ESTAR MID8088G Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for ESTAR MID8088G (180 sider) i kategorien Tablet. Denne guide var nyttig for 55 personer og blev bedømt med 4.9 stjerner i gennemsnit af 28 brugere
Side 1/180

1
www.estar.eu
GB
8.0“ Tablet Windows 8.1
Model No: eSTAR GEMINI HD
Intel Quad Core 3G
GB
User Manual

2
GB Welcome
Thank you for purchasing this tablet.
It brings you much convenience for your business (supports Word, Excel, send & receive
e-mails...) and entertainment (supports 3D game, chatting, movie playback, eBooks.....).
Running on Windows 8.1, with a 1.33 GHz Quad Core processor and highly responsive
capacitive touch screen, it brings you wonderful user experience.
Before beginning, please refer to this user manual carefully.
Important Notices
• The new battery will be in its best condition after 2-3 times full charge and discharge.
• While using the earphone, if the volume is excessively high it may cause hearing
damage. So please adjust the volume of the player to a moderate level and balance the
time of using.
• Do not disconnect the tablet suddenly when formatting or uploading and downloading,
which can lead to program errors.
• Do not dismantle the tablet by yourself, and do not use alcohol, thinner or benzene to
clean its surface.
• Do not use the tablet while driving or walking.
• The tablet is not moisture and water resistant. Please do not use it in a damp environment.
• Do not drop or hit it to hard surface, or the screen may get damaged.
• Do not upgrade the rmware by yourself. This would cause damage to your tablet.
Important information
• Battery will operate properly and will be in the best condition after full charge and
discharge 2-3 times.
• Using headphones excessive sound can damage your hearing. Therefore, please adjust
the audio player accordingly and choose a proper use of time.
• While forming, or uploading or downloading documents or programs do not disconnect
the Tablet PC rapidly, that may lead to damage of the programs.
• Do not disassemble Tablet PC yourself; do not use alcohol, thinner or benzene for
cleaning the Tablet PC surface.
• Do not use Tablet PC while driving or walking.
• Tablet PCs are not resistant to moisture and water.
• Do not drop the device or push the screen too hard, because it can be damaged.
• Do not update rmware by yourself. It can damage your Tablet PC.
Safety features
In order to avoid damage to the device, yourself or others, before using your device read
all the information provided
Warning: beware to cause electric shock, re and explosion.
Do not use damaged power wires or cables and loose power sockets.
Do not touch the power cable with wet hands and do not connect the charger by holding
cable.

4
GB Safety requirements
Protect device and chargers from damage
• Make sure the device is protected from cold or heat.
• Extreme temperatures could deform your device and reduce the charge and the life of
device and the battery.
• Do not charge the device with the damaged charger, under no circumstances.
Warning: when using the device in restricted areas, observe all safety warnings and
instructions.
Always turn off your device where it’s usage is forbidden
Follow all the rules limiting the use of mobile devices in certain locations.
Do not use your device neat other electronic appliances.
Most electronic devices use radio frequency signals. Your device can disturb other electronic
appliances.
Do not put your device near the heart pacemaker.
• If possible, try not to hold your device closer than 15 cm from heart pacemaker; your
device can disturb the pacemaker.
• If you need to use the device, keep at least 15 cm distances from heart pacemaker.
• In order to reduce the likelihood of interference with heart pacemaker, hold the device
on the opposite side of the body than a stimulant.
Do not use your device in hospital or close to medical appliances, the radio frequencies
of which could be disturbed
In case you are used any medical device, contact it’s manufacturer and make sure that it will
nor be disturbed by radio frequencies of your Tablet PC.
Turn of the device when near to potentially explosive places
• Always follow the instructions for the potentially instructions, markings and signs.
• Do not use the device when pouring fuel (in gas station) or in places near fuels or
chemicals.
• In place where the device, part or accessories of it kept, do not keep ammable liquids,
gas or explosive materials.
Your main responsibility is to drive safely. Never use the device while driving, if the law
forbids that. For safety of your own and others always act wisely, and remember these tips:
Keep the device safely
• Moisture and the liquids of all kinds can damage parts or electronic chains of device.
• Do not turn on the device when it is wet. If the device is already turned on, turn it off
immediately and take out the battery (if the device cannot be turned off or you cannot
take out the battery - do nothing). Wipe the device a towel and bring it to a service
centre.
• If the failure of device will be caused by the moisture, you will lose the manufacturer’s
guarantee.
Do not use the device in dusty, dirty places
The trapped dust inside the device can interfere its functioning.
Do not place the product on a sloping surface
If the device will skim, it can be damaged.
Do not keep the device in cold or hot places. Use the device only in temperatures of

5
www.estar.eu
GB
-20–45 °C
• The device left in closed vehicle may explode, because the temperature inside can reach
80 ° C.
• Do not keep the device in direct sunlight for long time (for example on the deck of the
car).
• Keep the accumulator in temperatures of -20–45 °C.
Do not keep the device near magnetic elds
• Due to effect of magnetic elds the device might start to function improperly or the
battery can be discharged.
Cards with a magnetic stripe, including credit, phone, bank cards and electronic vouchers,
within the coverage of magnetic eld can get damaged.
Do not keep the device near heaters or on then for example microwaves, frying
appliances or high pressure containers
• Battery leakage might appear.
• Your device might overheat and cause the re.
Do not drop and hit your device.
• You can break the screen of device.
• The device or parts of it can be damaged or start to malfunction when bended and
deformed.
Protect your eyes from the adverse effects of light ashes
The room where you use your device lit be at least minimally, also do not hold the screen
very close to eyes.
• Watching movies or playing video games for a long time, due to exposure to bright light,
may be temporarily reduced your vision. If you feel unpleasant symptoms, turn off the
device immediately.
Act in a way to ensure the maximum life cycles battery and charger
Do not charge the battery for longer than a week since. Overcharging can shorten its
lifespan.
• Over time, unused batteries will discharge itself and it must be re-charged before usage.
• Disconnect chargers from the mains, when not using it.
• Use batteries, charges, accessories and additional parts only if they are approved by
manufacturer.
• Usage of non-original batteries and charges might lead to shortening the lifespan of the
device and malfunction.
• eSTAR cannot take responsibility for user’s safety if they are using accessories nor
authorized by eSTAR.
Protect your hearing while using headphones
• Too loud sound can damage your hearing.
• Loud sound while driving can distract and cause an accident.
• Before connecting to the sound source always quiet down the sound and set the parameter
of minimal volume, necessary to listen to conversation or music.
• If you are in dry place, headphones can produce static electricity. Avoid using headphones
in dry places, or before connecting the headphones to the device, touch them to a piece
of metal to cause static electricity discharge.

7
www.estar.eu
GB
Key Functions
• 8.0”, 800x1280 HD Screen, 5-point capacitive touch screen.
• Support WI-FI, 3G wireless Network
• Intel Bay Trail-T Z3735F Quad core, 1.33 GHz*4core;
• Adopt Windows 8.1 system;
• Support auto rotation the screen horizontally or vertically;
• Support Web browsing, chat online, online video, online games, download etc;
• Integrated Intel HD Graphics Gen7LP, Quad Core , GPU, 3 D effect more uent;
• Supporting multiple audio formats such as WMA, AAC, APE, FLAC etc;
• Front camera 0.3M pixels, rear – 2.0M pixels, support network video call function;
• Support JPG BMP PNG formats such as picture browsing, rotating, automatic playback;
• USB2.0 high rate transmission;
• Built-in microphone and long time recording; Support e-book reading;
• Ultra-long standby;
• Supporting Micro SD Card; Support OTG function, can expand storage space;
Basic Operation
Power on
In the shutdown state, long press “ “ button.
Power off
In the power on state, press the “ “ key for 3 seconds then pop-up device options, select
“Power off “ for shut down.
Sleep
The machine under normal operating conditions, short press the power button, into
hibernation, now screen will close. Short press the power button again, and you are able to
resume normal mode. You can use this function to reduce power consumption.
Power reset
If the computer shutting down during the operation, you can turn off and restart it by
pressing “reset” key.
Screen time out
If you do not use computer for a while, without touching any buttons on the time, the
screen turns off automatically.
In any state, short press “ “ button for activation;
If it is necessary to deactivate the screen time out function, you can set the [Screen time
out] option under [display] function into “Never “.
Using the Micro SD card
After this unit is connected with the computer, you will nd two moving disks. The rst
one is the built-in memory disk for this unit and the other is the disk for the Micro SD
card. If no card is inserted, the second disk can not be opened. This unit supports the
extension of the Micro SD card from 128MB to 32GB.
Inserting Micro:
Put the Micro SD card face up (side with words), and slightly force the card into the
socket of the card, i.e. connecting the unit. Under this state, you can play the content
placed in the Micro SD card.

9
www.estar.eu
GB
Get Started.
Touch navigation
• Swipe in from the right edge to reveal charms.
You can also return to the Start screen from
here.
• Swipe in from the left edge to switch to the
last used app.
• Swipe in from the top or bottom edge to reveal
app commands specic to the current app.
• Drag from the top edge of the screen down to
the bottom to close the current app.
• Pinch or stretch your ngers to zoom in and
out.
• Slide your nger across the screen to see more.
Charms: search, share, change settings and more
No matter where you are in Windows 8, the charms help you do the things you do most often, like
search, share links and photos, connect devices, and change settings. What you can do with the
charms can change depending on if you’re on the Start screen or using an app, so start exploring
.
Mouse and keyboard navigation
• Move the mouse pointer into the upper- or
lower-right corner, then toward the center of
the right edge to reveal charms. (Keyboard
shortcut: Windows logo key +C)
• Move the mouse pointer into the upper-left
corner and click to switch to the last used app.
(Windows logo key +Tab)
• Right-click to reveal app commands specic to
the current app. (Windows logo key +Z)
• Click and drag from the top edge of the screen
down to the bottom to close the current app.
(Alt+F4)
• Click the minus icon in the bottom-right to zoom out. Click on the screen to zoom back in.
(Ctrl+Minus and Ctrl+Plus)
• Roll the mouse pointer to the edge of the screen to see more. (Left or right arrow keys)

10
GB
The new Start screen
Just like you had a Start menu in Windows
7, you have a Start screen in Windows 8.
It has all of the info you care about in one
place. You can just glance at the tiles to
get the latest headlines, real-time updates,
and info, or you can open apps, websites,
contacts, and folders. So arrange Start any
way you want it, and put your favorite
apps, people, and websites front and
center.
Search. Search for anything. You can search just the app you’re in (like nding a
specic message in Mail), search another app (look up something on the Internet),
or you can search your entire PC (for an app, setting, or le).
Share. Share les and info with people you know or send info to another app,
without leaving the app you’re in. You can email photos to your mom, update your
Facebook status, or send a link to your note–taking app.
Start. Get to your Start screen. Or if you’re already on Start, you can use this charm
to go back to the last app you were in.
Devices. Use devices that are connected to your PC, both wired and wireless. You
can print from an app, sync with your phone, or stream your latest home movie to
your TV (with compatible devices).
Settings. Change settings for apps and your PC. You’ll nd settings, help, and info
for the app you’re in, plus common PC settings—network connection, volume,
brightness, notications, power, and keyboard.
These PC settings are the same no matter where you are in Windows, but the app settings are
different in every app. You can also change settings for your PC when you select Change PC
settings. It’s where you change your lock screen picture, manage notications, and more.
Using the familiar desktop
The desktop you’re used to—along with
the familiar le structure and ways of
getting around—is not only still here, it’s
better than before. Things like Control
Panel and Task Manager are faster and
easier to nd and use.To get to the desktop,
click or tap on the Desktop tile on the Start
screen and then use your desktop apps the
same way you always have.

11
www.estar.eu
GB
Setting up your new computer
A Microsoft account—an email address and password—is a new way to sign in to any PC
running Windows 8. When you sign in with a Microsoft account, your PC is connected to the
cloud, and many of the settings, preferences, and apps associated with your account can “follow”
you between different PCs. You might already have a Microsoft account. If you use other
Microsoft services like Messenger, Hotmail or Xbox LIVE, the email address and password you
use to sign in are a Microsoft account. If you have an existing Windows Live ID, that’s the same
thing: “Microsoft account” is the new name for what used to be called a “Windows Live ID.”
Here’s how to set up your Microsoft account:
1. From the Settings charm, tap or click Change PC settings.
2. In the left pane, tap or click Users.
3. Tap or click Switch to a Microsoft account and follow the instructions.
Make it yours
In Windows 8, there are a few new places
to show your favorite pictures and colors.
On the Start screen, you can change the
background and color. You can also make
sure there’s a favorite photo waiting to
greet you on your lock screen, and choose
a few apps to show you info and updates
you might have missed while your PC was
locked.
Here’s how to try out these new picture and color options:
1. Open the Settings charm, and then tap or click Change PC settings.
2. Tap or click Personalize, and then change the options you want.
Find more tips and how-to videos: www.windows.com/getstarted

12
GB WARRANTY
IE
CONDITIONS OF WARRANTY
Warranty period: 12 months.
During warranty period for the product the manufacturer assumes obligations stated in the
warranty. Warranty period starts from the moment of retail sale of the product. The product
is characterized by appropriate qualitative properties and will function without obstructions
if you will follow the attached manual in operation. In case of obstructions in functioning the
relevant authorized service-centre according to the request order of warranty owner during
warranty period and on own account provide elimination of obstructions and malfunctions
of the product.
Maximum term of repairing by the service-centre is 45 days. Warranty period is extended for
the time of repairing. If repair will not be fullled by the time xed the seller/manufacturer
will replace the product with new one.
Exceptions are the cases of malfunctions due to improper or careless use of the product.
Warranty is valid if the date of sale is conrmed by the seller’s stamp and signature and if
there is a receipt conrmed this purchase on sheet of the warranty.
Warranty is valid in the presence of all original parts/components.
The device is intended not for professional, but exceptionally for in-home use!
Warranty is terminated in the following cases:
-when it is dened that unauthorized person broke the product integrity or installlation of
unoriginal parts/components took place;
-if malfunction occured due to electric shock or inammation;
-if product contacted with water or any other liquid;
-if malfunction occured by any other reason beyond the control of the manufacturer;
-if malfunction occured due to mechanical damage;
-if product was used or stored at the temperature below +5° С and above +40° С at humidity
over 60 %;
WARRANTY SERVICE COUPON
Serial number
Warranty period: 12 months
Date of sale
Stamp and signature of the seller
Full name of the buyer
Street
City
Telephone
AUTHORIZED SERVICE-CENTRE:
Midia Ltd, Unit B, Montone Business Park,
Oak Road, Dublin 12, Ireland
Telephone +3531 4199700
Email joedoyle@midia.ie

13
www.estar.eu
GB

15
www.estar.eu
LT
8.0“ Planšetinis kompiuteris Windows 8.1
Modelio Nr: eSTAR GEMINI HD
Intel Quad Core 3G
LT
Vartotojo instrukcija

16
LT Gerbiami vartotojai,
Dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį.
Šią instrukciją rengėme labai rūpestingai ir kruopščiai, todėl prašome prieš naudojimą
ją atidžiai perskaityti. Stengiamės Jums pateikti išsamią informaciją apie mūsų gaminį.
Tačiau neišvengiamai gali pasitaikyti ir klaidų ar trūkti kažkokios informacijos, todėl
tikimės Jūsų supratimo ir būsime dėkingi už Jūsų pastabas ir patikslinimus.
Neatsakome už trūkstamą informaciją ir gedimus, kilusius neteisingai naudojantis
technine ir programine įranga, ar kitus nelaimingus atsitikimus.
Svarbi informacija
• Baterija bus pilnai įkrauta ją iškrovus ir įkrovus 2-3 kartus.
• Naudojantis ausinėmis pernelyg didelis garsas gali padaryti žalos jūsų klausai. Todėl
prašome tinkamai sureguliuoti garsą, kad nepažeistumėte klausos.
• Neatjunkite planšetinio kompiuterio staigiai, formuojant ar įkeliant ar atsisiunčiant
dokumentus ar programas, dėl to gali atsirasti gedimų programose.
• Patys jokiu būdu neardykite planšetinio kompiuterio, valydami planšetinio kompiuterio
ekraną nenaudokite alkoholio, skiediklio ar benzolo, tai gali nepataisomai sugadinti
Jūsų planšetinio kompiuterio ekraną.
• Nenaudokite planšetinio kompiuterio vairuodami, tai gali sukelti eismo įvykį.
• Planšetinis kompiuteris nėra atsparus drėgmei ir vandeniui.
• Nespauskite planšetinio kompiuterio ekrano per stipriai, nes taip jį galima sugadinti.
• Patys negalite atnaujinti mikroprogramos. Dėl to gali sugesti jūsų planšetinis kompiuteris.
Saugos užtikrinimo priemonės
Kad nesusižalotumėte ir nesužalotumėte kitų ar nesugadintumėte prietaiso, prieš
naudodami prietaisą perskaitykite visą šią informaciją.
Perspėjimas: saugokitės, kad nesukeltumėte elektros iškrovos, gaisro ir sprogimo.
Nelieskite maitinimo laido ar planšetinio kompiuterio maitinimo lizdo drėgnomis
rankomis, netraukite įkroviklio už laido.
Nelankstykite ir kitaip nepažeiskite maitinimo laido.
Nenaudokite prietaiso jį kraudami arba nelieskite prietaiso šlapiomis rankomis.
Nepadarykite įkroviklio trumpojo jungimo.
Nenumeskite ir nesudaužykite įkroviklio arba prietaiso.
Nenaudokite prietaiso perkūnijos metu.
Gali sutrikti Jūsų prietaiso veikimas ir padidėja elektros šoko rizika.
Naudokite „eSTAR“ patvirtintus akumuliatorius ir įkroviklius, specialiai sukurtus Jūsų
prietaisui. Naudodami nesuderinamus įkroviklius, galite stipriai pažeisti arba apgadinti
savo prietaisą. Jokiu būdu nedeginkite prietaisų. Šalindami prietaisus, vadovaukitės
vietos taisyklėmis ir reikalavimais. Jokiu būdu nedėkite prietaisų į šildymo įrenginius,
pavyzdžiui, mikrobangų krosneles arba ant viryklių ir radiatorių. Perkaitę akumuliatoriai
gali sprogti. Jokiu būdu nesuspauskite ir nepradurkite prietaiso. Pasirūpinkite, kad
prietaisas nebūtų slegiamas iš išorės, nes dėl to gali įvykti prietaiso vidinis trumpasis
jungimas arba įrenginys gali perkaisti.

17
www.estar.eu
LT
Šis simbolis ant produkto ar vartojimo vadove rodo, kad jūsų elektros ar
elektroninė įranga pasibaigus vartojimo laikotarpiui turi būti išmetama atskirai
nuo kitų buitinių atliekų. Jai skirta atskira surinkimo ir perdirbimo sistema.
VARTOTOJAU- saugok save ir mus supančią aplinką, pasinaudok galimybe
prisidėti prie gamtos išsaugojimo ateinančioms kartoms.
Neaktyvios netinkamos naudoti baterijos ir akumuliatoriai priimamos nemokamai jų
pardavimo vietose.
Netinkamas baterijas ir akumuliatorius meskite į tam skirtas specialias talpas, kurios yra
paženklintos baterijų ir/ar/akumuliatorių /surinkimo ženklu.
Nemeskite baterijų ir akumuliatorių atliekų į bendrą komunalinių atliekų srautą.
Informaciją apie atliekų surinkimo galimybes bei perdirbimą galite sužinoti pardavimo
vietose, Aplinkos ministerijos tinklalapyje bei kitose informacijos pateikimo leidiniuose.
Tel. +370 800 10102 (nemokamas tel.) visoje Lietuvoje
+370 52 165893 didžiuosiuose miestuose/perdirbėjas/;
+370 52729985 didžiuosiuose miestuose/EPA/
+370 800 00653 (nemokamas tel.) visoje Lietuvoje
Rūpestingai tvarkykite ir utilizuokite prietaisą ir įkroviklius
CE ženklinimas (ang. “CE Marking”) ant produkto (arba jo pakuotės) rodo,
kad šis Europoje ar kur kitur pagamintas produktas atitinka Europos Sąjungos
saugumo, sveikatos ir aplinkos apsaugos reikalavimus.
RoHS ženklas užtikrina, kad detalės yra pagamintos iš perdirbtų žaliavų.

18
LT Saugos reikalavimai
Saugokite prietaisą ir įkroviklius nuo apgadinimo
• Pasirūpinkite, kad prietaisas neatsidurtų šaltyje arba karštyje.
• Ekstremalios temperatūros gali deformuoti jūsų prietaisą ir sumažinti įkrovą bei jūsų
prietaiso ir akumuliatoriaus tinkamumo naudoti laiką.
• Jokiu būdu nekraukite prietaiso pažeistu ar apgadintu įkrovikliu.
Įspėjimas: naudodami prietaisą apribotose vietose, laikykitės visų saugumo perspėjimų ir
nurodymų
Visada išjunkite savo prietaisą ten, kur draudžiama jį naudoti
Laikykitės visų taisyklių, ribojančių mobiliųjų prietaisų naudojimą tam tikrose vietose.
Nenaudokite savo prietaiso šalia kitų elektroninių prietaisų
Dauguma elektroninių prietaisų naudoja radijo dažnių signalus. Jūsų prietaisas gali trukdyti
kitiems elektroniniams prietaisams.
Nepriartinkite savo prietaiso prie širdies stimuliatoriaus
• Jei įmanoma, stenkitės nenaudoti savo prietaiso arčiau nei 15 cm nuo širdies
stimuliatoriaus, nes jūsų prietaisas gali sutrikdyti širdies stimuliatoriaus veikimą.
• Jei reikia naudoti prietaisą, laikykite jį bent 15 cm atstumu nuo širdies stimuliatoriaus.
• Norėdami sumažinti širdies stimuliatoriaus trikdžių tikimybę, prietaisą laikykite
priešingoje kūno pusėje nei yra stimuliatorius.
Nenaudokite savo prietaiso ligoninėje ar netoli medicininės įrangos, kuriai radijo
dažniai gali trukdyti
Jei naudojate kokią nors medicininę įrangą, susisiekite su įrangos gamintoju ir įsitikinkite,
kad jūsų įrangos veikimo radijo dažniai netrikdo.
Išjunkite prietaisą priartėję prie potencialiai sprogių vietų
• Visada laikykitės potencialiai sprogioms aplinkoms skirtų nurodymų, instrukcijų ir
ženklų.
• Nesinaudokite įrenginiu, kai pilatės degalus (degalinėje) arba šalia degių medžiagų ar
chemikalų.
• Skyrelyje, kuriame laikomas prietaisas, jo dalys ar priedai, nelaikykite jokių degių
skysčių, dujų ar sprogstamųjų medžiagų.
• Saugiai vairuoti yra pagrindinė jūsų atsakomybė. Niekada nenaudokite mobiliojo
prietaiso vairuodami, jei tai draudžia įstatymas. Dėl savo ir kitų saugumo elkitės
protingai ir prisiminkite šiuos patarimus:
Laikykite prietaisą sausai
• Drėgmė ir visų rūšių skysčiai gali sugadinti prietaiso dalis ar elektronines grandines.
• Nejunkite savo prietaiso, jeigu jis yra sudrėkęs. Jeigu prietaisas jau įjungtas, nedelsdami
jį išjunkite ir išimkite jo bateriją (jeigu prietaisas neišsijungia arba jūs negalite išimti
baterijos, nieko nedarykite). Nušluostykite prietaisą rankšluosčiu ir nugabenkite jį į
serviso centrą.
• Jei gedimas atsiras dėl drėgmės, neteksite gamintojo garantijos.
Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso dulkėtose, purvinose vietose
Į prietaisą patekusios dulkės gali sutrikdyti jo veikimą.
Nelaikykite prietaiso ant nuožulnių paviršių
Jei prietaisas nuslydęs nukris, jis gali būti sugadintas.

19
www.estar.eu
LT
Nelaikykite prietaiso karštose arba šaltose vietose. Prietaisą naudokite esant -20–45 °C
temperatūrai
• Uždarytoje transporto priemonėje paliktas prietaisas gali sprogti, nes temperatūra viduje
gali pasiekti 80 °C.
• Ilgai nelaikykite prietaiso tiesioginiuose saulės spinduliuose (pavyzdžiui, ant
automobilio panelės).
• Akumuliatorių laikykite -20–45 °C temperatūroje.
Nelaikykite prietaiso arti magnetinių laukų
• Dėl magnetinių laukų poveikio prietaisas gali imti blogai veikti arba gali išsikrauti
akumuliatorius.
• Kortelės su magnetine juostele, įskaitant kreditines, telefono, banko korteles ir
elektroninius talonus, magnetinio lauko aprėptyje gali susigadinti.
Nelaikykite savo prietaiso arti šildytuvų arba ant jų, pavyzdžiui, mikrobangų
krosnelėse, ant kepimo įrangos ar aukšto slėgio konteinerių
• Gali atsirasti akumuliatoriaus nuotėkis.
• Jūsų prietaisas gali perkaisti ir sukelti gaisrą.
Nenumeskite ir nesutrenkite savo prietaiso
• Galite sudaužyti prietaiso ekraną.
• Lankstomas ir deformuojamas prietaisas gali būti sugadintas arba jo dalys gali imti
blogai veikti.
Apsaugokite akis nuo neigiamo šviesos blyksnių poveikio
• Patalpa, kur naudojate savo prietaisą, turi būti bent minimaliai apšviesta, taip pat
nelaikykite ekrano prie pat akių.
• Ilgai žiūrint lmus arba žaidžiant vaizdo žaidimus, dėl ryškios šviesos poveikio gali
laikinai susilpnėti regėjimas. Pajutę nemalonius simptomus, prietaisą iš karto išjunkite.
Elkitės taip, kad užtikrintumėte maksimalią akumuliatoriaus ir kroviklio naudojimo
trukmę
• Nepalikite krauti akumuliatoriaus ilgiau nei savaitę, nes perkrovus gali sutrumpėti jo
naudojimo trukmė.
• Laikui bėgant nenaudojami akumuliatoriai savaime išsikrauna ir prieš naudojami turi
būti vėl įkrauti.
• Nenaudojamus kroviklius išjunkite iš maitinimo tinklo.
Naudokite gamintojo aprobuotus akumuliatorius, įkroviklius, priedus ir pridėtas dalis
• Naudodami nespecialius akumuliatorius ir įkroviklius galite sutrumpinti savo prietaiso
naudojimo laiką ir sukelti veikimo sutrikimų.
• „eSTAR“ negali būti atsakinga už naudotojo saugumą naudojant „eSTAR“ neaprobuotus
priedus.
Saugokite savo klausą naudodamiesi ausinėmis
• Didelis garsas gali sukelti klausos sutrikimų.
• Didelis garsas vairuojant gali atitraukti dėmesį ir sukelti nelaimingą atsitikimą.
• Visada pritildykite garsą prieš įjungdami ausines į garso šaltinį ir nustatykite minimalaus
garsumo parametrą, reikalingą klausytis pokalbio ar muzikos.
• Jeigu esate sausoje patalpoje, ausinėse gali susidaryti statinė elektra. Stenkitės nenaudoti
ausinių sausose patalpose arba, prieš prijungdami ausines prie prietaiso, palieskite jomis

20
LT • metalinį daiktą, kad įvyktų statinės elektros iškrova.
Kai naudojate prietaisą eidami ar judėdami, imkitės atsargumo priemonių
Kad nesusižalotumėte ir nesužalotumėte kitų, visada stebėkite aplinką.
Neardykite, nemodikuokite ir neremontuokite savo prietaiso
Atlikę bet kokius pakeitimus ar modikacijas neteksite gamintojo garantijos.
Norimą sutaisyti prietaisą nuneškite į „eSTAR“ klientų aptarnavimo centrą.
Nedažykite prietaiso ir neklijuokite ant jo lipdukų
Dažai ir lipdukai gali kliudyti judančioms dalims ir sutrikdyti prietaiso veikimą.
Prietaiso valymo nurodymai:
• Nuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiu arba kempinėle.
• Nevalykite chemikalais ar dezinfekavimo priemonėmis.
Nesinaudokite prietaisu, jei ekranas sudaužytas arba sugadintas
Sudužęs stiklas gali sužeisti jūsų rankas arba veidą. Nuneškite prietaisą pataisyti į „eSTAR“
klientų aptarnavimo centrą.
Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį
Naudodami prietaisą viešoje vietoje stenkitės netrukdyti kitiems
Prietaisą duokite taisyti tik kvalikuotiems specialistams
Neleiskite nekvalikuotiems specialistams taisyti prietaiso, nes jie gali sugadinti jūsų
prietaisą, o jūs neteksite gamintojo garantijos.
Atsargiai elkitės su atminties kortelėmis
• Kortelės netraukite tuo metu, kai prietaisas siunčia ar priima informaciją, nes galite
prarasti duomenis ir (arba) sugadinti kortelę arba prietaisą.
• Saugokite korteles nuo smūgių, statinio elektros krūvio ir kitų prietaisų keliamo
elektrinio triukšmo.
• Nelieskite aukso spalvos atminties kortelės kontaktų ar gnybtų pirštais ar metaliniais
daiktais. Jei išsipurvino, nuvalykite kortelę minkštu audiniu.
Apsaugokite asmeninius ir kitus svarbius duomenis
• Naudodami savo prietaisą, nepamirškite padaryti atsargines svarbių duomenų kopijas.
„eSTAR“ neatsako už prarastus duomenis.
• Nusprendę atsikratyti savo prietaiso, padarykite visų jame esančių duomenų atsargines
kopijas. Tada prietaisą atstatykite į pradinę būseną, kad jūsų duomenimis nepasinaudotų
kiti asmenys.
Neplatinkite medžiagos, į kurią autorinės teisės yra saugomos
Be turinio savininko leidimo neplatinkite kitiems savo įrašytos medžiagos, į kurią
autorinės teisės yra saugomos. Tai darydami jūs galite pažeisti autorinių teisių įstatymus.
Gamintojas nėra atsakingas už jokius teisinius ginčo objektus, kuriuos sąlygoja tai, jog
naudotojas neteisėtai naudoja medžiagą, autorinės teisės į kurią yra saugomos.

21
www.estar.eu
LT
Pagrindinės funkcijos
• 8.0 colių lietimui jautrus, 800x1280 rezoliucijos HD technologijos ekranas.
• Palaiko WI-FI, 3G internetą
• Intel Bay Trail-T Z3735F Quad core, 1.33 GHz*4 branduolių procesorius;
• Pritaikyta Windows 8.1 sistema;
• Palaiko automatinį vaizdo sukimą horizontalia arba vertikalia kryptimi;
• Palaiko naršymą po interneto svetaines, interneto pokalbius, vaizdo peržiūrą internetu,
interneto žaidimus ir atsisiuntimą;
• Integruotas keturių branduolių grakos procesorius „Intel HD Graphics Gen7LP, Quad Core “;
• Palaiko įvairius garso formatus: MP3, WMA, AAC, APE, FLAC ir t.t.
• Priekinė 2.0M, galinė 2.0M pikselių kamera, palaiko tinklo vaizdo skambučių funkciją;
• Palaiko JPG BMP PNG formatus, vaizdų peržiūrą, naršymą po vaizdus, rotaciją,
automatinį atkūrimą;
• USB2.0 spartus perdavimas;
• Integruotas mikrofonas ir ilgalaikio įrašymo funkcija; Palaiko el. knygų skaitymą;
• Energijos taupymas; Fono ryškumo nustatymai;
• „Micro SD“ kortelės palaikymas; OTG funkcijos palaikymas, galimybė padidinti
saugojimo atmintį;
Naudojimas. Pagrindinės funkcijos.
Įjungimas
Kai planšetinis kompiuteris išjungtas, paspauskite ir palaikykite mygtuką nuspaudę kurį
laiką. Kompiuteris įsijungia.
Išjungimas
Kai planšetinis kompiuteris įjungtas, paspauskite ir palaikykite mygtuką nuspaudę
3 sekundes. Pasirodžius langui su galimais variantais, pasirinkite „Power off“ punktą.
Kompiuteris išsijungia.
Miego funkcija
Kompiuteriui veikiant normaliomis sąlygomis, trumpai spustelėkite įjungimo/išjungimo
mygtuką. Pereinama prie miego režimo. Dar kartą spustelėjus įjungimo/išjungimo
mygtuką, aktyvuojamas įprastas režimas. Šią funkciją galima įjungti, norint sumažinti
energijos suvartojimą.
Paleidimas iš naujo
Jeigu naudojimo metu planšetinis kompiuteris netikėtai išsijungia, jį paleisite iš naujo,
paspausdami „Reset“ mygtuką.
Ekrano išsijungimas
Nesinaudojant kompiuteriu, nespaudžiant jokių mygtukų nustatytą laiko tarpą, ekranas
automatiškai išsijungia.
Norėdami aktyvuoti ekraną, trumpai spustelėkite mygtuką;
Jeigu norite išjungti automatinio ekrano išsijungimo funkciją, tą galite padaryti, įėję į
[Screen time out] punktą [display] ir pasirinkę variantą „Never“.
„Micro SD“ kortelės naudojimas
Prijungę šį gaminį prie kompiuterio, rasite du diskus. Pirmasis – tai integruotas šio

24
LT „Search“ („Paieška“).Ieškokite bet ko. Galite atlikti paiešką tik įjungtoje programoje
(pavyzdžiui, savo pašte galite surasti konkrečią žinutę), galite ieškoti kitos programos
(ieškoti ko nors internete) arba galite atlikti paiešką visame kompiuteryje (ieškoti
programos, nustatymo ar failo).
„Share“ („Dalintis“).Dalinkitės failais ir informacija su savo pažįstamais žmonėmis
arba siųskite informaciją į kitą programą neišjungdami esamos programos. Jūs
galite siųsti nuotraukas savo mamai, atnaujinti savo „Facebook“ būseną arba
nusiųsti nuorodą į savo programą, kurioje laikote savo užrašus.
„Start“ („Pradėti“).Ši komanda skirta įjungti „Pradžios“ („Start“) ekraną. Jeigu
jau esate šiame ekrane, tada ši komanda padės jums sugrįžti į paskutinę programą,
kurioje buvote.
„Devices“ („Prietaisai“).Naudokite tiek laidais, tiek belaidžiu būdu prie savo
kompiuterio prijungtus prietaisus. Jūs galite atsispausdinti norimą informaciją iš
programos, sinchronizuoti darbą su savo telefonu arba duomenų perdavimo srauto
pagalba peržiūrėti naujausią lmą televizoriuje (naudojant priderintus prietaisus).
„Settings“ („Nustatymai“).Keisti programų ir savo kompiuterio nustatymus. Galėsite
susipažinti su savo naudojamos programos nustatymais, pagalba ir informacija, o
taip pat įprastais kompiuterio nustatymais – tinklo prijungimo, garsumo, ryškumo,
pranešimų, maitinimo ir klaviatūros.
Šie kompiuterio nustatymai nesikeičia, nepriklausomai nuo įjungtos „Windows“ operacinės
sistemos vietos, tačiau kiekvienoje programoje nustatymai skirsis. Pasirinkus pasirinktį
„Change PC settings“ („Keisti kompiuterio nustatymus“), galėsite pakeisti savo kompiuterio
nustatymus. Šie nustatymai leidžia pakeisti užrakinimo ekrano paveikslėlį, tvarkyti pranešimus
ir dar daugiau.
Įprasto darbalaukio naudojimas
Jūs ir vėl galėsite naudoti darbalaukį, prie kurio
esate įpratę – su visa gerai pažįstama failų
struktūra ir tvarkymo būdais – tačiau dabar jis
yra dar geresnis, nei kada nors anksčiau. Dabar
tokios sistemos kaip „ControlPanel“ („Valdymo
skydelis“) ir „TaskManager“ („Užduočių
Naujasis „Start“ („Pradžios“) ekranas
Lygiai taip pat, kaip ir „Windows 7“ operacinėje
sistemoje buvo „Start“ („Pradžios“) meniu,
taip ir „Windows 8“ operacinėje sistemoje taip
pat galėsite naudotis šiuo „Start“ („Pradžios“)
meniu. Dažniausiai šis meniu naudingas tuo,
kad vienoje vietoje galite rasti visą jums aktualią
informaciją. Galite žvilgtelėti į šią išklotinę ir
peržiūrėti naujausias antraštes, realiu laiku atliktus
atnaujinimus bei informaciją, o taip pat galite įjungti programėles, interneto svetaines, kontaktų
sąrašą ir katalogus. Taigi suderinkite „Start“ („Pradžios“) meniu taip, kaip tik norite – tegul ekrano
centre bus patogiai išdėstytos jūsų mėgstamiausios programėlės, žmonės ir interneto svetainės.

25
www.estar.eu
LT
Naujo kompiuterio nustatymas
„Microsoft“ paskyra – elektroninio pašto adresas ir slaptažodis – yra naujas būdas prisijungti prie
bet kurio kompiuterio, kuriame yra įdiegta „Windows 8“ operacinė sistema. Kai prisijungiate
naudodami „Microsoft“ paskyrą, jūsų kompiuteris yra prijungiamas prie debesijos, o drauge –
prie daugybės nustatymų, pasirinkčių, o programomis, kurios yra susietos su jūsų paskyra, galite
naudotis skirtinguose kompiuteriuose.
Galbūt jūs jau turite „Microsoft“ paskyrą. Jeigu jau naudojatės kitomis „Microsoft“ paslaugomis,
pavyzdžiui, „Messenger“,„Hotmail“ar „XboxLIVE“, vadinasi, jūsų „Microsoft“ paskyra jau
yra sukurta – jai naudokite prisijungimo elektroninį paštą ir slaptažodį. Jeigu turite sukurtą
„WindowsLiveID“,tai reiškia lygiai tą patį – „Microsoftaccount“ („Microsoft“ paskyra“) yra
naujasis„WindowsLiveID“ pavadinimas.
Toliau pateikiami „Microsoft“ paskyros nustatymo žingsniai:
1. „Settings“ („Nustatymų“) komandų juostoje spauskite arba prilieskite pasirinktį
„ChangePCsettings“ („Keisti kompiuterio nustatymus“).
2. Kairiajame lange spauskite arba prilieskite pasirinktį „Users“ („Naudotojai“).
3. Spauskite arba prilieskite pasirinktį „Switch to a Microsoft account“ („Perjungti į „Microsoft“
paskyrą“), o tada vadovaukitės
Pritaikykite sau
„Windows8“ operacinėje sistemoje yra
kelios naujos vietos, kur galite panaudoti
savo mėgstamus paveikslėlius ir spalvas.
Jūs galite keisti „Start“ („Pradžios“)
ekrano foną ir spalvą. Taip pat galite
įkelti savo mėgstamiausią nuotrauką,
kuri pasirodys jūsų užrakinimo ekrane,
bei pasirinkti keletą programėlių –
šių programėlių dėka bus pateikiama
informacija ir atnaujinimai, kuriuos galbūt praleidote, kai jūsų kompiuteris buvo užrakintas.
Toliau pateikiami žingsniai, kaip išbandyti šias naujas nuotraukų/paveikslėlių ir spalvų
pasirinktis:
1. Įjunkite „Settings charm“ („Nustatymų komandų juostą“),o tada prilieskite arba
paspauskite „Change PC settings“ („Keisti kompiuterio nustatymus“).
2. Prilieskite arba spauskite „Personalize“ („Asmeninti“), o tada keiskite norimas
pasirinktis.
Daugiau patarimų ir praktinių instrukcijų rasite svetainėje adresu:
www.windows.com/getstarted
tvarkyklė“) yra greitesnės ir jas surasti ir naudoti bus lengviau.
Norėdami įjungti darbalaukį, „Start“ („Pradžios“) ekranespustelėkite arba prilieskite darbalaukio
išklotinę, o tada naudokitės darbalaukio programėlėmis įprastu būdu.

26
LT
Įgaliotasis techninės priežiūros atstovas:
UAB “Mobiliųjų telefonų techninis centras” (MTTC)
Tel. (37) 328 700, bendroji linija - 8 700 70 700.
El. paštas: info@mttc.lt
................................................................................................................................
Vilniuje: Algirdo g. 25, Ozo g. 18;
Kaune: Kęstučio g. 24, Savanorių pr. 206A;
Klaipėdoje: Taikos pr. 35, Taikos pr. 61;
Šiauliuose: Vytauto g. 90.
Pardavimo data 201 m. ................... ...... mėn. d.
GARANTINĖ PAŽYMA Nr. ...............................
Galioja pateikus pirkimo dokumentus – kasos čekį arba sąskaitą faktūrą
Pardavėjas: Parašas:
(vardas, pavardė)
A.V
Garantinis aparatūros aptarnavimas atliekamas pateikus apmokėjimo dokumentus – kasos
čekį arba sąskaitą faktūrą, jei įvykdytos visos žemiau išvardytos sąlygos.
Mobiliesiems telefonams, planšetiniams kompiuteriams, elektroninėms knygų skaityklėms
ir kt. taikoma 24 mėn. garantija.
Baterijų garantinis aptarnavimo laikas 6 mėn.
1. Garantinė pažyma turi būti teisingai užpildyta.
2. Garantinis aptarnavimas neatliekamas, jeigu aparatūra buvo sugadinta vėtros, žaibo,
gaisro ar per kitas stichines nelaimes.
3. Garantinis aptarnavimas neatliekamas, jeigu aparatūra buvo taisyta ne UAB „MTTC”.
4. Garantinis aptarnavimas neatliekamas esant gedimams, kurie atsirado dėl netinkamo
aparatūros naudojimo ar aptarnavimo sąlygų nesilaikymo.
5. Garantinis aptarnavimas neatliekamas esant gedimams, kurie yra atsiradę dėl aparatūros
mechaninių pažeidimų.
6. Remontas ir detalių pakeitimas garantijos trukmės nepratęsia.
7. Nuotolinio valdymo pultui garantija nesuteikiama.
Eil. Nr. Gaminio pavadinimas Serijinis Nr. Gedimas
1
2

27
www.estar.eu

28

29
www.estar.eu
PL
8.0“ Tablet Windows 8.1
Model No: eSTAR GEMINI HD
Intel Quad Core 3G
PL
Instrukcja obsługi

30
PL Witamy
Dziękujemy za nabycie tabletu eSTAR GEMINI.
Zapewni on większą wygodę w Twoich codziennych czynnościach (możesz odczytywać
i edytować pliki Word, Excel, możesz odbierać i wysyłać e-maile) oraz zagwarantuje
różnorodną rozrywkę (gry 3D, komunikowanie się ze znajomymi w sieciach
społecznościowych, oglądanie szerokiego zakresu multimediów czy czytanie e-książek).
Korzystając z systemu Windows 8.1, wspieranego czterordzeniowym procesorem 1.33
GHz i niesamowitym ekranem dotykowym HD o wysokiej rozdzielczości, doświadczysz
niesamowitych wrażeń podczas korzystania z tabletu eSTAR GEMINI.
Przed używaniem tabletu prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Ważne informacje
• Bateria będzie działała należycie i pozostanie w najlepszym stanie, gdy ją całkowicie
naładujesz i rozładujesz 2-3 razy na początku użytkowania.
• Słuchając muzyki przez słuchawki zbyt głośno, istnieje ryzyko uszkodzenia słuchu,
dlatego prosimy należycie regulować dźwięk odtwarzacza i wybrać odpowiedni czas
korzystania z multimediów z podwyższoną głośnością.
• Nie wyłączaj tabletu raptownie podczas tworzenia, ładowania lub pobierania dokumentów
bądź programów, ponieważ może to spowodować usterki w oprogramowaniu.
• Nie demontuj tabletu samodzielnie. Do wycierania powierzchni tabletu nie używaj
alkoholu, rozcieńczalnika czy benzenu.
• Nie używaj tabletu podczas kierowania samochodem lub chodzenia.
• Tablet nie jest odporny na wilgoć i wodę.
• Urządzenia nie wolno zbyt mocno ściskać, zwłaszcza ekranu i jego okolic, ponieważ
takim sposobem można uszkodzić tablet.
• Nie zaleca się samodzielnego aktualizowania oprogramowania, ponieważ istnieje
ryzyko uszkodzenia systemu.
Środki bezpieczeństwa
W celu uniknięcia skaleczenia się lub skaleczenia innych osób oraz uszkodzenia tabletu,
przed rozpoczęciem używania należy przeczytać niniejsze informacje.
Ostrzeżenie: należy przestrzegać się przed porażeniem prądem, spowodowaniem pożaru
lub wybuchu.
Nie używaj uszkodzonych przewodów zasilających czy kabli oraz luźnych gniazdek
elektrycznych.
Nie dotykaj przewodu zasilającego wilgotnymi rękoma i nie wyciągaj ładowarki z gniazdka
elektrycznego trzymając za przewód.
Nie wyginaj i nie niszcz przewodu zasilającego.
Nie korzystaj z tabletu podczas jego ładowania i nie dotykaj go mokrymi rękoma.
Nie powoduj spięcia ładowarki.
Nie rzucaj i nie niszcz w żaden sposób ładowarki czy tabletu.
Nie ładuj akumulatora za pomocą ładowarek niezaaprobowanych przez producenta.
Nie korzystaj z urządzenia podczas burzy, gdyż może to mieć negatywny wpływ na jego

31
www.estar.eu
PL
działanie i zwiększa się ryzyko porażenia prądem.
Używaj akumulatory i ładowarki zaaprobowane przez eSTAR i przeznaczone specjalnie
dla tego urządzenia. W przypadku używania nieprzystosowanych ładowarek może zaistnieć
ryzyko uszkodzenia lub zepsucia tabletu. W żadnym wypadku nie wystawiaj tabletu na
działanie ognia. W przypadku utylizacji urządzeń należy przestrzegać lokalnych przepisów i
wymagań. W żadnym wypadku nie wkładaj tabletu do urządzeń grzewczych, na przykład do
mikrofalówki, na kuchenkę gazową/elektryczną czy na grzejnik. W przypadku przegrzania
akumulator może wybuchnąć. W żadnym wypadku nie przyciskaj i nie przebijaj urządzenia.
Należy zadbać o to, aby na tablet nie były wywierane siły zewnętrzne, ponieważ może
zaistnieć ryzyko wewnętrznego spięcia lub przegrzania urządzenia.
Ten symbol umieszczony na produkcie lub w instrukcji użytkowania oznacza,
że jest to urządzenie elektryczne lub elektroniczne. Po upływie ważności/
zakończeniu użytkowania należy utylizować w sposób inny niż odpady
komunalne. Urządzenie należy utylizować według specjalnego systemu zbierania
i recyklingu.
UŻYTKOWNIKU, szanuj siebie i otaczające środowisko, skorzystaj z okazji i przyłóż się
do zachowania przyrody dla przyszłych pokoleń. Nieaktywne i nienadające się do używania
baterie oraz akumulatory są nieodpłatnie przyjmowane w miejscach ich sprzedaży.
Nienadające się do używania baterie i akumulatory należy wyrzucać do kontenerów, które
są do tego przeznaczone i oznaczone znakiem zbierania baterii i/lub akumulatorów.
Nie wyrzucaj baterii i akumulatorów do składowania ogólnych odpadów komunalnych.
Informacje o możliwościach zbierania i przetwarzania odpadów można zyskać w miejscach
sprzedaży, na stronie internetowej Ministerstwa Środowiska oraz w innych publikacjach
informacyjnych.
Starannie zadbaj o utylizację urządzenia i ładowarek.
Oznaczenie CE (ang. „CE Marking”) na produkcie (lub na opakowaniu)
wskazuje, że produkt ten został wyprodukowany w Europie lub w innym
miejscu z zachowaniem wszelkich wymagań UE w zakresie bezpieczeństwa,
zdrowia i ochrony środowiska.
Znak RoHS gwarantuje, że części zostały wyprodukowane z przetworzonych
surowców.

32
PL Wymagania bezpieczeństwa
Urządzenie i ładowarki należy chronić przed uszkodzeniem:
• Zadbaj o to, aby urządzenie nie było przechowywane na chłodzie lub w wysokiej
temperaturze.
• Ekstremalna temperatura może zdeformować urządzenie i zmniejszyć wydajność
ładowania oraz okres przydatności używania urządzenia i akumulatora.
• W żadnym wypadku nie ładuj urządzenia za pomocą uszkodzonej lub popsutej ładowarki.
Ostrzeżenie: podczas używania urządzenia w pomieszczeniach znajdujących się
pod specjalnymi przepisami należy przestrzegać przepisów i zaleceń dotyczących
bezpieczeństwa.
Urządzenie należy niezwłocznie wyłączyć w miejscach, gdzie jest zabronione jego
używanie.
Należy przestrzegać wszystkich przepisów ograniczających używanie urządzeń mobilnych
w poszczególnych miejscach.
Należy unikać używania tabletu obok innych urządzeń elektronicznych.
Większość urządzeń elektronicznych wykorzystuje sygnały częstotliwości radiowej. Twój
tablet może zakłócać działanie innych urządzeń elektronicznych.
Urządzenie należy trzymać w dali od stymulatora serca.
• W miarę możliwości należy unikać używania urządzenia w odległości mniejszej niż 15
cm od stymulatora serca, ponieważ może ono zakłócić działanie stymulatora.
• Tablet należy używać w odległości co najmniej 15 cm od stymulatora serca.
• W celu zmniejszenia prawdopodobieństwa wystąpienia interferencji stymulatora, tablet
należy trzymać po przeciwnej stronie ciała niż stymulator.
Nie używaj tabletu w szpitalu lub blisko urządzeń medycznych, ponieważ jego
działanie może zakłócić częstotliwości radiowe.
W przypadku używania jakiegokolwiek sprzętu medycznego, należy się skontaktować z
jego producentem i upewnić, że częstotliwości radiowe nie zakłócają poprawnego działania.
Urządzenie należy wyłączyć w przypadku przybliżenia się do potencjalnie zagrożonych
wybuchem miejsc.
• Zawsze należy przestrzegać wskazań, instrukcji i znaków obowiązujących w potencjalnie
zagrożonych wybuchem miejscach.
• Nie używaj urządzenia podczas tankowania (na stacji paliwowej) lub obok materiałów
i chemikaliów łatwopalnych.
• W miejscu, gdzie jest przechowywany tablet, jego części lub akcesoria nie należy
przechowywać również łatwopalnych cieczy, gazu czy materiałów wybuchowych.
Podstawową odpowiedzialnością jest bezpieczne kierowanie samochodem. Nie korzystaj
z mobilnego urządzenia podczas kierowania samochodem, jeżeli nie pozwala na to prawo.
Dla własnego bezpieczeństwa oraz bezpieczeństwa innych osób należy się zachowywać
rozsądnie i zgodnie z poniższymi zaleceniami.
Tablet należy przechowywać w suchym miejscu.
• Wilgoć i różne ciecze mogą uszkodzić części urządzenia i obwody elektryczne.
• Nie należy włączać urządzenia, jeżeli jest ono wilgotne. Jeżeli urządzenie już jest
włączone, niezwłocznie je wyłącz oraz wyjmij baterię (jeżeli urządzenie się nie wyłącza
lub nie możesz wyjąć baterii, nie rób nic). Wytrzyj urządzenie suchą ścierką i odwieź

33
www.estar.eu
PL
je do serwisu.
• W przypadku wystąpienia usterki wskutek trzymania tabletu w wilgotnym miejscu
gwarancja producenta nie będzie ważna.
Tabletu nie należy trzymać w zakurzonym i brudnym miejscu.
W przypadku przedostania się kurzu do wnętrza urządzenia, może ono zacząć działać
nieodpowiednio.
Urządzenia nie należy kłaść na powierzchni pochyłej.
W przypadku spadnięcia, urządzenie może się zepsuć.
Nie należy przechowywać tabletu w bardzo ciepłych lub bardzo zimnych
pomieszczeniach. Odpowiednia temperatura do używania tabletu jest w zakresie -20
– 45 °C.
• W przypadku pozostawienia urządzenia w zamkniętym pojeździe może on wybuchnąć
wskutek wysokiej temperatury (która wewnątrz może wzrosnąć do 80 °C).
• Nie należy trzymać tabletu na słońcu (na przykład na przednim panelu samochodowych).
• Akumulator należy przechowywać w temperaturze -20 – 45 °C.
Nie należy przechowywać tabletu w pobliżu pól magnetycznych.
• Pod wpływem pól magnetycznych urządzenie może działać nienależycie lub akumulator
może ulec rozładowaniu.
• Karty z paskiem magnetycznym, włącznie z kartami kredytowymi, telefonicznymi,
bankowymi i talonami elektronicznymi mogą się popsuć pod wpływem pola
magnetycznego.
Urządzenie należy przechowywać jak najdalej od lodówki, mikrofalówki, piekarnika
i urządzeń wysokociśnieniowych.
• Może się pojawić wyciek z akumulatora.
• Tablet może się przegrzać i spowodować pożar.
Należy unikać zrzucenia i uderzania urządzenia.
• Ekran tabletu może się rozbić.
• Urządzenie lub jego części mogą się zepsuć w przypadku zrzucenia/upadku lub
deformowania, wskutek czego tablet zacznie źle działać.
Należy chronić oczy przed negatywnym wpływem światła.
• Pomieszczenie, w którym korzystasz z tabletu powinno być maksymalnie oświetlone.
Nie zaleca się trzymać ekranu bardzo blisko oczu.
• Z powodu długiego oglądania lmów lub grania w gry komputerowe wzrok może
czasowo osłabieć pod wpływem jaskrawego światła. W przypadku zauważenia takiego
symptomu urządzenie należy niezwłocznie wyłączyć.
Należy zachowywać się w taki sposób, aby zapewnić maksymalny okres użytkowania
akumulatora i ładowarki.
• Akumulatora nie wolno ładować przez okres dłuższy niż tydzień. W przeciwnym
wypadku, przeładowanie zmniejsza ogólny okres użytkowania urządzenia.
• Z biegiem czasu nieużywany akumulator rozładowuje się, więc przed jego używaniem
należy go ponownie naładować.

34
PL • Nieużywaną ładowarkę należy odłączyć od źródła zasilania.
Należy używać akumulatory, ładowarki i akcesoria zaaprobowane przez producenta.
• W przypadku używania innych akumulatorów i ładowarek okres użytkowania urządzenia
może się zmniejszyć oraz działanie urządzenia może być niewłaściwe.
• Producent urządzeń eSTAR nie jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo użytkownika w
przypadku używania akcesoriów niezaaprobowanych ocjalnego dystrybutora.
Ochrona słuchu podczas korzystania ze słuchawek.
• Głośny dźwięk może spowodować zaburzenia słuchu.
• Głośny dźwięk podczas kierowania samochodem może rozpraszać i spowodować
wypadek na drodze.
• Zawsze wyciszaj dźwięk przed włączeniem słuchawek do wtyczki oraz ustawiaj
minimalne parametry dźwiękowe podczas słuchania muzyki lub prowadzenia rozmów.
• W przypadku znajdowania się w suchym pomieszczeniu w słuchawkach może się
utworzyć elektryczność statyczna. Unikaj korzystania ze słuchawek w suchych
pomieszczeniach lub przed podłączeniem do urządzenia dotknij nimi metalowy
przedmiot, aby nastąpiło rozładowanie elektryczności statycznej.
W przypadku korzystania z tabletu podczas chodzenia lub innego ruchu należy
przestrzegać podstawowych przepisów bezpieczeństwa.
Obserwuj otoczenie, aby uniknąć skaleczenia się lub skaleczenia innych osób.
Zabrania się demontażu urządzenia, modykacji lub samodzielnej naprawy.
Gwarancja nie będzie ważna, jeżeli samodzielnie zostaną dokonane dowolne zmiany lub
modykacje urządzenia.
Zepsuty tablety należy odnieść do centrum obsługi klientów eSTAR.
Zabrania się malowania urządzenia lub klejenia na nie nalepek/naklejek.
Farba i nalepki mogą utrudniać działanie części ruchomych i zakłócić działanie całego
urządzenia.
Wskazówki dotyczące czyszczenia urządzenia:
• Tablet i ładowarkę należy wycierać ścierką lub gąbką.
• Zabrania się wycierać urządzenia chemikaliami lub środkami dezynfekującymi.
Urządzenia nie należy używać, jeżeli jego ekran jest rozbity lub zepsuty.
Pobite szkło może skaleczyć Twoje ręce lub twarz. Urządzenie należy odnieść do naprawy
do centrum serwisowego klientów eSTAR.
Używaj tabletu wyłącznie według jego przeznaczenia.
W przypadku korzystania z tabletu w miejscach publicznych należy zadbać o to, aby
nie przeszkadzać otaczającym Cię ludziom.
Urządzenia mogą naprawiać wyłącznie wykwalikowane osoby.
Nie wolno dopuścić, aby urządzenie reperowały osoby niewykwalikowane, ponieważ
mogą one je uszkodzić, wskutek czego gwarancja nie będzie ważna.
Zadbaj o karty pamięci.
• Zabrania się wyciągać karty pamięci podczas gdy urządzenie wysyła lub odbiera dane,
ponieważ dane w takim sposób mogą być stracone i/lub karta oraz urządzenie mogą
ulec zniszczeniu.

36
PL Korzystanie. Podstawowe funkcje.
Włączanie:
Kiedy tablet jest wyłączony, naciśnij i przytrzymaj przycisk znajdujący się na boku
obudowy. Tablet się włączy.
Wyłączanie:
Kiedy tablet jest włączony, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy. Gdy pojawi
się okno z dostępnymi opcjami, wybierz “POWER OFF”. Tablet się wyłączy.
Funkcja uśpienia:
W czasie pracy urządzenia w normalnych warunkach, krótko naciśnij przycisk . Tablet
przejdzie w stan uśpienia. Ponowne naciśnięcie przycisku przywróci urządzenie do
pracy. Zaleca się użycie tej funkcji w celu zmniejszenia zużycia energii.
Restartowanie:
Jeśli w czasie pracy tablet nagle przestanie działać i nie będzie reagował na Twoje polecenia
przez dłuższy czas, naciśnij i przytrzymaj przycisk . Spowoduje to zrestartowanie
urządzenia. Uwaga: operacja ta może spowodować utratę niezapisanych danych.
Wyłączanie ekranu:
Nie korzystając z tabletu, nie naciskając przycisków przez określony czas, ekran
automatycznie się wyłączy.
Aby uaktywnić ekran, naciśnij przycisk ;
Jeśli chcesz dostosować funkcję automatycznego wyłączania ekranu, można to zrobić
przechodząc do „Ustawienia”, wybierz opcję „Wyświetlacz”, a następnie „Uśpienie”.
Kolejno wybierz pożądany czas po którym ekran zostanie wyłączony.
Stosownie kart pamięci Micro SD/SDHC.
Po włożeniu karty pamięci do tabletu, znajdziesz dwa dyski. Pierwszy – to zintegrowana
pamięć wewnętrzna urządzenia, drugi – karta pamięci. Jeżeli karta nie jest włożona, dysk
drugi nie może zostać otwarty. Urządzenie obsługuje karty Micro SD/SDHC o pojemności
od 128MB do 32GB.
Zainstalowanie karty pamięci.
Włóż kartę odpowiednią stroną (napisami do góry) do odpowiedniego miejsca w urządzeniu,
które znajduje się na jednym z dłuższych boków tabletu. Potem możesz odtworzyć
zawartość karty pamięci.
Wyjęcie karty pamieci.
Delikatnie docisnij kartę (np. paznokciem). Po dociśnięciu karta wysunie się do takiego
momentu, aby możliwe było jej swobodne wyjęcie.
Bateria:
Urządzenie korzysta z akumulatora litowo – polimerowego.
Żywotność baterii zależy od typu i wielkości odtwarzanych plików oraz wykonywanych
operacji. Aby oszczędzać energię baterii, możesz wybrać odpowiednie opcje w ustawieniach
wyświetlacza: „Jasność ekranu” oraz „Uśpienie”.
Ładowanie:
Urządzenie można ładować poprzez port USB lub za pomocą ładowarki sieciowej
dołączonej do zestawu.
Podłączyć ładowarkę sieciową do gniazdka elektrycznego 220 V (prąd wyjściowy
1000 mAh, napięcie wyjściowe 5V~5.2 V), a następnie podłącz drugi koniec do portu micro
USB w tablecie.

39
www.estar.eu
PL
Szukaj. Możesz używać tej opcji wszędzie. Możeszprzeszukiwać bieżącą aplikację
(np. znaleźć konkretną wiadomość w e-mail), szukać innej aplikacji (wyszukać coś w
Internecie), lub możeszprzeszukać cały komputer (w poszukiwaniu aplikacji, ustawień
lub pliku).
Udostępnij. Udostępniaj pliki i informacje ludziom, których znasz lub wysyłaj
informacje do innej aplikacji bez konieczności opuszczania aplikacji, z której obecnie
korzystasz. Możesz wysłać zdjęcia do swojej mamy, aktualizować swój status na
Facebook’u lub wysłać link do swoich notatek.
Rozpocznij. Przejdź do ekranu startowego. Jeżeli już jesteś na ekranie startowym,
możesz użyć tej możliwości, aby powrócić do ostatniej używanej przez ciebie aplikacji.
Urządzenia. Korzystaj z urządzeń, które są podłączone do twojego komputera, zarówno
przewodowych jak i bezprzewodowych. Możesz drukować z aplikacji, synchronizować
twój komputer z telefonem, lub zademonstrować swój najnowszy lm domowy na
telewizorze (jeżeli telewizor jest kompatybilnymurządzeniem).
Ustawienia. Zmieniaj ustawienia aplikacji i komputera. Znajdziesz ustawienia, pomóc i
informacje dla aplikacji, w której jesteś oraz ogólne ustawienia komputera – ustawienia
połączenia sieciowego, głośności, jasności ekranu, powiadomień, zasilania i klawiatury.
Te ustawienia komputera są takie same bez względu na to, gdzie jesteś w systemie Windows, ale
ustawienia aplikacji są różne w każdej aplikacji. Możesz także zmienić ustawienia komputera
po wybraniu opcji Zmień ustawienia PC. Tam możesz zmienić grakę ekranu powitalnego,
zarządzać powiadomieniami, etc.
Za pomocą dobrze już znanego pulpitu
Pulpit, do którego jesteś przyzwyczajony -
wraz ze znaną strukturą plików i sposobów na
poruszanie się nie tylko pozostał takim jak był,
ale został polepszony. Takie opcje jak Panel
Sterowania lub Menadżer Zadań są szybsze i
łatwiejsze do znalezienia i wykorzystania.
Aby dostać się do pulpitu, kliknij lub dotknij
płytki pulpitu na ekranie startowym, a następnie
używaj aplikacji na pulpicie tak samo jak zawsze.
Nowy ekran «Start»
Menu «Start» w Windows 8 jest bardzo podobne
do ekranu startowego w systemie Windows 7.
Ma on wszelkie informacje, na których ci zależy
w jednym miejscu. Możesz po prostu spojrzeć
na płytki, aby uzyskać najnowsze wiadomości,
aktualizacje w czasie rzeczywistym lub
informacje, oraz możesz otwierać aplikacje,
strony internetowe, kontakty lub foldery. Możesz
ustawić menu «Start» w dowolny sposób i
umieścić swoje ulubione aplikacje, kontakty i strony internetowe w dowolnym miejscu ekranu.

43
www.estar.eu
RU
8.0“ Планшетный компьютер Windows 8.1
Модель № eSTAR GEMINI HD
Intel Quad Core 3G
RU
Инструкция по эксплуатации

44
RU Здравствуйте
Благодарим, что приобрели этот планшетный компьютер.
Он предоставит больше удобства Вашему бизнесу (работает с программами Word,
Excel, сможете посылать и получать эл. письма), сможете развлекаться (играть в игры
3Д, общаться в социальных сетях, просматривать фильмы и эл. книги).
Пользуясь Windows 8.1, с процессором 1.33 GHz и чувствительным и емким экраном
с высокой резкостью, вы наберетесь чудесного опыта.
До начала пользования планшетным компьютером просим внимательно прочитать
эту инструкцию пользователя.
Важная информация:
• Батарея будет работать надлежащим образом и ее состояние будет наилучшим
после полной зарядки и разрядки 2–3 раза.
• При пользовании наушниками большая громкость может повредить вашему слуху.
Поэтому просьба соответственно отрегулировать звук проигрывателя и выбрать
подходящую продолжительность использования.
• Не выключайте планшетный компьютер резко при формировании, загрузке или
скачивании документов или программ, так как в программах могут появиться
неисправности.
• Сами не разбирайте планшетный компьютер, для чистки его поверхности не
используйте алкоголь, растворитель или бензол.
• Не пользуйтесь планшетным компьютером за рулем или на прогулке.
• Планшетный компьютер не является водостойким и влагоупорным.
• Прибор нельзя бросать или слишком сильно нажимать на экран, так его можно
испортить.
• Сами не можете обновить микропрограмму. Из-за этого ваш планшетный
компьютер может испортиться.
Меры безопасности:
Чтобы не изувечить себя и других и не испортить прибор, до начала пользования
прочтите всю эту информацию.
Предупреждение: остерегайтесь, чтобы не вызвать электрический разряд, пожар или
взрыв.
Не используйте поврежденные провода и кабели питания, свободные электрические
розетки.
Не трогайте провода питания мокрыми руками, не включайте за провод зарядное
устройство.
Не гните и не портьте проводов питания.
Не пользуйтесь прибором при зарядке, не трогайте прибора мокрыми руками.
Постарайтесь не замыкать зарядное устройство.
Не бросайте и не разбейте зарядное устройство или прибор.
Не заряжайте аккумулятор зарядными устройствами, не апробированными
производителем.
Не пользуйтесь прибором во время грозы.
Работа вашего прибора может дать сбой, увеличивается риск электрошока.

45
www.estar.eu
RU
Используйте аккумуляторы, утвержденные („e-STAR“), и зарядные устройства,
созданные специально вашему прибору. При использовании несовместимых
зарядных устройств можно сильно повредить или испортить прибор. Ни в коем случае
не сжигайте прибор. Для удаления прибора следует руководствоваться местными
правилами и требованиями. Ни в коем случае не кладите прибор в подогревательные
устройства, например, в микроволновые печи, на плиту или на радиатор. Аккумулятор
при перегреве может взорваться. Ни в коем случае не сжимайте и не проколите
прибор. Постарайтесь не сдавливать прибор снаружи, так как внутри прибора может
произойти короткое замыкание или прибор может перегреться.
Этот символ на продукте или в инструкции пользования указывает на то, что
ваше электрическое или электронное оборудования по истечении времени
использования следует выбрасывать отдельно от других бытовых отходов.
Ему предназначается иная система сбора и переработки. ПОТРЕБИТЕЛЬ
– береги себя и окружающую среду, пользуйся возможностью присоединиться к
сохранению природы для будущих поколений.
Неактивные и непригодные к пользованию батареи и аккумуляторы бесплатно
принимаются в местах их продажи.
Непригодные батареи и аккумуляторы бросайте в специальные емкости, которые
обозначены знаком сбора батарей и/или аккумуляторов.
Не бросайте отходов батарей и аккумуляторов в общий поток коммунальных отходов.
Информацию о возможности сбора отходов и их переработки можете получить
в местах продажи, на сайте Министерства окружающей среды, в других изданиях
предоставления информации.
Аккуратно распоряжайтесь приборами и зарядными устройствами и их утилизируйте.
Обозначение CE (англ. “CE Marking”) на продукте (или на его упаковке)
указывает, что этот продукт, изготовленный в Европе или где-нибудь в
другом месте, соответствует требованиям Евросоюза по безопасности,
охране здоровья и окружающей среды.
Знак RoHS заверяет, что детали изготовлены из переработанного сырья.
Produkt Specifikationer
Mærke: | ESTAR |
Kategori: | Tablet |
Model: | MID8088G |
Bredde: | 122 mm |
Dybde: | 8.5 mm |
Højde: | 206 mm |
Vægt: | 375 g |
Brugervejledning: | Ja |
Produktfarve: | Sort |
Batterikapacitet: | 4000 mAh |
Skærm diagonal: | 8 " |
Skærmopløsning: | 1280 x 800 pixel |
Kompatible hukommelseskort: | MicroSD (TransFlash), MicroSDHC |
Bagerste kamera: | Ja |
Front kamera: | Ja |
Generering af mobilnetværk: | 3G |
Bluetooth: | Ja |
Videoopkald: | Ja |
Batteriteknologi: | Lithium polymer (LiPo) |
Placering af position: | Ja |
Formfaktor: | Skifer |
Indbyggede højttaler(e): | Ja |
Mobile High-Definition Link (MHL): | Ingen |
Wi-Fi-standarder: | 802.11g, 802.11b, Wi-Fi 4 (802.11n) |
Processorkerner: | 4 |
Intern hukommelse: | 1 GB |
Kabler inkluderet: | Micro-USB |
Operativsystem installeret: | Windows 8.1 with Bing |
Bedste Wi-Fi standard: | Wi-Fi 4 (802.11n) |
AC-adapter inkluderet: | Ja |
Indbygget kortlæser: | Ja |
Platform: | Windows |
Batterilevetid (maks.): | - t |
GPS (satellit): | Ja |
Processorfrekvens: | 1.33 GHz |
Processorserie: | Intel Atom® |
Processor boost frekvens: | 1.83 GHz |
Processortråde: | 4 |
Processor-cache: | 2 MB |
Processor cache type: | L2 |
Intern hukommelsestype: | DDR3-SDRAM |
Lagermedie: | Flash |
Indbygget mikrofon: | Ja |
Mikrofonindgang: | Ingen |
Intel® Turbo Boost Teknologi: | Ingen |
Processorproducent: | Intel |
Processormodel: | Z3735F |
Enhedstype: | Mobil tablet |
Bagkamera type: | Enkelt kamera |
Bagerste kamera opløsning (numerisk): | 2 MP |
Front kamera opløsning (numerisk): | 0.3 MP |
Intern lagerkapacitet: | 16 GB |
Maksimal størrelse på hukommelseskort: | 32 GB |
Mobil netværksforbindelse: | Ja |
Gyroskop: | Ja |
Udgang til hovedtelefoner: | Ingen |
3G standard: | WCDMA, HSDPA, HSUPA |
Berøringsskærmstype: | Kapacitiv |
Garantibevis: | Ja |
Kombineret hovedtelefon/mikrofon-port: | Ja |
Prøvesoftware: | Office 365 |
Indlejret tilgængelige muligheder: | Ingen |
Intel® 64: | Ja |
Intel® Virtualization Technology (VT-x): | Ja |
Berøringsteknologi: | Multi-touch |
Grafikadapter: | HD Graphics |
Konfliktfri processor: | Ja |
Processor sokkel: | BGA 592 |
Processor litografi: | 22 nm |
Stepping: | C0 |
Thermal Design Power (TDP): | - W |
Processor front side bus: | - MHz |
Systembus-hastighed: | - GT/s |
Processor driftstilstande: | 32-bit, 64-bit |
Processor kodenavn: | Bay Trail |
Scenario Design Power (SDP): | 2.2 W |
Processor-pakke størrelse: | 17 x 17 mm |
Processor kode: | SR1UB |
Grafisk og IMC litografi: | 22 nm |
Processor ARK ID: | 80274 |
Stemmeopkald: | Ja |
64-bit computing: | Ja |
Antal micro-USB 2.0-porte: | 1 |
Tastatur inkluderet: | Ingen |
Intel® Virtualization Teknologi (Intel® VT): | VT-x |
Grafikadapter familie: | Intel |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til ESTAR MID8088G stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Tablet ESTAR Manualer

14 December 2024

14 December 2024

14 December 2024

14 December 2024

14 December 2024

14 December 2024

14 December 2024

14 December 2024

14 December 2024

14 December 2024
Tablet Manualer
- Tablet Doro
- Tablet Microtech
- Tablet Microsoft
- Tablet HP
- Tablet Aiwa
- Tablet Olivetti
- Tablet Haier
- Tablet Leotec
- Tablet Engel Axil
- Tablet Lexibook
- Tablet Creative
- Tablet OnePlus
- Tablet Dragon Touch
- Tablet Tesco
- Tablet Hema
Nyeste Tablet Manualer

3 Juni 2025

31 Marts 2025

29 Marts 2025

29 Marts 2025

29 Marts 2025

18 Marts 2025

12 Marts 2025

2 Marts 2025

25 Februar 2025

25 Februar 2025