Eldom Convi HC210 Manual
Eldom
Varmeapparat
Convi HC210
Læs gratis den danske manual til Eldom Convi HC210 (48 sider) i kategorien Varmeapparat. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 29 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 15 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Eldom Convi HC210, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/48

Eldom Sp. zo.o. •ul. Pawła Chromika 5a • 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 fax: +48 32 2530412 • • www.eldom.eu
HC210convi
GRZEJNIK KONWEKTOROWY Z FUNKCJĄ TURBO CONVECTOR HEATER WITH TURBO / PL / / EN /
FUNCTION KONVEKTORHEIZUNG MIT TURBOFUNKTION / DE / / RU / ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОНВЕКТОР С ТУРБОФУНКЦИЕЙ CALENTADOR DE CONVECTOR CON FUNCIÓN TURBO / ES /
/ FR / CONVECTEUR AVEC FONCTION TURBO / IT / TERMOCONVETTORE CON FUNZIONE TURBO


3
/PL/ Usu wan ie wyeksp loatowanych urządzeń elek tr ycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Eur opejsk iej i innych krajów
europejskich zwydzielonymi systemami zbierania odpadów).
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do
odpowiedni ego punktu, który zajmuje się zbieraniem irecyklingiem urządzeń elektrycznych i elektroni cznych. Prawidłowe usunięcie produktu
zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego wynikających z obecności substancji
niebezpiecznych wprodukcie. Urządzenie elektryczne należy oddać tak, aby ograniczyć jego ponowne użycie iwykorzystanie. Jeżeli wurządzeniu
znajdują się baterie należy je wyjąć ioddać do punktu skł adowania osobno. URZĄDZENIA NIE WRZUCAĆ DO POJEMNIKA NA ODPADY KOMUNALNE.
Recykling materiałów pomaga wzachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać szczegół owe informacje orecyklingu tego produktu, należy się
skontaktować zwładzami lokalnymi, rmą świadczącą usł ugi oczyszczania lub sklepem, wktórym produkt został kupiony.
/EN/ The disposal of used electrical and electronic equipment (applies to European Union countries and other European countries with
separate waste-collection systems).
This symbol on the product or its packaging indicates that it should not be classied as household waste. It should be handed over to an appropriate
company dealing with the collection and recycling of electri cal and electronic equipment. The correct disposal of the product will prevent potential
negative consequences for the environment and human health resulting from hazardous substances present in the product. Electrical devices
must be handed over to restrict their re-use and further treatment. If the device contains batte ries, remove them, and hand them over to astorage
point separately. DO NOT THROW EQUIPMENT INTO THE MUNICIPAL WASTE BIN. Material recycling helps to preserve natural resources. For detailed
inf ormation on how to recycle thi s product, please contact your local authority, the recycling company, or the shop where you bought it.
/DE/ Entsorgung von gebrauchten Elektro- bzw. Elektronikgeräten (gilt für Länder der Europäischen Union und andere europäische
Länder mit getrennten Abfallsammelsystemen).
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Übergeben
Sie Elektroschrott an die entsprechende Sammel- und Recyclingstelle für Elektro- bzw. Elektronikgeräte. Die ordnungsgemäße Entsorgung
des Produkts verhindert mögli che negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die sich aus den im Produkt enthaltenen
gefährlichen Stoen ergeben können. Das elektrische Gerät muss so übergeben werden, dass die Wiederverwendung und der weitere Gebrauch
eingeschränkt sind. Falls sich Batterien im Gerät benden, entfernen Sie diese und übergeben Sie sie separat an die Sammelstelle. NICHT IN DEN
HAUSMÜLL WERFEN. Das Recycling von Materialien trägt zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei. Detaillierte Informationen zum Recycling
dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, dem Entsorgungsbetrieb oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
/RU/ Утилизация вышедшего из эксплуатации электрического и электронного оборудования (относится к странам Европейского
Союза и другим европейским странам с системами раздельного сбора отходов).
Этот символ на прод укте или его упаковке означает, чт о продукт не следует рассмат ривать как бытовые от ходы. Его следует направить
в соответствующий пункт сбора и последующей переработки электрического и электронного оборудования. Правильная утилизация
продукта предотвратит возможные негативные последстви я для окружающей среды и здоровья человека, связанные с наличием в
продукте опасных веществ. Электрическое устройство должно быть передано для утилизации таким образом, чтобы ограничить его
повторное использование. Если в устройстве имеются батарейки, извлекит е их и передайте в место сбора отдельно. НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ
ОБОРУДОВАНИЕ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ БЫТОВЫХ ОТХОДОВ. Повторная переработка материалов помогает сохранить природ ные ресурсы.
Для получения подробной информации о том, как утилизировать данное изделие, обратитесь в местный орган власти, компанию,
занимающуюся уборкой мусора, или в магазин, в котором вы приобрели данный продукт.
/ES/ Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (aplicable alos países de la Unión Europea y aotros países europeos
que poseen sistemas aislados de recogida de residuos).
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no debe clasicarse como residuo doméstico. Hay que entregarlo en un
punto autorizado de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. La eliminación adecuada del producto prevendrá las posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana derivadas de la presencia de sustancias peligrosas en el producto. El dispositivo
eléctrico debe ser entregado de manera que se pueda limitar su reutilización y reuso. Si hay pilas en el aparato, hay que quitarlas y entregarlas por
separado al punto de almacenamiento. NO TIRAR EL DISPOSITIVO EN EL CUBO DE BASURA MUNICIPAL. El reciclaje de materias ayuda apreservar los
recursos naturales. Para obtener la información especíca sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, con
un proveedor de servicios de reciclaje ocon la tienda en la que lo compró.
/ FR / L'élimination des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays
européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. L'élimination correcte du produit permettra d'éviter les
conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine résultant de la présence de substances dangereuses dans le produit.
Le matériel électrique doit être remis de manière à limiter sa réutilisation et son utilisation. S’il y ades piles dans l’appareil, retirez-les et déposez-les
dans un lieu de stockage séparé. NE JETEZ PAS CET APPAREIL DANS LES ORDURES MÉNAGÈRES. Le recyclage des matériaux contribue à préserver les
ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre autori té locale, l’entreprise fournissant
des services de nettoyage ou le magasin où vous avez acheté le produit.
/ IT / Smaltimento dei riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (app licabile nell’Unione Europea e in altri paesi eur opei con
sistemi di raccolta dierenziata).
Questa immagine sul prodotto osul suo imballaggio indica che il prodotto non deve essere smaltito insi eme agli altri riuti domestici. Restituire
il dispositivo aun centro di raccolta e riciclaggio appropriato per apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il corretto smaltimento del prodotto
permette di evitare possibili danni all’ambiente o alla salute umana derivanti dalla presenza di sostanze pericolose nel prodotto. Smaltire
l’apparecchio elettrico in modo da limitarne il riutilizzo e il riuso. Se sono presenti batterie, devono essere rimosse e smaltite separatamente. NON
SMALTIRE L’APPARECCHIO NEL CONTENITORE DEI RIFIUTI URBANI. Il rici claggio dei materiali aiuta aconservare le risorse naturali. Per informazioni
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’autorità locale, il fornitore del servizio di pulizia o il negozio dove è stato acquistato
questo prodotto.

4
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się
z całością treści niniejszej instrukcji.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń, dotyczących
bezpieczeństwa i wskazówek bezpieczeństwa, może być
przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub
poważnych obrażeń.
Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości.
1. Urządzenie należy podłączyć do sieci zgodnej z
parametrami prądu podanymi na obudowie.
2. Grzejnik nie może znajdować się bezpośrednio pod
gniazdem zasilającym.
3. Miejsce ustawienia urządzenia powinno zapewniać
jego stabilność. Przewód przyłączeniowy nie
może przebiegać w pobliżu otworów wylotowych
gorącego powietrza. Przewód nie powinien
być także przygniatany lub prowadzony
w pobliżu ostrych krawędzi. Należy uważać, aby przewód
zasilający nie stykał się z ostrymi krawędziami oraz
gorącymi powierzchniami
4. Należy zawsze odłączyć urządzenie od sieci przed
czyszczeniem i konserwacją, w razie nieprawidłowego
działania oraz po zakończeniu używania - POCZEKAĆ AŻ
WYSTYGNIE.
5. Urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez
pociągnięcie za wtyczkę a nie za przewód zasilający.
6. Nigdy nie używać urządzenia w pobliżu prysznica, wanny,
umywalki, basenu itp.
7. Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub spryskiwać.
8. Nie używać w pobliżu materiałów łatwopalnych jak
meble, pościel, papier, ubrania, zasłony, wykładziny itp.
oraz materiałów, które mogą ulec deformacji.

5
9. Nie używać w pomieszczeniach podwyższonego
ryzyka wybuchu gazu oraz gdzie używa się palnych
rozpuszczalników, lakierów lub klei.
10. Nie używać na wolnym powietrzu.
11. Używać tylko w pozycji pionowej.
12. Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi
lub stopami.
13. Przenosić urządzenie tylko za pomocą uchwytu (2).
14. OSTRŻENIE: Nie pozwolić, aby dzieci lub zwierzęta miały
dostęp do urządzenia. W czasie eksploatacji temperatura
powierzchni grzejnika może być dosyć wysoka.
15. W czasie pracy nie zakrywać urządzenia ubraniami ani
innymi tkaninami.
16. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
17. Nie stosować urządzenia do suszenia ubrań.
18. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia
i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór
lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w
bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia
były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem.
Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia
i konserwacji sprzętu. Należy trzymać urządzenie oraz
jego przewód z dala od dzieci.
19. Osłona elementów grzejnych ma na celu zapobieganie
bezpośredniemu do nich dostępowi i musi być na
miejscu, gdy grzejnik jest w użyciu.
20. Osłona elementów grzejnych nie daje pełnej ochrony dla
małych dzieci i osób niedołężnych.
21. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru.
22. Należy odłączyć urządzenie z sieci w czasie gdy jest
nieużywany.
23. Przed schowaniem urządzenia należy odczekać aż
ostygnie.

6
24. Należy regularnie sprawdzać czy przewód zasilający i
całe urządzenie nie ma jakichkolwiek uszkodzeń. Nie
wolno włączyć urządzenia jeżeli uszkodzenia zostaną
stwierdzone.
25. Nie używać w przypadku uszkodzenia przewodu
zasilającego, gdy urządzenie spadło lub zostało
uszkodzone w inny sposób.
26. Napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany
punkt serwisowy - wykaz serwisów w załączniku oraz
na stronie ww.eldom.eu. Wszelkie modernizacje lub
stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych
lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża
bezpieczeństwu użytkowania.
27. Firma eldom sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego
używania urządzenia.
Aby uniknąć przegrzania, nie zakrywać
grzejnika.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego
użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych
pomieszczeniach
OSTRZEŻENIE: Urządzenia nie wolno włączać bez
przymocowanych nóżek. Używać tylko w pozycji pionowej
(nóżki na dole, elementy sterujące na górze), każda inna
pozycja może stworzyć niebezpieczną sytuację.
UWAGA
Woreczek foliowy może stanowić niebezpieczeństwo –
aby uniknąć uduszenia workiem należy przechowywać go
z daleka od niemowląt i małych dzieci.

7
PRZEZNACZENIE
Grzejnik konwektorowy przeznaczony jest do ogrzewania pomieszczeń mieszkalnych i biurowych. HC210
Został wyprodukowany zgodnie z najwyższymi wymogami i wykorzystaniem zaawansowanej technologii.
Dzięki wykonaniu według wysokich standardów, jest bezpieczny i łatwy w użyciu.
Funkcja TURBO zapewnia szybsze i bardziej równomierne rozprowadzenie ciepła w całym pomieszczeniu.
MONTAŻ
Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie uległo ono uszkodzeniu w czasie transportu.
W razie jakichkolwiek wątpliwości należy wstrzymać się z jego użyciem do czasu skontaktowania się z punktem
serwisowym.
• odwróć korpus grzejnika do góry nogami, wyjąć śruby i nóżki dostarczone z urządzeniem.
• dopasować otwory na śruby w nóżkach do otworów montażowych na spodzie obudowy, a następnie włożyć
śruby przez okrągłe otwory w nóżkach i dokręć – ,rys. 2
• po zakończeniu montażu korpus odwrócić i ustawić urządzenie na płaskim, stabilnym i odpornym na wysokie
temperatury podłożu, minimum 2 m od mebli i rzeczy łatwopalnych.
OPIS OGÓLNY
1. Otwory wentylacyjne
2. Uchwyt
3. Włącznik zasilania
– tryby pracy
4. Lampka kontrolna
5. Termostat
6. Nóżki
DANE TECHNICZE
moc: 1800 - 2000 W
napięcie zasilania:
220-240 V ~ 50-60 Hz
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GRZEJNIK KONWEKTOROWY Z FUNKCJĄ TURBO HC210 PL
123
4
5
RYS. 1
6
RYS. 2

8
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
UWAGA
Przy pierwszym uruchomieniu grzejnika może wydzielać się specyczny zapach z elementów grzejnych
i izolacji. Jest to zjawisko normalne.
Nie zakrywać otworów wylotowych w czasie pracy urządzenia.
• ustawić termostat w pozycji „ ”, a włącznik w pozycję „(5) MIN (3) OFF”,
• podłączyć urządzenie do sieci o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji,
• za pomocą przełącznika wybrać moc grzania oraz tryb pracy: (3)
- „ ” moc 1250W + I TURBO
- „ ” moc 2000W + II TURBO
- „ ” moc 1250WI
- „ ” moc 2000WII
• urządzenie rozpoczyna pracę po wybraniu temperatury działania za pomocą pokrętła termostatu (5).
Ustawienie najwyższej temperatury pracy następuje przy ustawieniu pokrętła termostatu w pozycji (5)
„ ” oraz wybraniu poziomu grzania „ ” lub „ ”MAX II II
• praca urządzenia sygnalizowana jest lampką kontrolną .(4)
WSKAZÓWKI
• Przenosić urządzenie tylko za pomocą uchwytu .(2)
• W czasie pracy nie zakrywać grzejnika ubraniami ani innymi tkaninami. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
• Urządzenie posiada zabezpieczenie termiczne odcinające zasilanie w przypadku przegrzania. W takiej
sytuacji należy pokrętło termostatu ustawić w pozycji „ ”, odłączyć urządzenie od sieci i usunąć przyczynę MIN
przegrzania. przed ponownym włączeniem urządzenia należy odczekać do jego ostygnięcia.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci i odczekać do wystygnięcia,
• urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie,
• nie używać do czyszczenia silnych lub niszczących powierzchnię środków czystości,
• obudowę przecierać wilgotną szmatką.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub
recyklingowi,
• należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
GWARANCJA
• urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym,
• nie może być używane do celów zawodowych,
• gwarancja traci ważność w przypadku nieprawidłowej obsługi.
Warunki gwarancji podane są w załączniku.

9
SB
1,9
HC210
1,2
1,9

11
13. Do not touch the device with wet or moist hands or feet.
14. Handle the device only by the handle.
15. Do not allow children or animals access the device.
During the operation of the device, temperature of the
surface of the heater may be quite high.
16. Do not cover the device with clothing and other textiles
when in use.
17. Do not use the device to dry clothing.
18. Do not run the power supply cord above the heater and
exhaust openings of warm air.
19. This equipment may be used by children of at least 8
years old and by persons with reduced physical and
mental capacity and persons with no experience and
knowledge of the equipment if the supervision or
instruction is provided for use of the equipment in a
safe way, so that the related hazards are understandable.
children should not play with the equipment. children
without supervision should not clean and maintain the
equipment.
20. Keep the device and cable away from children.
21. The device must not be left operating without supervision.
22. When the device is not used, disconnect it from the power
supply source.
23. Leave the device to cool down before putting it into
storage.
24. Check regularly whether the power supply cord and the
whole device are not damaged. The device must not be
switched on if any damages are detected.
25. Never use the unit when the power cord is damaged or
when the device was dropped or damaged in any way.
26. The device is lled with the exact amount of special oil.
27. If any oil is leaking, contact the service point.
28. The device may only be opened and repaired by a
specialist.
29. Only an authorised service point can repair the equipment.
The list of the service points is provided in the annex
Produkt Specifikationer
Mærke: | Eldom |
Kategori: | Varmeapparat |
Model: | Convi HC210 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Eldom Convi HC210 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Varmeapparat Eldom Manualer
20 August 2024
17 August 2024
16 August 2024
4 August 2024
4 August 2024
4 August 2024
1 August 2024
8 November 2023
Varmeapparat Manualer
- Just Fire
- Solis
- Vitek
- Boretti
- Extraflame
- Unold
- Cresta
- Adax
- Medisana
- Kenmore
- SPT
- SilverCrest
- Infratech
- Point
- Flama
Nyeste Varmeapparat Manualer
23 Juni 2025
23 Juni 2025
23 Juni 2025
23 Juni 2025
23 Juni 2025
23 Juni 2025
22 Juni 2025
22 Juni 2025
22 Juni 2025
22 Juni 2025