
ultraviolet rays will damage
your tent if you expose it to
direct sunlight for longer
which is normally 2-5 weeks’
usage a year. They are not
Camping near the sea or a
lake can further enhance the
effect of UV radiation. The
same applies to poles and
camping trip by having a trial
run, putting up and taking
down your new tent in order
to know it before you use it for
Condensation should not be
conditions, condensation can
occur on the inside surfaces
of your tent. To help prevent
wet clothes etc., increase
ventilation or erect your tent
prevent water from seeping
through the ysheet avoid
touching the inside surface in
rainy weather conditions.
do not secure it too tightly,
otherwise it will not be able
to adapt to varying wind and
sprayed in or on the tent as
they may damage the fabric
packing the tent, it must
be completely dry to avoid
all metal poles be lightly
greased with a nonacidic oil.
Remove dirt from the tent
with a soft sponge and pure
water. Never wash the tent
never have it drycleaned.
Store the tent in a dry place.
special waterproof thread for
that you use a seam sealer
regular intervals for all seams
around the zips and toggles,
these seams are some of the
weaker points on your tent as
there can be a lot of tension
prolonged exposure to the
sun. If this happens you can
repair your tent by removing
loose tape and use a seam
sealer and waterproof spray
tent, measure it with the
carrybag to make sure it is
not too wide. You should now
be able to roll the tent round
the poles in their pole bag
and t it into the easy camp
Bedenke, dass UV-Strahlen
längere Zeit dem direkten
easy camp Produkte sind für
ausgelegt. Sie sind nicht für
zeltest, kann das die Wirkung
verstärken. Das Gleiche gilt
für Masten und Metallteile.
Wir raten Ihnen, Ihr neues
Zelt erst einmal probeweise
aufzubauen, um es richtig
keine nasse Kleidung im Zelt,
sorgen Sie für gute Belüftung
Regenwetter die Innenseite
des Überzeltes zu berühren,
weil hierdurch die Dichtigkeit
Spannen Sie das Zelt nicht zu
stark, da es sich dann nicht
mehr an wechselnde Wetter-
Beschichtung beschädigen!
trocken sein, um Fäulnis zu
verhindern. Wir empfehlen,
säurefreien Öl einzureiben.
Lagern Sie das Zelt trocken.
entfernen Sie bitte das Band
an den defekten Stellen und
benutzen Sie Nahtdichter und
Packtasche als Maß für das
Zusammenlegen des Zeltes.
Jetzt können Sie das Zelt um
den Beutel mit den Stangen
wickeln und es dann in der
(UV) ultraviolette stråler
vil beskadige dit telt, hvis
du udsætter det for direkte
fremstillet til campingbrug,
beregnet til permanent brug.
Camping tæt på havet eller
en sø kan forstærke effekten
af UV-stråling yderligere. Det
prøveopstille teltet før du
tager af sted for at kunne
Kondens er ikke det samme
indersiden af dit telt. For at
forhindre dette bedst muligt
er det vigtigt, at vådt tøj etc.
luftet ud i teltet eller sørg
for at opstille teltet på et
Oversejlet er fremstillet af
derfor i regnvejr at berøre
indersiden af oversejlet for at
fuldstændigt, da dette ikke
giver teltet mulighed for
tilpasning til vejr og vind.
Insektmiddel må ikke sprøjtes
i eller på teltet, da det kan
vær opmærksom på at teltet
skal være helt tørt for at
efter brug indsmører alle
metalstænger i syrefrit olie.
Snavs på teltet fjernes med
vand. Vask aldrig teltet i
speciel vandafvisende tråd
til alle sømme, anbefaler vi
bruge seem sealer eller en
alle syninger omkring bl.a
lynlåse, som udsættes for stor
tapen ved syningerne efter
sig. Sker dette repareres
teltet ved at fjerne det tape,
der har løsnet sig og bruge
imprægneringsspray til at
Når teltet er foldet sammen
måles det ud i forhold til
transporttasken, for at sikre, at
det ikke bliver for bredt. Det er
nu muligt at rulle stængerne
i deres pose ind i teltet og
ultraviolette (UV) straling je
tent kan beschadigen als je
die langere tijd blootstelt aan
kampeergebruik; doorgaans
Ze zijn niet bestemd voor
de zee of een meer kan het
effect van UV-straling verder
versterken. Hetzelfde geldt
Zorg dat u optimaal geniet
van uw kampeertrip door uw
tent én keer als proef op te
zetten en uit elkaar te halen,
zodat u weet hoe het werkt
voor u hem voor de eerste
U mag lekkage niet aanzien
tent. Om dit te voorkomen,
is het beter om geen natte
kleding enzovoort in de tent
te laten liggen, de ventilatie
te verbeteren of uw tent op te
Het buitendoek is gemaakt
van waterdicht materiaal.
water door het buitendoek
sijpelt, moet u zorgen dat de
binnentent het buitendoek
niet raakt tijdens regenachtig
Als u uw tent opzet, zet hem
dan niet te strak vast, anders
kan hij zich niet aanpassen
aan verschillendewind- en
in of op de tent gespoten
worden. Dit kan de stof en
Als u de tent afbreekt en
inpakt, moet hij volledig
raden aan dat u na gebruik
alle metalen stokken licht
smeert met een zuurvrije olie.
Verwijder vuil van de tent met
een zachte spons en schoon
zuiver water. Was de tent
nooit in een wasmachine en
laat hem nooit reinigen bij de
Berg de tent op een droge
gebruikt hebben voor alle
regelmatig een naadsealer
gebruiken voor alle naden
rond de rits en trekkers. Deze
punten van uw tent, omdat er
veel spanning op kan komen
blootstelling aan de zon. Als
dit zich voordoet, kunt u uw
tent repareren door losse
tape te verwijderen en een
naadsealer en waterdichte
te controleren of hij niet te
nu rond de stokken in hun
en de tent in de easy camp-
endommageront votre tente
si vous l’exposez à la lumière
directe du soleil pendant de
Les produits easy camp sont
conçus pour une utilisation
de 2 à 5 semaines par an. Ils
ne sont pas conçus pour une
Le fait de camper près de
renforcer l’effet des rayons
UV. Il en va de même pour
les poteaux et les pièces
Tirez le meilleur parti de
vous exerçant à monter et
à démonter votre nouvelle
tente pour la connaître avant
La condensation ne doit pas
Dans certaines conditions
mesure préventive, sortez
les vêtements mouillés etc.,
d’air ou montez votre tente
Le double-toit est fait d’un
éviter que l’eau ne traverse le
double-toit, ne touchez pas
la surface intérieure lorsqu’il
ne tendez pas trop la tente
s’adapter aux uctuations
du vent et des conditions
d’insecticides dans la tente
car ils peuvent endommager
l’emballage, la tente doit
pourrir. Après l’emploi, nous
en métal avec de l’huile non
Enlevez la saleté de la tente
avec de l’eau pure et une
jamais la tente au lavelinge
et ne la faites jamais nettoyer
Même si nous avons effectué
toutes les coutures avec du l
d’étanchéité pour coutures
glissières et des barillets ; ces
coutures comptent parmi les
points faibles de votre tente,
car elles sont soumises à une
Le biais peut d’ailleurs se
séparer après une exposition
prolongée au soleil. Si ceci se
produit, vous pouvez réparer
la tente en enlevant le biais
qui se détache des coutures
d’étanchéité pour coutures
Lorsque vous avez plié la
tente, mesurez-la avec le
sac de transport pour vous
assurer qu’elle n’est pas trop
maintenant pouvoir rouler la
tente autour des mâts dans
le sac des mâts et la placer
dans le sac de transport easy
váš stan, pokud jej delší
slunečnímu záření, poškodí.
které obvykle trvá 2–5 týdnů
jezera může účinek UV záření
ještě zvýšit. Totéž platí pro
Tipy pro čištění a údržbu
Abyste si své kempování co
nejlépe užili, nejdříve si svůj
postavte jej a složte, abyste
se s ním seznámili, než jej
použijete poprvé naostro.
Za určitých povětrnostních
podmínek, ve vlhku, se může
na vnitřních površích stanu
tvořit kondenzace. Abyste
tomu zabránili, nesmíte ve
oděvy apod., je třeba více
větrat nebo stan postavit na
Stanová plachta je vyrobena
Abyste zabránili prosakování
vody skrz stanovou plachtu,
nedotýkejte se jí za deště z
Při stavbě stanu jej zajistěte
tak, aby nebyl příliš napnutý,
Na stan ani dovnitř nestříkejte
insekticidy, protože by mohly
poškodit jeho látku a svrchní
Při skládání a balení musí být
stan dokonale suchý, aby se
všechny kovové tyče lehce
neperte v pračce a nikdy jej
nenechávejte chemicky čistit.
Stan uchovávejte na suchém
Přestože jsme na všechny švy
použili speciální vodotěsnou
zapínání pravidelně aplikovat
tmel na švy nebo vodotěsný
sprej. Švy tvoří na stanu jedny
ze slabších míst, protože
je jejich okolí vystaveno
vystavení slunci odlepovat.
Pokud k tomu dojde, můžete
svůj stan opravit. Uvolněnou
pásku odstraňte a švy znovu
Když stan složíte, poměřte jej
abyste se ujistili, že není
příliš široký. Nyní byste měli
být schopni stan srolovat
stråler vil skade teltet hvis du
utsetter det for direkte sollys
er laget for camping, som
vanligvis brukes 2–5 uker i
året. De er ikke konstruert for
Camping nær havet eller en
innsjø kan forsterke effekten
av UV-stråling ytterligere.
Det samme gjelder stenger
prøvetur, sette opp og ta ned
det nye teltet for å kjenne det
før du bruker det for første
Kondens må ikke forveksles
I visse værforhold kan det
oppstå kondens på innsiden
av teltet. For å forhindre dette
må du fjerne våte klær osv.,
sørge for bedre ventilasjon
eller slå opp teltet på en
Ytterduken er laget av et
vanntett materiale. For å
hindre at vann siver gjennom
ytterteltet må du unngå å ta
på innsiden av ytterduken
Når du slår opp teltet, må du
ikke feste det for stramt, da
dette kan gjøre at teltet ikke
tilpasser seg varierende vær-
Insektmidler må ikke sprøytes
inne i eller på teltet, da de kan
skade stoffet og belegget!
Når teltet skal tas ned og
pakkes, skal det være helt
råte. Vi anbefaler at alle
smøres lett med en syrefri
Fjern smuss fra teltet med en
vann. Vask aldri teltet i en
vaskemaskin og få det aldri
Oppbevar teltet på et tørt
Selv om vi har brukt spesiell
vanntett tråd i alle sømmer,
anbefaler vi at du bruker et
tettemiddel for sømmer eller
rundt glidelåser og skjøter,
av de svakeste punktene på
teltet, og det kan være veldig
lmen kan løsne etter lang
eksponering for sollys. Hvis
dette skjer, kan du reparere
sømtettemiddel og vanntett
spray til å forsegle sømmene
på at ultraolett lys (UV) kan
skade teltet ved eksponering
for sollys over lengre tid.
Når du har brettet sammen
teltposen for å forsikre deg
om at det ikke er for bredt.
Du skal nå kunne rulle teltet
rundt stengene i stangposen
og legge det i easy camp-