.
Kamera: aktivoi kamera multimediavalikosta. Ota kuva
painamalla OK-/kameranäppäintä. Menemällä kohtaan Valinnat
pääset kameran asetuksiin ja voit kytkeä sen DV-tilaan.
Taskulamppu:sytytät ja sammutat taskulampun painamalla ja
pitämällä taskulamppunäppäintä puhelimen oikeassa sivussa.
Pikakuvakkeet:Valikko > Asetukset > Puhelinasetukset >
Pikakuvakeasetus. - -YLÖS ja ALAS valintanäppäimellä voi
avata joitakin pikakuvakkeita; YLÖS valintanäppäin siirtyy -
oletuksena suoraan yhteystietovalikkoon ja
ALAS-valintanäppäin avaa hälytyslistan.
Päävalikko:pääset puhelimen päävalikkoon painamalla
vasenta valonäppäintä ylävasemmalla.
- Yhteystiedot: yhteystietojen hallinta ja tallennus
- Viestit: tekstiviestien kirjoittaminen ja lukeminen
- Puhelutiedot: vastaamattomat puhelut, soitetut puhelut...
FIN-8
- - SOS: SOS toiminnon käyttöönotto ja mukauttaminen
- Multimedia: kamera, radio, galleria...
- FM-radio: radion kytkeminen päälle ja pois päältä
- Työkalut: kalenteri, laskin, hälytys...
- Asetukset: puhelimen mukauttaminen
Saapuvaan puheluun vastaaminen:vastaa saapuvaan
puheluun avaamalla kansi.
Puhelun soittaminen:soita puhelu aloitusnäytöstä valitsemalla
haluamasi numero näppäimillä ja painamalla vihreää
soittonäppäintä. Lopeta puhelu painamalla punaista puhelun
lopetusnäppäintä.
Soita yhteystiedoissa olevaan numeroon: paina päänäytössä
ylhäällä oikealla olevaa valintanäppäintä; siirryt automaattisesti
yhteystietoihin. Selaa yhteystietoja YLÖS- -/ALAS näppäimillä ja
soita haluamaasi yhteystietoon painamalla vihreää
soittonäppäintä.
Soita puhelulokissa olevaan numeroon: Paina päävalikossa
vihreää soittonäppäintä, näkyviin tulevat automaattisesti
vastaamattomat vastatut, ja soitetut puhelut.
Selaa YLÖS-/ALAS-näppäimillä, ja kun löydät numeron, johon
haluat soittaa, paina vihreää soittonäppäintä.
Yhteystiedon lisääminen yhteystietoihin:valitse Valikko >
Yhteystiedot > Valinnat > Uusi ja valitse haluatko tallentaa
FIN-9
numeron SIM-kortille vai puhelimeen. Anna nimi ja uusi numero,
paina sitten Tallenna.
Pikavalinta: Voit tallentaa näppäimiin 2–9 tietyt numerot
menemällä kohtaan Valikko > Yhteystiedot > Valinnat >Muut >
Pikavalinta > Valinnat > Muokkaa. Näihin numeroihin
soitetaan automaattisesti, kun painat ja pidät vastaavia
painikkeita. Laitteessa on kaksi muuta pikavalintanäppäintä M1
ja M2, joihin voit määrittää numerot samassa valikossa. Nämä
näppäimet sijaitsevat painikkeen vasemmalla ja oikealla OK -
puolella.
Muistin tila: tämä ominaisuus yhteystietoasetuksissa näyttää
vapaan muistitilan määrän puhelimessa ja SIM-kortilla.
Äänivalinta:GSP-130 ilmoittaa ääneen painamasi numerot. Voit
aktivoida tämän toiminnon valitsemalla Valikko > Asetukset >
Profiilit > Muu hälytysääni> Valintaääni> Ihmispuhe.
Tekstiviestin lähettäminen ja kirjoittaminen
Lähetä tekstiviesti: valitse päänäytöstä Valikko >Viestit >
Kirjoita viesti ja kirjoita viestisi. Paina Valinnat >
Vastaanottaja > Syötä numero ja anna numero
numeronäppäimillä tai Syötä yhteystieto ja valitse
yhteystiedoista henkilö, jolle haluat lähettää tekstiviestin.
Lue tekstiviesti: kun olet saanut uuden tekstiviestin, puhelimen
FIN- 10
näytön yläpalkissa on kirjekuoren kuvake (niin kauan kunnes
olet lukenut viestin/niin kauan kuin viesti on lukematon) ja
ilmoitus ponnahtaa päänäyttöön. Paina ylhäällä vasemmalla
olevaa valintanäppäintä päästäksesi kohtaan Saapuneet tai
mene sinne päänäytöstä valitsemalla Valikko >
Viestit >Saapuneet.
Bluetooth: kohdasta Asetukset > Yhteydet >
Bluetooth >Avaa Bluetooth voit kytkeä -Bluetooth yhteyden
päälle ja etsiä muita laitteita (kuulokkeet, puhelimet…). Valitse
laite, johon haluat yhdistää ja vahvista yhdistäminen
kummastakin laitteesta.
S.O.S. Toiminto:GSP-130 on varustettu erityispainikkeella
hätäpuheluiden pikaiseen soittamiseen (*). SOS-painike
sijaitsee puhelimen takana. Käytä tätä toimintoa
hätätapauksissa ja soita enintään viiteen puhelinnumeroon,
jotka on etukäteen asetettu kohdassa Valikko> SOS >
Numerolista; paina ja pidä SOS painiketta 2 3 sekuntia. Heti, -
kun SOS o on esivalittu, puhelin lähettää kovaäänisen -numer
hälytyksen (voidaan kytkeä päälle ja pois päältä kohdasta SOS >
Hätähälytys päälle/pois). Sen jälkeen se lähettää mukautetun
SOS- -viestin valittuihin SOS numeroihin. Tämän jälkeen puhelin
soittaa 5 SOS noin 25 sekuntia kuhunkin. Jos kukaan -numeroon
ei vastaa, se tekee toisen puhelukierroksen. Tämä toistetaan 3
kertaa. Jos jokin numeroista vastaa, kierros keskeytyy ja puhelu
siirtyy automaattisesti kaiutinpuheluksi (handsfree).
FIN- 11
Huomio: SOS-puhelukierros keskeytyy, jos vastaaja tai
puheposti vastaa puheluun jossakin numeroista.
Soittoäänen asettaminen: Valikko > Asetukset > valitse
Profiilit > Soittoäänen asetukset > Aseta saapuvan puhelun
soittoääni.Valitse kiinteät soittoäänet ja aseta käytettävis
olevista haluamasi soittoääni.
Pikakytkentä päälle/pois mykistys-/värinätila:Voit pikakytkeä
saapuvien puheluiden ja viestien soittoäänen pois päältä ja
aktivoida mykistyksen/värinän painamalla ja pitämäl#, puhelin
siirtyy mykistystilaan. Painamalla # uudelleen, puhelin siirtyy
värinätilaan.
Puhelimen asetukset:kohdasta Valikko > Asetukset >
Puhelinasetukset pääset erilaisiin asetuksiin, kuten
päivämäärä ja aika, kieli, pikakuvakkeiden asetukset,
automaattinen päälle/pois päältä. Valitse Palauta, kun haluat
palauttaa GSP-130:n tehdasasetukset: anna puhelimen
salasana 1234 palautuksen vahvistamiseksi.
Radiotaajuusaltistuminen (RF) ja SAR TÄMÄ LAITE
TÄYTTÄÄ KANSAINVÄLISET RADIOAALTOALTISTUSTA
KOSKEVAT OHJEISTUKSET
Matkapuhelin on radiolähetin ja vastaanotin. Se on suun- niteltu
ja valmistettu noudattamaan kansainvälisten ohjeistusten
(ICNIRP) suosittelemia radiotaajuuksille (RF) altistumisen
FIN- 12
raja- -arvoja. Nämä raja arvot ovat osa kattavaa ohjeistusta
ja niissä määritetään sallittu RF-energiataso
väestöä varten. Ohjeistuksen ovat kehittäneet
riippumattomat tieteelliset organisaatiot säännöllisen ja
perusteellisen tieteellisten tutkimusten arvioinnin perusteella.
Ohjeistus sisältää merkittävän turvavaran, jonka tarkoitus on
taata kaikkien henkilöiden turvallisuus heidän iästään ja
terveydestään riippumatta.
Mobiililaitteiden altistusstandardissa käytetään mittayksikköä,
jota nimitetään Specific Absorption Rate eli SAR:ksi.
Kansainvälisessä ohjeistuksessa annettu SAR raja on 2,0 -
wattia/kilogramma (W/kg)*. SAR-testit suoritetaan käyttäen
tavanomaisia käyttöasentoja, joissa laite lähettää korkeimmalla
sertifioidulla teholla, joka on reilusti maksimiarvon alapuolella.
Tämä johtuu siitä, että laite on suunniteltu toimimaan useilla eri
tehotasoilla, jotta se käyttää vain riittävän määrän tehoa
saavuttaakseen verkon. Yleensä, mitä lähempänä olet
tukiasemaa, sitä pienempi on laitteen kuluttama teho. tehotaso
kaikissa testatuissa taajuusalueissa.
Vaikka SAR määritetään korkeimmalla sertifioidulla
tehotasolla, laitteen todellinen SAR käytössä voi olla reilusti
maksimiarvon alapuolella. Tämä johtuu siitä, että laite on
suunniteltu toimimaan useilla eri tehotasoilla, jotta se käyttää
vain riittävän määrän tehoa saavuttaakseen verkon. Yleensä,
mitä lähempänä olet tukiasemaa, sitä pienempi on laitteen
FIN- 13
kuluttama teho.
SAR-arvot voivat vaihdella kansallisten raportointi- ja
testausvaatimusten sekä verkon taajuuden mukaan. Laitteiden
lisävarusteiden ja parannusten käyttö voi muuttaa SAR-arvoja.
* Julkisesti käytettävien mobiililaitteiden SAR raja on 2,0 W/kg -
keskiarvotettuna 10 grammalla kudosta. Ohjeistus sisältää
merkittävän turvavaran lisäsuojan takaamiseksi väestölle
sekä kattamaan mahdolliset mittausvaihtelut. SAR-arvot voivat
vaihdella kansallisten raportointivaatimusten sekä verkon
taajuuden mukaan.
Korkein tällä puhelinmallilla käytössä testattu
SAR-arvo on 0,743 mW/g
Varoitus
Sisällä on litiumakku!
• Älä yritä avata tuotetta!
• Älä altista lämmölle, vedelle, kosteudelle,suoralle
auringonpaisteelle!
HUOMIO!
FIN- 14
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS:
DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver electronics.com-
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot
sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat
olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia
(pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei
käsitellä asianmukaisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla
olevalla rastitun jäteastian symbolilla. Symboli kertoo, ettei
sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää
kotitalousjätteen mukana vaan ne on hävitettävä erikseen.
FIN- 15
On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan
keräyspaikkaan. Täl tavoin voit varmistaa, että paristot
kierrätetään lain mukaan eivätkä ne vahingoita ympäristöä.
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja
elektroniikkalaitteet sekä paristot voi viedä itse ilmaiseksi
pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat
kuntasi tekniseltä osastolta.
Inter Sales A/S täten vakuuttaa, että tämä tuote (DENVER
GSP-130) on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja
muiden määräysten mukainen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kopio on saatavissa
osoitteesta Inter Sales A/S, Stavneagervej 22, DK 8250 Egaa, -
Tanska
Tehdasasetusten palautuksen koodi: 1234
Salasanakoodi: 1234
Maahantuoja/Importer:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK- 8250 Egaa
Tanska/Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
SWE-1
Seniortelefon
GSP-130
www.facebook.com/denverelectronics
Användarhandbok
Swedish
SWE-2
Sätt i SIM-kortet: -SIM kortet innehåller ditt telefonnummer,
PIN-kod och länkar till telefontjänster, kontakter och
SMS-meddelanden. För att komma åt luckan som innehåller
SIM-facket, stäng av telefonen och lyft locket med början från
skåran på det nedre högra hörnet. Ta bort batteriet. Sätt i
SIM- kortet i kortplatsen med guldkontakterna pekande nedåt.
Sätt i ett minneskort: För att kunna använda funktionerna för
kamera och mediaspelare, krävs ett mikro SD minneskort -
SWE-3
(medföljer inte i paketet): kortet måste placeras baksidan av
telefonen till vänster om platsen för SIM-kortet. Sätt i
micro- -SD kortet som visas, med guldkontakterna pekande
nedåt: öppna metallslutaren genom att trycka den mot "öppna"
och lås den igen, när du sätter i kortet genom att trycka det i
motsatt riktning ("nära").
Slå , AV och lås för knappsats: För att slå och av
telefonen, tryck och håll ned den röda knappen för att avsluta
samtal. Knappsatsen låses genom att stänga luckan.
Ansluta till en dator: -Använd USB kabeln för att ansluta
GSP-130 till en dator. Välj telefonen. Du kan spara U-disk
låtar och spela med musikspelaren i mappen "Min musik" ,
SD- kortet.
Insättning Av Batterierna: Enheten är försedd med ett
litium-jon batteri och är avsedd endast att användas med
original batterier och laddare. Batteriet måste sättas i den bakre
delen av telefonen. Sätt i batteriet i batterifacket med
kontakterna pekande uppåt som motsvarar de i telefonen. När
detta är gjort, sätt tillbaka den bakre luckan i positionen som
visas i de följande bilder.
SWE-4
Ladda batteriet: Ladda batteriet innan du slår enheten.
Anslut laddaren till ett vägguttag, och anslut sedan uttaget till
laddningsbasen (vänta en stund tills ett ljud vid återkoppling
meddelar att laddningen har påbörjats) eller lägg den direkt in i
micro- -USB porten höger sidan av telefonen. När laddningen
är klar, hörs ännu ett ljud vid återkoppling
Obs! Om du vill bevara funktionaliteten i produkten och
garantins integritet, rekommenderar vi att du använder
originalladdare. Ladda batteriet inomhus i en torr och gynnsam
miljö.Det är normalt att batteriet blir något varmt under
laddningen.Batteriet kommer att nå full kapacitet endast efter
flera kompletta laddningscykler.
SWE-6
FM-radio: GSP-130 har en intern radioantenn och några
hörlurar behövs inte för att lyssna radio. För att slå på/av
radion, åtkomst till från huvudmenyn. Genom att FM-radio
välja Alternativ har du åtkomst till följande funktioner:
- Automatisk sök och spara: När du vill automatiskt söka
efter radiostationer och spara.
- Kanallista: När du vill manuellt bläddra efter sparade
kanaler
- Spara: När du vill spara sökta stationer
- Manuell sökning: För manuell sökning av radiokanaler
- Öppna högtalare: Återger radio med högtalare i stället för
hörlurar
SWE-7
- Bakgrundsspelning: Fortsätter spela i bakgrunden, även
efter att man lämnat skärmen för radio appen
- Inspelning: När du vill spela in den aktuella radiokanalen
- Spela in fil lista: Lista över inspelade filer
Använd väljarknapparna UPP och NED för volym, M1 M2 och
för att söka efter stationer och knappen att slå PÅ och AV OK -
radion.
Kamera: När du vill aktivera kameran från multimedia-menyn.
Ta ett foto genom att trycka knappen Ok/Kamera. När du
använder Alternativ kan du komma åt olika kamerainställningar
och växla till DV-läge.
Ficklampa:r du vill slå på/av ficklampan, tryck och håll ned
knappen för ficklampa på höger sidan av telefonen.
Genvägar:Meny > Inställningar > Telefoninställning >
Inställning av genväg. Med väljarknapparna UPP och NED kan
du öppna några genvägar; som standard för väljarknappen UPP
för dig direkt till menyn med kontakter, medan väljarknappen
NED öppnar listan över larm.
Huvudmeny:När du vill komma åt Huvudmeny telefonen,
tryck på vänstra programknappen längst upp till vänster.
- Kontakter: Att hantera och spara kontakter
- Meddelande: När du vill skriva och läsa
SMS-meddelanden
- Samtalsloggar: Missade samtal, uppringda samtal...
SWE-8
- SOS: När du vill aktivera och anpassa funktionen SOS
- Multimedia: Kamera, radio, galleri...
- FM-radio: Slå på och av radion
- Verktyg: med kalender, kalkylator, larm...
- Inställningar: Anpassa din telefon
Besvara ett inkommande samtal:Svara på ett inkommande
samtal genom att öppna den vikbara luckan.
Ringa ett samtal:När vill ringa ett samtal från startsidan, välj
önskat nummer med knappsatsen och tryck sedan på den gröna
samtalsknappen. Om du vill avsluta samtalet tryck röda
samtalsknappen.
Ringa ett nummer från kontakter: Från startsidan, tryck
övre väljarknappen till höger; detta kommer att automatiskt
öppna kontakterna. Bläddra genom kontakterna med
UPP/NED-knapparna och tryck den gröna samtalsknappen
för att ringa en kontakt.
Ringa ett nummer från samtalslistan: Från startsidan, tryck
den gröna samtalsknappen, och missade, mottagna, och
utgående samtal visas automatiskt.
Bläddra med UPP/NED-knapparna och tryck den gröna
samtalsknappen, när du hittar numret du vill ringa upp.
Lägga till kontakter i listan med kontakter:Välj Meny >
Kontakter > Alternativ > Nya, och välj för att spara numret
SWE- 10
Läsa SMS: När du får ett nytt textmeddelande, visar telefonen
en ikon i form av ett kuvert i det översta fältet (tills meddelandet
läses/så länge meddelandet är oläst) och ett popup-meddelande
visas på startsidan. Tryck på den övre vänstra väljarknapp för att
ange Inkorg eller komma åt den från startsidan genom att välja
Meny > Skicka meddelande >Inkorg.
Bluetooth: I Inställningar > Anslutningar >
Bluetooth >öppna Bluetooth kan du slå på Bluetooth och söka
efter andra enheter (hörlurar, telefoner…). Välj den enhet som
du vill länka till med och bekräfta det på båda enheterna.
S.O.S. Funktion:GSP-130 är utrustad med en dedicerad knapp
för snabbt vidarebefordrade nödsamtal (*). SOS knappen finns -
på baksidan av telefonen. Vid nödsituationer använd denna
funktion för att be om hjälp med upp till fem telefonnummer, som
förinställts i Meny> SOS > Nummerlista; tryck och håll
SOS- -knappen i 2 3 sekunder. Så snart SOS numret är förinställt,
skickar telefonen ut ett larm med hög volym (som kan slås
och av i ). Sedan skickas ett SOS > Nödmeddelande På/Av
anpassat SOS-meddelande till det valda SOS-numret. Strax
därpå ringer telefonen upp de 5 SOS numren i ungefär 25 -
sekunder för vart och ett. Om inget svar fås, upprepas cykeln
med uppringda samtal. Denna procedur upprepas 3 gånger. Om
en av de uppringda numren svarar, avbryts cykeln och samtalet
kopplas automatiskt till högtalartelefonen (handsfree).
Obs! Cykeln r S.O.S. -samtal avbryts om telefonsvararen
SWE- 11
eller röstbrevlådan för en av de uppringda SOS-numren tar
samtalet.
Ställa in ringsignaler:Välj Meny > Inställningar > Profiler >
Inställningar för samtal > Ange som inkommande ringsignal
för samtal.Välj fasta ringsignaler och ange önskad signal från
de tillgängliga.
Slå snabbt på tyst/vibrationsläge:När du vill snabbt stänga av
ringsignalen för inkommande samtal och signal för
meddelanden, och aktivera vibration, tryck och håll #, och
telefonen går in i . Genom att trycka igen, går Tyst läge #
telefonen in i Vibrationsläge.
Telefoninställningar:Från Meny > Inställningar >
Telefoninställningar, kommer du att ha tillgång till olika
inställningar såsom datum och tid, språk, inställningar för
genvägar, automatisk ström på/av. Välj Återställ för att
återställa fabriksinställningar för GSP 130: ange telefonens -
lösenord 1234 för att bekräfta återställande.
Radio frekvens (RF) exponering och SAR ENHETEN
UPPFYLLER INTERNATIONELLA KRAV FÖR EXPONERING
AV RADIOVÅGOR
Din mobila enhet är en radiosändare och en
mottagare. Den har utformats och tillverkats för att inte överstiga
gränsvärdena för exponering av radiofrekvens (RF) som
rekommenderas av internationella riktlinjer (ICNIRP). Dessa
SWE- 14
MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER
ELECTRONICS A/S
www.denver electronics.com-
Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier
innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara
skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk
och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med
en symbol i form av en överstruken soptunna (syns nedan).
Denna symbol visar att elektrisk och elektronisk utrustning och
batterier inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall,
utan ska istället slängas separat.


Produkt Specifikationer

Mærke: Denver
Kategori: Smartphone
Model: GSP-130RED

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Denver GSP-130RED stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig