• Bewahren Sie das Gerät nicht an warmen oder kalten
Orten auf.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Stoßen oder schüeln Sie das Gerät
nicht. Wenn es grob behandelt wird, können die Schaltungen und
Feinmechanik brechen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scharfen Mieln.
Diese Hinweise gelten für das Gerät, die Akkus und sonsges Zubehör.
Funkoniert das Gerät nicht ordnungsgemäß, wenden Sie sich bie an Ihren
Händler. Bringen Sie Ihren Kaueleg oder eine Kopie der Rechnung mit.
GARANTIE
Dieses Produkt hat ab dem Datum des Erwerbs eine Garane von
24 Monaten und bei Original-Zubehör, das mit Ihrem Gerät mitgeliefert
werden kann (dazu gehören beispielsweise das Akku-Ladegerät oder die
Ladestaon), von 12 Monaten. Sollte innerhalb dieses Zeitraums entgegen
aller Wahrscheinlichkeit ein Fehler aureten, wenden Sie sich bie an die
Stelle, wo Sie dieses Gerät gekau haben. Für den Anspruch auf sämtliche
Dienstleistungen oder Hilfsmaßnahmen innerhalb dieser Garanezeit ist die
Vorlage des entsprechenden Kauelegs erforderlich.
Diese Garane gilt nicht bei Fehlern, die durch Unfälle oder ähnliche Vorfälle
oder Schäden, das Eindringen von Flüssigkeit, Fahrlässigkeit, unsachgemäßen
Einsatz, mangelnde Wartung oder andere Umstände von Seiten des Benutzers
entstanden sind. Sie gilt ferner nicht bei Störungen, die durch Gewier oder andere
Spannungsschwankungen verursacht werden. Zur Vorsicht empfehlen wir, das
Ladegerät während eines Gewiers vom Telefon zu trennen.
Bie beachten Sie, dass dies eine freiwillige Garane des Herstellers ist und
zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten des Endnutzers Rechte bietet und diese nicht
beeinträchgt.
Garane für die Soware des Geräts
Durch die Verwendung des Geräts erklären Sie sich damit einverstanden, alle von
Doro bereitgestellten Updates für die Betriebssystem-Soware nach entsprechender
Benachrichgung schnellstmöglich zu installieren. Mit der Durchführung der Updates
tragen Sie zur Wahrung der Sicherheit Ihres Geräts bei. Doro hält die Updates für die Dauer
der Garane/gesetzlichen Gewährleistungsfrist bereit, sofern dies aus kaufmännischer
und technischer Sicht möglich ist. Ihr Gerät sucht automasch nach verfügbaren Soware-
Updates. Bie befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, wenn Sie über ein
Soware-Update benachrichgt werden.
Bie beachten:
• In einigen Fällen kann es durch regelmäßige Betriebssystem-Upgrades zu
Verzögerungen bei geplanten Sicherheitsupdates kommen.
• Doro stellt Sicherheitsupdates für die jeweiligen Modelle stets nach Kräen zum
frühestmöglichen Zeitpunkt bereit. Die Bereitstellungszeit für Sicherheitspatches
kann je nach Region, Sowarevarianten und Modell variieren.
VORSICHT
Die Nichtvornahme eines Updates nach entsprechender Benachrichgung
kann zum Erlöschen der Garane für Ihr Gerät führen. Den
Zeitplan für Soware-Updates nden Sie unter folgender Website:
doro.com/sowareupdates
ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DES
PRODUKTS
Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE = Waste Electrical
& Electronic Equipment)
(Gilt in Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, auf Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen
Dokumentaon gibt an, dass das Produkt und seine elektronischen Zubehörteile
(z. B. Ladegerät, USB-Kabel) nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen. Um schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit
durch unsachgemäße Entsorgung zu verhindern, verwenden Sie die entsprechenden
Rücknahmesysteme, sodass dieses Gerät ordnungsgemäß wiederverwertet und die
nachhalge Nutzung von Rohstoen gefördert werden kann.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekau wurde, oder
kontakeren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo und wie sie das
Gerät auf umwelreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an
Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsuleren. Dieses
Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden. Dieses Produkt ist RoHS-konform.
ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG
DER AKKUS IN DIESEM PRODUKT
(Gilt in Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Akku bzw. auf der dazugehörigen
Dokumentaon oder Verpackung gibt an, dass der Akku zu diesem
Produkt nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Wenn der Akku mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb
gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt des Akkus über
den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Akkus nicht
ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit bzw.
der Umwelt schaden. Bie helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und
die nachhalge Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern, indem Sie
die Akkus von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Altbaerie-
Rücknahmesystem entsorgen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Doro, dass dieses Funkgerät vom Typ DWO-0420 (Doro Watch) den
folgenden Richtlinien entspricht: 2014/53/EU und 2011/65/EU einschließlich der
delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 zur Änderung von Anhang II.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender URL verfügbar:
www.doro.com/dofc.
ÖKODESIGN-ERKLÄRUNG, ENERGIEEFFIZIENZ
FÜR DAS EXTERNE NETZTEIL
Hiermit erklärt Doro, dass die externe Stromversorgung für dieses Gerät der
Verordnung der Kommission (EU) 2019/1782 zur Festlegung von Ökodesign-
Anforderungen an externe Netzteile gemäß der Richtlinie 2009/125/EG entspricht.
Die vollständigen Informaonen zu den Ökodesign-Anforderungen sind unter folgender
URL verfügbar: www.doro.com/ecodesign
TECHNISCHEN SUPPORT
Kontaktadresse bei technischen Fragen oder Produktsicherheitsgesetz (ProdSG):
Doro AB, Jörgen Kocksgatan 1B, 211 20 Malmö, Schweden
Deutschland
Die Doro Servicehotline erreichen Sie unter support.de@doro.com
oder Telefon 0800 6273107 (kostenlos).
Weitere Informaonen nden Sie auf www.dorodeutschland.de.
Schweiz
Kontaktadresse bei technischen Fragen:
- Tel: 022 567 55 57
- E-Mail: support.ch@doro.com
Weitere Informaonen nden Sie auf www.doro.com.
TECHNISCHE DATEN
Bluetooth, Version (MHz)
[maximale Übertragungs-
leistung, dBm]:
5,0 (2 402–2 480) [4]
Maße Durchmesser:
Höhe:
45 mm
13 mm
Gewicht: 45 g (inkl. Akku)
Akku: 3,8 V/300 mAh Li-Polymer-Akku
Laden des Akkus:
Ladedauer:
Akkulebensdauer:
5 V max. 2 A
~2 Stunden
~8 Tage
Anzeigegröße 1,28"
Wasserdicht Wassergeschützt (IP68)
Umgebungstemperatur für den
Betrieb:
Min: 0 °C
Max: 60 °C
Bluetooth® und das Bluetooth®-Logo sind eingetragene Warenzeichen
der Bluetooth SIG, Inc.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá
tratarla con
el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garana.
• Resistencia al agua: el disposivo no es adecuado para bucear, nadar
en el mar o en la sauna; es apto para piscinas, duchas (aguas frías)
y nadar en zonas poco profundas.
• No ulice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad.
• No deje la unidad en lugares demasiado cálidos o fríos.
• No deje caer al suelo la unidad. Tampoco la golpee ni la zarandee.
Si se trata con brusquedad, los circuitos y los mecanismos de precisión
podrían romperse.
• No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
Las recomendaciones anteriores se aplican a la unidad, las baterías y
cualquier otro accesorio. Si la unidad no funciona como debiera, póngase en
contacto con el establecimiento en el que la compró para solicitar asistencia
técnica. No olvide guardar el recibo o una copia de la factura.
GARANTÍA
Este producto ene una garana de 24 meses y los accesorios originales que se
suministran con el disposivo (como la batería o la base
de carga) enen una garana de 12 meses a parr de la fecha de compra. En el
improbable caso de que se produzca un fallo durante dicho periodo, póngase en
contacto con el establecimiento en el que realizó la compra.
Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el periodo de validez de la
garana se exigirá una prueba de compra.
La garana no tendrá validez para fallos o daños provocados por un accidente o similar,
el contacto con sustancias líquidas, la negligencia, el uso anormal, la falta de manten-
imiento o cualquier otra circunstancia causada por el usuario. Asimismo, esta garana
no se aplicará en caso de daños causados por rayos
o cualquier otra uctuación de tensión. Como medida de precaución, recomendamos
desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica.
Tenga en cuenta que esta es una garana voluntaria del fabricante que otorga
derechos adicionales y no afecta a los derechos legales de los usuarios nales.
Garana del soware del disposivo
Al ulizar el disposivo, usted acepta instalar cualquier actualización de soware del
sistema operavo proporcionada por Doro lo antes posible tras recibir la
nocación. Al actualizar su disposivo, contribuye a mantenerlo protegido.
Doro mantendrá las actualizaciones disponibles durante el período de garana/garana
legal, siempre que esto sea posible desde un punto de vista comercial y técnico. Su
disposivo comprueba automácamente si hay actualizaciones de soware disponibles.
Siga las instrucciones en pantalla cuando se le noque una actualización de soware.
Tenga en cuenta que:
• En algunos casos, las actualizaciones regulares del sistema operavo pueden
provocar retrasos en las actualizaciones de seguridad planicadas.
• Doro siempre hará todo lo posible para ofrecer las actualizaciones de seguridad
lo antes posible a los modelos aplicables. El empo de entrega de los parches
de seguridad puede variar en función de las regiones, las versiones del soware
y los modelos.
PRECAUCIÓN:
Si no actualiza su disposivo después de recibir la nocación, la garana
de su disposivo podría quedar invalidada. Para ver la programación
prevista de las actualizaciones de soware, consulte el sio web:
doro.com/sowareupdates.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en países con sistemas de recogida selecva)
Este marcado presente en el producto, los accesorios o el manual indica
que el producto y sus accesorios electrónicos (como el cargador o el cable
USB) no deben desecharse con el resto de los residuos doméscos. Para evitar posibles
daños al medio ambiente o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada
de residuos, le rogamos que separe estos elementos del resto de los residuos y que
los recicle de forma responsable para promover la reulización sostenible de los
recursos materiales.
Los usuarios doméscos deben ponerse en contacto con la enda donde compraron este
producto o con las autoridades locales para informarse sobre dónde y cómo depositar estos
elementos para un reciclaje seguro desde el punto de vista medioambiental. Los usuarios
de empresas deben ponerse en contacto con su proveedor y comprobar las condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con
otros residuos comerciales para su eliminación. Este producto cumple la direcva RoHS.
ELIMINACIÓN CORRECTA DE LAS BATERÍAS
DE ESTE PRODUCTO
(Aplicable en países con sistemas de recogida selecva)
El marcado presente en la batería, el manual o el envase indica que
la batería de este producto no debe ser desechada junto con otros
residuos doméscos. Si están marcados los símbolos químicos Hg,
Cd o Pb, signica que la batería conene mercurio, cadmio o plomo por encima de
los niveles de la Direcva 2006/66/CE. Si no se desechan las baterías de la forma
adecuada, estas sustancias pueden dañar la salud humana y el medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y fomentar la reulización de materiales, separe
las baterías de otros pos de residuos y recíclelas ulizando el sistema gratuito de
recogida de baterías de su localidad.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Doro declara que el equipo de radio modelo DWO-0420 (Doro Watch)
cumple las siguientes Direcvas: 2014/53/UE y 2011/65/UE, incluida la Direcva
Delegada (UE) 2015/863 por la que se modica el Anexo II.
El texto completo de la Declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: www.doro.com/dofc.
DECLARACIÓN SOBRE EL DISEÑO ECOLÓGICO Y
LA EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LAS UNIDADES
EXTERNAS DE ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE
Por la presente, Doro declara que la unidad externa de alimentación de corriente de
este disposivo cumple el Reglamento de la Comisión Europea (UE) 2019/1782 relavo
a los requisitos de diseño ecológico para las fuentes de alimentación externas de
conformidad con la Direcva 2009/125/CE.
La información completa sobre los requisitos de diseño ecológico está disponible
en la siguiente dirección de Internet: www.doro.com/ecodesign.
SOPORTE TÉCNICO
Si necesita ayuda con su producto Doro, no dude en ponerse en contacto con
nuestro servicio técnico llamando al número 901900209 o enviando un e-mail
a support.es@doro.com
Las guías de usuario están disponibles en www.doroespana.es
CARACTERÍSTICAS
Bluetooth, versión (MHz)
[potencia máxima de transmisión, dBm]:
5,0 (2 402–2 480) [4]
Dimensiones Diámetro:
Altura:
45 mm
13 mm
Peso: 45 g (incluida la batería)
Batería: batería de polímero de lio
de 3,8 V / 300 mAh
Carga:
Tiempo de carga:
Duración de la batería:
5 V máx. 2 A
~2 horas
~8 días
Tamaño de visualización 1,28”
Sumergible Agua protegida (IP68)
Temperatura ambiente
de funcionamiento:
Mín.: 0 °C
Máx.: 60 °C
Bluetooth® y el logopo de Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth
SIG, Inc.
• Évitez toute chute de l’appareil. Ne cognez pas et ne secouez
pas l’appareil. Si l’appareil n’est pas manipulé avec soin, les
circuits et la mécanique de précision peuvent être endommagés.
• N’ulisez pas de produits chimiques puissants pour neoyer votre appareil.
Les recommandaons ci-dessus s’appliquent à votre appareil ainsi qu’à
la baerie et à tout autre accessoire. Si l’appareil ne fonconne pas
correctement, portez-le au S.A.V. de votre revendeur. N’oubliez pas de vous
munir du cket de caisse ou d’une copie de la facture.
GARANTIE
Ce produit est garan pour une période de 24 mois et les accessoires d’origine
suscepbles d’être livrés avec l’appareil (tels que le chargeur ou le support
de charge) pour une période de 12 mois, à compter de la date d’achat. En
cas d’anomalie de votre appareil au cours de cee période, contactez votre
revendeur. Pour toute intervenon du service après-vente ou d’assistance
pendant la période de garane, veuillez vous munir de votre preuve d’achat.
La garane ne s’applique pas en cas de dysfonconnement dû à un accident,
à un incident ou à une détérioraon similaire, à une pénétraon de liquide,
à une négligence, à une ulisaon anormale, à un défaut d’entreen ou à
d’autres causes relevant de la responsabilité de l’ulisateur. De plus, cee
garane ne s’appliquera pas en cas d’anomalie causée par un orage ou
toute autre variaon de tension. Par précauon, nous recommandons de
débrancher le chargeur en cas d’orage.
Notez qu’il s’agit d’une garane volontaire du fabricant conférant des droits
supplémentaires. Elle n’aecte pas les droits statutaires des ulisateurs naux.
Garane du logiciel de l’appareil
L’ulisaon de l’appareil implique l’acceptaon de l’installaon des mises à jour logicielles
du système d’exploitaon fournies par Doro, dans les plus brefs délais après la nocaon.
En meant à jour votre appareil, vous contribuez à sa sécurisaon. Doro gardera les
mises à jour disponibles pendant toute la durée de la garane légale, à condion que
cela soit possible d’un point de vue commercial et technique. Votre appareil recherche
automaquement les mises à jour logicielles disponibles. Suivez les instrucons à l’écran
lorsqu’une mise à jour du logiciel est disponible.
Remarque :
• Dans certains cas, des mises à niveau régulières du système d’exploitaon peuvent
entraîner des retards dans les mises à jour de sécurité planiées.
• Doro fera toujours son possible pour fournir les mises à jour de sécurité le plus
rapidement possible aux modèles applicables. Le délai de livraison des correcfs de
sécurité peut varier en foncon des régions, des variantes logicielles et des modèles.
ATTENTION :
Si vous n’eectuez pas les mises à jour de votre appareil après en avoir été
informé(e), vous risquez l’annulaon de votre garane. Pour la planicaon de
la mise à jour logicielle, reportez-vous au site Web : doro.com/sowareupdates
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE CE PRODUIT
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélecve)
La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires ou le manuel
indique que le produit et ses accessoires électroniques (par ex. chargeur,
câble USB) ne doivent pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. Pour
éviter tout dommage nocif pour l’environnement ou pour la santé causé par une mise
au rebut non contrôlée des déchets, veuillez séparer ces éléments des autres types de
déchets et les recycler de manière responsable an de favoriser la réulisaon durable
des matériaux d’origine.
Les parculiers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils se sont procuré ce produit ou
les autorités locales pour savoir où déposer ces éléments pour un recyclage respectueux de
l’environnement. Les professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérier les termes
du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés
avec les autres déchets commerciaux à la mise au rebut. Ce produit est conforme RoHS.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DES BATTERIES
DE CE PRODUIT
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélecve)
La présence de ce marquage sur la baerie, le manuel ou l’emballage
indique que la baerie contenue dans ce produit ne doit pas être mise
au rebut avec les autres déchets ménagers. Lorsqu’ils sont présents, les symboles
chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la baerie conent du mercure, du cadmium
ou du plomb à des teneurs supérieures aux valeurs de référence de la Direcve
CE 2006/66. Si la baerie n’est pas mise au rebut correctement, ces substances
peuvent causer des dommages à la santé ou à l’environnement. Pour protéger les
ressources naturelles et favoriser la réulisaon des matériaux, veuillez séparer les
baeries des autres types de déchets et les recycler grâce au système de collecte de
baeries gratuit local.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Doro déclare par la présente que l’équipement radio de type DWO-0420 (Doro
Watch) est conforme aux direcves 2014/53/UE et 2011/65/UE, y compris la direcve
déléguée (UE) 2015/863 modiant l’Annexe II.
Le texte intégral de la déclaraon de conformité UE est disponible à l’adresse Internet
suivante : www.doro.com/dofc.
DÉCLARATION RELATIVE À L’ÉCOCONCEPTION,
EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE POUR UNE
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EXTERNE
Par la présente, Doro déclare que l’alimentaon électrique externe de cet appareil
est conforme à la réglementaon de la Commission européenne (UE) 2019/1782
concernant les exigences en maère d’écoconcepon pour les alimentaons
électriques externes, en vertu de la Direcve 2009/125/CE.
Pour en savoir plus sur les exigences en maère d’écoconcepon, consultez la page
Web suivante : www.doro.com/ecodesign
SUPPORT TECHNIQUE
France
Assistance à la mise en service des produits :
- par téléphone : 05 63 21 53 86
- par mail : support.fr@doro.com
Visitez notre site Web : www.doro.fr.
Belgique
Si vous avez besoin d’assistance concernant vos produit Doro, n’hésitez pas à contacter
notre service technique au +32 (0) 26200093 ou par mail à support.be@doro.com.
Visitez notre site web www.dorobelgium.be/fr-BE/
Suisse
Assistance à la mise en service des produits :
- par téléphone : 022 567 55 57
- par mail : support.ch@doro.com
Weitere Informaonen nden Sie auf www.doro.com/fr-ch/
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Bluetooth, version (MHz)
[puissance de transmission
maximale, dBm] :
5,0 (2 402–2 480) [4]
Dimensions Diamètre :
Hauteur :
45 mm
13 mm
Poids : 45 g (avec baerie)
Baerie : Baerie Li-polymère 3,8 V/300 mAh
Charge :
Temps de charge :
Durée de vie de la baerie :
5 V max. 2 A
~2 heures
~8 jours
Taille de l’achage 1,28”
Étanche à l’eau Protégé contre l’eau (IP68)
Température ambiante
en fonconnement :
Min. : 0 °C
Max. : 60 °C
Bluetooth® et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc.
• Non fare cadere l’unità. Evitare di urtarla o di scuoterla. Se si
maneggia l’unità in modo brusco, i circui e i meccanismi di
precisione potrebbero rompersi.
• Non ulizzare sostanze chimiche aggressive per pulire l’unità.
I suggerimen sopra indica si applicano all’unità, alla baeria e agli altri
accessori. Se l’unità non funziona come dovrebbe, rivolgersi al proprio punto
vendita per la manutenzione. Si consiglia di tenere a portata di mano la
ricevuta o una copia della faura.
GARANZIA
Il prodoo è garanto, a parre dalla data di acquisto, per un periodo
di 24 mesi e per un periodo di 12 mesi sugli accessori originali (come il
caricabaerie o la base di ricarica) eventualmente forni con il disposivo.
Nell’improbabile eventualità che si verichi un guasto durante questo
periodo, contaare il rivenditore. La richiesta di assistenza o di supporto
tecnico durante il periodo coperto dalla garanzia deve essere accompagnata
dalla presentazione della prova di acquisto.
La presente garanzia non si applica in caso di dife causa da inciden
o even analoghi o danni, ingresso di liquidi, negligenza, uso improprio,
mancata manutenzione o eventuali altre circostanze causate dall’acquirente.
Inoltre, la presente garanzia non si applica in caso di guas provoca da
temporali o altri pi di sbalzi di tensione. Come misura precauzionale,
durante i temporali si consiglia di scollegare il caricabaerie.
Si no che si traa di una garanzia del produore volontaria che garansce diri
aggiunvi rispeo a quelli legali degli ulizzatori nali, senza inuire su di essi.
Garanzia soware sul disposivo
Ulizzando il disposivo, l’utente accea di installare gli aggiornamen soware del
sistema operavo forni da Doro, non appena possibile dopo la noca. Gli aggiornamen
del disposivo contribuiscono a mantenerlo sicuro. Doro renderà gli aggiornamen
disponibili per tua la durata della garanzia/del periodo di garanzia legale, a condizione
che ciò sia possibile dal punto di vista commerciale e tecnico. Il disposivo verica
automacamente la disponibilità di aggiornamen soware. Seguire le istruzioni su
schermo quando si riceve una noca di aggiornamento soware.
Nota:
• In alcuni casi, gli upgrade periodici del sistema operavo possono causare ritardi
negli aggiornamen di sicurezza pianica.
• Doro farà sempre del suo meglio per fornire il prima possibile gli aggiornamen
di sicurezza per i relavi modelli. I tempi di consegna delle patch di sicurezza
possono variare a seconda delle aree geograche, delle versioni soware e
dei modelli.
ATTENZIONE
In caso di mancato aggiornamento del disposivo dopo la noca, la
garanzia del disposivo potrebbe essere invalidata. Per il programma
degli aggiornamen soware pianica, consultare il sito web:
doro.com/sowareupdates
CORRETTO SMALTIMENTO DI QUESTO PRODOTTO
(Riu di apparecchiature eleriche ed eleroniche)
(Valido per i Paesi che adoano sistemi di raccolta dierenziata)
Questo marchio presente sul prodoo, sugli accessori o sul manuale indica
che il prodoo e i suoi accessori eleronici (ad es. caricabaeria, cavo USB)
non vanno smal come riu domesci. Per prevenire danni all’ambiente o alla salute
dovu allo smalmento incontrollato dei riu e promuovere il riulizzo sostenibile dei
materiali, separare ques arcoli dagli altri riu e riciclarli secondo le modalità previste.
Gli uten domesci devono contaare il rivenditore presso il quale hanno acquistato questo
prodoo o le autorità locali per sapere dove e con quali modalità riciclare correamente tali
arcoli. Gli uten aziendali devono contaare il proprio fornitore e vericare le condizioni
generali di acquisto. Questo prodoo e i relavi accessori eleronici non devono essere
mischia con altri riu commerciali desna allo smalmento. Questo prodoo è conforme
alla direva RoHS.
CORRETTO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
DI QUESTO PRODOTTO
(Valido per i Paesi che adoano sistemi di raccolta dierenziata)
Il marchio presente sulla baeria, sul manuale o sulla confezione indica
che la baeria di questo prodoo non va smalta con i riu domesci.
Se segnalato dal relavo marchio, i simboli chimici “Hg”, “Cd” e “Pb” indicano che la
baeria conene mercurio, cadmio o piombo oltre i livelli di riferimento specica
nella Direva CE 2006/66. Se le baerie non vengono smalte correamente,
queste sostanze possono causare danni alla salute delle persone o all’ambiente. Per
proteggere le risorse naturali e favorire il riulizzo dei materiali, separare le baerie
dagli altri pi di riu e riciclarle tramite il sistema locale per il recupero delle baerie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, Doro dichiara che il po di apparecchiatura radio DWO-0420 (Doro
Watch) è conforme alle Direve 2014/53/UE e 2011/65/UE, compresa la Direva
delegata (UE) 2015/863 che modica l’allegato II. Il testo integrale della Dichiarazione
di conformità CE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.doro.com/dofc.
DICHIARAZIONE DI PROGETTAZIONE
ECOCOMPATIBILE PER IL RISPARMIO
ENERGETICO DEGLI ALIMENTATORI ESTERNI
Con la presente, Doro dichiara che l’alimentatore esterno per questo disposivo è
conforme al Regolamento (UE) 2019/1782 della Commissione che stabilisce speciche
per la progeazione ecocompabile degli alimentatori esterni in applicazione della
Direva 2009/125/CE.
Informazioni complete riguardo alle speciche per la progeazione ecocompabile
sono disponibili all’indirizzo internet www.doro.com/ecodesign
SUPPORTO TECNICO
Italia
Se avete bisogno di aiuto con i vostri prodo Doro non esitate a contaare l’Assistenza
tecnica al numero 848350030 o tramite e-mail a support.it@doro.com.
Le guide all’uso sono disponibili su www.doroitaly.it.
Svizzera
In caso di problemi la preghiamo innanzi tuo di contaare telefonicamente il notro
personale technico:
- Tel: 022 567 55 57
- E-Mail: support.ch@doro.com
Le guide all’uso sono disponibili su www.doro.com/fr-ch/
SPECIFICHE
Bluetooth, versione (MHz)
[massima potenza di
trasmissione, dBm]:
5,0 (2 402–2 480) [4]
Dimensioni Diametro:
Altezza:
45 mm
13 mm
Peso: 45 g (baeria inclusa)
Baeria: 3,8 V / 300 mAh agli ioni polimeri di lio
Carica:
Tempo di ricarica:
Durata della baeria:
5 V max. 2 A
~2 ore
~8 giorni
Dimensioni display 1,28"
Impermeabilità Proteo dall’acqua (IP68)
Temperatura ambiente
di funzionamento:
Min: 0 °C
Max: 60 °C
Bluetooth® e il logo Bluetooth® sono marchi registra di Bluetooth SIG, Inc.
• Voor uw eigen veiligheid mag u niet proberen om de baerij
te verwijderen. Als de baerij niet op de juiste manier wordt
verwijderd, kunnen de baerij en het apparaat beschadigd raken, kan er
letsel ontstaan en/of kan het toestel onveilig worden.
• Doro aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade of verlies
wanneer deze waarschuwingen en instruces worden genegeerd.
VERZORGING EN ONDERHOUD
Uw toestel is een technisch geavanceerd product dat uiterst zorgvuldig moet
worden behandeld. Bij nalagheid kan de garane komen te vervallen.
• Waterbestendigheid: het apparaat is niet geschikt om mee te duiken,
te zwemmen in zee of in de sauna te gaan; het is geschikt voor het
zwembad, de douche (koud water) en zwemmen in ondiep water.
• Gebruik en bewaar het toestel niet in een stoge, vuile omgeving.
• Bewaar het toestel niet op een warme of koude plek.
• Laat het toestel niet vallen. Voorkom stoten en schud het toestel
ook niet. Door een ruwe behandeling kunnen de circuits en
precisiemechanismen defect raken.
• Gebruik geen sterke chemicaliën om het toestel te reinigen.
Het bovenstaande advies geldt voor het product, de baerij en eventuele
accessoires. Als het product niet naar behoren werkt, dient u contact op te
nemen met uw leverancier voor onderhoud of reparae. Vergeet niet om de
bon of een kopie van de factuur mee te nemen.
GARANTIE
De garane van dit product geldt voor een periode van 24 maanden en voor originele
accessoires (zoals de lader of laadhouder) die bij uw toestel kunnen zijn geleverd,
geldt een garaneperiode van 12 maanden, geldend vanaf de aankoopdatum.
In het onwaarschijnlijke geval dat zich jdens deze periode een defect voordoet,
neemt u contact op met het verkooppunt. Voor service en ondersteuning jdens de
garaneperiode is het aankoopbewijs noodzakelijk.
Deze garane is niet van toepassing op een defect dat het gevolg is van een ongeval of
soortgelijk incident, of schade, binnendringen van vloeistof, onachtzaamheid, gebruik
anders dan het normale gebruik, gebrek aan onderhoud of andere omstandigheden
aan de zijde van de gebruiker. Bovendien is deze garane niet van toepassing op
defecten veroorzaakt door onweer of andere spanningsschommelingen. Wij raden u
aan de lader jdens onweer uit voorzorg los te koppelen van het elektriciteitsnet.
Let wel dat dit een vrijwillige garane van de fabrikant is, die rechten biedt in
aanvulling op en geen invloed hee op de weelijke rechten van eindgebruikers.
Sowaregarane voor uw apparaat
Wanneer u dit apparaat gebruikt, stemt u ermee in om alle door Doro verstrekte soware-
updates voor het besturingssysteem te installeren, zo snel mogelijk na de melding. Door de
updates voor uw apparaat uit te voeren, houdt u uw apparaat veilig. Doro houdt updates
beschikbaar voor de duur van de garane/weelijke garaneperiode, op voorwaarde
dat dit vanuit commercieel en technisch oogpunt mogelijk is. Uw apparaat controleert
automasch op beschikbare soware-updates. Volg de instruces op het scherm wanneer
u een melding over een soware-update ontvangt.
Let op:
• In sommige gevallen kunnen regelmage upgrades van het besturingssysteem
leiden tot vertragingen in geplande beveiligingsupdates.
• Bij Doro zullen we aljd ons best doen om de beveiligingsupdates zo snel
mogelijk voor de betreende modellen beschikbaar te maken. De leverjd van
beveiligingspatches is aankelijk van de regio, S/W-varianten en modellen.
LET OP:
Als u updates voor uw apparaat niet uitvoert nadat u hiervan op
de hoogte bent gesteld, kan uw garane op het apparaat komen te
vervallen. Ga voor de planning van de soware-updates naar de website
doro.com/sowareupdates
DIT PRODUCT CORRECT AFVOEREN
(Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur)
(Van toepassing in landen met een systeem voor gescheiden inzameling)
Deze markering op het product, de accessoires of de handleiding gee aan
dat het product en de bijbehorende elektronische accessoires (bv. lader,
USB-kabel) niet mogen worden weggegooid met het normale huishoudelijke afval.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid als gevolg van het
ongecontroleerd afvoeren van afval te voorkomen, moet u deze arkelen gescheiden
houden van andere soorten afval en ze op verantwoorde wijze recyclen. Hiermee
bevordert u een duurzaam hergebruik van materiaalbronnen.
Parculiere gebruikers kunnen contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben
gekocht of met de gemeente voor informae over inzamelpunten voor deze arkelen, voor
milieuveilige recycling. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier
en de voorwaarden van hun aankoopcontract controleren. Dit product en de bijbehorende
elektronische accessoires mogen niet worden vermengd met ander bedrijfsafval. Dit product
voldoet aan RoHS.
DE BATTERIJEN IN DIT PRODUCT
CORRECT AFVOEREN
(Van toepassing in landen met een systeem voor gescheiden inzameling)
Deze markering op de baerij, handleiding of verpakking gee aan dat
de baerij in dit product niet mag worden weggegooid met het normale
huishoudelijke afval. Waar van toepassing geven de chemische symbolen
Hg, Cd of Pb aan dat de baerij een hogere concentrae kwik, cadmium of lood bevat
dan de refereneniveaus in Richtlijn 2006/66/EG. Als baerijen niet op de juiste
manier worden afgevoerd, kunnen deze stoen schade toebrengen aan de gezondheid
van mensen en aan het milieu. Scheid baerijen van andere soorten afval en recycle
ze via uw lokale, gras inleversysteem voor baerijen om de natuurlijke hulpbronnen
te beschermen en hergebruik van materiaal te bevorderen.
CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaart Doro dat het type radioapparatuur DWO-0420 (Doro Watch) voldoet
aan de Richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65/EU inclusief gedelegeerde Richtlijn (EU)
2015/863 tot wijziging van bijlage II.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op de volgende
website: www.doro.com/dofc.
VERKLARING VAN ECOLOGISCH ONTWERP,
ENERGIE-EFFICIËNTIE VOOR EXTERNE VOEDING
Doro verklaart hierbij dat de externe voeding voor dit apparaat voldoet aan
Verordening (EU) 2019/1782 van de Commissie tot vaststelling van eisen inzake
ecologisch ontwerp voor externe stroomvoorzieningen overeenkomsg Richtlijn
2009/125/EG.
De volledige informae over de eisen inzake ecologisch ontwerp is te vinden op
de volgende website: www.doro.com/ecodesign
TECHNISCHE HULP
Nederland
Indien u hulp nodig hee met uw Doro product, contacteer ons op het nummer
0207219053 of mail support.nl@doro.com
Bezoek onze website www.doronederland.nl
België
Indien u hulp nodig hee met uw Doro product, contacteer ons op het nummer
+32 (0) 26200093 of e-mail support.nl@doro.com
Bezoek onze website op www.dorobelgium.be/nl-BE/
SPECIFICATIES
Bluetooth, versie (MHz)
[maximaal zendvermogen,
dBm]:
5,0 (2402–2480) [4]
Afmengen Diameter:
Hoogte:
45 mm
13 mm
Gewicht: 45 g (inclusief baerij)
Baerij: 3,8 V / 300 mAh li-polymeerbaerij
Opladen
Oplaadjd:
Levensduur baerij:
5 V max. 2 A
~2 uur
~8 dagen
Schermgrooe 1,28”
Waterdicht Water beschermd (IP68)
Omgevingstemperatuur
bij werking:
Min: 0 °C
Max: 60 °C
Bluetooth® en het Bluetooth® -logo zijn geregistreerde handelsmerken
van Bluetooth SIG, Inc.
ES
FR
IT
NL
DE
Model: DWO-0420
Doro Watch (1011)
German (DE), Spanish (ES), French (FR), Italian (IT),
Dutch (NL)
QSG_Doro_Watch_148_6x60_A3_de_es_fr_it_nl_v13
www.doro.com