Akasa Laplace A-STX16-M1B Manual

Akasa Computertaske Laplace A-STX16-M1B

Læs gratis den danske manual til Akasa Laplace A-STX16-M1B (2 sider) i kategorien Computertaske. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Akasa Laplace A-STX16-M1B, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled workstation is not available,
wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC components.
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause injury if not handled with
care. Keep away from children.
FR
ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du système. Si vous ne disposez pas d’une
station de travail avec protection contre l’ESD, portez un bracelet antistatique ou touchez une surface reliée à la
terre avant de manipuler les composants de l’ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte des coins métalliques coupants qui
risquent de vous blesser s’ils ne sont pas manipulés avec soin.
Garder loin des enfants.
DE
Vorsicht
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) können Systemkomponenten beschädigen. Sollte ein
ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein, tragen Sie ein antistatisches Armband oder berühren Sie eine
geerdete Oberfläche bevor Sie mit den Arbeiten am Computer beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe Metallkanten könnten
Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht vorgegangen wird.
Von Kindern fernhalten.
ES
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema. Si no puede disponer de una estación
de trabajo libre de electrostática, use una muñequera antiestática o toque una superficie que haga tierra antes de
manipular los componentes del ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de metal pueden causarle cortes
o heridas si no son manipulados adecuadamente.
Aléjate de los niños.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha uma bancada específica
disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma superfície aterrada antes de manusear qualquer
componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades de metal podem machucar, caso
o mesmo não seja manuseado com cuidado.
Manter fora do alcance das crianças.
RU
ОСТОРОЖНО
Электростатический разряд (ЭСР) может повредить компоненты системы. Если рабочее место с защитой от
ЭСР отсутствует, рекомендуется при работе с компьютерными компонентами надевать антистатический
браслет или обеспечить контакт тела с заземленной поверхностью.
ОПАСНО
Соблюдайте осторожность при распаковке и монтаже этого изделия так как острые края металлических
частей могут стать причиной физической травмы. Не подпускайте к изделию детей.
CZ
POZOR
Elektrostatický výboj (ESD) může poškodit součásti systému. Pokud není k dispozici pracovní stanice s kontrolou
před ESD, používejte antistatický řemínek na zápěstí nebo se před manipulací s jakýmikoli součástmi počítače
dotkněte uzemněného povrchu.
VAROVÁNÍ
Při vybalování a nastavování tohoto výrobku dávejte prozor, protože kovové okraje mohou při neopatrném
zacházení způsobit poranění. Udržujte mimo dosah dětí.
PL
PRZESTROGA
Wyładowanie elektrostatyczne (ESD) może uszkodzić podzespoły systemu. Jeśli stacja robocza przystosowana do
pracy z wyładowaniami elektrostatycznymi nie jest dostępna, należy założyć antystatyczny pasek na nadgarstek lub
dotknąć uziemionej powierzchni przed przystąpieniem do obsługi jakichkolwiek podzespołów komputera.
OSTRZEŻENIE
Należy zachować ostrożność podczas rozpakowywania i ustawiania tego produktu, ponieważ metalowe krawędzie
mogą spowodować obrażenia, jeśli nie są obsługiwane z zachowaniem należytej uwagi. Trzymać z dala od dzieci.
JP
静電気放電(ESD)は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。本製品の取付け作業を行う前に、必
ず静電気除去作業を行ってください。静電気防止袋もしくは静電気防止用ストラップを着用して、取付け作
業を行ってください。
金属の角(エッジ)部分でケガをする恐れがありますので、本製品を開梱後、セットアップする際には、く
れぐれも十分ご注意ください。子どもの手の届かない所において下さい
CN-S
靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此類工作站,請先穿戴防靜電脘帶或碰
觸地表面,再拿取任何電腦件。
箱及安裝中請小心取用,避免被金属邊緣割傷遠離孩童。
CN-T
注 意
靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此類工作站,請先穿戴防靜電脘帶或
碰觸地表面,再拿取任何電腦件。
警 告
箱及安裝中請小心取用,避免被金邊緣傷。遠離孩童。
User Manual
Product Code: A-STX16-M1B
5140307212 V1
2025/07
Contents
Internal Cable Connectors
Power & HDD LED
Connector
GB
Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard
headers.
NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard
manual. Connecting the panel to the wrong headers may result in motherboard
damage.
FR
Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère
correspondantes.
REMARQUE: Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le
manuel de votre carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases
cela risque d’endommager la carte mère.
DE
Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden Motherboard-Anschlüße.
HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie bitte in ihren
Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen Anschlüße kann dazu führen, dass das
Motherboard beschädigt wird.
PT
Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe.
NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da mesma. Conectar os cabos
numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe.
ES
Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes cabezales de la placa base.
NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La conexión del panel en los
cabezales equivocados podría dañar la placa base.
RU
Подключите разъемы внутренних кабелей корпуса к соответствующим разъемам материнской платы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы не видите этих разъемов на плате, обратитесь к руководству пользователя системной
платы. Подключение панели к неверным разъемам может привести к повреждению системной платы.
CZ
Připojte konektory vnitřního kabelu skříně k odpovídajícím konektorům základní desky.
POZNÁMKA: Pokud nejsou konektory na desce patrné, prostudujte si příručku k základní desce. Připojení panelu k
nesprávným konektorům může způsobit poškození základní desky.
PL
Podłączyć złącza kabla wewnętrznego obudowy do odpowiednich złączy płyty głównej.
UWAGA: jeśli złącza nie są widoczne na płycie, należy zapoznać się z instrukcją obsługi płyty głównej. Podłączenie tego
panelu do niewłaściwych złączy może spowodować uszkodzenie płyty głównej.
JP
ご使用になるマザーボードのマニュアルを参照しケースの各コネクタケーブルを接続します。
: 間違ってマザーボードに接続するとマザーボードに損傷を与える恐れがあります。必ず、ご使用になるマザ
ーボードのマニュアルをご確認ください。
CN-S
根据圖示說明,將机箱線材插在相對應的端子上。
注意: 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明。如果線材接錯,有可能造成主板損坏。
CN-T
根據圖示說明,將機箱線材插在相對應的端子上。
注意: 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明。如果線材接錯,有可能造成主板損壞。
GB
Thermal compound Thermal gap filler (for M.2 SSD)
Washer Screws for motherboard (M3)
VESA mounting screws Case feet kit
FR
Composé thermique Pâte thermique (pour M.2 SSD) Rondelle
Vis pour carte mère (M3) Kit de pied de boîtier
Kit de pied de boîtier
DE
Wärmeleitpaste Thermaler Lückenfüller (für M.2 SSD)
Scheiben Schrauben für das Motherboard (M3)
VESA-Montageschrauben Gehäusefüße Zubehör
PT
Pasta térmica Película térmica (para M.2 SSD) Arruela
Parafusos para placa-mãe (M3)
parafusos para instalação no suporte VESA
Kit de fixação do gabinete
ES
Compuesto térmico Relleno térmico (para M.2 SSD)
Arandela Tornillos para la placa base (M3)
Tornillos de montaje VESA Kit de pies de la carcasa
Panel Layout
COM port opening
(DB9)
USB Type-A port
USB Type-C port
Microphone opening
COM port opening
(DB9)
Power button
Power/HDD LED
Antenna fitting
hole opening
Headphone opening
Front
Rear
DC-In DisplayPort
USB Type-A port
USB Type-C port
LAN port
Internal Layout
󱤨 Front Panel PCB 󱤩 M/B Mounting Standos
󱤪 M.2 SSD Thermal Module 󱤫 CPU Thermal Module
󱤨
󱤩
󱤪
󱤫
󱤩
󱤩 󱤩
󱤎
󱤏
x4
x4
x4
RU
① термопаста ② Термозаполнитель зазоров (для M.2 SSD)
③ Шайба ④ Винты для материнской платы (M3)
Винты крепления VESA ⑥ Набор ножек корпуса
CZ
Tepelná sloucenina Tepelná výplň mezery (pro M.2 SSD)
Podložka Šroubky pro základní desku (M3)
Upevňovací šrouby VESA Sada podpěr krabice
PL
Środek termoprzewodzący
Termoprzewodzący wypełniacz szczeliny (dla M.2 SSD)
Podkładka Śruby do płyty głównej (M3)
Śruby do uchwytu VESA Nóżki obudowy
JP
熱コンパウンド サーマルギャップフィラー(M.2SSD用)
ワッシャー④ マザーボード用ねじ(M3)
VESA取付用ネジケース脚
CN-S
① 導熱膏 ② 導熱填充膠塊 (M.2 SSD 用) ③ 墊片
④ 主板螺絲 (M3) ⑤
VESA安裝螺絲 機箱腳座組
CN-T
導熱膏 導熱填充膠塊 (M.2 SSD 用) 墊片
主板螺絲 (M3) VESA安裝螺絲 機箱腳座組


Produkt Specifikationer

Mærke: Akasa
Kategori: Computertaske
Model: Laplace A-STX16-M1B

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Akasa Laplace A-STX16-M1B stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Computertaske Akasa Manualer

Computertaske Manualer

Nyeste Computertaske Manualer

Gigabyte

Gigabyte XC700W Manual

21 December 2025
AeroCool

AeroCool B310A Flow Manual

20 December 2025
AeroCool

AeroCool P300D Digi Manual

19 December 2025
Silverstone

Silverstone LS03 Manual

19 December 2025
Silverstone

Silverstone SETA H2 Manual

19 December 2025
Silverstone

Silverstone SETA Q1 Manual

19 December 2025
Silverstone

Silverstone ALTA F2 Manual

18 December 2025
Silverstone

Silverstone PI02 Manual

18 December 2025
Silverstone

Silverstone PI01 Manual

18 December 2025