Dexibell Classico L3 Manual
Læs gratis den danske manual til Dexibell Classico L3 (52 sider) i kategorien organ. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 29 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 15 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Dexibell Classico L3, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/52


Users in Canada
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna
type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for
successful communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et
d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Radiation Exposure Statement
The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using low power wireless devices.
There is no proof, however, that these low power wireless devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of
radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used. Whereas high levels of RF can produce health effects (by
heating tissue), exposure of low-level RF that does not produce heating effects causes no known adverse health effects. Many studies
of low-level RF exposures have not found any biological effects. Some studies have suggested that some biological effects might occur,
but such findings have not been confirmed by additional research. This device has been tested and found to comply with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules.
Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l’usage des appareils
sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont
entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie radioélectrique (RF) très faible dans le spectre
des micro-ondes lorsqu’ils sont utilisés. Alors qu’une dose élevée de RF peut avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus),
l’exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur n’a pas de mauvais effets connus sur la santé. De nombreuses études ont
été menées sur les expositions aux RF faibles et n’ont découvert aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y
avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires. Cet appareil a été
testé et jugé conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles
d’exposition aux fréquences radioélectriques (FR) RSS-102 de l’IC.
Regulatory and Safety Information
Users in U.S.A
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC CAUTION: Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: The manufacturer is not responsible for any radio or tv interference caused by unauthorized modifications to this
equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
Radiation Exposure Statement
The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using low power wireless devices.
There is no proof, however, that these low power wireless devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low
levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used. Whereas high levels of RF can produce health
effects (by heating tissue), exposure of low-level RF that does not produce heating effects causes no known adverse health
effects. Many studies of low-level RF exposures have not found any biological effects. Some studies have suggested that some
biological effects might occur, but such findings have not been confirmed by additional research. This device has been tested
and found to comply with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio
frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65.

Owner’s Manual
Copyright © 2017 . All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of d
d .
Welcome to the reference manual of the CLASSICO L3 and congratulations for purchasing this instrument.
The CLASSICO L3 represents a new type of organ with numerous features, allowing you to enjoy full-edged pipe organ
sound in your performances. Thanks to the 320 Oscillators with an unlimited notes polyphony and the crystal-clear
denition of the sounds (24 bit - 48KHz) you can recreate the specic atmosphere for a very immersive experience!
To ensure that you obtain the maximum enjoyment and take full advantage of the organ functionality, please read all sections
of this owner’s manual carefully.
Keep this manual handy for future reference.
Start to take advantage of valuable benets available simply registering your product on www.dexibell.com.
• You can benet of DEXIBELL's 3 years extended warranty (The extended warranty is subject to terms and conditions. Please refer to the related
section).
• Keeps you updated on special oers.
• You can be updated on any new software release and new sounds.

4
For European countries
UK
This Symbol indicates that in EU countries, this product must be
collected separately from household waste, as dened in each
region. Products bearing this Symbol must not be discarded
together with household waste.
SK
Tento symbol vyjadruje, že v krajinách EÚ sa musí zber tohto
produktu vykonávať oddelene od domového odpadu, podlá
nariadení platných v konkrétnej krajine. Produkty s týmto
symbolom sa nesmú vyhadzovať spolu s domovým odpadom.
IT
Questo simbolo indica che nei paesi della Comunità europea
questo prodotto deve essere smaltito separatamente dai normali
riuti domestici, secondo la legislazione in vigore in ciascun
paese. I prodotti che riportano questo simbolo non devono
essere smaltiti insieme ai riuti domestici. Ai sensi dell’art. 13 del
D.Lgs. 25 luglio 2005 n. 151.
HU
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az Európai Unióban ezt
a terméket a háztartási hulladéktól elkülönítve, az adott
régióban érvényes szabályozás szerint kell gyűjteni. Az ezzel
a szimbólummal ellátott termékeket nem szabad a háztartási
hulladék közé dobni.
FR
Ce symbole indique que dans les pays de l’Union européenne,
ce produit doit ètre collecté séparément des ordures ménagères
selon les directives en vigueur dans chacun de ces pays. Les
produits portant ce symbole ne doivent pas étre mis au rebut
avec les ordures ménagères.
FI
Tämä merkintä ilmaisee, että tuote on EU-maissa kerättävä
erillään kotitalousjätteistä kunkin alueen voimassa olevien
määräysten mukaisesti. Tällä merkinnällä varustettuja tuotteita ei
saa hävittää kotitalousjätteiden mukana.
DE
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt in EU-Ländern
getrennt vom Hausmüll gesammelt werden muss gemäß den
regionalen Bestimmungen. Mit diesem Symbol gekennzeichnete
Produkte dürfen nicht zusammen mit den Hausmüll entsorgt
werden.
GR
Το σύμβολο αυτό υποδηλώνει ότι στις χώρες της Ε.Ε. το
συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα
υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα, σύμφωνα με όσα προβλέπονται
σε κάθε περιοχή. Τα προϊόντα που φέρουν το συγκεκριμένο
σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα.
ES
Este símbolo indica que en los países de la Unión Europea este
producto debe recogerse aparte de los residuos domésticos,
tal como esté regulado en cada zona. Los productos con este
símbolo no se deben depositar con los residuos domésticos.
EE
See sümbol näitab, et EL-i maades tuleb see toode olemprügist
eraldi koguda, nii nagu on igas piirkonnas määratletud. Selle
sümboliga märgitud tooteid ei tohi ära visata koos olmeprügiga.
NL
Dit symbool geeft aan dat in landen van de EU dit product
gescheiden van huishoudelijk afval moet worden aangeboden,
zoals bepaald per gemeente of regio. Producten die van dit
symbool zijn voorzien, mogen niet samen met huishoudelijk
afval worden verwijderd.
SI
Ta simbol označuje, daje treba proizvod v državah EU zbirati
ločeno od gospodinjskih odpadkov, tako kot je določeno v vsaki
regiji. Proizvoda s tem znakom ni dovoljeno odlagati skupaj z
gospodinjskimi odpadki.
PT
Este símbolo indica que nos países da UE, a recolha deste
produto deverá ser feita separadamente do lixo doméstico,
de acordo com os regulamentos de cada região. Os produtos
que apresentem este símbolo não deverão ser eliminados
juntamente com o lixo doméstico.
LV
Šis simbols norāda, ka ES valstīs šo produktu jāievāc atsevišķi
no mājsaimniecības atkritumiem, kā noteikts katrā reģionā.
Protfuktus ar šo simbolu nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem.
DK
Dette symbol angiver, at i EU-lande skal dette produkt opsamles
adskilt a husholdningsaald, som deneret i hver enkelt region.
Produkter med dette symbol må ikke smides ud sammen med
husholdningsaald.
LT
Šis simbolis rodo, kad ES šalyse šis produktas turi būti
surenkamas atskirai nuo buitinių atliekų, kaip nustatyta
kiekviename regione. Šiuo simboliu paženklinti produktai neturi
būti išmetami kaitų su buitinėmis atliekomis.
NO
Dette symbolet indikerer at produktet må behandles som
spesialavfall i EU-land, iht. til retningslinjer for den enkelte
regionen, og ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.
Produkter som er merket med dette symbolet, må ikke kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall.
SE
Symbolen anger att i EU-länder måste den här produkten
kasseras separat från hushållsavfall, i enlighet med vaije regions
bestämmelser. Produkter med den här symbolen får inte kasseras
tillsammans med hushållsavfall.
PL
Symbol oznacza, że zgodnie z regulacjami w odpowiednim
regionie, w krajach UE produktu nie należy wyrzucać z odpadami
domowymi. Produktów opatrzonych tym symbolem nie można
utylizować razem z odpadami domowymi.
CZ
Tento symbol udává, že v zemích EU musí být tento výrobek
sbírán odděleně od domácího odpadu, jak je urěeno pro každý
region. Výrobky nesoucí tento symbol se nesmí vyhazovat spolu
s domácím odpadem.

5
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
Always follow the following precaution listed below to avoid user to the risk of serious injury or even death from electrical shock, fire
or other hazard .
WARNING
Important Safety Instructions
1
Only use non-tropical weather
This unit and its AC adaptor can only be safely used in non-tropical weather. The operating temperature range is 5° - 40°C (41° - 104°F).
Do not repair, modify or replace parts by yourself
Do not attempt to repair the unit, modify or replace parts of the product. Please contact all the nearest Dexibell Service Center.
Do not disassemble or modify by yourself
Do not open the unit or its AC adaptor or attempt to disassemble or modify the internal component in any way.
Use only the supplied AC adaptor (DEXIBELL DYS602-240250W . )
Use only the AC adaptor included with the unit. Connecting a dierent AC adaptor can cause serious damage to the internal circuitry and may even pose
a shock hazard.
Use only the supplied power cord
Use only the AC power cord supplied with the AC adaptor included in the package.
Do not excessively bend the power cord
Do not excessively twist or bend the power cord otherwise you damage it. Damaged cords may cause re and shock hazards!.
Do not place the unit in an unstable location
Do not place the unit in a unstable position where it might accidentally fall over.
Take care not to allow liquid or foreign objects to enter unit; Do not place containers with liquid on unit
Do not place object lled with liquid (glass of water on this product. Never allow foreign objects (e.g., ammable objects, coins, wires) or liquids (e.g.,
water or juice) to enter this product. Doing so may cause short circuits, faulty operation, or other malfunctions.
Never place or store the product in the following types of locations
• Exposed to extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a heater, or in a car during the day).
• Subject to steam or smoke.
• Damp (such washroom, baths, on wet oors).
• Subject to salt water exposure.
• Exposed to rain.
• Dusty or sandy.
• Subject to extreme changes of temperature or humidity (The condensation may occur and water may collect on the surface of the instrument. Wooden
parts may absorb water and be damaged).
• Subject to high levels of vibration and shakiness.
Do not drop the unit or subject it to strong impact
Do not drop the unit. Protect it from strong impact!
Do not connect the unit to an outlet with an unreasonable number of other devices
Do not connect the unit’s power-supply cord to an electrical outlet with an unreasonable number of other devices. This could cause the outlet to overheat
and possibly cause a re.
Adults must provide supervision in places where children are present
When using the unit in locations where children are present, never leave the unit unattended. Keep a special watch over any children so that they don’t
mishandling of the unit can take place.
Avoid extended use at high volume
This unit, either alone or in combination with an amplier and headphones or speakers, may be capable of producing sound levels that could cause
permanent hearing loss. DO NOT operate for a long period of time at a high volume level, or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing
loss or ringing in the ears, you should immediately stop using the unit, and consult an audiologist.
If you notice any abnormality turn o the unit immediately
Turn o the unit and remove the AC adaptor from the outlet when:
• If the AC adaptor, the power-supply cord, or the plug has been damaged.
• If smoke or unusual smells occurs.
• If the product has been exposed to rain.
• If objects have fallen into, or liquid has been spilled into the unit.
• If the unit does not operate or exhibits a marked change in performance.
• If the unit has been dropped, or the enclosure of the product has been damaged.
Contact the nearest qualied Service Center.

6
Important Safety Instructions
Always follow the following precaution listed below to avoid user to the risk of serious injury or even death from electrical shock, fire
or other hazard .
CAUTION
Grasp the plug connecting or disconnecting the AC adaptor
When removing the electric plug from the instrument or an outlet, always hold the plug itself and not the cord. Pulling by the cord can damage it.
Do not use wet hands to connect or disconnect AC adaptor
Never handle the AC adaptor or its plugs with wet hands when plugging into, or unplugging from, an electrical outlet.
Keep clean the AC adaptor’s plug
At regular intervals, unplug the AC adaptor and using a dry cloth clean the adaptor’s plug.
If the unit will be unused for an extended period of time, unplug the AC power cord from the AC outlet.
Keep cables from getting entangled
Try to prevent cords and cables from becoming entangled. Place all cords and cables away from children.
Before cleaning the unit, unplug the AC adaptor from the outlet
To avoid electric shock or damage the unit, before cleaning the unit, turn it o and unplug the AC adaptor from the outlet (p. 19).
If there is a possibility of lightning strike in your area, disconnect the AC adaptor from the outlet
If you know a thunderstorm is predicted in your area, disconnect the AC adaptor from the outlet.
Do not rest your weight on or place heavy objects on the unit.
Avoid to climb on top of, nor place heavy objects on the unit.
Cautions when moving this unit
• When transporting or moving the unit always use two or more people. Attempting to lift the unit by yourself may damage your back, result in other
injury, or cause damage to the unit itself.
• The unit should be handled carefully, all the while keeping it level.
• Disconnect the power cord and all connected cables.
Place in a well ventilated location
The unit and the AC adaptor should be located so their location or position does not interfere with their proper ventilation.
Do not use in tropical climates
Use the unit and the AC adaptor only in a moderate climates (not in tropical climates).
Place near the socket outlet
This equipment should be installed near the socket outlet and disconnection of the device should be easily accessible.

7
In addition to the items listed under "Important Safety Instructions" on p. 5, please read and observe the following:
Relevant Indications
2
Power supply related
• Do not plug this unit into the same electrical outlet used same by an
electrical appliance that is controlled by an inverter or a motor (such as
a refrigerator, washing machine or air conditioner). Doing so, can result
an audible noise.
• The power adapter may become warm after long hours of consecutive
use. It can be a normal dissipation of heat through the adapter casing.
To reduce the possibility of overheating place the power adapter on
the oor in a well-ventilated location.
• Before connecting the unit to other equipment, turn o the power
to all equipment. Otherwise, electrical shock or damage to the
equipment may occur.
• If the unit is not operative for 120 minutes (2 hours). to prevent
unnecessary power consumption, this unit features an “AUTO OFF”
function that automatically turns the unit o. If you don’t want the
unit to turn o automatically, change the “AUTO OFF” setting to “OFF”
as described on p. "AUTO OFF Settings" (p. 43).
NOTE
The “AUTO OFF “ setting is memorized when you switch o the unit.
Related to appropriate location
• Do not place the unit near power ampliers (or other equipment
containing large power transformers) to avoid induced hum. In case
of hum, to reduce the problem, change the orientation of your unit or
place it away from the source of interference .
• Do not use this unit in the vicinity of a TV or radio. This unit may
interfere with radio and television reception.
• When using this unit along with application on your iPhone/iPad, we
recommend that you set “Airplane Mode” to “ON” on your iPhone/iPad
in order to avoid noise caused by communication.
• Noise may be produced if cell phones are operated in the vicinity of
this unit. In case of noise you should relocate such wireless devices so
they are at a greater distance from this unit, or switch them o.
• Do not expose the unit to extreme cold or heat, to direct sunlight or
near devices that radiate heat. Do not leave the unit inside an vehicle
during the day. Extreme temperature can damage the unit.
• Take care when move the unit from one location to another with
drastic changes in ambient temperature. Condensation can occur in
the unit due to drastic change of temperature. Using the device while
condensation is present can cause damage. If there is reason to believe
that condensation might have occurred, leave the device for several
hours until the condensation has completely dried out.
• Do not place, for long periods of time, vinyl, plastic or rubber objects
on this unit. Such objects can discolor or otherwise harmfully aect
the nish.
• Do not place objects for long period of time on top of the keyboard.
This can be the cause of malfunction of the keys of the keyboard.
• Do not apply any stickers, decals or self-adhesive material to this unit.
The glue is dicult to remove and solvents are damaging the exterior
nish.
• Do not place object lled with liquid (glass of water on this unit. Avoid
to use alcohol, perfume, hairspray, nail polish, etc., near the unit. In the
event of liquid spill on the unit, swiftly wipe away the surface using a
dry, soft cloth.
Maintenance related
• To clean the unit, put a soft cloth in lukewarm water , squeeze it well,
then wipe the entire surface using an equal amount of strength.
Rubbing too hard in the same area can damage the nish.
• If your unit has a , it needs careful, periodic care. Dust polished nish
should be removed using a soft feather or wool-type duster. Care
should be taken not to apply pressure to the nish or to drag the
dust across the nish, which can create ne scratches in the surface.
Fingerprints or similar marks can be cleaned with a dampened soft
cloth, followed by a dry cloth. In cases of stubborn greasy dirt, using a
small amount of mild detergent (such as mild dishwashing liquid) on
the damp cloth may help. Do not use any cleaners or detergents, since
they might deteriorate the surface of the cabinet, and produce cracks.
Do not use dusting cloths that contain chemicals.
• Do not wipe this unit with benzene, alcohol or solvent of any kind .
Doing so may result in discoloration and/or deformation of the unit.
Related to repairs
• Always back up your data on a USB memories before you send this
unit for repair to an authorized center. All data contained in the unit’s
memory my be lost. Important data should always be backed up, or
written down on paper (when possible). Dexibell assumes no liability
concerning such loss of data.
Related to external memories
• Insert the USB Memory (commercially available) into the slot with care
and at the correct angle.
• Take particular care when handling USB Memory:
• Always ground yourself to something metal before handling an USB
Memory.
• Do not touch the pins of the USB Memory connector, or allow them
to become dirty.
• Do not subject the USB Memory to temperature extremes (e.g.,
direct sunlight in an enclosed vehicle)-
• Do not allow the USB Memory to become wet-
• Do not drop or subject it to excessive shock or vibration.
• Do not disconnect the USB Memory while writing and reading data
(i.e., while the USB Memory indicator blinks).
• Never use USB hub to connect USB Memory to the unit.
• This unit allows you to use commercially available USB Memory. You
can purchase such devices at a computer store, a digital camera dealer,
etc.
• The audio recording require a USB storage device to support high
sustained transfer rates. Not all USB devices will guarantee awless
performance.

8
Relevant Indications
Other precautions
• The contents of memory could be lost due to malfunction or improper
operation. To help prevent the loss of your data, we highly recommend
that you periodically save a backup copy of important data you have
stored in the unit’s memory on another storage device. (e.g., USB
memories).
• Unfortunately, an error may occur during the data restore previously
stored in the USB memories. Dexibell shall not be liable for loss of
prots or any consequential loss, loss of data.
• Do not use excessive force when handling unit’s buttons, switches,
sliders and controls and when use connectors and jacks. Rough
handling can cause damage o malfunctions.
• Always pull by the connector when disconnecting a cable, never pull
the cable Not doing so you will cause shorts, or damage to the cable’s
internal elements.
• Keep the unit’s volume levels down. The instrument should be used
at a reasonable volume, to avoid disturbing neighbours, especially at
night and in the early morning. Use headphones if you want to play
your music loud or late at night.
• When you need to transport the unit, put it in its original packaging
with padding in the box. Otherwise, you will need to use equivalent
packaging materials. When transporting or moving the unit always use
two or more people.
• To prevent possible damage, avoid applying excessive force to the
music stand.
• For connecting this unit use cable low impedance cables. The use of
cables that contain resistor can cause the sound level to be extremely
low, or impossible to hear.
Related to copyright and trademarks
• Dexibell do not assume legal liability regarding any infringements of
the user through the use of this unit.
• Recording, copying, distribution of copyrighted material (songs, live
performance, etc.) belonging to a third party in part or in whole
without the permission of the copyright owner is forbidden by law.
• iPad® ® and iPhone are registered trademarks of Apple Inc.
• App Storesm is an Apple’s Service Mark.
• Bluetooth® is registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc.
Conventions Used in This Manual
The following symbols are used.
NOTE It indicates an important note; be sure
to read it.
MEMO It indicates a memo regarding the
setting or function; It’s up to you read it.
TIPS It indicates a useful hint for operation;
read it as necessary.

9
Contents
Important Safety Instructions 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Relevant Indications 7 ..........................................
Panel Description ............................................10
Connections Quick Guide 13 ....................................
Quick Guide 14 .................................................
Before You Start to Play 16 ......................................
Connecting the AC Adaptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Connecting the Pedals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Listening Through Headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Connecting External Audio Amplier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connecting Digital Player Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connecting the CLASSICO L3 to Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . .17
Connecting the CLASSICO L3 to MIDI devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connecting an USB Memory (commercially available) . . . . . . . . . . 18
Safely Remove the USB Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installing Music Rest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installing the USB LED Lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ground Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Turning the Power On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Turning the Power O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Demo of the CLASSICO L3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Organ Sounds 21 ...............................................
Selecting Various Organ Types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Selecting MANUAL I Organ Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Adding MANUAL II Organ Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Playing the MANUAL I and II Divisions in Separate Keyboard
Parts (SPLIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Using the PEDAL Division . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Playing the PEDAL section with a pedalboard . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Using the orchestral sounds 23 ..................................
Playing Orchestral Sounds with the MANUAL II Division . . . . . . . . 23
Playing Orchestral Sounds with the MANUAL I Division . . . . . . . . .23
Playing Orchestral Sounds with the PEDAL Division . . . . . . . . . . . . 23
How to Select More Orchestral Sounds (Variations) . . . . . . . . . . . . .23
CLASSICO L3 Orchestral Tone List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Playing Piano and Harpsichord Sounds 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Playing Piano and Harpsichord with the MANUAL I Division . . . . 25
Playing Piano or Harpsichord with the MANUAL II Division . . . . . 25
How to Select More Piano and Harpsichord Sounds (Variations) 25
Adding Variations to the Sound 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adding Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Adjusting the Amount of Reverb Eect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selecting Another Reverb Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Adjusting the Brightness of the Sound (Brilliance) . . . . . . . . . . . . . .26
Adding Tremulant Eect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Choosing the Tremulant Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Assigning the Tremulant Eect to a Tilt Tab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Useful Functions 28 .............................................
Changing the Keyboard’s Split Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transposing the Pitch of the Keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tuning and Temperament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Matching the Pitch of another Instrument (TUNING) . . . . . . . . . 28
Using the Tuning Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Using Dierent Temperaments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
How to Adjust the Volume of each Organ Register . . . . . . . . . . . . .29
How to Adjust the Volume of each Section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Shifting the Tuning of the Orchestral Sections in Octave Steps . . .30
Improve the Sound (Chord Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Changing the Settings for Crescendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Restoring the Factory Settings (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Working with Memory Pistons 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saving Your Settings in a Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Recalling Your Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Cancel Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Exporting a Registration Set to an USB Memory . . . . . . . . . . . . . . . .33
Importing a Registration Set from an USB Memory . . . . . . . . . . . . . 34
Practice with Song Player 35 .....................................
Before Playing Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rule Naming Audio Files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Copying Audio Files to an USB Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Selecting and Playing a Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Selecting your previous Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Adjusting the Song Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Recording Your Performance .................................37
Recording Your Music as Audio Data (WAVE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
How to Record your Performance over an Existing Audio
Song (Overdub) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Connecting to MIDI devices ..................................38
Transmitting and Receiving MIDI Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Recalling Memories via MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Playing with Audio Backing Tracks 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting your Mobile Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Playing with X MURE Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wireless Function 40 ............................................
Bluetooth® Audio Connectivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Preliminary Operation, Pairing a Mobile Device . . . . . . . . . . . . . . . 40
Connecting an Already Paired Mobile Device . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Advanced Functions 42 .........................................
General procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Import Memory Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Export Memory Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Expression Pedal Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Damper Pedal Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Speakers Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
AUTO OFF Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
LOCAL ON/OFF Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Factory Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
MIDI PedalBoard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Importing Organ Sound Set (User 1/2) . . . . . . . . . . .44
Deleting Organ Sound Set (User 1/2) . . . . . . . . . . . . .44
USB Remove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Keyboard Touch Response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
BLUETOOTH (make it visible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
CRESCENDO PEDAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
CRESCENDO SETTING MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
IMPORT CRESCENDO SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
EXPORT CRESCENDO SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Troubleshooting .............................................46
Specications 47 ................................................
Index 49 ........................................................

10
Panel Description
3
1
Turns the power on or o (p. 19).
With the factory settings CLASSICO L3’s power will
automatically be switched o 120 minutes after you stop
playing or operating the CLASSICO L3.
If CLASSICO L3’s power has been turned o automatically,
you can use the [ ] switch to turn the CLASSICO L3 back on. "
If you don’t want the power to turn o automatically, set the
“AUTO OFF” parameter to “OFF” (p. 43).
NOTE
To avoid malfunctions, never disconnect the AC/DC adapter while
the instrument is turned on.
2POWER PORT
Use this connector to connect the supplied LED lamp. See
p. 19.
WARNING
Do not connect any other devices to this power port. An excessive
current consumption can damage the instrument.
3BALANCE
Use this knob to balance the volume between the Manual I/
Pedal and Manual II division.
4VOLUME
Use this knob to set CLASSICO L3’s overall volume.
5FLUTE, VIOLIN, OBOE, TRUMPET
These buttons allow you to select an orchestral sounds for
the MANUAL II division. One of those sounds can be added
to the organ section. See p. 23.
6MANUAL II Tilt Tabs
These tilt tabs allow you to select an organ sound. You can
use several organ sounds simultaneously.
7TREMULANT Tilt Tabs
These apply a tremulant eect to the selected organ sound.
8REVERB section
This section adjusts the DEPTH and TYPE of reverberation.
9 ( )Rec
This button is used to start audio recording of your song
(See p. 37).
10 $
Press this button to return to the beginning of the song.
11 * ,-
Press this button to start playing . Press it again to stop
playing (See p. 35).
12 SONG
This button allows you to switch in Song Mode to reproduce
song via USB menory (See p. 35).
Press it together with the [ ] button to listen the demo song.*-,
13 TONE/LEVEL knob
Using this knob you can adjusts:
• the high-frequency tone for the sound selected. See 26.
• the volume of the Orchestral sections. See p. 29.
• the volume of the Piano and Harpsichord sections. See p. 29.
• the volume each Organ register. See p. 29.
The (CRESCENDO) LED meter temporarily shows the value set.
14 STRINGS, CHOIR
These buttons allow you to select orchestral (STRING,CHOIR)
sounds for the MANUAL I division. One of those sounds can
be added to the organ section. See p. 23.
15 PIANO, HARPSICHORD
These buttons allow you to select piano and harpsichord
sounds for the MANUAL I division. See p. 25.
MEMO
The selection of a sound of Piano section (PIANO or
HARPSICHORD) exclude the organ section.
20
14
19
18
24
22
21
23
25 26
16 17
27
15

11
Panel Description
/
MANUAL I Tilt Tabs
These tilt tabs allow you to select an organ sound. You can
use several organ sounds simultaneously.
SPLIT/MANUAL I/II
This tilt tab allows you to:
• split the keyboard and play dierent sounds with your
left (MANUAL I) and right (MANUAL II) hands (tilt tab
lit). See 22.
• couple the sounds of manual II (right hand) to manual
I (left hand), allowing you to play both from the entire
keyboard (tilt tab light o). See 21.
• change the split point of the MANUAL II and MANUALI.
See p. 28.
At the power on the keyboard is in coupled mode (Split o).
TUNING TEMPERAMENT
This section allows you to select the desired reference
pitch tuning [PRESET] and, if you need, adjust the organ’s
reference pitch to the other instrument by the "FINE" knob.
Use the [SCALE] button to select the desired temperament.
CHORD ENHANCER
This button enable the Enhancer function. This function
improve the sound adding notes to the played chord.
See p. 31.
NOTE
The ENHANCER function works only with the following families
sound:
STRINGS and CHOIR
TRANSPOSE
This button calls up the transpose function. The transpose
function lets you shift the pitch in semitone steps without
changing the keys you play on the keyboard. The LED meter
shows the transpose value. See p. 28.
BASS, ORCHESTRA
These buttons allow you to select orchestral sounds for the
PEDAL division. One of those sounds can be added to the
organ section. p. 23.
MEMO
Only one orchestral sound at a time in this group can be
selected.
PEDAL Tilt Tabs
These tilt tabs allow you to select an organ sound. You can
use several organ sounds simultaneously.
AUDIO IN knob
This knob allows you to set the level of the audio source
connected to the AUDIO IN socket.
ORGAN (Sound set)
By switching between sound set, you can change the overall
tonal character and feel of the entire organ; for example, you
can change from a Baroque organ to an Romantic organ. See
p. 21.
AUDIO IN socket
This mini jack allows you to connect the audio outputs of an
external signal source (CD/mp3 player, etc.).
PHONES outputs
This is where you can connect one or two pairs of optional
headphones.
Doing so switches o the internal speakers. See p. 16.
MEMORY pistons
Each of these pistons can store the combination of sounds
for the entire organ. There are three banks of memories
(M1, M2, M3). The [0] piston (CANCEL) sets the organ to the
condition in which all tilt tabs and orchestral sounds are
cancelled, so that no sounds are selected. See p. 33.
USB Computer Port
Use an USB cable to connect the CLASSICO L3 to your
computer via this connector p. 17.
USB Memory Port
Connect an commercially available USB Memory here.
NOTE
* Carefully insert the USB Memory making sure that the connector
on the device is appropriate and that it is connected in the proper
direction.
* Dexibell does not recommend using USB hubs, irrespective of
whether they are active or passive. Please connect only one USB
Memory to this port.

12
Panel Description
Ground terminal
Depending on the circumstances of a particular setup, you
could feel a tingling sensation at the point where you touch
this device.
You can eliminate this sensation connecting the ground
terminal with an external ground. For details see p. 19.
DC IN socket
Connect the supplied AC/DC adapter here (p. 16).
NOTE
Be sure to use only the AC adaptor (DEXIBELL DYS602-240250W)
supplied with the unit. Also, make sure the line voltage at the
installation matches the input voltage specied on the AC
adapter body. Other AC adapters may use a dierent polarity, or
be designed for a dierent voltage, so their use could result in
damage, malfunction, or electric shock.
AUDIO OUTPUT R, L/MONO sockets
This socket allows you to connect an external amplied
speakers. a mixer or a subwoofer.
CRESCENDO pedal
Use this socket to connect an crescendo pedal (expression
pedal). The crescendo pedal incrementally activates tilt
tabs as it is pressed forward and removes tilt tabs as it is
depressed backward. See p. 16.
This socket can also be used as a continuous Damper pedal.
Please refer to "CRESCENDO PEDAL" (p. 45).
DAMPER pedal
Use this pedal to sustain the sound. See p. 16..
EXPRESSION pedal
Use this socket to connect an expression pedal.
MIDI THRU/OUT/IN sockets
These sockets allow you to connect the CLASSICO L3 to external
MIDI devices to transmit (OUT) and receive (IN) MIDI messages. See
p. 18.
The IN socket allows you to connect a commercial available
pedal unit so as to play the bass section with your feet. If
you connect a pedal unit here, the PEDAL section becomes
polyphonic.
Rear Side

13
Connections Quick Guide
4
Audio IN
2 Headphones
Audio Bluetooth
USB to Computer (MIDI)
Peripheral Devices
Amplied Speakers
NOTE
Before to connect external Amplied
Speakers, move the [VOLUME]
slider toward the lower position to
minimize the volume.
NOTE
Before to connect any external
device to Audio IN socket, rotate
the [VOLUME] knob toward the
lower position to minimize the
volume.
RL
Expression Pedal
(CRESCENDO)
Expression Pedal
USB to Memory
MIDI Expander
Pedal Board
Damper Pedal
MIDI PedalBoard
LED Lamp
MIDI IN
MIDI OUT

14
Quick Guide
5
1. Rotate the knob to set the input level of the signals
received via AUDIO IN sockets.
Adjust the AUDIO IN Level
By switching between sound set, you can change the overall
tonal character and feel of the entire organ. "USER 1" and
"USER 2" allow you to import sounds set downloadable from
www.dexibell.com site.
1. Press the button repeatedly until the indicator of the desired sound set
lights.
Change the Organ Sound Set
You can adjust the reference pitch by choosing one of seven
classic xed settings: 392Hz, 415Hz, 432Hz, 440Hz (default),
442Hz, 444Hz, 466Hz.
If you’re playing the CLASSICO L3 together with other
instruments in an ensemble, you can adjust the pitch ([FINE]
knob) to match the other instruments if necessary.
1. Press the [PRESET] button repeatedly until the indicator of the desired
pitch lights.
2. Rotate the [FINE] knob to adjust the tune, if necessary.
Select a Classical Tuning
The CLASSICO L3 allows you to easily change the
temperament.
1. Press the [SCALE] button repeatedly until the indicator of the desired
temperament lights.
Select a Temperament (SCALE)
This function improves the sound of the STRING and CHOIR
family adding notes to the played chord.
1. Select a sound of the STRING and CHOIR family.
2. Press the [CHORD ENHANCER] to activate the function.
The [ENHANCER] button indicator lights and the Chord Enhancer function is active
3. Play a chord on the keyboard.
The Chord Enhancer function adds notes to the chord you played.
FUNCTION/EXIT
1. Press and hold the [FUNCTION/EXIT] to enter the function mode.
2. Press the Tilt Tabs to enable or disable functions. See. 42.
Improve the sound (CHORD ENHANCER)
You can transpose your playing without changing the position at which you play the
keys.
1. Use the [-] [+] buttons to adjust the transposition.
The indicator shows the transposition value.
Change the Pitch of the Keyboard (TRANSPOSE)
0 1 2
Organ Sound
Orchestral SoundOrchestral Sound
Organ Sound
Selecting a Piano Sound
MANUAL I division
These buttons allow you to select piano sounds for the
relative division. The Piano section cannot be used at
the same time as the Organ, and Orchestral.
1. Press one of buttons of the "PIANO" section to recall a sound.
The indicator will light, and the sound will be selected.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Dexibell |
Kategori: | organ |
Model: | Classico L3 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Dexibell Classico L3 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
organ Dexibell Manualer
21 August 2024
21 August 2024
organ Manualer
Nyeste organ Manualer
3 September 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
21 August 2024