Domo DO928BFK Manual

Domo Køleskab DO928BFK

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Domo DO928BFK (92 sider) i kategorien Køleskab. Denne guide var nyttig for 26 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/92
PRODUCT OF
DO928BFK
Handleiding Koelkast met diepvriezer
Mode d’emploi Réfrigérateur avec congélateur
Gebrauchsanleitung Kühlschrank und Gefrierschrank
Instruction booklet Refridgerator and freezer
Manual de instrucciones Frigoríco, congelador
Návod k použití Kombinovaná lednice
Návod na použitie Kombinovaná chladnička
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 16
DE Deutsch 29
EN English 42
ES Espagnol 54
CZ Čeština 67
SK 79Slovenčina
3
DO928BFKwww.domo-elektro.be
NL
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende
de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor
gebreken die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke
gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De
garantieperiode van 2 jaar zal op dit moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2
jaar na de aankoop van het toestel. De garantie wordt verleend op basis van het kassaticket.
Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar, dan mag je het toestel
samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het toestel hebt
aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6
maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant
vervallen automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door
de leverancier / fabrikant.
5
DO928BFKwww.domo-elektro.be
NL
· Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet
naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
· Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd
worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop. Probeer het toestel nooit zelf te
repareren.
· Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere
vloeistof.
· Zorg ervoor dat kinderen het elektrisch snoer niet kunnen aanraken.
· Hou het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere
warmtebronnen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele
stickers.
· Hou de ventilatie-openingen vrij, zorg ervoor dat ze niet versperd of belemmerd zijn.
· Gebruik geen andere elektrische toestellen in de koelkast, tenzij ze voor dit doel zijn
goedgekeurd door de fabrikant.
· Bewaar geen explosieve stoen in het toestel, zoals bijvoorbeeld spuitbussen met
brandbaar drijfgas.
· Zorg ervoor dat het koelcircuit niet beschadigd raakt, bv. tijdens transport of installatie.
· Zorg ervoor dat de stekker niet geplet wordt of beschadigd raakt door de achterkant van
het toestel. Dit kan oververhitting en bijgevolg brand veroorzaken.
· Zorg ervoor dat je toegang hebt tot de stekker van het toestel.
· Trek niet aan het snoer.
· Als het stopcontact los zit, steek de stekker dan niet in het stopcontact. (risico op
elektrische schok of brand)
· Dit toestel is zwaar. Wees voorzichtig tijdens het verplaatsen ervan.
· Vermijd lange blootstelling aan zonlicht.
6
DO928BFK
NL
ONDERDELEN
1. Thermostaat en licht
2. Glazen leggers
3. Deksel voor groentenbak
4. Groentenbak
5. Deurrekken
6. Diepvriesladen
7. Stelvoetjes
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
· Verwijder alle verpakkingsmateriaal, zowel binnenin als aan de buitenkant. Maak de
buitenkant van het toestel schoon met een droge doek. De binnenkant kan je reinigen met
een zachte, vochtige doek.
· Plaats het toestel niet in een nauwe doorgang, direct zonlicht of vocht.
· Zorg ervoor dat de lucht vrij rond de koelkast kan circuleren. De achterkant van de koelkast
moet minstens 13 cm verwijderd zijn van de muur.
· Zet de koelkast op een stevige, vlakke ondergrond. Men kan het toestel waterpas zetten
met behulp van verstelbare pootjes, verstel deze door ze in of uit het toestel te schroeven.
· Vermijd direct zonlicht en warmte. Zonlicht kan de buitenkant van de koelkast aantasten.
Warmte zal voor een hoger verbruik zorgen.
· Vermijd een te hoge vochtigheidsgraad. Te veel vocht in de lucht zal ervoor zorgen dat er
te snel vorst gevormd wordt in de koelkast.
· Controleer voordat je de koelkast op de netvoeding aansluit of de spanning op het
typeplaatje van het apparaat overeenstemt met de spanning bij je thuis. Een andere
spanning kan het apparaat beschadigen.
· De stekker is de enige manier om het apparaat van de voeding te ontkoppelen, zorg dat
deze altijd makkelijk bereikbaar is. Om de voeding naar het apparaat te ontkoppelen,
schakel het apparaat uit en haal vervolgens de stekker uit het stopcontact.
· Het apparaat moet geaard zijn. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die
ontstaat door het niet gebruiken van een aarding.
1
3
4
5
2
7
6
7
DO928BFKwww.domo-elektro.be
NL
· Voor oneen oppervlakken kunnen de voorste stelvoetjes op één lijn worden gebracht.
· Laat het toestel na installatie 8 uur staan vooraleer het aan te zetten. Zo kan het
koelmiddel zich zetten.
· Laat het apparaat gedurende 24 uur werken zonder levensmiddelen zodat de kast tot de
gepaste temperatuur aoelt.
· Dit apparaat is ontworpen om te werken in een omgevingstemperatuur tussen 16°C en
38°C. In een ruimte met een lagere of hogere temperatuur zal het apparaat niet juist
werken.
· Het toestel mag alleen binnen gebruikt worden.
· De diepvriezer maakt geluid wanneer de compressor het koelmiddel rondpompt. Dit is
normaal.
TEMPERATUURREGELING
· De interne temperatuur kan geregeld worden door de thermostaat, er zijn 8 verschillende
standen. 1 is de warmste stand en 7 is de koudste. Om het toestel uit te zetten, zet je de
thermostaat op “0”.
· De werkingstijd en –temperatuur worden beïnvloed door de plaats waar de koelkast wordt
gebruikt, het aantal keer de deur wordt geopend en de temperatuur van de kamer waar de
koelkast zich in bevindt.
GEBRUIK
LEVENSMIDDELEN IN DE KOELKAST BEWAREN
De koelkast zorgt voor een langere bewaartijd van verse, beperkt houdbare levensmiddelen.
Bewaren van vers voedsel voor het beste resultaat:
· Bewaar alleen zeer verse levensmiddelen van een goede kwaliteit.
· Zorg dat de levensmiddelen goed zijn verpakt of afgedekt voordat je ze bewaart. Dit
vermijdt dat de levensmiddelen uitdrogen, bleker worden of aan smaak verliezen en zorgt
voor een langere versheid. Dit vermijdt tevens overdracht van geuren.
· Zorg dat levensmiddelen met een sterke geur goed verpakt en afgedekt zijn en bewaar
deze uit de buurt van boter, melk en room en andere levensmiddelen die door een sterke
geur aangetast kunnen worden.
· Laat warme levensmiddelen aoelen voordat je ze in de koelkast plaatst.
LEVENMIDDELEN IN DE DIEPVRIES INVRIEZEN EN BEWAREN
Gebruik de diepvries
· Om diepgevroren levensmiddelen te bewaren.
· Om ijsblokjes te maken.
· Om levensmiddelen in te vriezen.
Opmerking: zorg dat de deur van de diepvries altijd juist gesloten is. Open de deur van de
diepvries alleen indien nodig.
8
DO928BFK
NL
Diepvriesproducten kopen
· De verpakking mag niet beschadigd zijn.
· Gebruik binnen de minimale houdbaarheidsdatum.
· Indien mogelijk, transporteer diepgevroren levensmiddelen in een thermische tas en plaats
de levensmiddelen snel in de diepvries.
Vers voedsel invriezen
Vries alleen vers en onbeschadigd voedsel in. Om de best mogelijke voedingswaarde, smaak
en kleur te behouden, blancheer groenten voordat je ze invriest.
Aubergines, paprika’s, courgettes en asperges moeten niet worden geblancheerd.
Opmerking: houd de in te vriezen levensmiddelen uit de buurt van levensmiddelen die reeds
ingevroren zijn.
· De volgende levensmiddelen zijn geschikt om in te vriezen: cakes en gebak, vis en schaal-
en schelpdieren, vlees, wild, pluimvee, groenten, fruit, specerijen, eieren zonder schaal,
zuivelproducten zoals kaas en boter, kant-en-klaar gerechten en etensrestjes zoals soep,
stoofschotels, gekookt vlees en vis, aardappelgerechten, soués en desserts.
· De volgende levensmiddelen zijn niet geschikt om in te vriezen: groenten die over het
algemeen rauw worden gegeten zoals sla, radijzen, eieren in de schaal, druiven, appels,
peren en perziken, hardgekookte eieren, yoghurt, zure melk, zure room en mayonaise.
Diepvriesproducten bewaren
Om te vermijden dat levensmiddelen hun smaak verliezen of uitdrogen, steek ze in een
luchtdichte verpakking:
1. Plaats de levensmiddelen in de verpakking.
2. Verwijder alle lucht.
3. Dicht de verpakking af.
4. Label de verpakking met de inhoud en datum van invriezen.
Gepaste verpakking: plastic folie, buisfolie van polyethyleen, aluminiumfolie of houders
geschikt voor in de diepvries.
Aanbevolen bewaartijden van diepvriesproducten in de diepvries
Deze tijden kunnen verschillen naargelang het soort voedsel. De ingevroren levensmiddelen
kunnen tussen 1 en 12 maanden worden bewaard (minimum op -18°C).
Levensmiddel Bewaartijd
Spek, stoofschotels, melk 1 maand
Brood, roomijs, worst, erwten, bereide schelpdieren, vette vis 2 maanden
Niet-vette vis, schelpdieren, pizza, scones en muns 3 maanden
Ham, cakes, koeken, rundvlees en lamskoteletjes, stukken pluimvee 4 maanden
9
DO928BFKwww.domo-elektro.be
NL
Boter, groenten (geblancheerd), volledig ei en dooiers, gekookte rivier-
kreeften, gehakt (rauw), varkensvlees (rauw)
6 maanden
Fruit (droog of in siroop), eiwit, rundvlees (rauw), volledige kip, lamsvlees
(rauw), fruitcakes
12 maanden
Nooit vergeten:
· Als je verse levensmiddelen met een minimale houdbaarheidsdatum invriest, moet je deze
voor het verstrijken van deze datum invriezen.
· Controleer of de levensmiddelen vroeger reeds niet werden ingevroren. Ingevroren
levensmiddelen die volledig ontdooid zijn, mogen niet opnieuw worden ingevroren.
· Eenmaal ontdooid, eet de levensmiddelen snel op.
HET APPARAAT VERPLAATSEN
Als het apparaat voor welke reden dan ook wordt uitgeschakeld, wacht 10 minuten voordat
je het opnieuw inschakelt. De druk in het koelsysteem dient eerst te worden gestabiliseerd
voordat je het apparaat opnieuw inschakelt.
· Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Verwijder alle
levensmiddelen. Verwijder tevens alle mobiele onderdelen (schappen, accessoires, etc.) of
maak ze vast in de koelkast om schokken te vermijden.
· Verplaats het apparaat en installeer. Als het apparaat tijdens het verplaatsen op zijn zijde
werd gehouden, zelfs al was dit zeer kort, laat het apparaat minstens 10 minuten in de
rechtopstaande positie staan voordat je het apparaat inschakelt.
Het apparaat gebruikt isobutaan (R600a) als koelmiddel. Niettegenstaande dat R600a een
milieuvriendelijk en natuurlijk gas is, is het explosief. Wees dus zeer voorzichtig tijdens het
verplaatsen of installeren van het apparaat om schade aan de koelelementen te vermijden. In
geval van een lek dat werd veroorzaakt door schade aan de koelelementen, haal de koelkast
weg van open vlammen of warmtebronnen en verlucht de kamer waar het apparaat zich in
bevindt enkele minuten.
REINIGING EN ONDERHOUD
REINIGING
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen.
1. Stel de temperatuurregelaar in op de positie “0” en haal de stekker uit het stopcontact.
2. Haal de levensmiddelen uit en berg deze in een koele ruimte op.
3. Maak het apparaat schoon met een zachte doek, warm water en een mild
schoonmaakmiddel.
4. Reinig de deurdichting alleen met schoon water en veeg vervolgens grondig af.
11
DO928BFKwww.domo-elektro.be
NL
STROOMPANNE
· De meeste stroompannes worden hersteld in 1 of 2 uur en zullen de temperatuur van de
koelkast niet veranderen. Je moet wel het openen van de koelkastdeur tot een minimum
beperken tijdens een stroompanne.
· Tijdens een langere stroompanne moet je maatregelen nemen om het voedsel te
beschermen, bv. door droog ijs op het voedsel te leggen.
· Bevroren levensmiddelen blijven goed als de stroomuitval niet langer dan 15 uur
duurt. Vries bevroren levensmiddelen die volledig ontdooid zijn niet opnieuw in. De
levensmiddelen kunnen jouw gezondheid schaden.
PROBLEEM EN OPLOSSING
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het toestel werkt niet. · De temperatuurregeling
staat op “0”.
· De stekker steekt niet
(volledig) in het stopcontact.
· De zekering is gesprongen.
· Het stopcontact is defect.
· Zet de temperatuurregeling
op een getal om het toestel
te starten.
· Steek de stekker in het
stopcontact.
· Controleer de zekeringen.
· Contacteer een elektricien.
Het voedsel is te
warm.
· De temperatuur is niet juist
ingesteld.
· De deur heeft een lange tijd
open gestaan.
· Men heeft warm eten in het
toestel gelegd.
· Het toestel staat kort bij een
warmtebron.
· Stel de temperatuur
opnieuw in.
· Open de deur niet langer
dan nodig.
· Zet de temperatuur lager.
· Zie het hoofdstuk over
eerste gebruik.
Het toestel koelt te
hard.
De temperatuur staat te laag. Stel de temperatuur warmer in.
Ongebruikelijke
geluiden.
· Het toestel staat niet
waterpas.
· Het toestel raakt een muur of
een ander object.
· Hermonteer de stelvoetjes
en zet het toestel waterpas.
· Verplaats zachtjes het
toestel.
· Contacteer de
herstellingsdienst.
Water op de vloer. Het condensatiekanaal is
geblokkeerd.
Zie het hoofdstuk over
reiniging.
Het zijpaneel is warm. Het condensatiekanaal is aan
deze zijde.
Dit is normaal.
12
DO928BFK
NL
DRAAIRICHTING VAN DEUR WIJZIGEN
Als je de scharnieren van de deur naar de andere kant wilt brengen, is het aanbevolen om
contact op te nemen met een erkende reparateur om hem het werk te laten uitvoeren.
Voordat je de draairichting wijzigt, controleer of de stekker uit het stopcontact is gehaald
en dat het apparaat leeg is. Het is aanbevolen om een kruiskopschroevendraaier en een
moersleutel te gebruiken (beide niet meegeleverd).
1. Verwijder het bovenste afdekplaatje en schroef de scharnieren los. Verwijder dan de
bovenste deur en plaats deze op een zacht oppervlak om krassen te vermijden.
2. Haal de pin uit het scharnierplaatje en draai deze 180°. Bevestig de pin terug in het
scharnierplaatje.
180°
3. Verwijder het afdekplaatje aan de zijde waar je de deur wil bevestigen en monteer dat
afdekplaatje aan de andere zijde.
4. Verwijder het middelste scharnier en de onderste deur. Plaats deze op een zacht
oppervlak om krassen te vermijden.
13
DO928BFKwww.domo-elektro.be
NL
5. Verwissel de afdekplaatjes op de onderste deur van plaats.
6. Hermonteer de middelste afdekplaatjes op de koelkast aan de andere zijde.
7. Leg de koelkast op zijn achterkant. Verwijder de stelvoetjes.
8. Verwijder het onderste scharnier en verwijder het pinnetje. Draai het plaatje 180° en
bevestig de pin terug.
unscrew screw
14
DO928BFK
NL
9. Hermonteer het scharnier op het toestel aan de andere zijde. Plaats de stelvoetjes terug
in positie. Bevestig de onderste deur op het toestel.
10. Verwijder de pin uit het middelste scharnier. Draai het middelste scharnier 180° en plaats
de pin er weer in. Bevestig het scharnier op de koelkast.
11. Plaats de bovenste deur terug op het toestel. Monteer het bovenste scharnier en plaats
het afdekplaatje erop. Let hierbij goed op dat de deur horizontaal uitgelijnd staat en de
deurdichting volledig sluit.
12. Zet de koelkast terug recht en verwissel de handvaten van zijde.
15
DO928BFKwww.domo-elektro.be
NL
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld.
Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het
recycleren van dit product, neem je best contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het
product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de
verpakking milieubewust.
16
DO928BFK
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le
distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel)
ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période
de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la
date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas
suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le
fournisseur/fabricant.
17
DO928BFKwww.domo-elektro.be
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont
été appréhendés.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Lentretien et le nettoyage
de l’appareil ne peuvent pas s’eectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 16 ans
et qu’ils soient sous surveillance. Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée d’enfants
de moins de 16 ans.
· Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme:
· Dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou d’autres lieux mis en
rapport avec l’environnement de travail.
· Dans les fermes.
· Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère résidentiel.
· Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
· Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande
à distance séparée.
· Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau
électrique de votre domicile.
· Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che sont endommagés, après un
mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors
l’appareil au centre de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
· Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever
des pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et
retirez la che de la prise. Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il
pourrait entrer en contact avec un appareil chaud.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute
responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du
non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
18
DO928BFK
FR
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être
réalisées par le fabricant ou son service après-vente.
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout
autre milieu liquide.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique.
· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources
de chaleur.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels
autocollants promotionnels.
· Gardez les orices de ventilation dégagés, veillez à ce qu’ils ne soient ni encombrés ni
entravés.
· N’utilisez aucun autre appareil électrique dans le réfrigérateur, sauf s’il est agréé à cette n
par le fabricant.
· Ne conservez jamais de matière explosive dans l’appareil, comme p.ex. des aérosols à gaz
propulseur inammable.
· Veillez à ne pas endommager le circuit de refroidissement, p.ex. lors du transport ou de
l’installation.
· Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit ni écrasé ni endommagé par l’arrière de
l’appareil. Ceci pourrait provoquer une surchaue et par conséquent un incendie.
· Veillez à avoir accès à la che de l’appareil.
· Ne tirez pas sur le cordon.
· Si la prise électrique n’est pas bien xée, ne branchez pas l’appareil (risque de choc
électrique ou d’incendie).
· Cet appareil est lourd. Soyez prudent en le déplaçant.
· Évitez une exposition prolongée à la lumière solaire.
19
DO928BFKwww.domo-elektro.be
FR
PARTIES
1. Thermostat et éclairage
2. Clayettes
3. Couvercle du bac à légumes
4. Bac à légumes
5. Balconnets de porte
6. Tiroirs de congélation
7. Pieds de mise à niveau
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
· Ôtez tout le matériel d’emballage, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Nettoyez l’extérieur de
l’appareil à l’aide d’un chion sec. Vous pouvez nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un
chion doux et humide.
· Ne placez pas l’appareil dans un passage étroit, sous la lumière directe du soleil ou dans
l’humidité.
· Veillez à ce que l’air puisse circuler librement autour du réfrigérateur. L’arrière du
réfrigérateur doit s’écarter d’au moins 13 cm du mur.
· Placez le réfrigérateur sur un sol ferme et plat. Les pieds réglables permettent de placer
l’appareil horizontalement. Réglez ceux-ci en les dévissant de l’appareil.
· Évitez la lumière directe du soleil et la chaleur. La lumière du soleil risque de dégrader
l’extérieur du réfrigérateur. La chaleur augmentera la consommation d’énergie.
· Évitez un taux d’humidité trop élevé. Trop d’humidité dans l’air accélérera la formation de
glace dans votre réfrigérateur.
· Avant de brancher le réfrigérateur pour la première fois, vériez que la tension du
courant fourni par le réseau électrique de votre habitation correspond à la tension de
fonctionnement du réfrigérateur indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Une
tension diérente pourrait endommager l’appareil.
· L’appareil peut uniquement être débranché de l’alimentation par le câble, veillez à ce que
celle-ci soit toujours bien accessible. An de débrancher l’appareil de l’alimentation, il sut
d’éteindre l’appareil et d’enlever le câble de la prise murale.
1
3
4
5
2
7
6
20
DO928BFK
FR
· Lappareil doit être relié à la terre. Le fabricant n’est pas responsable pour les dommages se
produisant à cause de l’utilisation de l’appareil sans mise à la terre.
· Si l’appareil est installé sur une surface irrégulière, il pourra être ajusté au moyen des pieds
réglables.
· Après installation, laissez l’appareil reposer pendant 8 heures avant de le mettre sous
tension. Le gaz réfrigérant pourra ainsi se stabiliser.
· Laissez l’appareil fonctionner à vide pendant 24 heures de sorte que les compartiments
puissent refroidir à la température appropriée.
· Cet appareil est conçu pour fonctionner sous une température ambiante entre 16 et 38°C.
Si la température est inférieure ou supérieure, l’appareil ne fonctionnera pas correctement.
· Lappareil ne peut être utilisé qu’à l’intérieur.
· Le congélateur ronronne un peu quand le compresseur fait circuler le gaz réfrigérant. C’est
normal.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
· Le thermostat permet de régler la température interne, il comporte 8 positions diérentes.
La position 1 correspond au réglage le moins froid, la position 7 au réglage le plus froid.
Pour éteindre l’appareil, placez le thermostat sur la position “0”.
· Lendroit où le réfrigérateur est utilisé, la fréquence d’ouverture de la porte et la
température du local dans lequel se trouve le réfrigérateur inuencent la durée et la
température de fonctionnement de ce dernier.
UTILISATION
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR
Le réfrigérateur permet de prolonger la durée de conservation des denrées périssables.
Conservation des aliments frais pour des résultats optimaux :
· Ne conservez que des aliments qui sont très frais et de bonne qualité.
· Veiller à ce que les aliments soient bien emballés ou couverts avant d’être stockés. Cela
permettra d’éviter que les aliments se déshydratent, que leur couleur se détériore ou
qu’ils perdent leur goût et aidera à maintenir leur fraîcheur. Cela permettra également
d’empêcher le transfert d’odeurs.
· Assurez-vous que les aliments à forte odeur sont emballés ou couverts et entreposés à
l’écart des aliments tels que le beurre, le lait et la crème qui sont susceptibles de se gâter du
fait des odeurs fortes.
· Faites refroidir les aliments chauds avant de les mettre au réfrigérateur.
22 DO928BFK
FR
Durée de stockage des aliments surgelés recommandée dans le congélateur
Ces durées varient en fonction du type d’aliment. Les aliments que vous congelez peuvent
être conservés de 1 à 12 mois (minimum à -18 ° C).
Aliment Durée de congélation
Bacon, ragoût, lait 1 mois
Pain, glace, saucisses, tartes, fruits de mer préparés, poissons
gras
2 mois
Poissons non gras, crustacés, pizzas, scones et muns 3 mois
Jambon, gâteaux, biscuits, boeuf, côtelettes d’agneau,
morceaux de volaille
4 mois
Beurre, légumes (blanchis), oeufs entiers et jaunes d’oeufs,
écrevisses cuites, viande hachée (crue), porc (cru)
6 mois
Fruits (secs ou au sirop), blancs d’oeufs, boeuf (cru), poulet
entier, agneau (cru), gâteaux aux fruits
12 mois
N’oubliez jamais :
· Lorsque vous congelez des aliments frais comportant une « date de péremption / limite
d’utilisation /date de consommation «, vous devez les congeler avant l’expiration de cette
date.
· Vériez que les aliments n’ont pas déjà été congelés. En eet, les aliments congelés qui ont
complètement décongelé ne doivent pas être recongelés.
· Une fois décongelés, les aliments doivent être consommés rapidement.
DÉPLACEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Si l’appareil est éteint pour une raison quelconque, attendez 10 minutes avant de le remettre
en marche. Cela permettra à la pression du système de réfrigération de s’égaliser avant le
redémarrage.
· Éteignez l’appareil et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur Enlevez tous
les aliments. Enlevez également toutes les pièces mobiles (clayettes, accessoires, etc.) ou
attachez-les dans le réfrigérateur an d’éviter tout risque de choc.
· Déplacez l’appareil jusqu’à son nouvel emplacement. Si l’appareil a été placé sur un des ses
côtés durant un certain temps, remettez-le en position verticale et attendez au moins 10
minutes avant de le mettre en marche.
Votre réfrigérateur utilise de l’isobutane (R600a) comme réfrigérant. Bien que le R600a
soit un gaz écologique et naturel, il est explosif. Vous devez donc faire attention pendant le
transport et l’installation pour éviter que les éléments de réfrigération de l’appareil ne soient
endommagés. En cas de fuite due à la détérioration des éléments de réfrigération, éloignez
votre réfrigérateur des ammes nues et des sources de chaleur, et ventilez la pièce où il se
trouve durant quelques minutes.
23
DO928BFKwww.domo-elektro.be
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou des solvants.
1. Réglez le bouton de contrôle de la température en position “0” et débranchez le câble
d’alimentation de la prise murale.
2. Sortez les aliments et conservez-les dans un endroit frais.
3. Nettoyez l’appareil avec un chion doux imprégné d’eau chaude et de détergent.
4. Nettoyez le joint de porte avec de l’eau claire uniquement, puis essuyez-le
soigneusement.
5. Après le nettoyage, reconnectez l’appareil et réglez la température désirée.
6. Replacez les aliments dans l’appareil.
DÉGIVRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Le dégivrage du réfrigérateur est entièrement automatique. Lorsque
l’élément frigorique fonctionne, des perles de condensation ou
du givre se forment à l’arrière du réfrigérateur. Ce phénomène est
normal. Il n’est pas nécessaire d’essuyer la condensation ou le givre.
Le panneau arrière se dégivre automatiquement. La condensation
s’écoule dans le canal de condensation et est amené vers l’unité de
réfrigération, d’où elle s’évapore.
Remarque: Gardez le canal de condensation et l’orice d’évacuation
propres, de sorte que la condensation puisse s’écouler.
DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR
Une couche de givre dans le congélateur nuira à la réfrigération des aliments congelés et
augmentera la consommation d’énergie. Retirez régulièrement la couche de givre.
Ne retirez pas le givre ou la glace avec un couteau ou un objet pointu. Cela pourrait
endommager les tubes réfrigérants.
1. Sortez les aliments congelés et conservez-les temporairement dans un endroit frais.
2. Débranchez l’appareil de la prise secteur.
3. An d’accélérer le processus de dégivrage, placez une casserole d’eau chaude sur un
support dans le congélateur.
4. Essuyez la condensation avec un chion ou une éponge.
5. Essuyez le compartiment de congélation.
6. Branchez l’appareil et replacez les aliments dans le congélateur.
24 DO928BFK
FR
VACANCES
Lorsque vous partez en vacances pour une courte période, vous pouvez laisser l’appareil
branché. Lorsque vous partez en vacances pour une longue période, il est préférable de
procéder comme suit :
1. Retirez toute la nourriture de votre réfrigérateur,
2. Enlevez la che de la prise de courant,
3. Nettoyez à fond le réfrigérateur,
4. Laissez la porte du réfrigérateur ouverte pour éviter la formation de moisissure et les
mauvaises odeurs.
PANNE DE COURANT
· La plupart des pannes de courant sont rétablies endéans 1 ou 2 heures et ne modieront
pas la température de votre réfrigérateur. Vous devez toutefois réduire au minimum
l’ouverture de la porte du réfrigérateur au cours d’une panne de courant.
· Au cours d’une panne de courant prolongée, vous devez prendre des mesures pour
protéger la nourriture, p.ex. en la couvrant de glace sèche.
· Les aliments congelés ne seront pas aectés si la panne dure moins de 15 heures.
· Ne recongelez pas les aliments une fois complètement dégelés. Leur consommation serait
alors potentiellement dangereuse.
PROBLÈMES ET LEURS SOLUTIONS
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne
fonctionne pas.
· La température est réglée
sur “0”.
· L’appareil n’est pas
(convenablement) branché.
· Le fusible a sauté.
· La prise de courant est
défectueuse.
· Réglez la température sur
une position quelconque
pour mettre l’appareil en
marche.
· Branchez l’appareil.
· Vériez les fusibles.
· Contactez un électricien.
La nourriture est trop
chaude.
· Le réglage de température
n’est pas correct.
· La porte est restée
longtemps ouverte.
· On a placé de la nourriture
chaude dans l’appareil.
· L’appareil se trouve à
proximité d’une source de
chaleur.
· Réglez à nouveau la
température.
· N’ouvrez pas la porte plus
longtemps que nécessaire.
· Réglez une température
plus basse.
· Voyez le chapitre consacré à
la première utilisation.
26 DO928BFK
FR
3. Retirez le cache de protection du côté où vous voulez xer la porte, et installez le cache
de protection de l’autre côté.
4. Retirez la charnière du milieu et la porte inférieure. Déposez-la sur une surface lisse pour
éviter les rayures.
5. Changez de place les caches de protection sur la porte inférieure.
6. Remontez les caches de protection du milieu de l’autre côté du frigo.
7. Couchez le frigo sur sa face arrière. Retirez les pieds réglables.
27
DO928BFKwww.domo-elektro.be
FR
8. Retirez la charnière inférieure et enlevez la broche. Retournez le cache à 180° et replacez
la broche.
unscrew screw
9. Remontez la charnière sur l’appareil de l’autre côté du frigo. Replacez les pieds réglables.
Fixez la porte inférieure sur l’appareil.
10. Retirez la broche de la charnière centrale. Retournez la charnière centrale de 180° et
replacez la broche dans la charnière. Fixez la charnière sur le réfrigérateur.
11. Replacez la porte supérieure sur l’appareil. Installez la charnière supérieure avant de
replacer le cache de protection par-dessus. Lors de cette opération, assurez-vous que la
porte est bien à l’horizontale et qu’elle se ferme complètement.
12. Redressez le réfrigérateur et changez les poignées de côté.
28 DO928BFK
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.


Produkt Specifikationer

Mærke: Domo
Kategori: Køleskab
Model: DO928BFK

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Domo DO928BFK stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køleskab Domo Manualer

Domo

Domo DO91335C Manual

6 December 2024
Domo

Domo DO908DV/A++ Manual

24 August 2024
Domo

Domo MB010 Manual

17 August 2024
Domo

Domo DO91122 Manual

16 August 2024
Domo

Domo DO938K Manual

2 August 2024
Domo

Domo DO91306C Manual

1 August 2024
Domo

Domo DO91124 Manual

30 Juli 2024
Domo

Domo DO991K Manual

29 Juli 2024
Domo

Domo JG010K++ Manual

29 Juli 2024
Domo

Domo DO928BFK Manual

27 Juli 2024

Køleskab Manualer

Nyeste Køleskab Manualer