EC DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARATION DE CONFORMITE EG KONFORMITATSERKLARUNG
- Asigurati-va ca toate conexiunile si cablurile electrice îndeplinesc toate normele si sunt în concordanta
cu instructiunile de operare.
- Nu supraîncarcati prizele electrice sau prelungitoarele; acest lucru poate provoca incendii sau socuri
electrice.
- Va rugam sa contactati o persoana specializata daca aveti dubii în legatura cu modul de functionare,
siguranta sau conectarea aparatului.
- A nu se lasa la îndemâna copiilor.
- A nu se depozita în locuri umede, foarte reci sau calde; acest lucru poate defecta placile electrice de
circuite.
- A se evita loviturile si socurile; acest lucru poate avaria panourile electrice.
- Nu înlocuiti niciodata singuri cablurile de electricitate defecte. În acest caz, scoateti-le din retea si
duceti-le la reparat.
- Reparatia sau deschiderea acestui aparat poate fi facuta doar la un service autorizat.
- Sistemele fara fir pot fi interferate de telefoane fara fir, cuptoare cu microunde si alte aparate fara fir
care functioneaza în gama de 2.4 GHz. Tineti sistemul la cel putin 3 m departare de alte aparate în
timpul instalarii si functionarii.
ÎNTRETINERE
Aparatele nu trebuie întretinute, deci nu le deschideti niciodata. Garantia nu mai e valabila daca
deschideti aparatul. Curatati doar exteriorul aparatului cu o cârpa moale si uscata sau cu o perie. Înainte
de curatare, scoateti aparatul de la sursele de tensiune.
Nu utilizasi agenti de curatare pe baza de acid carboxilic, petrol sau produse similare. Acestea
pot ataca suprafata aparatului. În plus, vaporii sunt periculosi pentru sanatate si pot provoca
explozii. Nu folositi pentru curatare instrumente ascutite, surubelnite, perii de metal sau alte
produse similare.
- Dopilnować, by wszelkie połączenia elektryczne oraz kable połączeniowe spełniały wymogi stosownych
przepisów oraz były zgodne z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi.
- Nie przeciążać elektrycznych gniazd zasilających lub przedłużaczy, gdyż grozi to pożarem lub
porażeniem prądem elektrycznym.
- W przypadku wątpliwości dotyczących trybu pracy urządzenia, bezpieczeństwa lub sposobu podłączenia
urządzeń prosimy zasięgnąć porady osoby biegłej w tej dziedzinie.
- Wszystkie elementy urządzeń przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
- Nie przechowywać urządzenia w wilgotnych, bardzo zimnych lub gorących miejscach, gdyż może to
prowadzić do uszkodzenia elektronicznych płytek drukowanych.
- Urządzenia nie rzucać i nie narażać na wstrząsy, gdyż grozi to uszkodzeniem układów elektronicznych.
- Nie podejmować prób samodzielnej wymiany przewodów zasilających! W przypadku uszkodzenia
przewodu należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego i zanieść urządzenie do warsztatu naprawczego.
- Napraw urządzenia, i co za tym idzie otworzenia jego obudowy, może dokonywać wyłącznie
autoryzowany warsztat serwisowy.
- Na układy bezprzewodowe mogą oddziaływać telefony komórkowe, kuchenki mikrofalowe i inne
urządzenia emitujące promieniowanie elektromagnetyczne w zakresie 2,4GHz. System montować i z
niego korzystać w odległości CO NAJMNIEJ 3 metrów od takich urządzeń.
KONSERWACJA
Urządzenia nie wymagają żadnych czynności obsługowych, więc nie należy otwierać ich obudowy. Z
chwilą otwarcia obudowy urządzenia przez użytkownika gwarancja zostaje unieważniona. Obudowę
urządzenia czyścić miękką, suchą ściereczką lub pędzelkiem. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy
odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Do czyszczenia nie stosować żadnych karboksylowych środków czyszczących jak benzyna,
alkohol czy podobnych, gdyż uszkadzają powierzchnię obudowy urządzeń. Poza tym ich opary
są szkodliwe i grożą wybuchem. Do czyszczenia nie stosować również narzędzi o ostrych
krawędziach, śrubokrętów, metalowych szczotek i tym podobnych.
- Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas y los cables de conexión cumplan las normas
necesarias y estén en conformidad con las instrucciones de funcionamiento.
- No sobrecargue las tomas de corriente eléctrica o los cables de extensión, p2-ya que se podría provocar un
incendio o descargas eléctricas.
- Contacte con un experto si tiene dudas sobre el modo de funcionamiento, la seguridad o la conexión de
los aparatos.
- Mantenga todas las partes fuera del alcance de los niños.
- No almacene este aparato en lugares húmedos, fríos o cálidos, ya que se podrían dañar las placas de
los circuitos electrónicos.
- Evite las caídas o los golpes, p2-ya que se podrían dañar las placas electrónicas.
- ¡Nunca reemplace usted mismo los cables de alimentación dañados! Retírelos de la red y lleve los
dispositivos a un taller.
- Sólo un taller autorizado debe reparar o abrir este aparato.
- Los sistemas inalámbricos están sujetos a interferencias de teléfonos inalámbricos, microondas y otros
dispositivos inalámbricos que operan en la gama 2,4GHz. Mantenga el sistema POR LO MENOS a 10
pies de distancia de los dispositivos durante su instalación y funcionamiento.
MAINTENIMIENTO
Los dispositivos no necesitan mantenimiento, así que no los abra. La garantía se anulará si abre el
aparato. Limpie solamente el exterior de los dispositivos con un paño suave o un cepillo. Antes de
limpiarlo retire los dispositivos de todas las fuentes de tensión.
No utilice productos de limpieza carboxílicos, gasolina, alcohol o productos similares. Además,
los vapores son peligrosos para su salud y son explosivos. No utilice herramientas afiladas,
destornilladores, cepillos metálicos o productos similares para la limpieza.
- Tüm elektrik baglantilarinin ve baglanti kablolarinin ilgili yönetmeliklere ve kullanim talimatlarina uygun
oldugundan emin olunuz.
- Elektrik prizlerini veya uzatma kablolarini asiri yüklemeyiniz, yangin çikabilir veya elektik çarpabilir!
- Kullanim modu, güvenlik veya cihazlarin baglanmasi ile ilgili bir sorunla karsilasmaniz durumunda lütfen
bir uzmanla iletisime geçiniz.
- Tüm parçalari küçük çocuklarin erisemeyecegi bir yerde tutunuz.
- Bu ürünü islak, çok soguk veya sicak yerlerde saklamayiniz, elektronik devre kartlari zarar görebilir.
- Düsürmekten veya darbelerden kaçininiz, elektronik devre kartlari zarar görebilir.
- Hasarli güç kablolarini kesinlikle kendiniz degistirmeyiniz! Böyle bir durumda, cihazlari agdan çikariniz
ve yetkili bir servise götürünüz.
- Bu ürün yalnizca yetkili bir servis tarafindan açilabilir veya onarilabilir.
- Kablosuz sistemler kablosuz telefonlardan, mikrodalgalardan ve 2,4GHz frekans araliginda çalisan diger
kablosuz cihazlardan etkilenebilir. Kurulum ve kullanim sirasinda sistemi bu cihazlardan EN AZ 3 metre
uzakta tutunuz.
BAKiM
Cihazlar bakim gerektirmediginden kesinlikle açilmamalidir. Cihaz açilmasi durumunda garanti
geçerliligini yitirecektir. Yalnizca cihazlarin disini yumusak ve kuru bir bez veya firçayla temizleyiniz.
Temizlikten önce cihazlarin tüm elektrik baglantilarini kesiniz.
Karboksilik temizlik maddeleri, benzin, alkol veya benzeri maddeleri kullanmayiniz. Bu
maddeler cihazlarin yüzeylerine zarar verir. Ayrica, buharlari sagliginiz için tehlikelidir ve
patlayicidir. Temizlik için keskin ve sivri nesneler, tornavida, metal firça veya benzeri nesneleri
kullanmayiniz.
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA SI ÎNTRETINERE
RO E TR
ZALECENIA NA TEMAT BEZPIECZENSTWA I KONSERWACJI
PL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO GÜVENLIK VE BAKIM TALIMATLARI
TR GR CZ H RO HR
CS95DVR D J TAL KABLOSUZ GÜVENL K SETİ İ İ İ
Bu ürün, görüntülerin kolay bir ekilde görüntülenmesini ve saklanmas n ş ı ı
sa lar maksimum kay t süresi SD kart kapasitesine ba l d r. Set kablosuz bir ğ;ı ğ ı ı
kamera ile verilmektedir. Çe itli kay t seçenekleri kaydediciyi farkl durumlara ş ı ı
ve taleplere uygun hale getirir.
İ İ İÇ NDEK LER (1)
a. 7 inç LCD ekranl dijital kablosuz al c (güç adaptörlü)ı ı ı
b. Kablosuz kamera (güç adaptörlü)
c. Kamera standı
d. Kamera anteni
e. Uzaktan kumanda
f. AV kablosu
LCD EKRAN GÖRÜNÜMÜ (2)
a. Ba lant göstergesi - kameraya ba land zaman k yanar.ğ ı ğ ığı ışı
b. Güç göstergesi (turuncu) - LCD ekran aç k oldu u zaman k yanar/kay t ı ğ ışı ı
sürecinde yan p söner.ı
c. CH + - kanallar de i tirir / imleci yukar ta r“ " ı ğ ş ı şı
d. V- - sesi azalt r / imleci sola ta r" " ı şı
e. OK / AUTO - olay listesine giri / ayarlar onaylamak için" " ş ı
f. V+ - sesi art r r / imleci sola ta r" " ı ı şı
g. CH- - kanallar de i tirir / imleci a a ta r" " ı ğ ş ş ğı şı
h. Menü / ESC - menüye giri / menüden ç k için" " ş ı ış
I. REC / DEL - kaydetmeyi ba latmak / durdurmak ve kayd" " ş ı
silmek için
j. IR (infrared) sensörü
k. Güç / PT - güç tu una bas n. PT moduna geçmek için ş ı
tekrar bas n (yaln zca PT kameralar için. lev ı ı İş
bu sette yoktur). Kapatmak için 3 saniye
boyunca bas l tutun.ı ı
l. SD kart yuvası
m.AV ç kı ışı
n. DC G R jakİ İŞ ı
UZAKTAN KUMANDA GÖRÜNÜMÜ (3)
a. REC - elle kay t ba latma / durdurma ı ş
b. DEL - seçili dosyay silme (pleybek modu)ı
c. MENÜ - menüye giri ç kş / ı ış
d. PLAY / PAUSE - Olay listesine do rudan girme ğ
e. QUAD - 4 kameran n ekran görüntüleriı
f. PT - PIR ba latma i levini açmak/kapatmak için ş ş
g. - imleç YUKARI / Kanal yukar ı
h. - imleç A A I / Kanal a a Ş Ğ ş ğı
I. - imleç SOLA / Ses azaltma
j. - imleç SA A / Ses art rmaĞ ı
k. OK / AUTO - onay / kay ttan olay oynatmaı
KURULUM
Kameray sabit bir noktaya kurmadan önce, a a daki ekilde nas l do ru ı ş ğı ş ı ğ
kurulaca n kontrol etmenizi öneririz:ğı ı
- Anteni (1e) kablosuz kameraya (1b) tak n ve ard ndan kameray güç ı ı ı
adaptörüne ba lay n. Adaptörü duvardaki bir prize tak n (4a).ğ ı ı
- SD kart (2l) monitörü açmadan önce monitöre tak n (4b).ı ı
- Güç adaptörünün DC ucunu kay t ünitesine ba lay n ve ard ndan duvardaki ı ğ ı ı
bir prize tak n (4c).ı
- LCD monitörü güç dü mesini (2k) kullanarak aç n.ğ ı
- Kamera ile monitörü e le tirin: Monitör (2h) üzerindeki menü tu una ş ş ş
basarak Kamera Kurulumunu veya uzaktan kumanday (3c) bulun. OK ı
tu una bas n (2e/3k). Daha sonra E le tirme yi seçin. Bir kamera seçmek ş ı "ş ş "
için dü melerini kullan n OK tu una bas n. Sistem geriye do ru 60 ğ ı ; ş ı ğ
saniye sayacakt r (5a). Bu süre zarfı ı ş şnda kamera kablosundaki E le tirme
Tu una bas n (5b)ş ı .
- Kamera montaj dirse inin monta plakas n yerden en az 2,5 m yüksekte ğ ı ı
olacak ekilde duvara monte edin. Ardş ı ı ğndan kameray montaj dirse inin
üzerine monte edin (6).
ANA EKRAN S MGELER N N GÖRÜNÜMÜ (7)İ İ İ
a. Sinyal göstergesi
b. Kanal göstergesi
c. Kay t göstergesiı
d. P/T modu göstergesi
e. - SD kart yok
Full - SD kart dolu
Err - SD kart hatas ı
- SD kart kilitli
- SD kart üzerine yazma
f. SD kart göstergesiı
g. SD kart depolama yer göstergesi
h. Sinyal Yok göstergesi" "
i. Kay t süresiı
j. Sistem zamanı
S STEM KURULUMU (8)İ
Çe itli ayarlar, monitörde gösterilen net bir menü arac l yla, uzaktan kumanda ş ı ığı
(1h) ile yap lmaktad r. Kurulum için uzaktan kumanda üzerindeki MENU ı ı
dü mesine (3c) bas n.ğ ı
A. KAMERA KURULUMU (9)
* Kamera açma / kapama - bir kamera seçmek için dü melerini ğ
kullan n AÇMA / KAPAMA ayar çin, OK tu una ı ı ş
bas n ı
* Kamera Parlakl - bir kamera seçmek için dü melerini ığı ğ
kullan n Kamera Parlakl k ayar çubu una ı;ı ğ
girmek için OK tu una bas n. Parlakl ş ı ığı
ayarlamak için dü melerini kullan n ğ ı ;
onaylamak ve ç kmak için OK tu una bas n.ı ş ı
* E le tirme - bir kamera seçmek için dü melerini ş ş ğ
kullan n OK tu una bas n. Sistem geriye do ru ı; ş ı ğ
60 saniye sayacakt r. Bu süre zarf nda kamera ı ı
kablosundaki E le tirme Tu una bas nş ş ş ı
Çözünürlük - 640x480 ve 320x240 aras nda çözünürlü ün ı ğ
seçimi için dü melerini kullan n ğ ı ;
onaylamak için OK tu una bas n. Bu kay t ş ı ı
dosyas n n boyutunu etkileyecektir. ı ı
B. KAYDED C KURULUMU (10)İ İ
* Alarm Dönemi - hareket alg lamalar na dair farkl alarm süresiı ı ı
seçmek için dü melerini kullan n: OFF, 5sn, ğ ı
10sn, 15sn, hareket alg lama kapal iken "ı ı
durdurun . Onaylamak için OK tu una bas n. "ş ı
Aktif hale getirilen alarm susturmak için ı
herhangi bir dü meye bas n.ğ ı
* Hareket Alg lama - hareket alg lamalar na dair farkl alarm süresiı ı ı ı
Kay t Süresi seçmek için dü melerini kullan n: OFF, 5sn,ı ğ ı
10sn, 15sn hareket alg lama kapal iken "ı ı
durdurun . Onaylamak için OK tu una bas n. "ş ı
Hareket alg lama kayd veya alarm durduktan ı ı
sonra her zaman 5sn devre d b rak lacakt r.ışı ı ı ı
* SD Kart n üzerine yazma- Açma/Kapama seçimi için dü melerini ı ı ğ
kullan n bas n kaydetmek ve ç kmak için OK ı;ı ı
tu una bas n. Yeni kaydedilen dosya SD kart ş ı
doldu unda orijinal dosyalar n üzerine ğ ı
yazacakt r. SD kart depolama yeri göstergesi ı ı
k rm z da (5h) 0.0G olarak yan p söner.ı ı ı ı
C. OLAY L STES (11)İ İ
- Kay t klasörüne girmek için OK tu una bası ş ı ın: Oynatma./ Duraklatma dosyas
için OK tu una basmaya devam edin. ş
- Oynatma Modunda: 2x, 4x, 8x, 16x h zl ileri için tu una bas n. 2x, 4x, ı ı ş ı
8x, 16x h zl geri için tu una bas n. Durdurma / ç k için MENU ı ı ş ı ı ış
dü mesine bas n.ğ ı
- Olay listesinde: silme moduna girmek için DEL tu una bas n. Seçileni silmek ş ı
veya tümünü silmek için dü melerini kullan n. OK tu una bas n ve ğ ı ş ı
silmek için O simgesini seçin ve sonra OK tu una bas n.ş ı
D. S STEM KURULUMU (12)İ
* Dörtlü Ekran - dörtlü ekran Açma / Kapama klar n seçmek şı ı ı
için dü melerini kullan n. De i iklikleri ğ ı ğ ş
onaylamak için OK tu una bas n.ş ı
* Tarama Süreci - OFF, 5sn, 10sn, 15sn tarama zaman aral klar n ı ı ı
de i tirmek için dü melerini kullan n. ğ ş ğ ı
Ayarlar onaylamak için OK tu una bas n. Bu ı ş ı
yaln zca çoklu kamera kullan m içindir.ı ı ı
* Zaman Ayar - Y l, Ay, Gün, Saat, Dakika aras nda hareket ı ı ı
etmek için tu una bas n. Zaman ayarlar n ş ı ı ı
de i tirmek için tu una bas n. Onaylamak ğ ş ş ı
için OK tu una bas n. ş ı
* SD Kart Format - SD Kart Format na girmek için OK tu una bas n. ı ı ş ı
START simgesini seçin ve formatlamak için
OK tu una bas n.ş ı
* Güç tasarrufu - Seçmek için dü melerine bas n. Güç ğ ı
tasarrufu On (Aç k) veya Off (Kapal ).seçene ini ı ı ğ
seçin.
* TV Format - NTSC ve PAL TV sistemleri aras nda seçim ı ı
yapmak için dü melerini kullan n. ğ ı
* Fabrika Ayarlar kurulumu -Fabrika Ayarları ı ş ına girmek için OK tu una bas n.
START simgesini seçin ve OK tuş ıuna bas n.
* Sistem Sürümü - bu al c n n sistem sürümünü ve tüm kameralar ı ı ı ı
görüntüler.
MANUEL KAYIT
- REC dü mesine bas n (2i/3a). Ekranda REC Simgesi (7c) görünecek ve bir ğ ı
kay t süresi (7i) çal maya ba layacakt rı ış ş ı
- LCD monitör üzerindeki güç göstergesi (2b) yan p sönecektir.ı
- Kaydı ğ ı tekrar durdurmak için REC dü mesine bas n (2i/3a).
KAYDED LM GÖRÜNTÜLER N N PLEYBEKİ İŞ İ İ İ
-OK dü mesine (2e/3k) p2-ya da MENU dü mesine (2h/3c) bas n ve sonra Olay ğ ğ ı
Listesi alt menüsünü seçin. Bilahere C. Olay Listesi ndeki talimatlar takip " ” ı
edin.
İPUÇLARI
- SD kart ilk defa kullan laca nda bir kereli ine biçimlendirilmesi önerilir.ı ğı ğ
- SD kart ç karmadan önce her zaman sistemi kapat n. Aksini yapman z SD ı ı ı ı
karta zarar verebilir.
- SD kart n üzerine uzun süre kay t yapmak isterseniz daha büyük bir SD kartı ı ı
sat n alman z daha iyi olacakt r.ı ı ı
- Diyagrama göre istenilen SD kartı seçin . (13)
- CS99PTmonitorü bir TV veya daha büyük bir monitöre ba lamak isterseniz ğ
(1e) AV ba lant kablosu kullan n. Ba lant kablosunun jak ucunu bir AV ğ ı ı ğ ı
ÇIKI konektörüne ve Cinch ucunu bir TV nin veya monitörün AV giri ine Ş’ş
ba lay n (Sar = Video, Beyaz = Audio).ğ ı ı
(ye il)ş
p
t
u
q
p
q
t
u
t u
t u
t u
t u
t u
*
t u
t u
t u
t u
p
q
t u
t u
t u
u
pq
t u
t u
CS95DVR ΨΗΦΙΑΚΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
?? p????? a?t? ep?t??pe? e????? ep?s??p?s? ?a? ap????e?s ? e????? ?, ? µ???s t??
?????? e???af ?? e?a?t?t a? ap? t ? ?? ??t???t?ta t ?? SD ???ta?. ?? set pa???eta?
µe as??µat? ??µe?a. ? ? d??f ??e? ep?????? e???af ?? ?a??st??? t ?? ?ata??af ?a
?at?????? ??a d?af ??et???? ?atast ?se?? ?a? apa?t?s e??.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ (1)
a. ? ?f ?a??? as??µat?? d??t ?? LCD 7 ??ts? ? µe t??f ?d?t???
ß. ? s??µat? ??µe?a ?a? t??f ?d?t???
?. ? ?a????a? ??a t?? ??µe?a
d. ? e?a?a ??µe?a?
e. ???e?e???s t????
?. ? a?? d?? s??des?? AV (????-ß??te?)
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΟΘΟΝΗΣ ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ (LCD) (2)
α Α∆είκτης σύνδεσης.
- ανάβει αν είναι συνδεδεµένος µε κάµερα.
β ∆είκτης. ισχύος
(πορτοκαλί) - ανάβει αν το µόνιτορ LCD είναι ενεργοποιηµένο /
αναβοσβήνει αν η εγγραφή βρίσκεται σε εξέλιξη.
γ. CH+“ ” - a????e? ?a????a / ???s??a? p??? ta ???
δ. V-“ “ - µείωση της έντασης του ήχου σε λειτουργία θέασης
/ κέρσορας αριστερά
ε. “OK / AUTO” - εισάγετε τη λίστα γεγονότων επιβεβαιώστε τις /
ρυθµίσεις
ζ. “ V+” - αύξηση της έντασης του ήχου κέρσορας δεξιά /
η. CH-“ ” - αλλάζει κανάλια κέρσορας προς τα κάτω /
θ. Menu / ESC“ ” - είσοδος στο έξοδος από το µενού έξοδος από το / /
µενού
ι. REC / DEL“ “ - έναρξη διακοπή εγγραφής διαγραφή εγγραφής/ /
κ Αισθητήρας. υπερύθρων (IR)
?. Ισχύς / PT - pat?st e ??a e?e???p???s ?. ? at ?ste t? ?a?? ??a ?a
µet aße?te se ?e?t?????a PT (µ??? ??a ??µe?e? PT. ?
?e?t?????a de? e??a? d?a??s?µ? s e a?t? t? set ).
? ?at?ste t? pat?µ??? ep? 3 de?t e???epta ??a ?a
ape?e???p????e?.
µ Σχισµή. κάρτας SD
ν Έξοδος. AV (ήχου-βίντεο)
ξ Βύσµα. εισόδου συνεχούς ρεύµατος (DC IN)
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ (3)
α. REC -έναρξη/διακοπή χειροκίνητης εγγραφής
β. DEL -διαγραφή του επιλεγέντος αρχείου (λειτουργία
αναπαραγωγής)
γ. MENU -είσοδος/έξοδος από το µενού
δ. PLAY/PAUSE -άµεση εισαγωγή στη λίστα Γεγονότων
ε. QUAD -εµφάνιση εικόνων από 4 κάµερες
ζ. PT - ενεργοποίηση απενεργοποίηση λειτουργίας/ PIR
η κέρσορας ΑΝΩ Επόµενο κανάλι. - /
θ κέρσορας ΚΑΤΩ Προηγούµενο κανάλι. - /
ι. - ???s ??a? ???S???? / ? e?? s? ??t as?? ????
κ κέρσορας ∆ΕΞΙΑ Αύξηση έντασης ήχου. - /
λ. OK / AUTO / - επιβεβαίωση αναπαραγωγή Γεγονότος
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Πριν να εγκαταστήσετε την κάµερα πάνω σε ένα µόνιµο σηµείο, σας συµβουλεύουµε να
ελέγξετε τη σωστή της λειτουργία ως εξής:
- Τοποθετήστε την κεραία ε στην ασύρµατη κάµερα β και έπειτα συνδέστε (1 ) (1 )
την κάµερα µε το τροφοδοτικό της Συνδέστε τον αντάπτορα στην πρίζα του .
τοίχου α (4 ).
- SD (2 ) (4 ).Βάλτε την κάρτα µ µέσα στο µόνιτορ πριν να το ενεργοποιήσετε β
- Συνδέστε το βύσµα συνεχούς ρεύµατος του τροφοδοτικού στον καταγραφέα και
ύστερα το φις του καταγραφέα στην πρίζα του τοίχου γ (4 ).
Ενεργοποιήστε το µόνιτορ LCD χρησιµοποιώντας το κουµπί λειτουργίας (2k).
για να επιλέξετε µια κάµερα, πατήστε OK. Το
σύστηµα θα αρχίσει να µετράει προς τα κάτω 60 δευτερόλεπτα (5 ).α Κατά τη διάρκεια
αυτού του χρόνου πατήστε το Πλήκτρο Ζεύξης στο καλώδιο της κάµερας (5 ).β
Τοποθετήστε την πλάκα στήριξης από τον βραχίονα της κάµερας πάνω στον τοίχο
σε απόσταση τουλάχιστον µέτρα από το δάπεδο Έπειτα στερεώστε την 2,5 .
κάµερα πάνω στον βραχίονα (6).
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΙΚΟΝΙ∆ΙΩΝ ΚΥΡΙΑΣ ΟΘΟΝΗΣ (7)
α ∆είκτης. σηµάτων
β ∆είκτης. καναλιών
γ ∆είκτης. εγγραφής
δ ∆είκτης. λειτουργίας P/T
ε ∆εν. - υπάρχει κάρτα SD
Full - Κάρτα SD πλήρης
Err - Σφάλµα στην κάρτα SD
- Κάρτα SD κλειδωµένη
- Επεγγραφή κάρτας SD
ζ ∆είκτης. κάρτας SD
η ∆είκτης. χώρου αποθήκευσης κάρτας SD
θ ∆είκτης. “Όχι Σήµα”
ι Ώρα. εγγραφής
κ Ώρα. συστήµατος
ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ (8)
Οι διάφορες ρυθµίσεις εκτελούνται µε το τηλεχειριστήριο (1 ) θ µέσω ενός διαυγούς µενού
που δείχνεται πάνω στο µόνιτορ. Πατήστε το κουµπί MENU (3 ) πάνω στο τηλεχειριστήριο
για ρύθµιση.
A. ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΜΕΡΑΣ (9)
* Κάµερα ενεργοποιηµένη/ - χρησιµοποιήστε τα κουµπιά για να επιλέξετε µια
κάµερα, πατήστε OK για να ρυθµίσετε την
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ.
Λαµπρότητα κάµερας χρησιµοποιήστε- τα κουµπιά για να επιλέξετε µια
κάµερα, πατήστε OK για να εισάγετε την µπάρα
ρύθµισης της Λαµπρότητας της Κάµερας.
Χρησιµοποιήστε τα κουµπιά για να ρυθµίσετε τη
λαµπρότητα, πατήστε OK για να επιβεβαιώσετε και να
εξέλθετε.
Ζεύξη - χρησιµοποιήστε τα κουµπιά για να επιλέξετε µια
κάµερα, πατήστε OK. Το σύστηµα θα αρχίσει να
µετράει προς τα κάτω 60 δευτερόλεπτα. Κατά τη
διάρκεια αυτού του χρόνου πατήστε το Πλήκτρο
Ζεύξης στο καλώδιο της κάµερας.
Ευκρίνεια χρησιµοποιήστε- τα κουµπιά για να επιλέξετε
ευκρίνεια ανάµεσα σε 640x480 και 320x240, πατήστε
OK για επιβεβαίωση. Πράγµα που θα επηρεάσει το
µέγεθος εγγραφής του αρχείου.
Β. ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΤΑΓΡΑΦΕΑ (10)
Περίοδος Συναγερµού χρησιµοποιήστε τα κουµπιά για να επιλέξετε
διαφορετική περίοδο συναγερµού για εντοπισµό της
κίνησης. ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ, 5sec, 10sec, 15sec,
“Στοπ όταν απενεργοποιηθεί ο εντοπισµός της
κίνησης”. Πατήστε OK για επιβεβαίωση. Πατήστε
οποιοδήποτε κουµπί για να σταµατήσετε τον ήχο ενός
ενεργοποιηµένου συναγερµού.
Περίοδος Καταγραφής του - χρησιµοποιήστε τα κουµπιά για να επιλέξετε
διαφορετική περίοδο συναγερµού για εντοπισµό της
κίνησης. ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ, 5sec, 10sec, 15sec,
“Στοπ όταν απενεργοποιηθεί ο εντοπισµός της
κίνησης”. Πατήστε OK για επιβεβαίωση. Θα
απενεργοποιηθεί για 5sec κάθε φορά µετά από
καταγραφή του εντοπισµού της κίνησης ή όταν
σταµατήσει ο συναγερµός.
Επεγγραφή Κάρτας SD -χρησιµοποιήστε τα κουµπιά για να επιλέξετε
On/Off, πατήστε OK για να αποθηκεύσετε και να
εξέλθετε. Το νέο αρχείο που καταγράφηκε θα
αντικαταστήσει τα πρωτότυπα αρχεία όταν η κάρτα SD
είναι πλήρης. Ο δείκτης του χώρου αποθήκευσης της
κάρτας SD (5 ) θ αναβοσβήνει µε το 0.0G στο κόκκινο.
Γ. ΛΙΣΤΑ ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ (11)
Πατήστε OK για να εισάγετε το φάκελο εγγραφών: Συνεχίστε πατώντας OK για να
αναπαράγετε/σταµατήσετε το αρχείο.
Στη λειτουργία αναπαραγωγής: Πατήστε για ταχεία προώθηση µε 2x, 4x, 8x,16x.
Πατήστε για ταχεία οπισθοδρόµηση µε 2x, 4x, 8x. Πατήστε ΜΕΝΟΥ για να
σταµατήσετε/να βγείτε.
Στη λίστα των γεγονότων: Πατήστε το κουµπί διαγραφής (DEL) για να εισάγετε τη
λειτουργία διαγραφής: Χρησιµοποιήστε τα κουµπιά για να διαγράψετε τα
επιλεγέντα ή να τα διαγράψετε όλα. Πατήστε OK και επιλέξτε το εικονίδιο O πατήστε
ύστερα OK για να διαγράψετε.
∆. ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ (12)
Τετράγωνη Οθόνη χρησιµοποιήστε- τα κουµπιά για να επιλέξετε
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της τετράγωνης
οθόνης. πατήστε OK για να επιβεβαιώσετε τις αλλαγές.
* Περίοδος Σάρωσης χρησιµοποιήστε- τα κουµπιά για να αλλάξετε το
χρονικό διάστηµα από ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ, 5sec,
10sec, 15sec. Πατήστε OK για να επιβεβαιώσετε τις
ρυθµίσεις. Είναι µόνο για ρύθµιση πολλαπλής κάµερας.
Ρύθµιση του Χρόνου πατήστε- για να µετακινηθείτε ανάµεσα σε: Έτος,
Μήνα, Ηµέρα, Ώρα, Λεπτά. Πατήστε για να
αλλάξετε τις ρυθµίσεις χρόνου. πατήστε OK για
επιβεβαίωση.
Μορφοποίηση Κάρτας SD - πατήστε OK για να εισάγετε τη µορφοποίηση της
Κάρτας SD: επιλέξτε το εικονίδιο ΕΚΚΙΝΗΣΗ (START)
και πατήστε OK για να µορφοποιήσετε.
Εξοικονόµηση ισχύος χρησιµοποιήστε τα κουµπιά για να επιλέξετε-
ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας
Εξοικονόµηση Ισχύος .
Φορµά TV - χρησιµοποιήστε τα κουµπιά για να επιλέξετε
σύστηµα TV µεταξύ NTSC και PAL.
Επαναφορά στην Πατήστε - OK για να εισάγετε την Προρρύθµιση
Εργοστασιακές Ρυθµίσεις Εργοστασίου . Επιλέξτε το εικονίδιο ΕΚΚΙΝΗΣΗ (START)
και πατήστε ύστερα OK.
Έκδοση Συστήµατος απεικονίζει- την έκδοση του συστήµατος για τον δέκτη
και για όλες τις κάµερες.
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΓΓΡΑΦΗ
- Πατήστε το κουµπί εγγραφής ι α Το εικονίδιο εγγραφής γ θα (REC) (2 /3 ). REC (7 )
εµφανιστεί πάνω στην οθόνη και ο χρόνος εγγραφής ι αρχίζει να κυλάει (7 ) .
- LCD (2 ) .Ο δείκτης ισχύος στο µόνιτορ β αναβοσβήνει
- (REC) (2 /3 ) Πατήστε το κουµπί εγγραφής ι α ξανά για να σταµατήσετε την
εγγραφή.
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΩΝ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
Σβήνετε πάντοτε το σύστηµα πριν αφαιρέσετε µια SD κάρτα. Ανάστροφη λειτουργία
µπορεί να προκαλέσει βλάβη στην κάρτα SD.
Αν θέλετε να καταγράψετε µεγαλύτερη περίοδο στην κάρτα SD, καλό θα είναι να
αγοράσετε µια µεγαλύτερης χωρητικότητας.
Επιλέξτε την επιθυµητή κάρτα SD σύµφωνα µε το διάγραµµα (13).
Αν θέλετε να συνδέσετε το µόνιτορ CS99PT σε µια TV ή σε ένα µεγαλύτερο µόνιτορ,
χρησιµοποιήστε ένα καλώδιο ήχου-φωνής (AV) (1e). Συνδέστε το άκρο του βύσµατος
του καλωδίου σύνδεσης στην έξοδο ήχου-φωνής (AV OUT) του συνδέσµου, και το
ελαστικό άκρο στην έξοδο ήχου-φωνής (AV IN) µιας TV ή ενός µόνιτορ (Κίτρινο =
Βίντεο, Άσπρο = Ήχος).
( )πράσινος
p
t
u
q
p
q
t
u
-
- Κάντε ζεύξη της κάµερας µε το µόνιτορ πηγαίνετε στη Ρύθµιση Κάµερας :
πατώντας το κουµπί του Μενού πάνω στο µόνιτορ θ ή πάνω στο (2 )
τηλεχειριστήριο γ Πατήστε το κουµπί ε λ Έπειτα επιλέξτε Ζεύξη (3 ). OK (2 /3 ). “ ”.
Χρησιµοποιήστε τα κουµπιά t u
-
γ
t u
*t u
t u
*t u
*t u
*t u
*t u
*t u
-
-p
q
-
t u
*t u
t u
*u
pq
*
* t u
*t u
*
*
- Πατήστε το κουµπί ε λ ή πατήστε το κουµπί ΜΕΝΟΥ θ γ και µετά OK (2 /3 ) (2 /3 )
επιλέξτε Υποµενού Λίστας Γεγονότων Ακολουθείστε ύστερα τις οδηγίες από το .
σηµείο Γ Λίστα Γεγονότων “ . ”.
- Όταν χρησιµοποιείτε την κάρτα για πρώτη φορά συνιστάται να τη SD ,
µορφοποιήσετε.
-
-
-
-
DIGITÁLNÍ BEZDRÁTOVÝ BEZPE NOSTNÍ SYSTÉM CS95DVRČ
Tento produkt umožňuje snadné sledování a ukládání obrázků, maximální
nahrávací čas závisí na kapacitě SD karty. Tato sada je dodávána s bezdrátovou
kamerou. R zné možnosti nahrávání uzp sobují p ístroj pro rů ů ř ůzné situace a
požadavky.
OBSAH BALENÍ (1)
a. 7” LCD digitální bezdrátový p ijíma s napájecím adaptéremřč
b. Bezdrátová kamera s napájecím adaptérem
c. Konzola pro kameru
d. Anténa kamery
e. Dálkový ovlada č
f. P ipojovací AV kabel ř
LCD MONITOR (2)
a. Indikátor p ipojení ř
(zelený je rozsvícen, pokud je funk ní spojení s kamerou.) - č
b. Indikátor napájení
(oranžový je rozsvícen, pokud je LCD monitor napájen / ) -
bliká, pokud probíhá nahrávání.
c. CH+“ ” - p epínání kanál / pohyb kurzorem nahoruř ů
d. V- - v režimu prohlížení snížení hlasitosti / pohyb “ “
kurzorem vlevo
e. OK / AUTO“ ” - vstoupit do seznamu událostí / potvrzení
nastavení
f. V+ zvýšení hlasitosti / pohyb kurzorem vpravo“ ” -
g. CH-“ ” - p epínání kanál / pohyb kurzorem dolř ů ů
h. Menu / ESC“ ” - vstoupit/vystoupit z menu / vystoupit z menu
I. REC / DEL start/stop nahrávání / smazání záznamu“ “ -
j. IR senzor
k. Napájení / PT pro zapnutí stiskn te. Znovu stiskn te pro - ě ě
p echod do režimu PT (pouze pro PT kamery. ř
Funkce není u této sady k dispozici). Podržte
tla ítko po 3 sekundy pro vypnutí.č
l. Slot na SD kartu
m.AV výstup
n. SS IN jack
DÁLKOVÝ OVLADAČ (3)
a. REC start/stop manuální nahrávání-
b. DEL smazání vybraného souboru (v režimu -
p ehráváníř)
c. MENU vstoupit/vystoupit z menu-
d. PLAY/PAUSE vstoupit p ímo do seznamu událostí-ř
e. QUAD zobrazit obraz ze 4 kamer-
f. PT zapnout/vypnout funkci spoušt ní PIR - ě
g. kurzor NAHORU / kanál nahoru-
h. -
I. -
j. kurzor VPRAVO / zvýšení hlasitosti-
k. OK / AUTO - potvrdit / p ehrávání seznamu událostíř
INSTALACE
P ed př řipevněním kamery na stabilní místo vám doporu ujeme otestovat č
správnou činnost dle tohoto postupu:
- Namontujte anténu (1e) k bezdrátové kamere (1b) a pak pripojte kameru k
jejímu napájecímu adaptéru. Zasunte adaptér do zásuvky ve zdi (4a).
- Do monitoru vložte SD kartu (2l) predtím, než ho zapnete (4b).
- Pripojte SS konektor napájecího adaptéru k rekordéru a pak zapojte do
zásuvky (4c).
- Pomocí hlavního spínače zapn te LCD monitor (2k).ě
- Spárujte kameru s monitorem: jděte do Nastavení kamery stisknutím tlačítka
Menu na monitoru (2h) nebo na dálkovém ovládání (3c). Stiskn te tlaěčítko OK
(2e/3k). Pak zvolte párování . Použijte tla“ ” čítka pro výb r kamery, ě
stiskněte OK. Systém začne odpočítávat 60 sekund (5a). B hem této doby ě
stiskněte párovací tlačítko na kabelu kamery (5b).
- Primontujte montážní desku konzoly pro kameru na zed nejméne 2,5m od
podlahy. Pak primontujte kameru na konzolu (6).
IKONY NA HLAVNÍ OBRAZOVCE (7)
a. Indikátor signálu
b. Indikátor kanálu
c. Indikátor nahrávání
d. Indikátor P/T režimu
e. Chybí SD karta-
Full SD karta je plná -
Err - Chyba SD karty
- SD karta je zamknutá
- P epis SD kartyř
f. Indikátor SD karty
g. Indikátor ukládacího prostoru na SD kartě
h. Indikátor “Chybí signál”
i. as nahráváníČ
j. Systémový čas
SYSTÉMOVÝ SETUP (8)
Pomocí dálkového ovládání (1h) lze provést různá nastavení prostřednictvím
zobrazení menu na monitoru. Pro nastavení stiskněte tlačítko MENU (3c) na
dálkovém ovládání.
A. NASTAVENÍ KAMERY (9)
* Zapnout/vypnout použijte tla-čítka pro výběr kamery, stiskněte
tlačítko OK pro ZAP/VYP.
* Jas kamery použijte tla-čítka pro výběr kamery, stiskněte
tlačítko OK pro vstup do nastavení jasu kamery.
Použijte tla ítka pro nastavení jasu, pro č
potvrzení stiskn te OK a vystupte z menu.ě
* Párování použijte tla- čítka pro výběr kamery, stiskněte
tlačítko OK. Systém začne odpo ítávat 60 sekund. č
B hem této doby stiskn te párovací tla ítko na ě ě č
kabelu kamery.
* Rozlišení použijte tla ítka pro výb-čěr rozlišení mezi
640x480 a 320x240, pro potvrzení stiskněte OK.
Ovlivní to velikost nahrávaného souboru.
B. NASTAVENÍ REKORDÉRU (10)
* Interval alarmu použijte tla- čítka pro výb r rě ůzného intervalu
alarmu pro detekci pohybu: VYP, 5s, 10s, 15s,
“Zastavit, když je detekce pohybu vypnutá . Pro ”
potvrzení stiskn te OK. Stiskně ěte jakékoliv
tlačítko pro ztlumení zvuku aktivovaného alarmu.
* Nahrávací interval použijte tla- čítka pro výb r nahrávacího ě
detekce pohybu intervalu detekce pohybu: VYP, 5s, 10s, 15s,
“Zastavit, když je detekce pohybu vypnutá . Pro ”
potvrzení stiskn te OK. Bude deaktivován po ě
dobu 5s pokaždé, když se nahrávání detekce
pohybu nebo alarm zastaví.
* P epis SD karty použijte tla ítka pro výbř-čěr zap/vyp, stiskněte
tlačítko OK pro uložení a výstup. Nově nahrané
soubory přepíší původní soubory, když je SD
karta plná. Indikátor ukládacího prostoru na SD
kart (5h) zablikáě červen s 0.0G.ě
C. SEZNAM UDÁLOSTÍ (11)
-Stiskněte tla ítko OK pro vstup do nahraného souboru: pokra ujte stiskem OK č č
pro přehrání/pauzu.
-V režimu p ehrání: stiskn te pro rychlé př ě řehrání rychlostmi 2x, 4x, 8x,16x
vpřed. Stiskn te pro rychlé pě řehrání rychlostmi 2x, 4x, 8x vzad. Stiskněte
MENU pro zastavení/výstup z menu.
-V seznamu událostí : stiskněte tla ítko DEL pro vstup do režimu smazání. č
Použijte tla ítka pro smazání vybraných soubor nebo smazání všeho. čů
Stiskněte tla ítko OK a vyberte ikonu O a pak stisknčěte tlačítko OK pro
smazání.
D. NASTAVENÍ SYSTÉMU (12)
* 4násobný obraz použijte tla ítka pro výb- čěr zapnutí/vypnutí
zobrazení čtyřnásobného obrazu.
Pro potvrzení zm n stiskn te OKě ě .
* Interval skenu použijte tla- čítka pro změnu intervalu
skenování od VYP, 5s, 10s, 15s. Pro potvrzení
nastavení stiskněte OK. Platí pouze pro použití
více kamer.
* Nastavení času stiskn- ěte tlačítko pro pohyb mezi: Rok, Měsíc,
Den, Hodina, Minuta. Stiskněte pro změnu
nastavení času. Pro potvrzení stiskn te OKě.
* Formátování SD karty stiskn- ěte tlačítko OK pro vstup do formátování SD
karty. Vyberte ikonu START a pro formátování
stiskněte OK.
* Úspora el.energie použijte tla ítka pro On/Off úspory - č
el.energie.
* TV Formát použijte tla- čítka pro výb r TV systému mezi ě
NTSC a PAL.
* Tovární nastavení stiskn te tla- ěčítko OK pro vstup do továrního
nastavení. Vyberte ikonu START a pak stiskněte
tlačítko OK.
* Verze systému - zobrazuje verzi systému p ijíma e a všech kamer.řč
MANUÁLNÍ NAHRÁVÁNÍ
- Stiskněte tlačítko REC (2i/3a). Ikona REC (7c) se objeví na obrazovce a as č
nahrávání (7i) začne b žet.ě
- Indikátor napájení na LCD monitoru (2b) bliká.
- Stiskněte znovu tlačítko REC (2i/3a) pro zastavení nahrávání.
P EHRÁVÁNÍ NAHRANÝCH OBRÁZKŔ Ů
- Stiskněte tlačítko OK (2e/3k) stiskněte tlačítko MENU (2h/3c) a pak vyberte
podmenu Seznam událostí. Pak následujte instrukce od bodu “C Seznamu ”
událostí.
TIPY
- Pro první použití SD karty doporu ujeme, abyste ji naformátovali.č
- Vždy vypínejte systém p ed vyjmutím SD karty. Když to neud láte, mř ě ůže to
SD kartu poškodit.
- Chcete-li na SD kartu nahrávat delší záznam, je dobré si zakoupit v tšíě.
- Vyberte žádanou SD kartu podle diagramu (13).
- Chcete-li p ipojit CS99PT monitor k TV nebo v tšímu monitoru, použijte kabel ř ě
AV (1e). Připojte Jack přípojného kabelu k AV výstupu konektoru a Cinch k AV
vstupu TV nebo monitoru (Žlutý =Video, Bílý=Audio).
p
t
u
q
p
qkurzor DOL / kanál dolŮ ů
tkurzor VLEVO / snížení hlasitosti
u
t u
t u
t u
t u
t u
t u
t u
t u
t u
p
q
t u
t u
t u
u
pq
t u
t u
CS95DVR DIGITÁLIS VEZETÉK NÉLKÜLI BIZTONSÁGI KÉSZLET
A készülék segítségével felvett képek egyszer en megtekinthet k és tárolhatók. A ű ő
maximális felvételi id az SD-kártya kapacitásától függ. A készlethez vezeték ő
nélküli kamera tartozik. A különböz felvételi lehet ségek révén a felvev számos ő ő ő
szituációban használható és több célra is alkalmazható .
TARTALOM (1)
a. 7” LCD digitális vezeték nélküli vev hálózati adapterrelő
b. Vezeték nélküli kamera hálózati adapterrel
c. Kamera-konzol
d. Kamera antenna
e. Távirányító
f. AV csatlakozókábel
LCD MONITOR (2)
a. Kapcsolat jelz fénye ő
(zöld) a kamera csatlakoztatásakor világít.-
b. Áramellátás jelz fénye ő
(narancs) az LCD monitor bekapcsolásakor világít / felvétel -
közben villog.
c. CH+ csatornaváltás felfelé / kurzor fel“ ” -
d. V- hanger le / kurzor balra“ “ - ő
e. OK / AUTO eseménylista beírása / beállítások meger sítése“ ” - ő
f. V+ hanger fel / kurzor jobbra“ ” - ő
g. CH- csatornaváltás lefelé / kurzor le“ ” -
h. Menü / KI menü belépés/kilépés / menü kilépés“ ” -
I. FELV. / TÖRL. felvétel elindítása/megállítása / felvétel törlése“ “ -
j. infravörös érzékelő
k. BE/KI / PT nyomja meg a készülék bekapcsolásához. Nyomja -
meg ismét a PT módba kapcsoláshoz (csak PT
kamerákkal. A funkció nem használható ezzel a
készlettel). A kikapcsoláshoz tartsa lenyomva 3
mp-ig.
l. SD-kártyahely
m.AV kimenet
n. DC IN bemenet (adapter csatlakozó)
TÁVIRÁNYÍTÓ (3)
a. FELV. a kézi felvétel elindítása/megállítása-
b. TÖRL. a kiválasztott fájl törlése (lejátszás módban)-
c. MENÜ menü belépés/kilépés -
d. LEJÁTSZÁS/ÁLLJ eseménylista közvetlen elérése-
e. QUAD 4 kamera képének megjelenítése-
f. PT PIR aktiválás funkció bekapcsolás/kikapcsolás -
g. kurzor FEL / csatorna FEL-
h. kurzor LE / csatorna LE-
I. kurzor BALRA / hanger le-ő
j. kurzor JOBBRA / hanger fel-ő
k. OK / AUTO meger sítés / esemény lejátszása - ő
ÜZEMBE HELYEZÉS
Miel tt állandó helyére felszerelné a kamerát, javasoljuk, hogy ellenő őrizze annak
megfelel m ködését a következ k szerint:ő ű ő
-Erosítse az antennát (1e) a vezeték nélküli kamerához (1b), majd
csatlakoztassa a kamerát a hálózati adapterhez. Dugja be az adaptert a fali
aljzatba (4e).
- Mielott bekapcsolja a monitort, helyezze bele az SD-kártyát (2l) (4b).
- Dugja a hálózati adapter egyik csatlakozóját a felvevobe, a másikat pedig a fali
aljzatba (4c).
- Kapcsolja be az LCD monitort a bekapcsológombbal (2k).
- Párosítsa a kamerát a monitorral: lépjen be a kamera beállítás (setup) menübe
a monitoron (2h) vagy a távirányítón (3c) található menü gomb
megnyomásával. Nyomja meg az OK gombot (2e/3k), majd válassza ki a
párosítás ( pairing ) opciót. A gombokkal válassza ki a kamerát, majd “ ”
nyomja meg az OK gombot. A rendszer 60 mp-es visszaszámlálást indít el
(5a). E 60 mp-en belül nyomja meg a kamera kábelén található párosítás
(pairing) gombot (5b).
- Rögzítse a konzol szerelopaneljét a falon, a padlószinttol legalább 2,5 m-es
magasságban. Szerelje fel a kamerát a konzolra (6).
A F KÉPERNY N MEGJELEN IKONOK (7) O
O
O
a. Jeler sség kijelzéső
b. Csatorna kijelzés
c. Felvétel kijelzés
d. P/T mód kijelzés
e. nincs SD-kártya-
Full SD-kártya megtelt -
Err SD-kártya hiba -
- SD-kártya írásvédett
- SD-kártya felülírás
f. SD-kártya kijelzés
g. SD-kártya tárhely kijelzés
h. nincs jel kijelzés“ ”
i. Felvételi idő
j. Rendszeridő
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK (8)
A különböz beállításokat a távirányítóval (1h) lehet elvégezni egy világos ő
felépítés menü segítségével, amely a monitoron jelenik meg. A beállításokhoz ű
nyomja meg a MENU gombot (3c) a távirányítón.
A. KAMERA BEÁLLÍTÁS (9)
* -kamera be/ki a gombokkal válassza ki a kamerát, a
be/kikapcsoláshoz nyomja meg az OK gombot
* -kamera fényesség a gombokkal válassza ki a kamerát, a
kamera-fényesség beállításához nyomja meg az
OK gombot. A gombokkal állítsa be a kívánt
értéket, a meger sítéshez és a kilépéshez nyomja ő
meg az OK gombot.
* - párosítás a gombokkal válassza ki a kamerát, majd
nyomja meg az OK gombot. A rendszer 60 mp-es
visszaszámlálást indít el. E 60 mp-en belül
nyomja meg a kamera kábelén található párosítás
(pairing) gombot.
* -felbontás a gombokkal válasszon a 640x480-as és a
320x240-es felbontás között, majd a
meger sítéshez nyomja meg az OK gombot. A ő
választás befolyásolja a felvétel fájlméretét.
B. FELVEV BEÁLLÍTÁS (10)O
* - riasztási idő a gombokkal válassza ki a kivánt riasztási
id t a mozgásérzékeléshez: OFF (KI), 5 mp, ő
10 mp, 15 mp, Stop when motion detection is off “
(Leállás kikapcsolt mozgásérzékelés esetén) . A ”
meger sítéshez nyomja meg az OK gombot. Az ő
aktivált riasztás némításához nyomja meg
valamelyik gombot.
* - mozgásérzékelés a gombokkal válassza ki a kívánt riasztási
id t a mozgásérzékeléshez: OFF (KI), 5 mp, 10 ő
mp, 15 mp, Stop when motion detection is off “
(Leállás kikapcsolt mozgásérzékelés esetén) . A ”
meger sítéshez nyomja meg az OK gombot. Ezzel ő
a mozgásérzékelésre készített felvétel vagy a
riasztás megállítása után 5 mp-re inaktiválódik a
funkció.
* -SD-kártya felülírás a gombokkal válassza ki az On/Off (Be/Ki)
opciók egyikét, a mentéshez és kilépéshez
nyomja meg az OK gombot. Ha betelik az SD-
kártya, akkor az újonnan felvett fájlok törlik a
régebbieket. Az SD-kártya tárhely indikátor (5h)
0.0G-t mutatva pirosan villog.
C. ESEMÉNYLISTA (11)
-A felvételi mappába való belépéshez nyomja meg az OK gombot: a fájl
lejátszásához és megállításához nyomja meg az OK gombot.
-Lejátszás módban: Nyomja meg a gombot a 2x-es, 4x-es, 8x-os vagy 16x-
os gyors el retekercseléshez, illetve a gombot a 2x-es, 4x-es, 8x-os gyors ő
visszatekercseléshez. A megállításhoz és a kilépéshez nyomja meg a MENU
gombot.
-Az eseménylistában: A törlési módba való belépéshez nyomja meg a DEL
gombot. A gombokkal törölheti a kiválasztott vagy az összes fájlt. Nyomja
meg az OK gombot és válassza ki a O ikont, majd a törléshez nyomja meg az
OK gombot.
D. RENDSZERBEÁLLÍTÁS (12)
* - Quad kijelzés A gombokkal be/kikapcsolhatja (On/Off) a
quad kijelzést.
A módosítások meger sítéséhez nyomja meg az ő
OK gombot.
* - Pásztázási id ő A gombokkal kiválaszthatja a pásztázási id t ő
az OFF (KI), 5 mp, 10 mp, 15 mp opciók közül. A
beállítások meger sítéséhez nyomja meg az OK ő
gombot. Ez az opció csak több kamera esetén
használható.
* - Id beállításő A gomb megnyomásával válthat a Year (év),
Month (hó), Day (nap), Hour (óra), Minute (perc)
beállítások között. A gombokkal állíthatja be
az id t. A meger sítéshez nyomja meg az OK ő ő
gombot.
* - SD-kártya formázás Az SD-kártya formázáshoz nyomja meg az OK
gombot. Válassza ki a START ikont, majd a
formázáshoz nyomja meg az OK gombot.
* - Energiatakarékos mód A gombokkal On / Off az energiatakarékos
üzemmódot.
* - TV formátum A gombok megnyomásával válthat az NTSC
és a PAL rendszerek között.
* - Gyári beállítások A gyári beállítások (factory default) eléréséhez
nyomja meg az OK gombot. Válassza ki a START
ikont, majd nyomja meg az OK gombot.
* - Rendszer verzió Kijelzi a felvevő és az összes kamera
rendszerverziószámát.
KÉZI FELVÉTEL
- Nyomja meg a REC gombot (2i/3a). A képerny n megjelenik a REC ikon (7c) ő
és a felvételi id (7i) számlálója.ő
- A felvev felvételi kijelz je (2e) villogő ő
- A felvétel megállításához nyomja meg ismét a REC gombot (2i/3a).
A FELVÉTEL LEJÁTSZÁSA
Nyomja meg az OK gombot (2e/3k) vagy a MENU gombot (2h/3c), majd
válassza ki az eseménylista (Event List) almenüt. Ezután kövesse a C. “
Eseménylista pontban leírtakat.”
JAVASLATOK
- Javasoljuk, hogy az els használat el tt formázza meg az SD-kártyát.ő ő
- Az SD-kártya eltávolítása el tt mindig kapcsolja ki a rendszert, ellenkez ő ő
esetben az SD-kártya tönkremehet.
- Hosszabb felvételek készítéséhez vásároljon nagyobb kapacitású SD-kártyát.
- A kívánt SD-kártya kiválasztásában a ábra segít(13) .
- A CS99PT monitor TV-hez vagy egy nagyobb monitorhoz való
csatlakoztatásához használja az AV csatlakozókábelt (1e). Csatlakoztassa a
kábel jackdugós végét az AV OUT aljzatba, az RCA-csatlakozós végét pedig a
TV vagy a monitor AV bemenetébe (sárga= video, fehér= audio).
p
t
u
q
p
q
t
u
t u
t u
t u
t u
t u
t u
t u
t u
t u
p
q
t u
t u
t u
u
pq
t u
t u
-
SISTEM DIGITAL WIRELESS DE SECURITATE CS95DVR
Acest produs permite o vizualizare i stocare facil a imaginilor, timpul maxim de şã
înregistrare fiind funcţie de capacitatea cardului SD. Pachetul este prevãzut cu o
camerã wireless. Gama variat a funcãţiunilor sistemului permite acestuia adaptarea
la diferite situaţii şi necesitãţi.
CONŢINUTUL PACHETULUI (1)
a. Receptor digital wireless 7”LCD cu adaptor de putere
b. Camer wireless cu adaptor de putereã
c. Stand pentru camerã
d. Anten camer ã ã
e. Telecomandã
f. Cablu AV
DETALII MONITOR LCD (2)
a. Indicator conexiune
(verde) se aprinde dac- ã sistemul este conectat la camerã.
b. Indicator de putere
(portocaliu) se aprinde dac monitorul LCD este pornit / este - ã
intermitent dacã înregistraţi.
c. CH+“ ” - comut canalele / se deplaseaz în susã ã
d. V-“ “ - mic oreaz volumul în op iunea de vizualizare / şãţ
se deplaseaz spre stângaã
e. OK / AUTO intr în lista de evenimente / confirm set rile“ ” - ã ã ã
f. V+“ ” - m re te volumul / se deplaseaz spre dreaptaãşã
g. CH-“ ” - comut canalele / se deplaseaz în josã ã
h. Meniu / ANUL“ ” - intr /iese din meniu / iese din meniuã
I. “ÎNREG / ŞTERG porne te/opre te înregistrarea / terge “ - ş ş ş
înregistrarea
j. Senzor IR
k. Pornire / PT ap sa i tasta ca s porni i. Ap sa i tasta din nou - ãţ ãţ ãţ
ca s comuta i pe op iunea PT (doar pentru ãţ ţ
camerele PT. Func iunea nu exist la acest ţ ã
sistem). ine i ap sat timp de 3 secunde ca s Ţţ ã ã
opri i.ţ
l. Fant card SD ã
m.Ie ire AV ş
n. Jack DC IN
DETALII TELECOMANDÃ (3)
a. ÎNREG porne te/opre-ş şte manual înregistrarea
b. TERG terge documentele selectate (op iune redare)Ş-şţ
c. MENIU intr /iese din meniu-ã
d. CITIRE/ÎNTRERUPERE intr direct în Lista de Evenimente-ã
e. QUAD afi-şeaz imaginile a 4 camereã
f. PT activeaz /dezactiveaz func iunea PIR - ã ã ţ
g. se deplaseaz în SUS / Schimb canalul în sus-ã ã
h. se deplaseaz în JOS / Schimb canalul în jos-ã ã
I. - se deplaseaza spre STÂNGA / Micsoreaza volumul
j. se deplaseaza spre DREAPTA / Mareste volumul-
k. OK / AUTO confirm / Redare eveniment - ã
INSTALARE
Înainte de montarea camerei în loca ia permanentţ ã, vã recomandãm s testaãţi
pozi ia corectţ ã astfel:
-Montati antena (1e) la camera wireless (1b) si apoi conectati camera la
adaptorul de putere prevazut. Cuplati adaptorul la priza de perete (4a).
- Înainte de pornire, introduceti cardul SD (2l) în mufa monitorului (4b).
- Conectati jack-ul de CC al adaptorului de putere la unitatea de înregistrare si
apoi la o priza de perete (4c).
- Porniţi monitorul LCD cu ajutorul butonului de curent (2k).
- Sincroniza i camera cu monitorul: accesa i funcţ ţ ţiunea Setare la camerã apãsând
tasta Meniu la monitor (2h) sau la telecomandã (3c). Apãsaţi tasta OK (2e/3k),
apoi selectaţi “Sincronizare”. Folosi i tastele ca sţ ã selectaţi o camerã, şi apoi
apãsaţi tasta OK. Sistemul va începe num rã ãtoarea inversã timp de 60 de
secunde (5a). În acest timp, ap sa i tasta Sincronizare la cablul camerei (5b).ãţ
- Fixati placa de montare a consolei camerei pe un perete, la cel putin 2,5m de
podea. Apoi fixati camera pe consola (6).
DETALII FERESTRE ECRAN PRINCIPAL (7)
a. Indicator de semnal
b. Indicator de canale
c. Indicator înregistrare
d. Indicator op iune P/T ţ
e. Nu exist- ã card SD
Full Cardul SD este plin -
Err - Eroare a cardului SD
- Cardul SD este blocat
- Cardul SD se rescrie
f. Indicator card SD
g. Indicator spaţiu stocare card SD
h. Indicator “F rã ã Semnal”
i. Timp de înregistrare
j. Timp sistem
SETARE SISTEM (8)
Setãrile variate ale sistemului sunt accesate cu ajutorul telecomenzii (1h) prin
meniul simplu afişat pe monitor. Pentru setare apãsaţi tasta MENIU (3c) la
telecomandã.
A. SETARE CAMERÃ (9)
* Camerã pornit/oprit folosi i tastele ca s-ţ ã selectaţi o camerã, şi apoi
tasta OK ca s reglaãţi opţiunea PORNIT/OPRIT
* Luminozitate Camer folosiã-ţi tastele ca sã selectaţi o camerã, şi apoi
tasta OK ca s accesaãţi bara de reglaj Luminozitate
Camerã. Folosiţi tastele ca s reglaãţi
luminozitatea, şi apoi tasta OK ca sã confirmaţi şi
s ieãşi i.ţ
* Sincronizare folosi i tastele ca s- ţ ã selectaţi o camerã şi apoi
tasta OK. Sistemul va porni num rã ãtoarea inversã
timp de 60 de secunde. În acest timp, ap sa i tasta ãţ
Sincronizare la cablul camerei.
* Rezolu ie folosiţ -ţi tastele ca s selecta i rezolu ia între ãţ ţ
640x480 şi 320x240, şi apoi tasta OK ca s ã
confirmaţi. Ve i regla astfel dimensiunea ţ
documentului înregistrat.
B. SETARE UNITATE DE ÎNREGISTRARE (10)
* Perioadã Alarmã- folosi i tastele ca sţ ã selectaţi o perioadã
diferitã pentru alarmã pentru detectarea mişc rii: ã
OPRIT, 5sec, 10sec, 15sec, Oprire când detectarea “
mişc rii este dezactivat . Apã ã”ãsaţi tasta OK ca sã
confirmaţi. Ca s anula i sunetul alarmei ap sa i ãţ ãţ
orice tastã.
* Perioadã înregistrare folosi i tastele ca s- ţ ã selectaţi o perioadã
diferitã pentru alarmã pentru detectarea mişc rii: ã
OPRIT, 5sec, 10sec, 15sec, Oprire când detectarea “
mişc rii este dezactivat . Apã ã”ãsaţi tasta OK ca sã
confirmaţi. Alarma va fi dezactivatã pentru 5sec de
fiecare datã dup oprirea înregistrarea detect rii ã ã
mişc rii sau alarmei.ã
* Rescriere Card SD folosi-ţi tastele ca sã selectaţi Pornit/Oprit, şi
apoi tasta OK ca sã salva i i sţ şã ieşiţi. Documentul
nou înregistrat va rescrie documentele originale
când cardul SD este plin. Indicatorul spa iului de ţ
stocare pe cardul SD (5h) se aprinde intermitent cu
0.0G în culoarea ro u.ş
C. LIST EVENIMENTE (11)Ã
-Ap sa i tasta OK ca sãţ ã accesa i fiţ şierul înregistrat: continua i apţ ãsând tasta OK
ca s citi i/întrerupeãţ ţi documentul.
-În op iunea citire: apţ ãsaţi tasta ca sã derulaţi repede înainte cu 2x, 4x,
8x,16x. Ap sa i tasta ca sãţ ã derulaţi repede înapoi cu 2x, 4x, 8x. Apãsaţi tasta
MENIU ca s opri i/ieãţ şi i.ţ
-În lista de evenimente: ap sa i tasta TERG ca sãţ Şã accesaţi opţiunea de ştergere.
Folosi i tastele ca sţ ã şterge i evenimentele selectate sau sţ ã ştergeţi totul.
Apãsaţi tasta OK şi selectaţi O. Apoi ap sa i tasta OK ca sãţ ã ştergeţi.
D. SETARE SISTEM (12)
* Afişare Quad folosi- ţi tastele ca s selecta i una din op iunile ãţ ţ
Pornit/Oprit ale afişajului quad.
Apãsaţi tasta OK ca sã confirmaţi modific rile.ã
* Perioadã Scanare folosi i tastele ca s- ţ ã modificaţi intervalul de
timp de scanare: OPRIT, 5sec, 10sec, 15sec.
Apãsaţi tasta OK ca sã confirmaţi setãrile. Aceast ã
opţiune este valabilã pentru utilizarea mai multor
camere.
* Setare Timp - ap sa i tasta ca sãţ ã vã deplasaţi între: An, Lun , ã
Zi, Orã, Minute. Ap sa i tasta ca sãţ ã modifica i ţ
setãrile de timp. Apãsaţi tasta OK ca sã confirmaţi.
* Formatare Card SD ap- ãsaţi tasta OK ca sã accesa i Formatare card SD. ţ
Selecta i simbolul START i apţ şãsaţi tasta OK ca s ã
formata i.ţ
* Economisire Curent folosi- ţi tastele pentru selectarea uneia din
op iunile: Economisire Curent On sau Off.ţ
* Formatare TV folosi- ţi tastele ca sã selectaţi una din opţiunile
sistemului TV: NTSC i PAL.ş
* Selectare Set ri Fabric apã ã - ãsaţi tasta OK ca sã accesa i Set ri Fabric . ţ ã ã
Selecta i simbolul START, i apoi apţ şãsa i tasta OKţ .
* Versiune Sistem afi- şeaz versiunea sistemului receptorului ãşi a
tuturor camerelor.
ÎNREGISTRARE MANUALÃ
- Apãsaţi tasta ÎNREG (2i/3a). Pe ecran va apãrea simbolul ÎNREG (7c) şi timpul de
înregistrare (7i) porneşte derularea.
- Indicatorul de curent la monitorul LCD (2b) se aprinde intermitent.
- Apãsaţi din nou tasta ÎNREG (2i/3a) ca sã opriţi înregistrarea.
REDARE IMAGINI ÎNREGISTRATE
- Apãsaţi tasta OK (2e/3k) sau apãsaţi tasta MENIU (2h/3c) i apoi selecta i şţ
submeniul Listã Evenimente. Urmaţi apoi instruc iunile de la punctul C. Listţ “ã
Evenimente”.
RECOMANDÃRI
- La prima utilizare, se recomand formatarea unui card SD.ã
- Opri i întotdeauna sistemul înainte de scoaterea cardului SD. Opera ia inversţ ţ ã
poate distruge cardul SD.
- Dacã doriţi sã înregistra i pe o perioad mai lungţ ã ã de timp pe cardul SD, este
bine sã achizionaţi unul cu capacitate mai mare.
- Selecta i cardul SD dorit conform diagramei ţ (13).
- Dacã doriţi s conecta i un monitor CS99PT la un TV sau la un monitor mai mare, ãţ
folosiţi cablul de conectare AV (1e). Conectaţi mufa Jack-ului cablului la
conectorul IE IRE AV, i cap tul Cinch la intrarea AV a TV-ului sau monitorului Ş ş ã
(Galben =Video, Alb=Audio).
p
t
u
q
p
q
t
u
t u
t u
t u
t u
t u
t u
t u
t u
t u
p
q
t u
t u
t u
u
pq
t u
t u
CS95DVR DIGITALNI BEŽI NI SIGURNOSNI KOMPLETČ
Ovaj proizvod omogu uje jednostavno pregledavanje i pohranu snimki, a ć
maksimalno vrijeme snimanja ovisi o kapacitetu SD kartice. Komplet sadrži
beži nu kameru. Razli ite mogu nosti snimanja ine snima prikladnim za č č ć č č
razli ite situacije i zahtjeve. č
SADRŽAJ PAKIRANJA (1)
a. digitalni bežicni prijemnik s LCD-om od 7 inca i adapterom za napajanje
b. bežicna kamera s adapterom napajanja
c. stalak za kameru
d. antenna za kameru
e. daljinski upravljac
f. AV kabel
PRIKAZ LCD ZASLONA (2)
a. Indikator veze (zeleni) pali se kad je kamera povezana-
b. Indikator napajanja
(naran asti) pali se kad je LCD zaslon pod napajanjem / č-
treperi dok je snimanje u tijeku
c. CH+ Promjena kanala / kursor gore“ ” -
d. V- stišavanje glasno e u režimu pregleda / kursor “ “ - ć
lijevo
e. OK / AUTO ulaz u popis doga aja / potvr ivanje postavki“ ” - ð ð
f. V+ kursor gore / kursor desno“ ” -
g. CH- promjena kanala / kursor dolje“ ” -
h. Menu / ESC ulaz/izlaz iz izbornika / izlaz iz izbornika“ ” -
I. REC / DEL pokretanje/zaustavljanje / brisanje snimke“ “ -
j. IC senzor
k. pritisnite da uklju ite napajanje. Pritisnite opet - č
za prebacivanje u PT na in rada (samo za PT č
kamere. Funkcija nije dostupna u ovom
kompletu). Hold it for 3 seconds to power off.
l. utor SD kartice
m.AV izlaz
n. DC IN priklju akč
PRIKAZ DALJINSKOG UPRAVLJA A (3)Č
a. REC pokretanje/zaustavljanje ru nog snimanja-č
b. DEL brisanje odabrane datoteke (na in reprodukcije)-č
c. MENU otvaranje/zatvaranje izbornika-
d. PLAY/PAUSE izravno otvaranje popisa doga aja-ð
e. QUAD prikaz snimki 4 kamere-
f. PT Uklju ite / isklju ite funkciju PIR okidanja - č č
g. pokaziva GORE / sljede i kanal-č ć
h. pokaziva DOLJE / prethodni kanal-č
I. pokaziva LIJEVO / smanjivanje glasno e-č ć
j. pokaziva DESNO / poja avanje glasno e-č č ć
k. OK / AUTO potvrda / reprodukcija doga aja - ð
POSTAVLJANJE
Prije postavljanja kamere u kona ni položaj, preporu ujemo da isprobate radi li č č
ispravno na sljede i na in:ć č
-Postavite antenu (1e) na bežicnu kameru (1b) i zatim spojite kameru na
njezin adapter napajanja. Ukopcajte adapter u zidnu uticnicu (4a).
- Stavite SD karticu (21) u monitor prije nego ga ukljucite (4b).
- Spojite DC utikac adaptera napajanja u snimac i zatim utaknite u zidnu
uticnicu (4c).
- Uklju ite LCD zaslon pomo u gumba napajanja (2k).č ć
- Uparivanje kamere sa zaslonom: U ite u postavljanje kamere pritiskom ð
gumba Menu na zaslonu (2h) ili na daljinskom upravljaču (3c). Pritisnite
gumb OK (2e/3k). Zatim odaberite Pairing (Uparivanje). Pomo u gumba “ ” ć
odaberite kameru i pritisnite OK. Sustav e odbrojavati 60 sekundi (5a). ć
U tom razdoblju pritisnite gumb za uparivanje na kabelu kamere (5b).
- Montirajte montažnu plocu s nosaca kamere na zid na visini od najmanje
2,5m above od poda. Zatim montirajte kameru na nosac (6) .
PREGLED IKONA NA GLAVNOM ZASLONU (7)
a. Indikator signala
b. Indikator kanala
c. Indikator snimanja
d. Indikator P/T na inač
e. Nema SD kartice-
Full SD kartica je puna -
Err pogreška na SD kartici -
-SD kartica je zaklju anač
-pisanje preko sadržaja na SD kartici
f. indikator SD kartice
g. indikator prostora za pohranu na SD kartici
h. indikator Nema signala“ ”
i. Svjetlina kamere
j. Vrijeme snimanja
k. Vrijeme sustava
POSTAVLJANJE SUSTAVA (8)
Razli ite postavke podešavaju se daljinskim upravlja em (1h) putem izbornika č č
prikazanog na zaslonu. Pritisnite gumb MENU (3c) na daljinskom upravljaču.
A. POSTAVLJANJE KAMERE (9)
* -Uklju ivanje/isklju ivanječ č Pomo u gumba odaberite kameru i ć
pritisnite OK za uklju ivanje/isklju ivanječ č
* -Svjetlina kamere pomo u gumba odaberite kameru i ć
pritisnite OK da biste aktivirali traku za
podešavanje svjetline. Pomo u gumba ć
podesite svjetlinu te pritisnite OK za potvrdu i
izlazak.
* -Uparivanje pomo u gumba odaberite kameru i ć
pritisnite OK. Sustav e odbrojavati 60 sekundi. ć
U tom razdoblju pritisnite gumb za uparivanje na
kabelu kamere.
* -Razlu ivost čpomo u gumba odaberite razlu ivost ć č
izme u 640x480 i 320x240 te pritisnite gumb ð
OK. To e utjecati na veli inu snimljene ć č
datoteke.
B. POSTAVLJANJE SNIMA A (10)Č
* - pomo u gumba odaberite razdoblje alarmać
za detekciju pokreta: ISKLJU ENO, 5 sekundi, Č
10 sekundi, 15 sekundi, Stop when motion “
detection is off Zaustavi kad je detekcija ” (“
pokreta isklju ena ). Pritisnite OK za potvrdu. Za č”
stišavanje aktiviranog alarma pritisnite bilo koji
gumb.
* -Razdoblje snimanja pomo u gumba odaberite razdobljeć
detekcije pokreta: ISKLJU ENO, 5 sekundi, 10 Č
sekundi, 15 sekundi, Stop when motion “
detection is off Zaustavi kad je detekcija ” (“
pokreta isklju ena ). Pritisnite OK za potvrdu. č”
Bit e onemogu en 5 sekundi prilikom svakog ć ć
prekidanja snimanja detekcije pokreta ili alarma.
* -Pisanje preko sadržaja pomo u gumba odaberite ć
uklju eno/isklju eno te pritisnite OK za č č
spremanje i izlazak. Ako je SD kartica puna,
nove snimljene datoteke bit e zapisane preko ć
onih koje se na njoj ve nalaze. Indikator ć
prostora za pohranu na SD kartici ( ) treperi uz 5h
crvenu oznaku 0.0G.
C. POPIS DOGA AJA (11)Ð
-Pritisnite OK za otvaranje mape zapisa: nastavite pritiskom na OK za
reprodukciju/pauziranje datoteke.
-U na inu reprodukcije: pritisnite za premotavanje unaprijed brzinama 2x, č
4x, 8x i 16x pritisnite za premotavanje unatrag brzinama 2x, 4x, 8x
Pritisnite MENU za zaustavljanje/izlazak.
-Na popisu doga aja: pritisnite gumb DEL za ulazak u na in brisanja. Pomo u ðč ć
gumba izbrišite odabrano ili izbrišite sve. Pritisnite OK i odaberite ikonu
O, a zatim pritisnite OK za brisanje.
D. POSTAVLJANJE SUSTAVA (12)
* -Četverostruki pomo u gumba odaberite ć
uklju ite/isklju ite etverostruki prikaz Pritisnite č č č
OK za potvrdu promjena.
* - Razdoblje skeniranja pomo u gumba postavite interval ć
skeniranja na ISKLJU ENO, 5 sekundi, 10 Č
sekundi ili 15 sekundi. Pritisnite OK za potvrdu
postavki. To vrijedi samo ako se koristi više
kamera.
* - Postavljanje vremena pritisnite za prebacivanje izme u: Godine, ð
Mjeseci, Dani, Sati, Minute. Pritisnite za
promjenu vremena. Pritisnite OK za potvrdu.
* -Formatiranje SD kartice Pritisnite OK za formatiranje SD kartice
Odaberite ikonu START i za formatiranje
pritisnite OK.
* -Ušteda energije pritisnite gumbe za izbor Štednja energije
On ili Off.
* -TV format pomo u gumba odaberite televizijski ć
sustav: NTSC ili PAL.
* -Vra anje tvorni kihć č pritisnite OK za aktivaciju tvorni kih postavki. č
Odaberite ikonu START i pritisnite OK.
* Verzija sustava prikazuje verziju sustava prijemnika i svih -
kamera.
RU NO SNIMANJEČ
-Pritisnite gumb REC (2i/3a). Ikona REC (7c) pojavit e se na zaslonu i ć
zapo et e snimanje (7i).č ć
-Indikator napajanja na LCD zaslonu (2b) treperi.
-Ponovo pritisnite gumb REC (2i/3a) da biste prekinuli snimanje.
REPRODUKCIJA SNIMKI
-Pritisnite gumb OK (2e/3k) ili gumb MENU (2h/3c), a zatim odaberite
podizbornik Popis doga aja. Zatim pratite upute od to ke C. Popis ðč“
doga ajað”.
SAVJETI
- Preporu eno je formatiranje SD kartice za prvu upotrebu.č
- Prije va enja SD kartice uvijek isklju ite sustav. Ako to ne napravite, SD ðč
kartica može se oštetiti.
- Za dulje snimke poželjno je nabaviti SD karticu ve eg kapaciteta.ć
- Odaberite SD karticu prema dijagramu .(13)
- Ako CS99PTmonitor želite priklju iti na televizor ili ve i zaslon, upotrijebite č ć
AV kabel (1e). Priklju ite jedan kraj kabela u AV OUT priklju nicu, a stranu č č
sa in priklju kom u AV ulaz televizora ili zaslona (žuto=slika, “č č”č
bijelo=zvuk).
p
t
u
q
Napajanje/PT
p
q
t
u
t u
t u
t u
t u
t u
Razdoblje alarma t u
t u
detekcije pokreta
t u
na SD kartici
p
q
t u
t u
prikaz (Quad)
t u
u
pq
t u
t u
kamere
postavki
detectare mi careş
felvételi idő
(scan period)
(time setting)
απενεργοποιηµένη
Εντοπισµού της Κίνησης
Company ROOS ELECTRONICS
Address, City Broekakkerweg 15, 5126 BD Postbus 115, 5126 ZJ GILZE
Country The Netherlands
Declare that the product:
Description Digital recorder camera set
Product number CS95DVR
Trade mark ELRO
Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council Directive on the
Approximation of the Member States relating to:
Electro Magnetic Compatibility Directive (2004/108/EC)
R&TTE Directive (1999/5/EC)
LVD Directive (2006/95/EC)
Restriction of Hazardous Substances Directive (2002/95/EC)
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to EMC was based on the
following standard:
EN 301 489-1: V1.8.1: 2008 & EN 301 489-17: V2.1.1: 2009
The requirements relating Electrical Safety were based on the following standard:
EN 60065: 2002 +A1: 2006 +A11: 2008
EN 50371: 2002
The requirements relating RF was based on the following standard:
EN 300 328: V1.7.1: 2006
Authorized representative : Mr. Ad Netten
Product Manager
Date : 18.01.2011
Société ROOS ELECTRONICS
Adresse/Ville Broekakkerweg 15, 5126 BD of
Boite Postale 115, 5126 ZJ GILZE
Pays Pays-Bas
Déclarons que le produit :
Description Camèra avec enregistreuri numerique
Référence produit CS95DVR
Marque de commercialisation ELRO
Est certifié conforme aux exigences définies dans la Directive du Conseil d’approximation des Etats
Membres suivante :
Compatibilité Electro magnétique (2004/108/CE)
Directive R&TTE (1999/5/CE)
Directive Basse Tension (2006/95/CE)
Restriction de substances dangereuses (2002/95/CE)
L’évaluation de conformité du produit par rapport aux exigences de Compatibilité Electro Magnétique
a été effectuée sur la base des normes suivantes :
EN 301 489-1: V1.8.1: 2008 & EN 301 489-17: V2.1.1: 2009
Les exigences Electriques surette ont été vérifiées par rapport a la norme suivantes :
EN 60065: 2002 +A1: 2006 +A11: 2008
EN 50371: 2002
Les exigences radio ont été vérifiées par rapport à la norme suivante :
EN 300 328: V1.7.1: 2006
Authorized representative : Mr. Ad Netten
Product Manager
Date : 18.01.2011
Firma ROOS ELECTRONICS
Adresse Broekakkerweg 15, 5126 BD Postbox 115, 5126 ZJ GILZE
Land Niederlande
Erklärung des Produktes:
Artikelbeschreibung Digitales Aufzeichnungskamera Set
Artikel-Nr.: CS95DVR
Markenname: ELRO
Hiermit bestätigen wir, um die Anforderungen aus den Richtlinien des Rates über die Annäherung der
Mitgliedsstaaten zu befolgen, die Anerkennung folgender Richtlinien:
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) (2004/108/EG)
R&TTE-Anforderung (1999/5/EG)
Niederspannungsrichtlinie (LVD) (2006/95/EG)
Beschränkung der Gefährlicher Stoffe (2002/95/EG)
Die Bewertung des Produktes bezüglich der Anforderung bezüglich EMV basiert auf den folgenden
Standards:
EN 301 489-1: V1.8.1: 2008 & EN 301 489-17: V2.1.1: 2009
Die Anforderungen bezuglich Elektrisch Sicherheit basiert auf den folgenden Standards:
EN 60065: 2002 +A1: 2006 +A11: 2008
EN 50371: 2002
Die Anforderungen bezüglich RF basiert auf den folgenden Standards:
EN 300 328: V1.7.1: 2006
Authorized representative : Mr. Ad Netten
Product Manager
Date : 18.01.2011
R&TTE
APPROVED
2,4GHz
–
CS95DVR
R&TTE
APPROVED
2,4GHz
–
CS95DVR
R&TTE
APPROVED
2,4GHz
–
CS95DVR
DECLARATION OF CONFORMITY IN OTHER LANGUAGES ON WWW.ELRO.EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN IN ANDEREN SPRACHEN UNTER: WWW.ELRO.EUDÉCLARATION DE CONFORMITÉ EN DIFFÉRENTES LANGUES SUR WWW.ELRO.EU