Echo MB-440 Manual
Echo
Andre haveredskaber
MB-440
Læs gratis den danske manual til Echo MB-440 (132 sider) i kategorien Andre haveredskaber. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 39 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 20 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Echo MB-440, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/132

1????
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE PER L'OPERATORE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
MB-440
MB-580
WARNING
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR
SAFE OPERATION.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
AVERTISSEMENT
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE
SECURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN
RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
WARNUNG
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BE-
FOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS
RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
AVVERTENZA
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LA-VORARE
IN CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCA-TA OSSERVANZA
DELLE ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
ADVERTENCIA
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICA-CIONES
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACER-LO, PODRÍA SUFRIR
LESIONES GRAVES.

2

1Top cover
ENGLISH
(Original instructions)
OPERATOR'S MANUAL
MIST BLOWER
MB-440
MB-580
WARNING
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE
RULES FOR SAFE OPERATION.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.

2
Contents
For safe use of your product...............................................................................................3
Description..........................................................................................................................7
Before you start ..................................................................................................................8
Packing list ....................................................................................................................8
Assembly.......................................................................................................................8
Preparing the fuel ........................................................................................................10
Chemicals....................................................................................................................11
Engine operation...............................................................................................................12
Starting the engine ......................................................................................................12
Stopping the engine.....................................................................................................13
Operating mist blower.......................................................................................................14
Filling chemical tank ....................................................................................................14
Using shoulder harness...............................................................................................14
Adjusting spray pattern................................................................................................15
Adjusting spray volume................................................................................................15
Cleaning chemical tank and discharge tube................................................................15
Maintenance and care ......................................................................................................16
Servicing guideline.......................................................................................................16
Maintenance and care.................................................................................................16
Troubleshooting table..................................................................................................19
Long-term storage(30 days or more)...........................................................................20
Specifications....................................................................................................................21
Declaration of conformity..................................................................................................22

3
For safe use of your product
For safe use of your product
Important information
WARNING
Please ensure that you read the operator's manual before using your product.
About your operator's manual
This manual contains necessary information about the assembly, operation, and maintenance of your product.
Please read it carefully and absorb its contents.
Always keep your manual in a place where it is readily accessible.
If you have lost your manual or it is damaged and no longer readable, please purchase a new one from your dealer.
The units used in this manual are SI units (International System of Units). Figures in parentheses are reference val-
ues, and there may be a slight conversion error in some cases.
Failure to do so could lead to an accident or serious injury.
Intended use of this product
This product is lightweight, high-performance, petrol engined knapsack units designed for spreading liquid chemi-
cal.
Do not use this unit for any purpose other than aforementioned.
The content of this manual may be changed without notice for the purpose of upgrades to the product. Some of the
illustrations used may differ from the product itself in order to make the explanations clearer.
Please consult your dealer if anything is unclear or of concern.
Failure to do so could lead to an accident or serious injury.
Do not modify the product
You must not modify the product.
To do so could lead to an accident or serious injury. Any malfunction resulting from a modification to the product will not be
covered by the manufacturer's warranty.
Do not use the product unless it has been checked and maintained
You must not use the product unless it has been checked and maintained. Always ensure that the product is checked
and maintained on a regular basis.
Failure to do so could lead to an accident or serious injury.
Loaning or assigning your product
When loaning your product to another party, ensure that the person borrowing the product receives the operator's
manual along with it.
If you assign your product to another party, please enclose the operator's manual with the product when handing it
over.
Failure to do so could lead to an accident or serious injury.
Users of the product
The product should not be used by:
people who are tired
people who have taken alcohol
people who are on medication
people who are pregnant
people who are in poor physical condition
people who have not read the operator's manual
children
Avoid direct contact or ingestion of chemicals you may use. Consult the label the chemicals, you may use for addi-
tional warning and precautions as well as emergency treatment. Stop operating the unit immediately if you feel sick
or excessive fatigue during operation. See a doctor if this condition persists.
Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their prop-
erty.
Failure to observe these instructions could lead to an accident.

4
For safe use of your product
Vibration and cold
It is believed that a condition called Raynaud's Phenomenon which affects the fingers of certain individuals may be
brought about by exposure to vibration and cold. Exposure to vibration and cold may cause tingling and burning,
followed by loss of colour and numbness in the fingers. The following precautions are strongly recommended be-
cause the minimum exposure which might trigger the ailment is unknown.
Keep your body warm, especially the head and neck, feet and ankles, and hands and wrists.
Maintain good blood circulation by performing vigorous arm exercises during frequent work breaks, and also by
not smoking.
Limit the number of hours of operation. Try to fill each day with jobs where operating the mist blower or other
hand-held power equipment is not required.
If you experience discomfort redness and swelling of the fingers, followed by whitening and loss of feeling, con-
sult your physician before exposing yourself further to cold and vibration.
Failure to observe these instructions could result in damage to your health.
Repetitive stress injuries
It is believed that over-using the muscles and tendons of the fingers, hands, arms and shoulders may cause sore-
ness, swelling, numbness, weakness and extreme pain to the areas just mentioned. Certain repetitive hand activities
may put you at a high risk for developing a repetitive stress injury (RSI). To reduce the risk of RSI, do the following:
Avoid using your wrist in a bent, extended or twisted position.
Take periodic breaks to minimize repetition and rest your hands. Reduce the speed and force in which you do the
repetitive movement.
Do exercises to strengthen hand and arm muscles.
See a doctor if you feel tingling, numbness or pain in your fingers, hands, wrists or arms. The sooner RSI is diag-
nosed, the more likely permanent nerve and muscle damage can be prevented.
Failure to observe these instructions could result in damage to your health.
Proper training
Do not permit operation without proper training and protective equipment.
Be thoroughly familiar with the controls and proper use of unit.
Know how to stop the unit and shut off the engine.
Know how to unhook a harnessed unit quickly.
Never allow anyone to use the unit without proper instruction.
Failure to observe these instructions could result in damage to your health.
Wear proper clothing.
Do not wear ties, jewellery, or loose, dangling clothing which could be caught in the
unit.
Do not wear open toed footwear, or go bare-foot or barelegged.
Secure hair so it is above shoulder length.
Failure to observe these precautions could result in damage to your sight or hearing, or lead
to a serious injury.
Wear protective gear
Always wear the following protective gear when working with the unit.
Head protection (cap): Protects the head
Ear muffs or ear plugs: Protect the hearing
Safety goggles: Protect the eyes
Officially approved toxic mist respirator: Protects the breathing
Non-slip, heavy rubber work gloves: Protect the hands from chemicals
Chemical resisting work clothes: Protect the body
Non-skid sole shoes (with toecaps) : Protect the feet
Failure to observe these precautions could result in damage to your sight or hearing, or lead to a serious injury.
Environment of use and operation
Do not use the product:
a windy day or rainy day to avoid chemical drift.
on steep slopes or in places which give no secure foothold and are thus slippery.
at night or in dark places with poor visibility.
A serious injury could result if you fall or slip, or fail to operate the product correctly.
Heavy protective clothing can increase operator fatigue which may lead to heat stroke. Delay heavy work until the
temperature drops.
Failure to observe these instructions could result in damage to your health.
WARNING

5
For safe use of your product
Warning notices
Other indicators
Symbols
Being prepared in case of an injury
In the unlikely event of an accident or injury, please ensure that you are
prepared.
First aid kit
Towels and wipes (to stop any bleeding)
Whistle or mobile phone (for calling outside help)
If you are unable to perform first aid or call for outside help, the injury could
worsen.
Put safety first in the case of fire or smoke
If fire comes from the engine or smoke appears from any area other than the exhaust vent, first distance
yourself from the product to ensure your physical safety.
Use a shovel to throw sand or other such material on the fire to prevent it from spreading, or put it out
with a fire extinguisher.
A panicked reaction could result in the fire and other damage becoming more extensive.
WARNING
DANGER WARNING CAUTION
This symbol accompanied by the
word "DANGER" calls attentions to
an act or a condition which will lead to
serious personal injury or death of op-
erators and bystanders.
This symbol accompanied by the
word "WARNING" calls attentions to
an act or a condition which can lead to
serious personal injury or death of op-
erators and bystanders.
"CAUTION" indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or mod-
erate injury.
Circle and slash sym-
bol means whatever is
shown is prohibited.
NOTE IMPORTANT
This enclosed message provides tips
for use, care and maintenance of the
product.
Framed text featuring the word "IM-
PORTANT" contains important infor-
mation about the use, checking,
maintenance and storage of the prod-
uct described in this manual.
Symbol form/shape Symbol description/applica-
tion Symbol form/shape Symbol description/applica-
tion
Carefully read the operator's
manual Petrol and oil mixture
Wear eyes, ears and head
protection Choke Control "Cold Start"
Position (Choke Closed)
Wear foot protection and
gloves Choke Control "Run" Position
(Choke Open)
Emergency stop Finger Severing

6
For safe use of your product
Safety decal(s)
The safety decal shown below has been attached to the products described in this manual. Ensure that you understand what
the decal means before using your product.
If the decal becomes unreadable due to wear and tear or damage, or peels off and is lost, please purchase a replacement decal
from your dealer and attach it in the location shown in the illustrations below. Ensure that the decal is readable at all times.
Do not use the product in plac-
es with poor ventilation Beware of high-temperature
areas
Beware of fire Guaranteed sound power lev-
el
Beware of electric shocks Engine start
Symbol form/shape Symbol description/applica-
tion Symbol form/shape Symbol description/applica-
tion
1. Safety decal (Part number 890160-09461)
2. Safety decal (Part number X505-002310)

7
Description
Description
1. Chemical tank cap
2. Chemical tank Contains chemical.
3. Spark plug
4. Starter handle Pull handle to start the engine.
5. Discharge tube
6. Valve
7. Throttle trigger lockout Locks throttle trigger in the
idling position until you have a proper grip with your right
hand around the handle.
8. Ignition switch "Slide switch" mounted on top of the
throttle trigger housing, move switch forward to RUN,
backward to STOP position.
9. Throttle trigger Activated by the operator's finger for
controlling the engine speed.
10. Nozzle
11. Shoulder harness An adjustable strap to suspend unit.
12. Cushion back-plate
13. Air cleaner cover Covers air filter.
14. Fuel tank cap For closing the fuel tank.
15. Fuel tank Contains fuel and fuel filter.

8
Before you start
Before yo u start
Packing list
Assembly
1. Place guide loop (A) across elbow clamp (B), and turn until
clip fully engages clamp band.
2. Assemble clamps onto both ends of flexible pipe (C).
3. Assemble flexible pipe to elbow.
4. Place guide loop on the outside of flexible pipe (away from
the unit) and tighten clamp.
The following parts are packed separately in the packing box.
When you have unpacked the box, please check the parts that it contains.
Contact your dealer if anything is missing or broken.
1. Mist blower
2. Curved pipe
3. Straight pipe
4. Straight pipe
5. Flexible pipe
6. Swivel pipe
7. Screw
8. Guide loop
9. Packing
10. Clamp
11. Operator's manual
12. Clip
13. Socket wrench
14. Rubber band
15. Band
16. Nozzle
WARNING
Read the operator's manual carefully to ensure that you assemble the product correctly.
Using a product that has been incorrectly assembled could lead to an accident or serious injury.

9
Before you start
5. Install packing (D) to swivel pipe (E).
6. Assemble swivel pipe to flexible pipe.
7. Assemble straight pipe (F) to swivel pipe.
8. Tighten the screw (G).
9. Pass throttle cable (H) through throttle cable guide loop.
10. Position handle (I) at a location suitable for comfortable op-
eration, and tighten knob.
11. Assemble one straight pipe to the other.
12. Put discharge tube (J) into rubber band (K).
13. Insert a clip (L) to the pipe.
14. Insert a pin (M) into the clip.
15. Assemble curved pipe (N) onto straight pipe.
16. Insert a clip into the pipe.
NOTE
If you need to remove the clip, turn it by 90 degrees anti-
clockwise and pull it out.

10
Before you start
17. Assemble nozzle pipe (O) to carved pipe.
18. Insert a clip to the pipe.
19. Assemble valve (P) to clamp and tighten clamp.
20. Insert discharge tube into chemical tank (Q).
21. Using a tool like pliers, fix the tube with band (R).
Preparing the fuel
Fuel Recommended mixture ratio; 50 : 1 (2 %) for ISO-L-EGD
Standard (ISO/CD 13738), JASO FC,FD grade and ECHO
Premium 50 : 1 oil.
Do not mix directly in engine fuel tank.
DANGER
Do not fuel up while the engine is hot or in operation.
Do not smoke or hold a flame near when refuelling.
If you do so, the fuel could ignite and cause fire, leading to burns.
WARNING
Do not fill fuel tanks indoors. Always fill fuel tanks outdoors over bare ground. Do not refuel the product on the load-
ing platform of a truck, or in other such places.
Fuel tanks/cans may be under pressure. Always loosen fuel caps slowly allowing pressure to equalize.
Otherwise, fuel may get spewed.
Mop up any fuel that overflows or spills out due to overfilling.
Fuel spills can cause fire and burns when ignited.
After refuelling, always check that there are no leaks or discharges of fuel from the fuel pipe, fuel system grommets,
or around the fuel tank cap. If you do find fuel leaks or discharges, stop using the product immediately and contact
your dealer to have it repaired.
Any fuel leaks could cause fire.
Keep the refuelling tank in a shaded area away from fire.
Use an approved fuel container.
IMPORTANT
Fuel is a mixture of regular grade petrol and an air-cooled 2-stroke engine oil of reputable brand name. Minimum 89 Octane
unleaded petrol is recommended. Do not use fuel containing methyl alcohol or more than 10 % of ethyl alcohol.
Stored fuel ages. Do not mix more fuel than you expect to use in thirty (30) days.

11
Before you start
Fuel supply Do not add so much fuel that it reaches the mouth of the fuel
tank (A). Keep the fuel within the prescribed level (up to the
shoulder level (B) of the fuel tank).
Tighten the fuel tank cap securely after refuelling.
Chemicals
WARNING
Avoid direct contact and ingestion of chemicals. Some chemicals may be strongly harmful to human and animals.
Misuse of the chemicals can result in serious poisoning or death.
Sulfur is a very inflammable material. When spraying chemicals containing sulfur, carefully read explanation on ap-
plication attached to the chemicals and treat them with care.
NOTE
Do not dilute chemicals directly in the chemical tank.
Follow all precautions and instructions in the label of chemicals when handling.
Never allow untrained persons or children to handle chemicals and the unit.
Stop engine and put the unit down when filling chemicals.
Be sure to close valve before filling chemicals.
Do not overfill chemicals and wipe spillage away immediately.
Secure chemical tank cap firmly to avoid leakage of chemicals during the operation.

12
Engine operation
Engine operation
Starting the engine
Starting a cold engine (Connect the spark plug cap if the product has been in storage for
a long period of time.)
1. Placing the product on level ground.
2. Be sure that valve is closed.
3. Move the ignition switch (A) to the Start position.
4. Make sure that the throttle trigger (D) is at the idle speed po-
sition.
5. Move the choke lever (F) to the "Cold Start" (E) position.
6. Alternately press and release the purge bulb (H) until the fuel
is sucked up into it.
7. Checking that the area around you is safe, hold the product
firmly as shown in the illustration, pulling several times on
the starter grip (I).
8. If you hear an explosion-like sound and the engine stops im-
mediately, move the choke lever to the "Run" (G) position
and continue pulling on the starter grip to start the engine.
9. If the engine does not stop, return the choke lever gently to
the "Run" position.
10. Leave the engine to warm up at idle speed for a while.
WARNING
Be particularly careful to observe the following precautions when starting the engine:
Move at least 3m from the place where you refueled.
Place the product in a flat, well ventilated place.
Check that there are no fuel leaks.
Check that none of the nuts and bolts are loose.
Leave plenty of space around the product and do not allow people or animals near it.
Take precautions to keep hair from being drawn into fan.
Start the engine with the throttle trigger in the idle speed position.
Hold the product firmly to the ground when starting the engine.
Failure to observe the precautions could cause an accident or injury, or even lead to a fatality.
Check that there are no abnormal vibrations or sounds once the engine starts. Do not use the product if there are
abnormal vibrations or sounds. Contact your dealer to have it repaired.
Accidents involving parts that fall or shatter off can cause wounds or serious injury.
The exhaust fumes from the engine contain toxic gases. Do not operate the product indoors or in other
ill ventilated places.
The exhaust fumes could cause poisoning.
Do not touch silencer, spark plug, and other high temperature components while the product is running
or for some time after it stops.
You could burn yourself if you touch a high temperature component.
Do not touch spark plug, spark plug wire, and other high voltage components while the product is run-
ning.
You could receive an electric shock if you touch a high voltage component while the product is running.
NOTE
Pull out the starter grip gently at first, and then more rapidly. Do not pull the starter rope out to more than 2/3 of its length.
Do not let go of the starter grip as it returns.

14
Operating mist blower
Operating mist blower
Filling chemical tank Close valve (A).
Fill liquid chemical through filter into tank (B). Stir up after fill-
ing to avoid chemical deposits at bottom of tank.
Secure tank cap (C) firmly to avoid air pressure leakage. If not,
it results in poor spraying.
Using shoulder harness Adjust the length of the shoulder harness by using backle (A)
so that you can operate the unit comfortably.
The shoulder harness is fitted with an emergency release
function. In the event of a fire or other emergency, pull the
quick release tag (B) up to release the product from your body.
WARNING
Before starting the job, check wind direction. Avoid blowing in the direction of open doors and windows, cars, pets,
children or anything that could be harmed by chemical.
This unit is designed for upright use only, do not lay down or lean excessively to avoid leakage of chemicals when
operating and transporting.
This unit will change your equilibrium. Extra precautions should be taken to maintain your footing and balance.
Check the shoulder harnesses are not tangled with any control levers when you put the unit on your back.
Transport of the product
When transporting in the situations described below, turn off the engine and position the silencer away from your-
self.
Moving to the place where you are working.
Moving to another area while you are working.
Leaving the place where you have been working.
Failure to observe these precautions could cause burns or serious injury.
When transporting the product by car, empty the fuel tank, and secure the product firmly in place to prevent it from
moving around.
Travelling by car with fuel in the fuel tank could lead to a fire.
IMPORTANT
Mist blowing must be done leewardly. Choose morning or evening when it is not so windy, and the ground temperature re-
verses, so as to minimize dispersion Iosses and enhance chemical adhesion effect and for less hazardous operation.
Before operating the unit, check and follow Iocal regulations concerning sound level and hours of operation.
Avoid using units when people are likely to be disturbed, such as late at night or early in the morning.
Operate the unit at the lowest possible throttle setting that gets the job done.
Make sure the silencer works well. Also check the air intakes and the air filter to make sure the unit is working properly.
Use only one piece of equipment at a time.

15
Operating mist blower
Adjusting spray pattern The spray pattern can be adjusted from the straight stream to an
open spray by adjusting the position of collar.
Loosen collar nut (A) and pull collar (B) forward to obtain a
straight stream.
Push collar backward to obtain a wide spray.
Adjusting spray volume The spray volume can be adjusted by lining up the number (A)
with mark as shown. The spraying volume is prescribed as fol-
lows.
Cleaning chemical tank and discharge tube Clean chemical tank and discharge tube after each use.
1. Fill chemical tank with clear water and run the engine.
2. Spray through nozzle for 2 to 3 minutes for cleaning.
3. Close the valve (A).
4. Stop the engine
5. Open the valve.
6. Remove the drain plug (B) and drain water.
7. Reinstall the drain plug and close the valve.
Setting number 1 2 3 4
Discharge volume
MB-440 (L /min) 1.1 2.1 3.2 4.3
Discharge volume
MB-580 (L /min) 1.1 2.2 3.4 4.6
NOTE
Keep nozzle at a distance of 70 cm far from plants to pre-
vent damage.
Make job done before diluted chemical depositing at the
bottom of the chemical tank..
WARNING
Do not remove the drain plug wiht the valve open.
You will be exposed to chemicals.

16
Maintenance and care
Maintenance and care
Servicing guideline
Maintenance and care
Cleaning air filter
1. Close choke, remove air cleaner cover (B), grids (C), air fil-
ters. Then check and/or clean air filters by washing in a suit-
able solvent when heavily soiled.
2. Dry filters before reinstalling.
WARNING
Observe the following precautions when checking and maintaining your product after use:
Turn the engine off and do not attempt to check or maintain the product until the engine has cooled.
You could burn yourself.
Remove the spark plug cap before performing checks and maintenance.
An accident could occur if the product starts unexpectedly.
IMPORTANT
Checking and maintenance requires specialist knowledge. If you are unable to check and maintain the product or deal with a
fault yourself, consult your dealer. Do not attempt to dismantle the product.
Area Maintenance Page Before use Monthly
Air filter Clean/Replace 16 •
Fuel filter Inspect/Clean/Replace 17 •
Spark plug Inspect/Clean/Adjust/Replace 18 •
Carburettor Adjust/Replace and adjust - •
Cooling system Inspect/Clean 17 •
Silencer Inspect/Tighten - •
Silencer Clean 17 •*
Starter Inspect - •
Fuel system Inspect 18 •
Screws, bolts and nuts Inspect, Tighten/Replace - •
* Or 100 hours, whichever occurs first.
IMPORTANT
Time intervals are maximum. Actual use and your experience will determine the frequency of required maintenance.
If you have any questions or problems, please contact your dealer.
NOTE
Clean air filter (A) after each use.

17
Maintenance and care
Replacing fuel filter
1. Use a piece of metal wire or the like to pick up fuel filter (A)
through fuel tank opening.
2. Pull old filter from fuel line (B).
3. Install new fuel filter.
4. Make sure fuel filter goes to bottom of the tank.
Cooling system maintenance
Remove dust and dirt from between fins (A).
Remove all dirt, Ieaves, and other debris from fan case grid.
Care should be taken not to let foreign objects enter fan case
through grid (B). It surely cause damage to fan and fan case.
Cleaning silencer Clean silencer by removing carbon deposits at outlet port (A).
This should be done periodically to maintain constant perform-
ance of engine.
NOTE
A clogged fuel filter will cause hard starting or poor engine
performance.
Keep fuel tank clean - do not allow dirt or debris to enter fuel
tank.
WARNING
Do not place hand between engine and backpack housing while engine is in operation. Be sure the engine is fully
stopped before inserting hands to remove any debris. If available, use a utensil to remove the debris.
Failure to observe the precautions could cause an accident or injury, or even lead to a fatality.
IMPORTANT
To maintain proper engine operating temperature, cooling air must pass freely through the cylinder fin area. This
flow of air carries combustion heat away from the engine. Overheating and engine seizure can occur when:
Air intakes are blocked, preventing cooling air from reaching the cylinder,
Dust and grass build up on the outside of the cylinder. This build-up insulates the engine and prevents the heat
from leaving.
Removal of cooling passage blockages or cleaning of cylinder fins is considered "Normal Maintenance". Any resultant failure
attributed to lack of maintenance is not warranted.

18
Maintenance and care
Check fuel system Check before every use.
After refuelling, make sure fuel does not leak or exude from
around fuel pipe (A), fuel grommet (B) or fuel tank cap (C).
In case of fuel leakage or exudation, there is a danger of fire.
Stop using the machine immediately and request your dealer
to inspect or replace.
Check spark plug 1. Check plug gap. Correct gap is 0.6 mm to 0.7 mm.
2. Inspect electrode for wear.
3. Inspect insulator for oil or other deposits.
4. If the electrodesor terminals are worn, or if there are cracks
in the ceramics, replace them with new parts.
5. Tighten to 15 N·m - 17 N·m (150 kgf·cm to 170 kgf·cm).
∗The spark test (for checking whether the spark plug is spark-
ing) must be carried out by your dealer.
a: 0.6 - 0.7 mm

19
Maintenance and care
Troubleshooting table
IMPORTANT
For spare parts and consumables, please use only genuine parts and designated products and components.
Using parts from other manufacturers or non-designated components may result in a malfunction.
Problem Diagnosis Cause Solution
The engine does
not start There is no fuel in the fuel tank
The stop switch is in the Stop position
Excess fuel suction
Electrical fault
Carburettor malfunction or internal stick-
ing
Internal engine malfunction
Fuel supply
Move to the Start posi-
tion
Start the engine after
servicing
Consult your dealer
Consult your dealer
Consult your dealer
Engine is difficult to
start, fluctuating ro-
tation
Fuel is entering the overflow
pipe Fuel degradation
Carburettor problem Replace with new fuel
Consult your dealer
No fuel is entering the over-
flow pipe Fuel filter is clogged
Fuel system is clogged
Internal carburettor parts sticking
Clean or replace
Consult your dealer
Consult your dealer
The spark plug is dirty or
damp Fuel degradation
Incorrect electrode gap
Carbon deposits
Electrical fault
Replace
Replace
Replace
Consult your dealer
Engine starts but
no acceleration is
possible
Dirty air filter
Dirty fuel filter
Blocked fuel passage
Carburettor adjustment problem
Blocked exhaust vent or silencer vent
Clean or replace
Clean or replace
Consult your dealer
Adjust
Clean
The engine stops Carburettor adjustment problem
Electrical fault Adjust
Consult your dealer
The engine fails to
stop Stop switch malfunction Perform an emergency
stop and consult your
dealer
No mist discharge
or poor mist dis-
charge
Valve closed (or partially closed)
Valve clogged
Discharge pipe clogged
Nozzle clogged
Loosened chemical tank cap
Open
Clean
Clean
Clean
Secure
Consult your dealer in the event of a problem that is not covered in the table above, or other such concerns.
Please contact your dealer in order to dispose of the product or its parts in compliance with national laws.
Manufacturer:
YAMABIKO CORPORATION
7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN
Authorized Representative in Europe:
Atlantic Bridge Limited
Atlantic House, PO Box 4800, Earley, Reading RG5 4GB, United Kingdom

20
Maintenance and care
Long-term storage(30 days or more)
1. Drain or take out remaining chemical from the tank. Clean in-
side of chemical tank and discharge tube.
2. Remove any fuel from the fuel tank.
3. Alternately press and release the purge bulb a number of
times to remove the fuel from the purge bulb.
4. Start the engine and run it at idle speed until it comes to a
natural stop.
5. Move the ignition switch (A) to the Stop position.
6. Once the product is sufficiently cool, wipe clean any grease,
oil, dust, dirt and other materials on the outside of the unit.
7. Perform the periodic checks prescribed in this manual.
8. Check that the screws and nuts are tightened. Tighten up
any that are loose.
9. Remove the spark plug and add the appropriate quantity
(around 10 mL) of clean, new 2-stroke engine oil to the cyl-
inder via the installation socket.
10. Place a piece of clean cloth over the spark plug installation
socket.
11. Pull 2 or 3 times on the starter grip to distribute the engine oil
into the cylinder.
12. Observe the piston location through the spark plug hole. Pull
the recoil starter handle slowly until the piston reaches the
top of its travel and leave it there.
13. Fit the spark plug. (Do not connect the spark plug cap (B). )
14. Store in a dry, dust-free location out of reach of children.
WARNING
Do not store in sealed locations filled with fuel gas, or close to naked flames or sparks.
You could cause a fire.
When storing the product for long periods of time (30 days or more), ensure that the following preparations for storage are carried
out.

21
Specifications
Specifications
These specifications are subject to change without notice.
MB-440 MB-580-20L (12L)
External dimensions:
Length × Width × Height (Without pipes) mm 360 × 475 × 735 360 × 475 × 735
(360 × 475 × 680)
Mass:
Unit without pipes, empty tank
Unit with Vacuum pipes, empty tank
Unit with Vacuum pipes, full tank
kg
kg
kg
11.4
12.6
13.9
11.4 (11.0)
12.6 (12.2)
13.9 (13.5)
Volume:
Fuel tank
Chemical tank (Filling levels)
Chemical tank (All capacity)
L
L
L
1.83
20.0
24.3
1.83
20.0 (12.0)
24.3 (13.5)
Engine:Type Air cooled 2-stroke single cylinder
Engine displacement
Maximum power
Engine speed at maximum engine power
Recommended maximum engine speed
Recommended engine idling speed
mL (cm3)
kW
r/min
r/min
r/min
44.0
1.80
7000
7200
2800
58.2
2.50
8000
8350
2800
Carburettor
Ignition
Spark plug
Starter
Diaphragm type
Flywheel magneto - CDI system
NGK BPMR7A
Recoil starter
Fuel:
Oil
Ratio
Regular grade petrol. Minimum 89 Octane unleaded
petrol is recommended. Do not use fuel containing me-
thyl alcohol or more than 10 % of ethyl alcohol.
Two stroke, air-cooled engine oil. ISO-L-EGD Standard
(ISO/CD 13738), JASO FC,FD grade and ECHO Premi-
um 50 : 1 oil.
50 : 1 (2%)
Fuel consumption at maximum engine power
Specific fuel consumption at maximum engine power L/h
g/(kW•h) 1.20
399.8 1.71
526.0
Vibration levels: (ISO 22867)ahv,eq m/s23.5 2.6
Sound pressure level: (ISO 22868) LpAeq dB(A) 105 104
Guaranteed sound power level:(ISO 22868) LWA dB(A) 113 115
Misting:
liquid feeding system
mist adjusting system Pressurized air system
Nozzle valve control
max mist discharge L/min 4.5 4.7

22
Declaration of conformity
Declaration of conformity
The undersigned manufacturer:
YAMABIKO CORPORATION
7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME
OHME; TOKYO 198-8760
JAPAN
declares that the hereunder specified new unit:
MIST BLOWER (Knapsack type)
Brand: ECHO
Type: MB-440/ MB-580
complies with:
* the requirements of Directive 2006/42/EC
* the requirements of Directive 2004/108/EC (use of harmonized standard EN ISO 14982)
* the requirements of Directive 2010/26/EU
* the requirements of Directive 2000/14/EC
Conformity assessment procedure followed ANNEX V
MB-440 MB-580
Measured sound power level dB(A) 110 112
Guaranteed sound power level dB(A) 113 115
Serial Number 36001001 and up
Tokyo, February 1st 2011
YAMABIKO CORPORATION
The authorized representative in Europe who is author-
ized to compile the technical file.
Company: Atlantic Bridge Limited
Address: Atlantic House, PO Box 4800, Earley, Reading
RG5 4GB, UK
K. OYURI Mr. Philip Wicks
General Manager

23
X750-018652
X750106-7202
2011
1Notes a nd rear cover
MEMORANDUM

1Couvercle supérieur
FRANÇAIS
(Notice originale)
MANUEL D'UTILISATION
NÉBULISATEUR
MB-440
MB-580
AVERTISSEMENT
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES
RÈGLES DE SECURITÉ.
LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN
RISQUE DE BLESSURE GRAVE.

2
Table des matieres
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité..............................................................................3
Description..........................................................................................................................8
Avant de commencer..........................................................................................................9
Contenu de l'emballage.................................................................................................9
Assemblage...................................................................................................................9
Préparation du carburant.............................................................................................11
Produits chimiques ......................................................................................................12
Fonctionnement du moteur...............................................................................................13
Démarrage du moteur..................................................................................................13
Arrêt du moteur............................................................................................................14
Fonctionnement du nébulisateur ......................................................................................15
Remplissage du réservoir de produit chimique............................................................15
Utilisation du harnais ...................................................................................................16
Réglage du jet de pulvérisation ...................................................................................16
Réglage du volume de pulvérisation............................................................................16
Nettoyage du réservoir de produit chimique et du tube de vidangeage ......................17
Entretien ...........................................................................................................................18
Instruction d'entretien de l'appareil..............................................................................18
Entretien ......................................................................................................................18
Guide de dépannage...................................................................................................21
Remisage de longue durée (30 jours ou plus).............................................................22
Caractéristiques................................................................................................................23
Déclaration de conformité.................................................................................................24

3
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité
Pour ut iliser l'a ppareil en tou te sé curité
Information importante
AVERTISSEMENT
Lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
A propos du manuel d'utilisation
Ce manuel contient les informations nécessaires au montage, à l'utilisation et à l'entretien de l'appareil. L'utilisateur
doit donc le lire attentivement et intégrer les informations qu'il contient.
Toujours conserver le manuel à portée de main.
En cas de perte du manuel ou si ce dernier a été détérioré et n'est plus lisible, s'adresser à un revendeur pour en
obtenir un nouveau.
Les unités utilisées dans ce manuel sont les unités SI (Système international d'unités). Les chiffres indiqués entre
parenthèses sont des valeurs de référence. De légères erreurs de conversion peuvent survenir dans certains cas.
Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave.
Utilisation de l'appareil
Ces machines sont légères, très performantes, équipées d'un moteur à essence dorsal et conçues pour l'épandage
de produits chimiques liquides.
Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres applications que celles mentionnées ci-dessus.
YAMABIKO se réserve le droit de modifier sans préavis le contenu de ce manuel en fonction des améliorations ap-
portées au produit. Il se peut que certains des schémas de ce manuel soient différents de l'appareil. Ces différences
ont pour objectif de rendre les explications plus claires.
En cas de doute, consulter un revendeur.
Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave.
Ne pas modifier l'appareil
Aucune modification ne doit être apportée à l'appareil.
Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave. Tout dysfonctionnement dû à
une modification de l'appareil n'est pas couvert par la garantie du fabricant.
Ne pas utiliser l'appareil avant d'avoir effectué les opérations de vérification et d'entretien nécessaires
Il ne faut pas utiliser l'appareil avant d'avoir effectué les opérations de vérification et d'entretien nécessaires. Veiller
à ce que l'appareil soit vérifié et entretenu régulièrement.
Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave.
Prêt ou cession de l'appareil à un tiers
Si l'appareil est prêté à un tiers, veiller à lui confier également le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil.
Si l'appareil est cédé à un tiers, transmettre le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil lors de la vente.
Le non-respect de cette règle de sécurité entraîne un risque d'accident ou de blessure grave.
Utilisateurs de l'appareil
L'appareil ne doit pas être utilisé si :
l'utilisateur est fatigué
l'utilisateur a consommé de l'alcool
l'utilisateur prend des médicaments
la personne qui souhaiter utiliser l'appareil est enceinte
l'utilisateur est en mauvaise condition physique
l'utilisateur n'a pas lu le manuel d'utilisation
la personne qui souhaite utiliser l'appareil est un enfant
Éviter tout contact direct ou ingestion des produits chimiques que vous pourriez utiliser. Si vous vous sentez malade
ou ressentez une fatigue excessive durant le fonctionnement, consultez l'étiquetage des produits chimiques que
vous utilisez pour les précautions à prendre et les avertissements complémentaires, ainsi que le dosage (la quantité)
à utiliser. Consulter un médecin si la condition persiste.
L'utilisateur est tenu pour responsable en cas d'accidents ou de risques pouvant entraîner des blessures corporelles
ou des dommages matériels.
Le non-respect de ces règles de sécurité entraîne un risque d'accident.

4
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité
Exposition aux vibrations et au froid
Les personnes exposées aux vibrations et au froid peuvent être victimes du phénomène de Raynaud, une affection
qui touche les doigts. L'exposition à des vibrations et au froid peut provoquer une sensation de picotement et de
brûlure, suivie d'une cyanose et d'un engourdissement des doigts. Il est vivement recommandé de respecter les me-
sures de précaution suivantes car le seuil d'exposition minimum pouvant provoquer l'apparition de ce phénomène
reste inconnu à ce jour.
Limiter la perte de chaleur corporelle, en protégeant en priorité la tête, le cou, les pieds, les chevilles, les mains
et les poignets.
Stimuler la circulation sanguine en interrompant le travail régulièrement pour remuer énergiquement les bras, et
éviter de fumer.
Limiter le nombre d'heures d'utilisation. Essayer d'intégrer à l'emploi du temps de la journée des tâches ne néc-
essitant pas l'utilisation du nébulisateur ou d'une autre machine portative.
En cas d'inconfort, de rougeur et de gonflement au niveau des doigts, suivis d'un blanchiment et d'une perte de
sensibilité, consulter un médecin avant de s'exposer à nouveau au froid et aux vibrations.
Le non-respect de ces instructions peut être dangereux pour la santé.
Lésions attribuables au travail répétitif
Il apparaît que la sollicitation excessive des muscles et des tendons des doigts, des mains, des bras et des épaules
peut provoquer une irritation, un gonflement, un engourdissement, une faiblesse et de fortes douleurs au niveau des
membres mentionnés ci-dessus. L'apparition de lésions attribuables au travail répétitif (LATR) est très fréquente
chez les personnes pratiquant certaines activités manuelles répétitives. Pour réduire le risque d'apparition de LATR,
respecter les mesures de précaution suivantes :
Eviter de plier, d'étirer ou de tordre le poignet pendant le travail.
Faire des pauses régulières pour réduire l'effet répétitif et pour reposer ses mains. Effectuer le mouvement rép-
étitif plus lentement et en faisant moins d'effort.
Faire des exercices de musculation des mains et des bras.
En cas de picotements, d'engourdissement ou de douleur dans les doigts, les mains, les poignets ou les bras,
consulter un médecin. Plus les LATR sont diagnostiquées précocement, plus les chances d'empêcher les lésions
nerveuses et musculaires irréversibles sont grandes.
Le non-respect de ces instructions peut être dangereux pour la santé.
Une formation adaptée
Toute personne devant utiliser cet appareil doit obligatoirement avoir reçu une formation et un équipement de pro-
tection adaptés.
Vous devez avoir une connaissance parfaite des commandes et du fonctionnement de l'appareil.
Vous devez savoir comment arrêter l'appareil et couper le moteur.
Vous devez savoir comment decrocher la machine du harnais en urgence.
Ne laisser personne utiliser l'appareil sans avoir préalablement reçu une formation adaptée.
Le non-respect de ces instructions peut être dangereux pour la santé.
Port de vêtements adaptés.
Ne pas porter de cravates, bijoux ou vêtements amples qui pourraient se prendre dans
l'appareil.
Ne pas porter de chaussures ouvertes, ne pas travailler pieds nus ou jambes nues.
Attacher les cheveux longs au-dessus du niveau de l'épaule.
Le non-respect de ces mesures de précaution peut entraîner une dégradation de la vue ou de
l'ouïe de l'utilisateur, ainsi qu'un risque de blessure grave.
Port d'un équipement de protection
Toujours porter l'équipement de protection suivant pour utiliser l'appareil.
Protection de la tête (casquette) : protège la tête
Casque de protection anti-bruit ou protecteurs d'oreilles : protègent l'ouïe
Lunettes de sécurité : protègent les yeux
Respirateur homologué contre les vapeurs toxiques: protège la respiration
Gants de travail antidérapants en caoutchouc épais : protègent les mains contre les produits chimiques
Vêtements de travail résistants aux produits chimiques : protègent le corps
Chaussures à semelle antidérapante (à bouts renforcés) : protègent les pieds
Le non-respect de ces mesures de précaution peut entraîner une dégradation de la vue ou de l'ouïe de l'utilisateur, ainsi qu'un
risque de blessure grave.
AVERTISSEMENT

5
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité
Etiquettes et symboles d'avertissement
Autres indications
Environnement d'utilisation et fonctionnement de l'appareil
Ne pas utiliser l'appareil :
par jour venteux ou pluvieux afin d'éviter les projections de produits chimiques.
sur des pentes raides ou sur des surfaces instables et glissantes.
la nuit ou dans des endroits sombres mal éclairés.
Toute chute, dérapage ou utilisation incorrecte de l'appareil entraîne un risque de blessure grave pour l'utilisateur.
Le port de vêtements de protection lourds peut augmenter la fatigue de l'utilisateur et entrainer un coup de chaleur.
Remettre à plus tard les gros travaux jusqu'à ce que la température ait baissé.
Le non-respect de ces instructions peut être dangereux pour la santé.
Savoir réagir en cas de blessure
Même si les cas de blessure ou d'accident restent exceptionnels, l'utilisa-
teur doit savoir réagir à ces situations.
Kit de premiers secours
Serviettes et lingettes (pour arrêter les saignements)
Sifflet ou téléphone portable (pour appeler de l'aide)
Si l'utilisateur n'est pas capable de prodiguer les premiers soins ou d'appeler à
l'aide, la blessure peut s'aggraver.
Le bon réflexe en cas d'incendie ou de fumée
Si le moteur prend feu ou si de la fumée s'échappe de l'appareil à un autre endroit que la sortie
d'échappement, la première chose à faire est de s'éloigner de l'appareil pour éviter tout risque de bles-
sure.
A l'aide d'une pelle, jeter du sable ou un autre matériau équivalent sur les flammes pour éviter que l'in-
cendie ne se propage, ou éteindre les flammes avec un extincteur.
Ne pas céder à la panique permet d'éviter que l'incendie ne se propage et donc de limiter l'étendue des dégâts.
AVERTISSEMENT
DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION
Ce symbole associé au mot
« DANGER » signale une action ou
une situation présentant un risque de
blessure corporelle grave ou d'acci-
dent mortel pour l'utilisateur et les
personnes à proximité.
Ce symbole associé au mot
« AVERTISSEMENT » signale une
action ou une situation présentant un
risque de blessure corporelle grave
ou d'accident mortel pour l'utilisateur
et les personnes à proximité.
« ATTENTION » signale une situa-
tion potentiellement dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, peut entraîner
une blessure légère à modérée.
Le cercle barré indique
une interdiction.
REMARQUE IMPORTANT
Ce type de message fournit des
conseils relatifs à l'utilisation et à l'en-
tretien de l'appareil.
Le texte dans l'encadré où figure le
mot « IMPORTANT » donne des in-
formations importantes concernant
l'utilisation, la vérification, l'entretien
et le remisage de l'appareil décrit
dans ce manuel.

7
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité
Étiquette(s) de sécurité
L'étiquette de sécurité ci-dessous figure sur les appareils décrits dans ce manuel. S'assurer de bien comprendre la signification
de l'étiquette avant d'utiliser l'appareil.
Si l'étiquette devient illisible avec le temps ou si elle s'est décollée ou a été déchirée, contacter un revendeur pour obtenir une
nouvelle étiquette et la coller à l'emplacement indiqué sur les illustrations ci-dessous. Veiller à ce que l'étiquette soit toujours
lisible.
1. Étiquette de sécurité (numéro de pièce 890160-09461)
2. Etiquette de sécurité (Numéro de pièce X505-002310)
Produkt Specifikationer
Mærke: | Echo |
Kategori: | Andre haveredskaber |
Model: | MB-440 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Echo MB-440 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Andre haveredskaber Echo Manualer
25 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
24 August 2024
Andre haveredskaber Manualer
- Tuinwachter
- Germania
- Toro
- Kärcher
- Gamma
- GLORIA
- Waterman
- Lumag
- Ergofix
- Gardena
- Scheppach
- Fuxtec
- Stihl
- Kompernass
- Masalta
Nyeste Andre haveredskaber Manualer
15 Januar 2025
15 Januar 2025
14 Oktober 2024
29 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
26 August 2024
26 August 2024
25 August 2024