
Dometic Australia Pty. Ltd.
Mail: sales@dometic.com.au
Dometic Branch Office Belgium
Avenida Paulista 1754, conj. 111
Mail: info@dometic.com.br
ZA du Pré de la Dame Jeanne
Mail : vehiculesdeloisirs@dometic.fr
Dometic Group Asia Pacific
Suites 2207-11 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,
Dometic Zrt. Sales Office
Mail: budapest@dometic.hu
Maekawa-Shibaura, Bldg. 2
2-13-9 Shibaura Minato-ku
Dometic Mx, S. de R. L. de C. V.
Circuito Médicos No. 6 Local 1
CP 53100 Naucalpan de Juárez
Mail: info@dometic.com.mx
Mail: customerservices@dometic.co.nz
Mail: firmapost@dometic.no
Dometic Poland Sp. z o.o.
Branch Office em Portugal
Rot. de São Gonçalo nº 1 – Esc. 12
18 Boon Lay Way 06–140 Trade Hub 21
Mail: dometic@dometic.com.sg
Dometic Slovakia s.r.o. Sales Office Bratislava
Mail: bratislava@dometic.com
South Africa & Sub-Saharan Africa
Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva de la Cañada
Mail: info@dometicgroup.se
S-D 6, Jebel Ali Freezone
Dometic House, The Brewery
Mail: customerservices@dometic.co.uk
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
+49 (0) 2572 879-0 · +49 (0) 2572 879-300
Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de
All DT additional modules can be combined with one another.
The DT-17 additional module (ref. no. 9103540015) triggers an alarm in the following cases:
•The interior temperature of the cooler deviates from the target temperature by more than ± 4.0 °C in a time
•The voltage falls below 11.6 V.
The alarm function is activated 20 minutes after the cooler starts operating.
Alle DT-Zusatzmodule können miteinander kombiniert werden.
Das Zusatzmodul DT-17 (Art.-Nr. 9103540015) löst in folgenden Fällen einen Alarm aus:
•Die Innentemperatur der Kühlbox weicht in einem Zeitraum von über fünf Minuten mehr als ± 4,0 °C von der Soll-
•Die Spannung unterschreitet einen Wert von 11,6 V.
Die Alarmfunktion wird 20 Minuten nach Inbetriebnahme der Kühlbox aktiviert.
➤Drücken Sie die Taste Reset.
Tous les modules supplémentaires DT peuvent être combinés entre eux.
Le module supplémentaire DT-17 (n° de produit 9103540015) déclenche une alarme dans les cas suivants :
•La température intérieure de la glacière varie de plus de ± 4,0 °C par rapport à la température de consigne, pen-
dant plus de cinq minutes.
•La tension devient inférieure à une valeur de 11,6 V.
La fonction d'alarme est activée 20 minutes après la mise en service de la glacière.
Réinitialisation de l'alarme
➤Appuyez sur la touche Reset.
Todos los módulos adicionales ZT se pueden combinar entre ellos.
El módulo adicional DT-17 (n.º de art. 9103540015) activa una alarma en los siguientes casos:
•La temperatura del espacio interior de la nevera presenta una diferencia de ± 4,0 °C respecto a la temperatura
nominal de la nevera durante más de cinco minutos.
•La tensión está por debajo del valor 11,6 V.
La función de alarma se activa 20 minutos después de la puesta en marcha de la nevera.
Todos os módulos DT complementares podem ser combinados entre si.
O módulo complementar DT-17 (n.º art. 9103540015) ativa um alarme nos seguintes casos:
•a temperatura interior da geleira desvia-se, decorridos cinco minutos, mais de ± 4,0 °C da temperatura nominal.
•A tensão é inferior a 11,6 V.
A função de alarme é ativada decorridos 20 minutos após a colocação em funcionamento da geleira.
Tutti i moduli aggiuntivi DT possono essere combinati gli uni con gli altri.
Il modulo aggiuntivo DT-17 (N. art. 9103540015) emette un allarme nei seguenti casi:
•la temperatura interna del frigorifero por periore a cinque minuti, differisce dalla tempe-tatile, per un periodo su
ratura impostata di più di ± 4,0 °C.
•La tensione è al di sotto di un valore di 11,6 V.
La funzione di allarme viene attivata 20 minuti dopo la messa in funzione del frigorifero portatile.
➤Premere il pulsante Reset.
Alle DT-extra modules kunnen met elkaar worden gecombineerd.
De extra module DT-17 (artikelnr. 9103540015) activeert in volgende gevallen een alarm:
•De binnentemperatuur van de koelbox wijkt langer dan vijf minuten meer dan ± 4,0 °C van de gewenste tempe-
•De spanning daalt tot onder 11,6 V.
De alarmfunctie wordt 20 minuten na inbedrijfstelling van de koelbox geactiveerd.
Alle DT-ekstramoduler kan kombineres med hinanden.
Ekstramodulet DT-17 (art.nr. 9103540015) udløser en alarm i følgende tilfælde:
•Køleboksens indvendige temperatur afviger mere end ± 4,0 °C fra den nominelle temperatur i et tidsrum på over
•Spændingen underskrider en værdi på 11,6 V.
Alarmfunktionen aktiveres 20 minutter efter idrifttagning af køleboksen.
Alla DT-tillvalsmoduler kan kombineras med varandra.
Tillvalsmodulen DT-17 (art.nr. 9103540015) löser ut ett larm i följande fall:
•Temperaturen i kylboxen avviker med mer än ± 4,0 °C från börtemperaturen under mer än fem minuter.
•Spänningen underskrider 11,6 V.
Larmfunktion aktiveras 20 minuter efter att kylboxen börjat användas.
Alle DT-tilleggsmoduler kan kombineres med hverandre.
Tilleggsmodulen DT-17 (art.nr. 9103540015) utløser en alarm i følgende tilfeller:
•Temperaturen inne i kjøleboksen avviker i et tidsrom på over fem minutter mer enn ± 4,0 °C fra ønsket tempera-
•Spenningen er lavere enn 11,6 V.
Alarmfunksjonen aktiveres 20 minutter etter at kjøleboksen er satt i drift.
Kaikkia DT-lisämoduuleja voidaan yhdistellä toisiinsa.
Lisämoduuli DT-17 (tuotenro 9103540015) hälyyttää seuraavissa tapauksissa:
•Kylmälaukun sisälämpötila poikkeaa viiden minuutin aikana yli ± 4,0 °C ohjelämpötilasta.
•Jännite alittaa arvon 11,6 V.
Hälytystoiminto aktivoituu, kun kylmälaukun käyttöönotosta on kulunut 20 minuuttia.
Инструкция по эксплуатации
Все дополнительные модули DT можно комбинировать друг с другом.
Дополнительный модуль DT-17 (арт. № 9103540015) активирует аварийную сигнализацию в следующих слу-
•Температура в камере холодильника в течение более пяти минут более чем на ± 4,0 °C отличается от задан-
•Напряжение падает ниже 11,6 В.
Функция сигнализации активируется через 20 минут после ввода холодильника в работу.
Wszystkie moduły dodatkowe DT mogą być ze sobą łączone.
Moduł dodatkowy DT-17 (nr ących przypadkach alarm:prod. 9103540015) wyzwala w następuj
•Temperatura wewnętrzna lodówki w okresie pięciu minut odchyli się od temperatury zadanej o ponad ± 4,0 °C.
•Napięcie spadnie poniżej 11,6 V.
Funkcja alarmu jest aktywowana 20 minut po uruchomieniu lodówki.
➤Nacisnąć przycisk Reset.
Všetky DT prídavné moduly sa dajú navzájom kombinovať.
Prídavný modul DT-17 (tov. č. 9103540015) vyvolá v nasledujúcich prípadoch alarm:
•Vnútorná teplota chladiaceho boxu sa v časovom intervale viac ako piatich minút líši o viac ako ± 4,0 °C od poža-
•Napätie má nižšiu hodnotu ako 11,6 V.
Funkcia alarmu sa aktivuje po 20 minútach od uvedenia chladiaceho boxu do prevádzky.
Všechny přídavné moduly DT lze vzájemně kombinovat.
Přídavný modul DT-17 (výr. , pokud nastane některý z následujících případů: č. 9103540015) vyvolá alarm
•Vnitřní teplota chladicího boxu se na déle než pět minut odchýlí o více žadované teploty.než ± 4,0 °C od po
•Napětí klesne pod hodnotu 11,6 V.
Funkce odesílání upozornění (alarmu) se aktivuje po 20 minutách od zapnutí chladicího boxu.
➤Stiskněte tlačítko Reset.
Az összes DT kiegészítő modul kombinálható egymással.
A DT-17 kiegészítő modul (cikkszám: 9103540015) az alábbi esetekben riasztást vált ki:
•A hűtőláda belső hőmérséklete több mint öt percig több mint ± 4,0 °C-kal eltér az előírt hőmérséklettől.
•A feszültség 11,6 V alá csökken.
A riasztás a hűtőláda bekapcsolása után 20 perccel aktiválódik.
➤Nyomja meg a Reset gombot.
Additional module for professional
Zusatzmodul Profi-Kühlung
Module supplémentaire pour
réfrigération professionnelle
Módulo adicional de refrigeración
refrigeração profissional
raffreddamento professionale
Extra module professionele
Ekstramodul professionel køling
Extramodul för proffskylning
Lisämoduuli ammattijäähdytys
профессионального охлаждения
Инструкция по эксплуатации
Moduł dodatkowy chłodzenia
Prídavný modul profesionálneho
Přídavný modul profesionálního
Profi hűtés kiegészítő modul