Emos ZR9310 Manual


Læs gratis den danske manual til Emos ZR9310 (7 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 16 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 8.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Emos ZR9310, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/7
1
1548931000_31-ZR9310_00_01 297 × 210 mm / A4
www.emos.eu
ZR9310 | typ
GB Emergency Conversion Kit
CZ Modul nouzového ostlení
SK Modul núdzového osvetlenia
PL Moduł ośwetlenia awaryjnego
HU Vészhelyzeti átalakító készlet
SI Modul zasilne razsvetljave
RS|HR|BA|ME Komplet za pretvorbu u slučaju nužde
DE Notbeleuchtungsmodul
UA Модуль аварійного освітлення
RO|MD Modul lumină de urgenă
LT Avarinio konvertavimo komplektas
LV Pārveidošanas komplekts avārijas gadījumam
EE Avariimuundurkomplekt
BG Авариен комплект за преобразуване
GB | Connecting the ZR9310 module with an external power supply source and one LED light source in the grid - emergency
mode, CZ | Zapojení modulu ZR9310 v režimu svítidla v síti / nouzového svítidla v přípa výpadku, | Zapojenie modulu ZR9310 SK
v režime svietidla v sieti / núdzového svietidla v prípade výpadku, PL | Podłączenie modułu ZR9310 w trybie oprawy wietle-
niowej do sieci / oprawy awaryjnej w razie wyłączenia, HU | A ZR9310 modul csatlakoztatása egy külső energiaforráshoz és
egy LED fényforráshoz, hálózatkimaradási vészvilágítás dban, SI | Priključitev modula ZR9310 v načinu svetilke v omrežju
/ zasilne svetilke v primeru izpada, | Povezivanje modula ZR9310 s vanjskim izvorom mrežnog napajanja i RS HR ME| |BA|
jednog LED svjetlosnog izvora u mreži način rada u slučaju nužde, | Підключення модуля ZR9310 у режимі світіння в UA
мережі/ аварійного світильника у разі відключення, RO|MD | Conectarea modulului ZR9310 în regimul lămpii în reea / mpii
de urgenă în caz de avarie, | ZR9310 modulio su išoriniu maitinimo šaltiniu ir vienu LED apšvietimo šaltiniu prijungimas LT
prie tinklo, | ZR9310 moduļa pieslēgšana ar ārējo barošanas avotu un vienu LED gaismas avotu klā avārijas režīms, LV
EE | ZR9310 mooduli ühendamine välise toiteallikaga ja ühe LED-valgusallikaga elektrivõrgus – avariirežiim, | Свързване BG
на модула ZR9310 към един външен източник на захранване и един светодиоден източник на светлина - авариен режим
GB | Emergency Conversion Kit
Electronic emergency conversion unit ZR9310 for emergency
lightning is compatible with LED light sources operating in
the range from 10 to 50 V DC. ZR9310 conversion unit de-
tects power loss and converts battery voltage to the voltage
compatible with emergency LED light source.
Grid-emergency – LED source powered from external power
and switched to emergency mode in the case of grid failure.
ZR9310 inverter, when powered with 220–240 V/50–60 Hz, is
charging the connected battery pack with dedicated voltage.
If voltage in the power grid drops below the critical value or
is lost, ZR9310 automatically switches to emergency mode
from the battery. Charging process and presence of alternating
voltage 220–240 V /50–60 Hz is signalized with green LED.
ZR9310 inverter reaches rated parameters for the needs
of emergency lightning in max. 24 h from the last wor-
king cycle in the emergency mode. Repeated power loss
220–240 V/50–60 Hz before the 24 h results in correct
switching of the emergency system into emergency mode.
In this case, operation time in the emergency mode depends
on the battery pack charging level. The electronic monitoring
system of the battery pack charging level, in the emergency
mode, protects battery pack against total discharge, which
positively aects to lifecycle and capacity of batteries.
TESTING:
The conversion kit is also tted with a button for manual
testing of the emergency module’s functioning.
LED indicator
Depending on the luminescent colour of the LED indicator
it displays the working state and determines whether there
is an exception:
1. Green ON: battery charging and fully charged
2. Green OFF: DC mode (battery operation, emergency
mode)
If the luminaires or the battery’s rated service life has expired,
it must be replaced.
TECHNICAL PARAMETERS:
Power supply voltage: 220–240 V/50–60 Hz
Output power in case of emergency: 6 W
Mode of the operated lightning sources in emergency:
LED light source supplied with 10–50 V DC
Output current in emergency mode: 50 mA
Ambient temperature (ta): 10 °C – + 50 °C
Batteries used: LiFePO4 6.4 V, 1.5 Ah
Max charging time: up to 24 h
Backup time: 1 hours
Protection class: IP20
Grade: I
Power supply cables diameter: 0.5–1.5 mm
Dimensions of invertor (l x w x h) 212 × 73 × 28 mm
Do not dispose with domestic waste. Use special
collection points for sorted waste. Contact local
authorities for information about collection points. If
the electronic devices would be disposed in landll, dange-
rous substances may reach groundwater and subsequently
food chain, where it could aect human health.
2
CZ | Modul nouzového ostlení
Modul nouzového osvětlení ZR9310 je plně kompatibilní se
všemi LED zdroji, které pracují v rozmezí výstupního napětí
10 50 V stejnosměrného napětí. V případě výpadku napětí
ze sítě konvertuje napětí z připojené baterie na napětí připo-
jeného světelného zdroje.
Funkčnost nouzového modulu ZR9310:
ť/nouzové–svítidlo je napájeno exterm zdrojem a v přípa
výpadku sítě je přepnuto do režimu nouzového svítidla. Při
normálním režimu je přes invertor napájena připojebaterie.
Modul ZR9310 automaticky přepíná svítidlo do nouzového
režimu, jestliže dojde k výpadku napětí v síti nebo se jeho hod-
nota dostane na kriticky nízkou hodnotu. Přítomnost trvalého
napětí/nabíjení baterie je signalizováno zelenou LED diodou.
Plné nabití baterie trvá max. 24 hodin. Jestliže v průběhu
této doby dojde k opakovaným padkům modul přepne
svítidlo do nouzového režimu. Doba zálohy však v takovém
případě záleží na skutečné době nabíje(nemusí být celou
hodinu). Monitorovací systém baterie v nouzovém režimu
chrání baterie před úplným vybitím, což má pozitivní dopad
na životnost a kapacitu baterie.
Testovací režim:
Nouzový modul je taktéž vybaven tlačítkem pro manuální
test funkčnosti nouzového modulu.
Kontrolní LED dioda
Správná/chybná funkčnost je signalizována kontrolní LED
diodou:
1. Zelená svítí: nabíjení baterie a plně nabito
2. Zelená nesvítí: DC režim (provoz z baterie, nouzorežim)
Pokud jbaterie nevyhoví odpovídající jmenovité provozní
životnosti bude nutná jeho výměna.
Technické parametry:
Napětí: 220–240 V/50–60 Hz
Výstupní výkon v nouzovém režimu: 6 W
Výstupní napětí: 10–50 V DC
Výstupní proud v nouzovém režimu: 50 mA
Teplota okolního prostředí (ta): 10 °C – + 50 °C
Použitá baterie: bezúdržbová LiFePO4, 6,4 V, 1,5 Ah
Maximální doba nabíjení: 24 hodin
Doba zálohy: 1 h
Stupeň krytí: IP20
Třída izolace: I
Průřez vodičů přívodního kabelu: 0,5–1,5 mm
Rozměry invertoru (l × w × h): 212 × 73 × 28 mm
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný ko-
munální odpad, použijte sběrná místa tříděného od-
padu. Pro aktuální informace o srných místech
kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče
uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou
prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního ře-
tězce a poškozovat vaše zdraví.
SK | Modul dzového osvetlenia
Modul núdzového osvetlenia ZR9310 je plne kompatibilný so
všetkými LED zdrojmi, pracujúcimi v rozmedzí výstupného
napätia 10 50 V jednosmerného napätia. V prípade výpadku
napätia zo siete konvertuje napätie z pripojenej batérie na
napätie pripojeného svetelného zdroja.
Funkčnosť núdzového modulu ZR9310:
Sieť/núdzové-svietidlo je napájané externým zdrojom avprí-
pade výpadku siete je prepnuté do režimu núdzového svietidla.
Pri normálnom režime je cez invertor napájaná pripoje
batéria. Modul ZR9310 automaticky prepína svietidlo donúd-
zového režimu, ak dôjde k výpadku napätia v sieti alebo sa
jeho hodnota dostane na kriticky nízku hodnotu. Prítomnosť
trvalého napätia/nabíjanie batérie je signalizované zelenou
LED diódou.
Plné nabitie batérie trvá max. 24 hodín. Ak v priebehu tejto
doby dôjde k opakovaným výpadkom, modul prepne svietidlo
do núdzového režimu. Doba zálohy ak v takomto prípade
záleží na skutočnej dobe nabíjania (nemusí byť cehodinu).
Monitorovací systém batérie v núdzovom režime chráni baté-
riu pred úplným vybitím, čo má pozitívny vplyv na životnosť
a kapacitu batérie.
Núdzový modul je vybavený tlačidlom pre manuálny test
funkčnosti núdzového modulu.
Ak batéria nevyhovie zodpovedajúcej menovitej prevád-
zkovej životnosti bude nutná jej výmena.
Testovací režim:
Núdzový modul je taktiež vybavený tlačidlom pre manuálný
test funkčnosti núdzového modulu.
Kontrolná LED dióda
Správna/chybná funkčnosť je signalizovaná kontrolnou LED
diódou:
1. Zelená svieti: nabíjanie batérie a plne nabité
2. Zelená nesvieti: DC režim (prevádzka z batérie, núdzový
režim)
Ak už batéria nevyhovuje zodpovedajúcej menovitej prevád-
zkovej životnosti bude nutná jej výmena.
Technické parametre:
Napätie: 220–240 V/50–60 Hz
Výstupný výkon v núdzovom režime: 6 W
Výstupné napätie: 10–50 V DC
Výstupný prúd v núdzovom režime: 50 mA
Teplota okolitého prostredia (ta): 10 °C – + 50 °C
Použitá batéria: bezúdržbová LiFePO4, 6,4 V, 1,5 Ah
Maximálna doba nabíjania: 24 hodín
Doba zálohy: 1 h
Stupeň krytia: IP20
Trieda izolácie: I
Prierez vodičov prívodného kábla: 0,5–1,5 mm
Rozmery invertora (l × w × h): 212 × 73 × 28 mm
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený
komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného
odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach
kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ elektrické spotrebiče
uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu
presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového
reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
PL | Moduł ośwetlenia awaryjnego
Moduł oświetlenia awaryjnego ZR9310 jest w pełni kompa-
tybilny ze wszystkim źródłami światła LED, które pracują w
zakresie napięcia wyjściowego 10 do 50 V prądu stałego. W
przypadku odłączenia napięcia z sieci moduł konwertuje na-
pięcie z podłączonego akumulatora na napięcie podłączonej
oprawy oświetleniowej.
Funkcjonalność modułu awaryjnego ZR9310:
Sieć/zasilanie awaryjne–oprawa oświetleniowa jest zasilany
ze źródła zewnętrznego, a w przypadku wyłączenia sieci pr-
zełącza się do trybu oświetlenia awaryjnego. Przy normalnym
trybie pracy podłączona bateria akumulatorów jest zasilana
z inwertera. Moduł ZR9310 automatycznie przełącza oprawę
do trybu awaryjnego, jeżeli dojdzie do wyłączenia napięcia
w sieci albo jego wartość zmniejszy się do krytycznie niskiej
wartości. Obecność napięcia/ładowanie akumulatora jest
sygnalizowane zieloną diodą LED.
Pełne naładowanie baterii trwa maks. 24 godziny. Jeżeli
w tym czasie dojdzie do ponownego wączenia, moduł
przełączy lampę do trybu awaryjnego. W takim przypadku
czas rezerwowania zależy od rzeczywistego czasu ładowa-
nia (nie musi to być pełna godzina). System monitorowania
baterii w trybie awaryjnym chroni akumulator przed zupeł-
nym rozładowaniem, co korzystnie wpływa na żywotność i
pojemność baterii.
Tryb testowania:
Moduł awaryjny jest rownież wyposażony w przycisk do
ręcznego testu działania modułu awaryjnego.
Kontrolna dioda LED
Poprawne/błędne działanie jest sygnalizowane diokon-
trolną LED:
1. Zielona świeci: ładowanie baterii i pełne naładowanie
2. Zielona wyłączona: tryb DC (praca bateryjna, tryb
awaryjny)
Jeżeli bateria nie spełnia już wymagań żywotności eksploa-
tacyjnej, to konieczna jest jej wymiana.
Parametry techniczne:
Napięcie: 220–240 V/50–60 Hz
Moc wyjściowa wyjściowy w trybie awaryjnym: 6 W
Napięcie wyjściowe: 10–50 V DC
Prąd wyjściowy w trybie awaryjnym: 50 mA
Temperatura otoczenia (ta): 10 °C – + 50 °C
Zastosowana bateria: bezobsługowa LiFePO4, 6,4 V, 1,5 Ah
Maksymalny czas ładowania: 24 godz.
Czas rezerwowania: 1 godz.
Stopień ochrony: IP20
Klasa izolacji: I
Przekrój przewodów zasilających: 0,5–1,5 mm
Wymiary inwertera (dł. × wys. × gł.): 212 × 73 × 28 mm
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest
umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego
sprzętu oznakowanego symbolem przekrlonego
kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektroniczne-
go i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do
punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują
się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negaty-
wny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
HU | Vészhelyzeti átalakító készlet
A vészhelyzeti világításra szolgáló ZR9310 elektronikus áta-
lakító készlet 10 és 50 V közötti egyenfeszültséggel műkö
LED vilátótestekkel haszlható. A ZR9310 átalakító
készlet felismeri a hálózatkimaradást, és az akkumulátor
feszültségét a vészhelyzeti LED fényforrás által használt
feszültséggé alakítja.
A vészhelyzeti LED fényforrás egy külső energiaforrásról
kap tápellátást és hálózati kimaradás esetén vészhelyzeti
módba kapcsol. A 220–240 V/50–60 Hz hálózatra csatla-
kozva a ZR9310 inverter a megfelelő feszültséggel tölti a
csatlakoztatott akkumulátort.
Ha az elektromos hálózat feszültsége a kritikus érték alá
csökken vagy megszűnik, a ZR9310 automatikusan átvált
az akkumulátorl táplált vészhelyzeti módba. A ltési
folyamatot és a 220–240 V /50–60 Hz váltakozó feszültség
meglétét egy zöld LED jelzi.
A ZR9310 inverter a legutóbbi vészhelyzeti módban végzett
munkaciklust követő legfeljebb 24 óra alatt éri el ist
a vészhelyzeti világís által igényelt vleges paramé-
tereket. Ha 24 órán belül megismétlődik a kimaradás a
220–240 V/50–60 Hz hálózaton, a rendszer megfelelően
átvált vészhelyzeti módba. Ilyen esetben azonban a vészhe-
lyzeti mód üzemideje az akkumulátor töltési szintjétől
függ. Az akkumulátor elektronikus töltésgyelő rendszere
vészhelyzeti módban megakadályozza az akkumulátor teljes
lemerülését, megfelelő védelmet biztosítva az akkumulátor
élettartamának és kapacitásának megőrzése érdekében.
ELLENŐRZÉS (önellenőrzés):
Az atalakito keszleten talalhato gomb segitsegevel manuali-
san ellenőrizhető a veszhelyzeti modul műkodese.
LED jelzőfény
A LED jelzőfény színe jelzi az üzemi állapotot, valamint, hogy
történt-e bármilyen esemény:
1. Zöld világít: az akkumulátor töltődik és teljesen feltöltve
2. ld nem világít: DC üzemmód (műkös akkumulátorról,
vészhelyzeti üzemmód)
Ha a világítótest vagy az akkumulátor névleges élettartama
lejárt, cserélje ki azt.
SZAKI PARAMÉTEREK:
Tápfeszültség: 220–240 V/50–60 Hz
Kimeneti teljesítmény vészhelyzeti üzemmódban: 6 W
A működő fényforrás üzemmódja vészhelyzet esetén:
10–50 V egyenfeszültségről táplált LED fényforrás
Kimeneti áramerősség vészhelyzeti üzemmódban: 50 mA
Környezeti hőmérséklet (ta): 10 °C – + 50 °C
Akkumulátorok: LiFePO4 6,4 V, 1,5 Ah
Max. töltési idő: legfeljebb 24 óra
Áthidalási idő: 1 óra
Védelmi osztály: IP20


Produkt Specifikationer

Mærke: Emos
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: ZR9310

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Emos ZR9310 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Emos Manualer

Emos

Emos Z7608B Manual

9 Juli 2025
Emos

Emos E5010 Manual

9 Juli 2025
Emos

Emos H5022 Manual

5 Juli 2025
Emos

Emos H6001 Manual

5 Juli 2025
Emos

Emos P5525N Manual

20 Juni 2025
Emos

Emos V01G20 Manual

20 Juni 2025
Emos

Emos H6006 Manual

20 Juni 2025
Emos

Emos Z73115 Manual

19 Juni 2025
Emos

Emos Z73135 Manual

18 Juni 2025

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer