GEBRAUCHS- UND PFLEGEHINWEISE:
• Bitte beachten Sie, dass das Produkt heiß
werden kann. Verwenden Sie daher zu Ihrem
Schutz Topflappen oder Grillhandschuhe.
• Schneiden Sie nicht auf dem Produkt. Dies
könnte das Produkt beschädigen.
• Keine Crisp-Funktion in der Mikrowelle
anwenden. Dies könnte das Produkt
beschädigen.
• LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und
Geruchseigenschaften werden durch dieses
Produkt nicht beeinträchtigt.
• Reinigen Sie das Produkt vor dem ersten
Gebrauch mit warmem Wasser und einem
milden Spülmittel. Trocknen Sie es anschließend
sorgfältig ab.
• Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch
mit warmem Wasser und trocknen Sie das
Produkt gründlich ab.
• Das Produkt ist für die Spülmaschine geeignet.
• Nach der Benutzung kann eine dauerhafte
Verschmutzung auftreten, die jedoch die
Funktion des Produkts nicht beeinträchtigt.
• Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
• Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
CARE AND USE:
• Please note that the product may get hot. Wear
oven mitts or grill gloves for your own safety.
• Do not cut on the product. This may damage
the product.
• Do not use a crisp function in the microwave.
This may damage the product.
• FOOD SAFE! This product does not affect the
taste and aroma properties of foodstuffs.
• Please clean the product with warm water and
a mild washing-up liquid before initial use. Dry
it off carefully.
• Wash the product with warm water after using
it and dry it off thoroughly.
• This product is suitable for dishwasher.
• Permanent food stain may appear after using,
but it will not impair the function of the product.
• The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
• Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
INSTRUCTIONS D‘UTILISATION ET
D‘ENTRETIEN :
• Veuillez noter que ce produit peut atteindre des
températures élevées. Utilisez donc des maniques
ou des gants barbecue pour vous protéger.
• Ne pas couper sur le produit. Ceci peut
endommager le produit.
• Ne pas utiliser la fonction crisp du micro-ondes.
Ceci peut endommager le produit.
• Le produit est apte au contact alimentaire et
n’altère pas les propriétés de goût ou d’odeur
des denrées.
• Veuillez nettoyer le produit à l’eau tiède et
à l’aide d’un liquide de vaisselle doux avant
la première utilisation. Séchez l’appareil
délicatement.
• Nettoyez le produit à l‘eau chaude après
chaque utilisation et séchez bien le produit.
• Le produit peut être lavé en lave-vaisselle.
• Après utilisation, une tache indélébile produite
par les aliments peut apparaître, mais elle ne
nuit pas au fonctionnement du produit.
• L‘emballage est constitué de matériaux
écologiques que vous pouvez éliminer par
l’intermédiaire des centres de recyclage locaux.
• Pour les possibilités d‘élimination du produit
usagé, consultez votre commune.
ISTRUZIONI D‘USO E DI CURA:
• Attenzione: il prodotto potrebbe diventare molto
caldo. A protezione dell’utilizzatore si deve
quindi fare uso di presine o di guanti da grill.
• Non tagliare sul prodotto. Ciò potrebbe
danneggiare il prodotto.
• Non utilizzare la funzione “crisp“ nel
microonde. Ciò potrebbe danneggiare il
prodotto.
• ADATTO PER GENERI ALIMENTARI! Le
proprietà gustative e olfattive degli alimenti non
vengono compromesse dall’utilizzo di questo
prodotto.
• Si prega di pulire il prodotto con acqua calda
e un detersivo liquido delicato primo dell’uso
iniziale. Asciugarlo con cura.
• Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo con acqua
calda e asciugare il prodotto accuratamente.
• Il prodotto è adatto ad essere lavato in una
lavastoviglie.
• Dopo l’uso, potrebbero comparire macchie
di cibo permanenti, che tuttavia non
comprometteranno il funzionamento del
prodotto.
• L’imballaggio consiste di materiali non dannosi
per l’ambiente che possono essere riciclati nei
punti di raccolta locali.
• Informarsi presso l’amministrazione cittadina o
comunale sulle possibilità di uno smaltimento
ecologico e corretto del prodotto usato.
INSTRUCCIONES DE USO Y
MANTENIMIENTO:
• Por favor, tenga en cuenta de que el producto
puede calentarse mucho. Por eso, utilice
para protegerse agarradores o guantes para
barbacoa.
• No realice cortes en el producto. Esto puede
dañar el producto.
• No aplicar ninguna función crujiente en el
microondas. Esto puede dañar el producto.
• ¡ADECUADO PARA ALIMENTOS! Este producto
no altera las propiedades de sabor y olor.
• Limpie el producto con agua tibia y un
detergente suave antes de utilizarlo por
primera vez. Seque con cuidado.
• Limpie el producto después de cada uso con
agua caliente y séquelo cuidadosamente.
• Este producto es adecuado para el lavavajillas.
• Con el uso pueden aparecer manchas de
comida que no se quiten, pero eso no reducirá
la efectividad del producto.
• El embalaje está realizado con materiales
respetuosos con el medio ambiente que puede
desechar en los puntos de reciclaje de su
ciudad.
• Puede averiguar qué hacer para desechar un
producto que ya no sirve en su administración
municipal o en su ayuntamiento.
INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E
CONSERVAÇÃO:
• Note que o produto pode ficar muito quente.
Utilize, por conseguinte, para sua protecção
pegas de cozinha ou luvas apropriadas.
• Não corte sobre o produto. Isto poderia
danificar o produto.
• Não utilize a função de gratinar no
microondas. Isto poderia danificar o produto.
• PRÓPRIO PARA ALIMENTOS! A utilização
deste produto não influencia o aroma e o
sabor dos alimentos.
• Antes da primeira utilização, limpe o produto
com água morna e um detergente suave.
Seque-o cuidadosamente.
• Após a utilização, limpe o produto com água
quente e seque-o bem.
• O produto é adequado para a máquina de
lavar louça.
• Podem surgir manchas permanentes causadas
pelos alimentos depois da utilização, mas isso
não vai afectar o funcionamento do produto.
• A embalagem é composta por materiais
recicláveis que pode eliminar nos pontos de
reciclagem locais.
• Poderá obter informações relativas à
eliminação do produto usado junto das
autoridades locais responsáveis pela
reciclagem.
GEBRUIKS- EN
ONDERHOUDSAANWIJZING:
• Opgelet, het product kan warm worden.
Gebruik daarom altijd pannenlappen of
ovenhandschoenen als bescherming.
• Snijd niet op het product. Hierdoor kan het
product beschadigd raken.
• Niet geschikt voor de gratineerfunctie in
de magnetron. Hierdoor kan het product
beschadigd raken.
• GESCHIKT VOOR LEVENSMIDDELEN!
Smaak- en geureigenschappen worden door dit
product niet beïnvloed.
• Reinig het product voor ingebruikname met
warm water en een mild afwasmiddel. Droog
het zorgvuldig af.
• Reinig het product na ieder gebruik met warm
water en droog het product goed af.
• Het product is geschikt voor de vaatwasmachine.
• Permanente voedselvlekken kunnen na gebruik
verschijnen, dit heeft echter geen invloed op de
functie van het product.
• De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
materialen die u via de plaatselijke
recyclingdiensten kunt afvoeren.
• Informeer bij uw gemeente naar mogelijkheden
voor de afvoer van het uitgediende product.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ:
• Σημειώστε ότι το προϊόν μπορεί να ζεσταθεί
υπερβολικά. Ως εκ τούτου χρησιμοποιήστε
πιάστρες κουζίνας ή ειδικά γάντια για να
προστατευτείτε.
• Μην κόβετε πάνω στο προϊόν. Κάτι τέτοιο ίσως
καταστρέψει το προϊόν.
• Απαγορεύεται η χρήση της λειτουργίας Crisp
μέσα στο φούρνο μικροκυμάτων. Κάτι τέτοιο
ίσως καταστρέψει το προϊόν.
• ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΤΡΟΦΙΜΑ! Η γεύση και η
μυρωδιά δεν επηρεάζονται από το προϊόν.
• Καθαρίστε το προϊόν με ζεστό νερό και ήπιο
υγρό απορρυπαντικό πριν το χρησιμοποιήσετε
για πρώτη φορά. Στεγνώστε το προσεκτικά.
• Καθαρίστε το προϊόν μετά από κάθε χρήση με
ζεστό νερό και στεγνώστε το προϊόν καλά.
• Το προϊόν είναι κατάλληλο για πλύσιμο στο
πλυντήριο πιάτων.
• Μετά τη χρήση μπορεί να προκύψουν
ανεξίτηλοι λεκέδες από τρόφιμα, αλλά αυτό δεν
επηρεάζει τη λειτουργία του προϊόντος.
• Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά από
υλικά που σέβονται το περιβάλλον. Αποσύρετέ
τη με τη βοήθεια των κατά τόπους υπηρεσιών
ανακύκλωσης.
• Δυνατότητες απόσυρσης των
χρησιμοποιημένων προϊόντων θα
πληροφορηθείτε από τη διαχείριση κοινότητας
ή πόλης σας.
BRUGSANVISNING OG
VEDLIGEHOLDELSE:
• Vær opmærksom på at produktet kan blive
meget varmt. Brug derfor grydelapper eller
grillhandsker til Deres beskyttelse.
• Der må ikke skæres på produktet. Dette kan
beskadige produktet.
• Brug ikke crisp-funktionen i mikrobølgeovnen.
Dette kan beskadige produktet.
• FØDEVARGODGENKENDT! Smags- og
duftegenskaber indskrænkes ikke.
• Rengør produktet med varmt vand tilsat et mildt
opvaskemiddel før ibrugtagning. Tør produktet
omhyggeligt.
• Rens produktet efter hver anvendelse med varmt
vand og tør produktet grundigt.
• Produktet er egnet til maskinvask.
• Der kan forekomme permanente madrester
efter brug, men de vil ikke påvirke produktets
funktion.
• Emballagen består af miljøvenlige materialer,
som kan bortskaffes over de lokale
genbrugspladser.
• Muligheder for bortskaffelse af produktet
erfarer De hos Deres kommune- eller
byforvaltning.
KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET:
• Huomioi, että tuote saattaa kuumentua. Käytä
tästä syystä omaksi turvallisuudeksesi aina
patalappuja tai grillikintaita.
• Älä leikkaa tuotteen päällä. Tämä voi
vahingoittaa tuotetta.
• Älä käytä mikrossa rapeutusjärjestelmää
(chrisp-toiminto). Tämä voi vahingoittaa
tuotetta.
• ELINTARVIKKEITA KESTÄVÄ! Tämä tuote ei
vaikuta maku- eikä hajuominaisuuksiin.
• Puhdista tuote lämpimällä vedellä ja miedolla
astianpesuaineella ennen ensimmäistä käyttöä.
Kuivaa se sitten huolellisesti.
• Pese tuote jokaisen käytön jälkeen kuumalla
vedellä ja kuivaa se huolellisesti.
• Tuote kestää konepesun.
• Pysyviä ruokatahroja voi ilmaantua käytön
jälkeen, mutta tämä ei heikennä tuotteen
toimintaa millään tavalla.
• Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä
materiaaleista ja se voidaan hävittää
paikallisiin kierrätyspisteisiin.
• Pyydä paikkakuntasi tai kaupunkisi
virastosta tietoja käytetyn tuotteen
hävittämismahdollisuuksista.