Eta 777590000 Manual

Eta Vægten 777590000

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Eta 777590000 (72 sider) i kategorien Vægten. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.2 stjerner i gennemsnit af 7.5 brugere

Side 1/72
3-10
Digitální osobní váha •
VOD K OBSLUZE
11-18
Digitálna osobná váha •
VOD NA OBSLUHU
19-26
G B
Digital personal scales •
INSTRUCTIONS FOR USE
27-34
H
Digitális személymérleg •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
35-42
P L
Cyfrowa waga osobowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI
43-51
Эл. напoльные весы
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
52-59
Skaitmeninės svarstyklės •
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
60-67
Електронна особиста вага
ІНСТРУКЦІЯ ДО ЗАСТОСУВАННЯ
2
123
456
7 8
Digitální osobní váha s analýzou CAL a BMI
eta
7775
VOD K OBSLUZE
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte za
součást spoebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely! Není určen
pro použití v lékařských zařízeních a pro komerční použití.
– Spoebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jejichž fyzická, smyslová nebo
mentální neschopnost, či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném
používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány
ohledně použití spoebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti by se
mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spoebičem hrát.
– Nestoupejte na váhu s mokrými chodidly a na vlhký povrch váhy, jinak hrozí
nebezpečí uklouznutí!
– Váhu nikdy neponořujte do vody (ani částečně)!
– Pokud byla váha skladována při nižších teplotách, nejprve ji aklimatizujte.
– Váhu používejte pouze ve vodorovné poloze na místech, kde nehrozí její převrhnutí,
v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. ), zdrojůkamna, krb, tepelné zářiče
zvýšené vzdušné vlhkosti (např. ) a zařízení se silnýmsauna, koupelna, bazén
elektromagnetickým polem (např. ).MV trouba, rádio, mobilní telefon
– Osobní váhu chraňte proti prachu, chemikáliím, nadměrné vlhkosti, toaletním potřebám,
tekutým kosmetickým přípravkům,velkým změnám teplot a nevystavujte ji přímému
slunečnímu záření.
– Váhu neumísťujte na nerovný povrch nebo povrch pokrytý kobercem. Nestabilní nebo
měkká podložka pod váhou může negativně ovlivnit přesnost vážení.
– Při manipulaci s váhou postupujte tak, aby nedošlo k poranění osob nebo poškození
spoebiče.
– S váhou manipulujte opatrně. Neházejte ji ani na ni neskákejte. Váha je odolná, ale
nesprávné použití může zničit její elektronické snímače.
– Váhu nerozebírejte a nevyjímejte z ní žádné součástky.
– Neumísťujte žádné předměty na povrch váhy při skladování, mohlo by dojít k jejímu
poškození.
– Pokud váhu nebudete dlouhodobě používat, vyjměte z ní baterii.
– Pokud baterie teče, okamžitě ji vyměňte, v opačném případě může poškodit váhu.
– Vybitou baterii zlikvidujte vhodným způsobem (viz odst. ).IX. EKOLOGIE
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
v tomto návodu!
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např.
rozbití skleněné desky, apod.) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě
nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
3
II. VŠEOBECNÉ INFORMACE
Vaše váha je jemné elektronické zařízení. Jednou z věcí, které se nejsložitěji váží, je
lidské tělo, protože je stále v pohybu. Pokud chcete dosáhnout spolehlivých výsledků,
vždy se snažte stoupnout celými chodidly na stejné místo na váze a při vážení/analýze
stůjte nepohnutě.
Pokud je to možné, važte se během dne ve stejný čas (nejlépe ráno), aby bylo dosaženo
srovnatelných výsledků. Pamatujte, že nadbytečné oblečení může zvýšit vaši hmotnost,
rovněž jako jídlo a pití před vážením. Krátkodobé kolísání hmotnosti je všeobecně
přisuzováno úbytku (ztrátě) tekutin.
Proč je důležitá znalost Vaší hmotnosti?
Nadváha nebo podváha je důležitým indikátorem vašeho zdraví. může zvýšitNadváha
riziko některých forem rakoviny, srdečních chorob, cukrovky, mrtvice, vysokého krevního
tlaku, artritidy, nemocí žlučníku, apney a dalších. s sebou nese rizika jako jsouPodváha
snížená imunita organismu, osteoporóza, u žen hrozí vynechání menstruace, což
způsobuje neplodnost, atd.
Obézní lidé, kteří chtějí zhubnout a velmi hubení lidé, kteří chtějí přibrat, by měli způsob
léčby a diety konzultovat se svým ošeujícím lékařem.
Jak váha funguje
Osobní váha ETA 7775 funguje na principu výpočtu (BodyIndexu tělesné hmotnosti BMI
Mass Index) a stanovení (kalorie).optimální energetické spotřeby CAL
BMI
Tento index stanovuje vzájemný poměr mezi tělesnou hmotností a výškou. Lze pomocí něj
zjistit, zda člověk trpí podváhou, nadváhou či obezitou nebo zda jeho tělesný stav je
v normě. Také z hlediska srdečních a cévních onemocnění je body mass index poměr
dob ukazatel rizika, především u zdravých osob. Nicméně je to ukazatel pouze
orientační. Odborníci doporučují doplnit výpočet alespoň o měření obvodu pasu,
upřesňujícího rozložení tělesného tuku.
BMI příliš spolehlivé informace malým dětem, starším lidem a aktivnímneposkytne
sportovcům, kteří mají hodně svalové hmoty; protože jejich výsledky mohou být zkreslené.
Optimální energetická spotřeba CAL
Představuje optimální množství energetického příjmu potřebné pro zachování základních
životních funkcí a vyrovnaného metabolismu s ohledem na úroveň pohybové aktivity.
ležité poznámky:
1. Z hlediska bezpečnosti tato váha vyžaduje, abyste se vážili bosí.
2. Váhu neumísťujte na nerovný povrch nebo povrch zakrytý kobercem.
4
IV. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte váhu. Z váhy odstraňte všechny případné
adhezní fólie, samolepky nebo papír. Otevřete kryt baterie na zadní straně váhy, vložte
baterii správnou polaritou (+ pólem nahoru) obr. 1 a kryt opačným způsobem uzavřete.
Váhu zapněte klepnutím nohy na skleněnou desku váhy a zkontrolujte jednotku hmotnosti,
která se zobrazila na displeji ). Pokud si přejete nastavit jednotku lb, na spodní straně(kg
váhy ji nastavte přepínačem kg
lb
kg* (obr. 2). Následně váhu umístěte na pevný
a rovný povrch (viz odst. ) obr. 3.I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚ
*kg = kilogram 1 kg = 2,2 lb
lb = libra (britská jednotka hmotnosti) 1 lb = 0,454 kg
V. POKYNY K OBSLUZE
Pouze vážení
1. Váhu zapněte klepnutím nohy na skleněnou desku váhy a vyčkejte, až se na displeji
zobrazí „0.0“.
2. Po zobrazení „0.0“ si stoupněte na váhu a pokojně stůjte – začne se měřit vaše
hmotnost. Po chvilce se vaše hmotnost zobrazí a zabliká.
3. Hodnota zůstane ještě několik vteřin zobrazena na displeji (obr. 4) a potom se váha
automaticky vypne.
Výměna baterie
Otevřete kryt baterie na spodní straně váhy tak, že stlačíte aretační výstupek a kryt
uvolníte. Vložte baterii správnou polaritou (+ pólem nahoru) a kryt zacvaknutím uzavřete.
Funkce dovažování
Tuto funkci lze použít v návaznosti na klasické vážení. Poté, co se stabilizuje vaše
naměřená hmotnost, můžete provést další zatížení, aniž byste museli sestupovat z váhy.
Funkci dovažování můžete použít v případě, že chcete získat hmotnost např. vašeho
dítěte.
1. Nejprve se zvažte sami.
2. Jakmile na displeji zabliká a stabilizuje se vaše hmotnost, vezměte dítě do náruče, aniž
byste sestupovali z váhy. Na displeji se objeví vaše společná hmotnost.
3. Odečtením předchozí hmotnosti od nově naměřené, získáte hmotnost vašeho dítěte.
5
úroveň
pohybové
aktivity
pohlaví
jednotka hmotnosti
výška
věk
opti ticl energe denní
spotřeba kalorií
index tělesné hmotnosti
paměť
III. POPIS LCD DISPLEJE
Poznámka: Funkce dovažování je aktivní, pokud hmotnost vašeho dítěte převyšuje
2 kg.
Nastavení osobních údajů pro analýzu CAL a BMI
Před samotnou první analýzou je nutné zadat osobní údaje (výšku, pohlaví, věk a úroveň
pohybové aktivity) do paměti váhy.
Do paměti je možné uložit údaje 12-ti osob. Pozice (GUES) je určena pro osoby,host
jejichž parametry, výsledek vážení a analýzy není možné ukládat nebo opětovně vyvolávat
z paměti.
Volit můžete ve výškovém rozsahu 100 – 250 cm, věkovém rozsahu 7 – 99 let
a mezi 5 úrovněmi pohybové aktivity.
kladní nastavení je: muž, 25 let, 165 cm, úroveň aktivity 2 (základní nastavení se může
lišit z důvodu výstupní kvalitativní zkoušky).
Postup při nastavování osobních údajů:
1. Stiskněte tlačítko . SET
Na displeji začne blikat číslo paměti (např. 1).
Potvrďte stisknutím tlačítka . SET
2. Tlačítkem nebo nastavte svou výšku (např. 166 cm).▲ ▼
Potvrďte stisknutím tlačítka . SET
3. Tlačítkem nebo nastavte své pohlaví (např. žena):▲ ▼
Potvrďte stisknutím tlačítka . SET
muž žena
4. Tlačítkem nebo nastavte svůj věk (AGE) (např. 26).▲ ▼
Potvrďte stisknutím tlačítka . SET
5. Tlačítkem nebo zvolte úroveň pohybové aktivity (LEVEL) (např. 2): ▲ ▼
1) sedavý/velmi neaktivní: malý nebo žádný pohyb
2) lehká aktivita: mentálně pracující
3) střední aktivita: pravidelné stání či chůze
4) vysoká aktivita: manuálně pracující
5) velmi vysoká aktivita: sportovci
Potvrďte stisknutím tlačítka .SET
6. Na displeji bliká číslo paměti, pod které jste uložili své osobní údaje.
V případě, že chcete hned po zadání údajů provést analýzu, lehce klepněte nohou na
desku váhy a pokračujte krokem 3 v odstavci Vážení – analýza optimální energetické
spotřeby a BMI.
6
Pokud chcete nastavit údaje pro další osobu, zopakujte kroky 1. – 6.
Pokud v průběhu vteřinhem zadávání osobních údajů nestisknete žádné30
tlačítko, váha se automaticky vypne.
Vážení – analýza optimální energetické spotřeby a BMI
1. Pro zapnutí váhy zmáčkněte tlačítko . Na displeji začne blikat SET
naposledy používané číslo paměti. Pomocí tlačítek nebo zvolte ▲ ▼
číslo paměti s vašimi osobními údaji (např. 1).
2. a) Pokud nechcete Vámi nastavené osobní údaje měnit, lehce klepněte
nohou na skleněnou desku váhy a vyčkejte, až se na displeji
zobrazí „0.0“.
b) V případě, že chcete některý z údajů opravit, stiskněte tlačítko SET
a postupujte stejným způsobem, jak je uvedeno v krocích 1. – 6.
v odstavci Nastavení osobních údajů pro analýzu CAL a BMI
(např. výška 188 cm a věk 28).
Poté klepněte nohou na desku váhy a vyčkejte, až se na displeji
zobrazí „0.0“.
Váha je tímto přepnuta do režimu vážení-analýzy.
3. Po zobrazení „ “ na displeji si stoupněte na váhu. Začne se měřit 0.0
vaše hmotnost, která se objeví na displeji (např. 55,8 kg).
4. Následně začne probíhat analýza optimální energetické
spoeby a BMI. Po chvilce se pod hodnotou hmotnosti
střídavě několikrát zobrazí energatická spotřeba
(např. 1891 CAL) a index tělesné hmotnosti (např. 20 BMI).
5. Následně se váha automaticky vypne.
Poznámka: Pokud si po zobrazení „ 0.0“ na váhu nestoupnete přibližně do ,30 vteřin
váha se automaticky vypne.
Optimální energetická spotřeba (CAL)
Data na displeji ukazují optimální denní spotřebu energie s přihlédnutím k úrovni pohybové
aktivity (výdeji energie), kterou při vaší hmotnosti, výšce, věku a pohlaví vydáte. Takové
množství energie byste měli také přijmout, abyste si udrželi vyrovnaný metabolismus.
Pokud se chystáte snížit svoji hmotnost, měl by být Váš denní příjem energie o něco nižší.
Nezapomeňte však také na vyvážení sacharidů, tuků a bílkovin.
239 cal = 1 kJ
7
Body Mass Index (BMI)
Níže jsou uvedena základní rozmezí indexu BMI včetně stručného popisu.
BMI Kategorie Stručný popis
nižší než 16,5 Těžká podvýživa Vysoké riziko zdravotních komplikací.
16,5 – 18,5 Podváha Zvýšené riziko zdravotních komplikací.
18,5 – 25 Normální stav Průměrné riziko zdravotních komplikací.
25 – 30 Nadváha Lehce zvýšené riziko zdravotních komplikací.
Bylo by vhodné zvýšit pohyb, pravidelné cviče
by mělo tento stav spolehlivě vyřešit.
30 – 35 Obezita 1. stupně Střední riziko zdravotních potíží.
Nejvhodnější by bylo zkombinovat cvičení se
změnou stravovacích návyků.
35 – 40 Obezita 2. stupně Vysoké riziko zdravotních potíží.
Nejvhodnější by bylo zkombinovat cvičení se
změnou stravovacích návyků.
40 a více Obezita 3. stupně Velmi vysoká zdravotní rizika.
Měli byste se snížením hmotnosti začít co
nejdříve. Vhodná je změna stravovachích
návyků a pravidelný pohyb. Pokud se Vám
hmotnost snížit nepodaří, bylo by vhodné
vyhledat lékařskou pomoc.
Poznámka
Uvedené hodnoty jsou pouze orientační a slouží jen pro informaci. Někteří lidé se mohou
cítit lépe při vyšší nebo nižší hodnotě BMI, než ostatní lidé stejného věku a pohlaví. Pokud
máte jakékoliv otázky ohledně vašeho aktuálního zdravotního stavu,
obraťte se prosím na svého ošetřujícího lékaře.
Vyvolání výsledku měření z paměti
1. Pro zapnutí váhy stiskněte tlačítko . Na displeji začne blikat MEM
naposledy používané číslo paměti (např. 6).
2. Pomocí tlačítek nebo zvolte číslo paměti s vašimi osobními údaji ▲ ▼
(např. 1).
3. Ještě jednou stiskněte tlačítko a na displeji se objeví MEM
naposledy naměřená hmotnost a hodnoty CAL a BMI.
Tyto dvě hodnoty můžete přepínat opět stisknutím
tlačítka nebo se po chvíli začnou přepínat automaticky. MEM
8
4. Pokud chcete přejít na jiné číslo paměti, stiskněte
tlačítka nebo a zvolte číslo paměti (např. 7).▲ ▼
5. Pokud váha zůstane v nečinnosti několik sekund, automaticky se vypne.
VI. ŘEŠENÍ MNÝCH PROBLÉMŮ
Pokud máte s váhou potíže:
– Zkontrolujte, zda je správně vložena baterie.
– Zkontrolujte, zda jste správně zvolili jednotku hmotnosti.
– Zkontrolujte, zda je váha na rovné podlaze a nedotýká se zdi.
– Pokud se po zapnutí váhy na displeji neobjeví vůbec nic nebo pouze „ “ (obr. 5), vložteLo
novou baterii.
– Pokud se na displeji objeví „ “ (obr. 6), váha byla přetížena. Err
– Pokud se na displeji objeví „ “ (obr. 7), v případě, že sestoupíte z váhy, znamená toC
vážení s chybou. Proveďte vážení znovu.
– Pokud se na displeji objeví „ „ (obr. 8) byla provedena nesprávná analýza.erušte----
vážení, zkontrolujte správnost vložených osobních údajů.
– Pokud se na displeji objeví neobvyklé znaky, vyjměte a znovu vložte baterii.
– Pokud se projeví příznaky jako blikání displeje nebo chybné znázornění, snažte se
přemístit váhu pryč z dosahu rušivého zdroje nebo zajistěte vypnutí tohoto zdroje po
dobu používání váhy.
VII. SKLADOVÁNÍ
Po použití váhu uložte do vodorovné polohy (ne svisle), mimo dosah dětí a nesvéprávných
osob (viz odst. ).I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
VIII. ÚDRŽBA
Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, ředidla nebo jiná
rozpouštědla)! Na skleněnou desku váhy použijte čisticí prostředky určené na skleněné
povrchy a čistění provádějte otíráním měkkým vlhkým hadříkem. Dbejte na to, aby se do
vnitřních částí nedostala voda.
IX. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich
správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz). Při
nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Vybitou baterii z váhy vyjměte a vhodným způsobem prostřednictvím k tomu určených
speciálních sběrných sítí bezpečně zlikvidujte. Baterii nikdy nelikvidujte spálením!
9
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do
vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis!
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spoebiči získáte na Infolince 844 444 000 nebo internetové
adrese www.eta.cz.
X. TECHNICKÁ DATA
Váživost max. (kg) 200
Rozlišení (kg) po 0,1
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném
znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném
znění).
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si
výrobce vyhrazuje.
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES
AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Česká republika.
10
Nestoupejte na váhu s mokrými chodidly nebo na vlhký povrch váhy,
jinak hrozí nebezpečí uklouznutí!
Digitálna osobná váha s analýzou CAL a BMI
eta
7775
VOD NA OBSLUHU
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu,
prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode
považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi
spotrebiča.
— Spotrebič je určený len na použitie v domácnostiach a podobné účely! Nie je
určený na použitie v lekárskych zariadeniach a na komerčné použitie!
— Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorých fyzická, zmyslo
alebo mentálna neschopnosť, či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje
v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ na nich nebude dohliadané alebo poki
neboli inštruované, čo sa týka použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť. Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že sa nebudú so
spotrebičom hrať.
— Nestúpajte na váhu s mokrými chodidlami alebo na vlhký povrch váhy, inak hrozí
nebezpečenstvo pokĺznutia!
— Váhu nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne)!
— Ak bola váha skladovaná pri nižších teplotách, najskôr ju nechajte aklimatizovať.
— Váhu používajte iba vo vodorovnej polohe na mieste, kde nehrozí jej prevrátenie,
v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí, krbu, tepelných
žiaričov), zdrojov zvýšenej vlhkosti (napr. sauny, kúpeľne, bazénu) a zariadení so
silným elektromagnetickým poľom (napr. ).MV rúra, rádio, mobilný telefón
— Osobnú váhu chráňte pred prachom, chemikáliami, nadmernou vlhkosťou, toaletnými
potrebami, tekutými kozmetickými prípravkami a veľkými zmenami teplôt
a nevystavujte ju priamemu slnku.
— Váhu neumiestňujte na nerovný povrch alebo na povrch pokrytý kobercom. Nestabilná
alebo mäkká podložka pod váhou môže negatívne ovplyvniť presnosť váženia.
— Pri manipulácii s váhou postupujte tak, aby sa nikto neporanil a váha sa nepoškodila.
— S váhou manipulujte opatrne. Nehádžte ju, ani na ňu neskáčte. Váha je odolná, ale
nesprávne zaobchádzanie môže zničiť jej elektronické snímače.
— Váhu nerozoberajte a nevyberajte z nej žiadne súčiastky.
— Pri skladovaní na povrch váhy nič neukladajte. Váha by sa mohla poškodiť.
— Ak váhu nebudete dlhšie používať, vyberte z nej batériu.
— Ak batéria tečie, okamžite ju vyberte, v opačnom prípade môže váhu poškodiť.
— Vybitú batériu zlikvidujte vhodným spôsobom (pozri text ).IX. EKOLÓGIA
— Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný
v tomto návode!
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča (napr.
rozbitie sklenej plochy) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade
nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
11
II. VŠEOBECNÉ POKYNY
Vaša váha je jemné elektronické zariadenie. Jednou z vecí, ktoré sa najzložitejšie
vážia, je ľudské telo, pretože je stále v pohybe. Ak chcete dosiahnuť spoľahlivé výsledky,
vždy sa snažte postaviť celými chodidlami na rovnaké miesto na váhe a pri vážení/analýze
stojte nehybne.
Ak je to možné, vážte sa počas dňa v rovnakom čase (najlepšie ráno), aby ste dosiahli
porovnateľné výsledky. Pamätajte, že nadbytočné oblečenie môže zvýšiť vašu hmotnosť
rovnako ako jedlo a pitie pred vážením. Krátkodobé kolísanie hmotnosti je všeobecne
prisudzované úbytku (strate) tekutín.
Prečo je dôležitá vedomosť o Vašej hmotnosti?
Nadváha alebo podváha je dôležitým indikátorom Vašeho zdravia. môže zvýšiťNadváha
riziko niektorých foriem rakoviny, srdcových chorôb, cukrovky, mŕtvice, vysokého krvného
tlaku, artritídy, choroby žlčníka, apney a ďaľších. so sebou nesie riziká ako súPodváha
znížená imunita organizmu, osteoporóza, u žien hrozí vynechanie menštruácie, čo
spôsobuje neplodnosť, atď.
Obézni ľudia, ktorí chcú schudnúť a veľmi chudí ľudia, ktorí chcú pribrať, by mali spôsob
liečby a diéty konzultovať so svojim ošetrujúcim lekárom.
Ako váha funguje
Osobná váha ETA 7775 funguje na princípe výpočtu Indexu telesnej hmotnosti BMI
(Body Mass Index) a stanovení (kalórie). optimálnej energetickej spotreby CAL
BMI
Tento index stanovuje vzájomný pomer medzi telesnou hmotnosťou a výškou. Pomocou
neho je možné zistiť, či človek trpí podváhou, nadváhou alebo obezitou, alebo či jeho
telesný stav je v norme. Taktiež z hľadiska srdcových a cievnych ochorení je body mass
index pomerne dobrý ukazovateľ rizika, predovšetkým u zdravých osôb. Jednako len, je to
ukazovateľ iba orientačný. Odborníci doporučujú doplniť výpočet aspoň o meranie obvodu
pásu, upresňujúceho rozloženie telesného tuku.
BMI príliš spoľahlivé informácie malým deťom, starším ľuďom a aktívnymneposkytne
športovcom, ktorí majú veľa svalovej hmoty; pretože ich výsledky môžu byť skreslené.
Optimálna energetická spotreba CAL
Predstavuje optimálne množstvo energetického príjmu potrebného pre zachovanie
základných životných funkcií a vyrovnaného metabolizmu s ohľadom na úroveň pohybovej
aktivity.
Dôležité poznámky:
1. Z hľadiska bezpečnosti táto váha vyžaduje, aby ste sa vážili bosí.
2. Váhu neumiestňujte na nerovný povrch alebo na povrch zakrytý kobercom.
12
IV. PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte váhu. Z váhy odstráňte všetky prípadné
adhézne fólie, nálepky alebo papier. Otvorte kryt batérie na spodnej strane váhy, vložte
batériu (pozor na správnu polaritu) obr. 1 a opačným spôsobom kryt uzavrite. Váhu
zapnite dotykom nohy na sklenenej ploche váhy a skontrolujte jednotku hmotnosti, ktorá
sa zobrazí na displeji ( ). Pokiaľ chcete nastaviť jednotku lb, na spodnej strane váhy jukg
nastavte prepínačom kg
lb
kg* (obr. 2). Potom váhu umiestnite na pevný a rovný
povrch (pozri text ) obr. 3.I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
*kg = kilogram 1 kg = 2,2 lb
lb = libra (britská jednotka hmotnosti) 1 lb = 0,454 kg
V. NÁVOD NA OBSLUHU
Iba váženie
1. Váhu zapnite dotykom nohy na sklenenej ploche váhy a počkajte, až sa na displeji
zobrazí „ 0.0“.
2. Po zobrazení „ 0.0“ sa postavte na váhu a pokojne stojte - začne sa merať vaša
hmostnosť. Po chvíli sa odvážená hmotnosť zobrazí a zabliká.
3. Hodnosta zostane ešte niekoľko sekúnd zobrazená na displeji (obr. 4). Potom sa váha
automaticky vypne.
Výmena batérie
Otvorte kryt batérie na spodnej strane váhy tak, že stlačíte aretačný výstupok a kryt
uvoľníte. Vložte batériu (pozor na správnu polaritu) a kryt zacvaknutím uzavrite.
Funkcia dovažovania
Túto funkciu je možné použiť v náväznosti na klasické váženie. Po tom, čo sa stabilizuje
vaša nameraná hmotnosť, môžete previesť ďalšie zaťaženie bez toho, aby ste museli
zostupovať z váhy.
Funkciu dovažovania môžete použiť v prípade, že chcete získať hmotnosť napr. vašeho
dieťaťa.
1. Najprv sa odvážte sami.
2. Akonáhle na displeji zabliká a stabilizuje sa vaša hmotnosť, vezmite dieťa do náručia
bez toho, aby ste zostupovali z váhy. Na displeji sa objaví vaša spoločná hmotnosť.
13
III. POPIS LCD DISPLEJE
3. Odčítaním predchádzajúcej hmotnosti od novo nameranej získate hmotnosť
vašeho dieťaťa.
Poznámka: Funkcia dovažovania je aktívna, pokiaľ hmotnosť vašeho dieťaťa prevyšuje
2 kg.
Nastavenie osobných údajov pre analýzu CAL a BMI
Pred samotnou prvou analýzou treba zadať osobné údaje (výšku, pohlavie, vek a úroveň
pohybovej aktivity) do pamäte váhy.
Do pamäte je možné uložiť údaje 12 osôb. Pozícia (GUES) je určená pre osoby,host
ktorých parametre, výsledok váženia a analýzy nie je možné ukladať alebo opätovne
vyvolávať z pamäte.
Voliť môžete vo výškovom rozsahu 100 – 250 cm, vekovom rozsahu 7 – 99 rokov a medzi
5 úrovňami pohybovej aktivity.
Základné nastavenie je: muž, 25 rokov, 165 cm, úroveň aktivity 2 (základné nastavenie sa
môže líšiť z dôvodu výstupnej kvalitatívnej skúšky).
Postup pri nastavovaní osobných údajov:
1. Stlačte tlačidlo . SET
Na displeji začne blikať číslo pamäte (napr. 1).
Potvrďte stlačením tlačidla .SET
2. Tlačidlom alebo nastavte svoju výšku (napr. 166 cm).
Potvrďte stlačením tlačidla .SET
3. Tlačidlom alebo nastavte svoje pohlavie (napr. žena).
Potvrďte stlačením tlačidla .SET
muž žena
4. Tlačidlom alebo nastavte svoj vek (AGE) (napr. 26).
Potvrďte stlačením tlačidla .SET
5. Tlačidlom alebo zvoľte úroveň pohybovej aktivity (LEVEL) (napr. 2):
1) sedavý/veľmi neaktívny: malý alebo žiadny pohyb
2) ľahká aktivita: mentálne pracujúci
3) stredná aktivita: pravidelné státie alebo chôdza
4) vysoká aktivita: manuálne pracujúci
5) veľmi vysoká aktivita: športovci
Potvrďte stlačením tlačidla .SET
6. Na displeji bliká číslo pamäte, pod ktoré ste uložili svoje osobné údaje.
14
V prípade, že chcete hneď po zadaní údajov vykonať analýzu, jednou nohou kliknite
na dosku váhy a pokračujte krokom 3 v odstavci Váženie – analýza optimálne
energetické spotreby a BMI.
Ak chcete nastaviť údaje pre ďalšiu osobu, zopakujte kroky 1. – 6.
Pokiaľ v priebehu sekúnd počas zadávania osobných údajov nestlačíte žiadne tlačidlo,30
váha sa automaticky vypne.
Váženie – analýza optimálne energetické spotreby a BMI
1. Pre zapnutie váhy stlačte tlačidlo . Na displeji začne blikať naposledy SET
používané číslo pamäte. Pomocou tlačidiel alebo zvoľte číslo
pamäte s vašimi osobnými údajmi (napr. 1).
2. a) Pokiaľ nechcete Vami nastavené osobné údaje meniť, ľahko klepnite
nohou na sklenenú dosku váhy a vyčkajte, až sa na displeji
zobrazí „ 0.0“.
b) V prípade, že chcete niektorý z údajov opraviť, stlačte tlačidlo SET
a postupujte rovnakým spôsobom, ako je uvedené v krokoch 1. – 6.
v odstavci Nastavenie osobných údajov pre analýzu CAL a BMI
(např. výška 188 cm a věk 28).
Potom klepnite nohou na dosku váhy a počkajte, až sa na displeji
zobrazí „ 0.0“.
Váha je týmto prepnutá do režimu váženia-analýzy.
3. Po zobrazení „ “ na displeji sa postavte na váhu. Začne sa merať 0.0
vaša hmotnosť, ktorá sa objaví na displeji (např. 55,8 kg).
4. Nasledne začne probiehať analýza optimálne energetické
spotreby a BMI. Po chvíli sa pod hodnotou hmotnosti
striedavo niekoľkokrát zobrazí energetická spotreba
(napr. 1891 CAL) a index telesnej hmotnosti (napr. 20 BMI).
5. Následne sa váha automaticky vypne.
Poznámka: Pokiaľ sa po zobrazení „ 0.0“ na váhu nepostavíte približne do sekúnd,30
váha sa automaticky vypne.
Optimálna energetická spotreba (CAL)
Data na displeji ukazujú optimálnu dennú spotrebu energie s prihliadnutím k úrovni
pohybovej aktivity (výdaja energie), ktorou pri vašej hmotnosti, výške, veku a pohlaviu
vydáte. Takéto množstvo energie byste mali taktiež prijať, abyste si udržali vyrovnaný
metabolizmus. Pokiaľ sa chystáte znížiť svoju hmotnosť, mal by byť Váš denný príjem
energie o niečo nižší. Nezabudnite však taktiež na vyváženie sacharidov, tukov
a bielkovín.
239 cal = 1 kJ
15
Body Mass Index (BMI)
Nižšie sú uvedené základné rozmedzia indexu BMI vrátane stručného popisu.
BMI Kategória Stručný popis
nižší než 16,5 Ťažká podvýživa Vysoké riziko zdravotných komplikácií.
16,5 – 18,5 Podváha Zvýšené riziko zdravotných komplikácií.
18,5 – 25 Normálny stav Priemerné riziko zdravotných komplikácií.
25 – 30 Nadváha Ľahko zvýšené riziko zdravotných komplikácií.
Bolo by vhodné zvýšit pohyb, pravidelné
cvičenie by malo tento stav spoľahlivo vyriešiť.
30 – 35 Obezita 1. stupňa Stredné riziko zdravotných komplikácií.
Najvhodnejšie by bylo skombinovať cvičenie so
zmenou stravovacích návykov.
35 – 40 Obezita 2. stupňa Vysoké riziko zdravotných komplikácií.
Najvhodnejšie by bylo skombinovat cvičenie so
zmenou stravovacích návykov.
40 a více Obezita 3. stupňa Veľmi vysoké riziko zdravotných komplikácií.
Mali by ste so znižovaním hmotnosti začať čo
najskôr. Vhodná je zmena stravovacích návykov
a pravidelný pohyb. Pokiaľ sa Vám hmotnosť
nepodarí znížiť, bolo by vhodné vyhľadať
lekársku pomoc.
Poznámka
Uvedené hodnoty sú iba orientačné a slúžia len pre informáciu. Niektorí ľudia sa môžu cítiť
lepšie pri vyššej alebo nižšej hodnote BMI, než ostatní ľudia rovnakého veku a pohlavia.
Ak máte akékoľvek otázky ohľadne vášho aktuálneho zdravotného stavu, obráťte sa
prosím na svojho ošetrujúceho lekára.
Vyvolanie výsledkov merania z pamäte
1. Pre zapnutie váhy stlačte tlačidlo . Na displeji začne blikať naposledyMEM
používané číslo pamäte (napr. 6).
2. Pomocou tlačidiel alebo zvoľte číslo pamäte s vašimi osobnými
údajmi (napr. 1).
3. Ešte raz stlačte tlačidlo a na displeji sa objaví naposledy MEM
nameraná hmotnosť a hodnoty CAL a BMI.
Tieto dve hodnoty môžete prepínať opäť stlačením tlačidla
MEM alebo sa po chvíli začnú prepínať automaticky.
4. Pokiaľ chcete prejsť na iné číslo pamäte, stlačte tlačidlá alebo
a zvoľte číslo pamäte (napr. 7).
16
5. Pokiaľ váha zostane v nečinnosti niekoľko sekúnd, automaticky sa vypne.
VI. RIEŠENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV
Ak máte s váhou problémy:
— Skontrolujte, či je správne vložená batéria.
— Skontrolujte, či ste správne zvolili jednotku hmotnosti.
— Skontrolujte, či je váha na rovnej ploche a nedotýka sa steny.
Ak sa po klepnutí na váhu, keď ju chcete zapnúť, na displeji neobjaví vôbec nič alebo
len „ “ (obr. 5), vymeňte batériu.Lo
Ak sa na displeji objaví „ “ (obr. 6), váha bola preťažená.Err
— Pokiaľ sa na displeji objaví „ “ (obr. 7), v prípade, že zostúpite z váhy, znamená toC
váženie s chybou. Preveďte váženie znova.
— Pokiaľ sa na displeji objaví „ „ (obr. 8) bola prevedená nesprávna analýza. Prerušte----
váženie, skontrolujte správnosť vložených osobných údajov.
— Pokiaľ sa na displeji objavia nezvyčajné znaky, vyberte a znovu vložte batériu.
Ak sa prejavujú symptómy, akými sú napríklad zobrazenia chybných alebo nestálych
údajov, premiestnite váhu z dosahu rušivého zdroja alebo zaistite vypnutie tohto zdroja
počas váženia.
VII. SKLADOVANIE
Po použití váhu uložte vo vodorovnej polohe (nie zvislo), mimo dosah detí
a nesvojprávnych osôb (pozri text ).I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
VIII. ÚDRŽBA
Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky (napr. ostré predmety, riedidlá alebo
iné rozpúšťadlá)! Na sklenenú plochu váhy použite čistiaci prostriedok určený na čistenie
sklenených povrchov. Sklo vyčistite vlhkou mäkkou handričkou. Dbajte na to, aby sa do
vnútorných častí nedostala voda.
IX. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú
použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym
odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobkov ich odovzdajte na k tomu určených
zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu
pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky
nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo
najbližšieho zberného miesta (viď. www.envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu
odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
Vybitú batériu vyberte z váhy a zlikvidujte ju prostredníctvom špecializovanej zbernej siete.
Batériu nikdy nelikvidujte spálením!
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do
vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis!
Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči získate na internetovej adrese www.eta.sk.
17
X. TECHNICKÉ ÚDAJE
Váživosť max. (kg) 200
Rozlíšenie (kg) 0,1
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom
znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedeného nariadenia vlády v platnom znení:
— NV č. 194/2005 Z.z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky
z hľadiska elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES
v platnom znení).
Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv
na funkciu výrobku.
HOUSEHOLD USE ONLY – Len na použitie v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER – Neponárať do vody.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES
AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na
hranie.
VÝROBCA: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Česká republika.
VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA – Slovakia, spol. s r.o., Stará Vajnorská 8,
831 04 Bratislava 3.
18
Nestúpajte na váhu s mokrými chodidlami alebo na vlhký povrch váhy,
inak hrozí nebezpečenstvo pokĺznutia!
19
GB
Digital personal scales with CAL and BMI analysis
eta
7775
INSTRUCTIONS FOR USE
I. SAFETY WARNING
- Before the first use, read the instructions for use carefully, look at the picture and store
the instructions for use for the future. Consider the instructions for use as a part of the
appliance and pass them on to any other user of the appliance.
- The appliance is intended for use in households only and for similar use! It is not
intended for use in health-care facilities and for commercial use!
- The appliance is not intended for use by people (including children) whose physical,
sensual or mental inability or lack of experience and knowledge makes safe use of the
appliance impossible, if they are not supervised or if they have not been instructed
regarding use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to make sure they will not be playing with the appliance.
- Do not step onto the scales with wet feet or on wet surface of the scales, there is
a risk of slipping.
- Never immerse the scales into water (even their parts)!
- If the scales were stored in lower temperatures, let them adjust to the room temperature.
- Use the scales in a horizontal position only and at places where they cannot knock over,
in sufficient distance from heat sources (e.g. stove, fireplace, heat radiators), sources
of increased air humidity (e.g. sauna, bathroom, swimming pool) and equipment with
strong electromagnetic field (e.g. ).microwave oven, radio, mobile phone
- Protect the personal scales from dust, chemicals, excessive humidity, toiletries, liquid
cosmetic preparations, intensive temperature changes and do not expose them to direct
sunlight.
- Do not place the scales on uneven surface or on surface covered with carpet. Unstable
or soft surface under the scales can have negative effect on precision of weighing.
- In handling the scales, make sure injury of persons or damage of the appliance is
prevented.
- Handle the scales with care. Do not throw them or jump on them. The scales are
durable, but improper handling can destroy their electronic sensors.
- Do not disassemble the scales and do not take any parts out.
- Do not put any objects on the surface of the scales during storing, they could be
damaged.
- If you do not intend to use the scales for a long time, remove battery from them.
- If the battery is leaking, remove it immediately; it can damage the scales.
- Dispose of a discharged battery in a suitable way (see par. IX. ENVIRONMENTAL
PROTECTION).
- Never use the appliance for any other purpose than for that described in these
instructions for use!
- The producer is not responsible for damage caused by improper use of the appliance
(e.g. breaking the glass board, etc.) and its guarantee does not cover the appliance in
the case of failure to comply with the safety warnings above.
II. GENERAL INFORMATION
Your scales are fine electronic equipment. One of the things that are most difficult
to weigh is human body as it is always in motion. If you want to obtain reliable results,
always try to step with your whole feet at the same place on the scales and stand still
during weighing/analysis.
If possible, weigh yourself at the same time of a day (preferably in the morning) to obtain
comparable results. Remember that excessive clothes can increase your weight as well as
eating and drinking before weighing. Short-term weight fluctuation is generally attributed
to loss of liquids.
Why is knowledge of your weight important?
Overweight or underweight is an important indicator of your health. canOverweight
increase the risk of some forms of cancer, heart diseases, diabetes, stroke, high blood
pressure, arthritis, gall bladder disorders, apnoea and other diseases. Underweight
brings with it risks, such as reduced immune system, osteoporosis, females can suffer
from amenorrhea which causes infertility etc.
Obese people who want to lose weight and very thin people who want to gain weight
should consult the treatment method and the diet with their attending physician.
How the scales work
Personal scales ETA 7775 work on the principle of calculating andBody Mass Index BMI
determining (calories). the optimum energy consumption CAL
BMI
This index sets mutual ratio between the body weight and height. It can be used to
determine whether the person suffers from underweight, overweight or obesity or whether
his/her health condition is normal. Also with regards to heart and vascular diseases, body
mass index is a relatively good risk index, particularly in healthy people. However, the
index is for reference only. Experts recommend supplementing the calculation by at least
measuring the waist, which makes determining disposition of the body fat more precise.
BMI will not provide very reliable information for small children, elderly people and active
sportsmen who have a lot of muscle mass as their results can be biased.
Optimum energy consumption CAL
It represents optimum amount of energy consumption necessary for maintaining the basic
vital functions and balanced metabolism with regards to the level of physical activity.
Important notes:
1. For your safety we recommend that you weigh yourself barefoot.
2. Do not place the scales on uneven surface or on surface covered with carpet.
20
GB
IV. PREPARATION FOR USE
Remove all the packing material and take the scales out. Remove all possible adhesion
foils, stick-on labels or paper from the scales. Open the battery cover on the bottom of the
scales, insert the battery with the correct polarity (+ pole upwards) Fig. 1 and close the
cover in the opposite direction.
Switch on the scales by tapping on the glass board of the scales with your foot and check
the displayed weight unit ( ). If you wish to set unit to lb, adjust the switch on the bottomkg
of the scales kg
lb
kg* (Fig. 2). Then put the scales on firm and flat surface (see par.
I. SAFETY WARNINGS) Fig. 3.
*kg = kilogram 1 kg = 2.2 lb
lb = pound (British weight unit) 1 lb = 0.454 kg
V. INSTRUCTIONS FOR USE
Weighing only
1. Switch on the scales by tapping on the glass board of the scales with your foot and
wait till "0.0" appears on the display.
2. When " 0.0" appears, step on the scales and stand still - measuring your weight will
start. After a moment, your weight will be displayed and it will flash.
3. The value will stay on the display for several seconds (Fig. 4) and then the scales will be
switched off automatically.
Replacing batteries
Open the battery cover on the bottom of the scales by pressing the blocking jag and
release the cover. Insert a battery with the right polarity (+ pole upwards) and close the
cover by snapping it.
Additional weighing function
This function can be used in connection with standard weighing. After your measured
weight is stabilized, you can add additional load without stepping off the scales.
You can use the additional weighing function if your want to weigh e.g. your child.
1. First of all weigh yourself.
2. As soon as your weight flashes on the display and it is stabilized, hold the child in your
hands without stepping off the scales. Your overall weight will appear on the display.
21
GB
III. LCD DISPLAY DESCRIPTION
3. By deducting the previous weight from the newly measured weight you will get
the weight of your child.
Note: The additional weighing function is active if weight of your child exceeds 2 kg.
Setting personal data for CAL and BMI analysis
Before the first analysis you have to enter your personal data (height, gender, age and
physical activity level) into the scales memory.
You can save data of 12 persons in the memory. The (GUES) position is intendedguest
for persons whose parameters, the result of weighing and analysis cannot be saved or
retrieved from the memory again.
You can select height from 100 to 250 cm, age from 7 to 99 years and you can choose
from 5 activity levels.
The basic setting is: male, 25 years, 165 cm, activity level 2 (basic setting can differ due to
the output quality test).
Procedure in setting personal data:
1. Push the button. The memory number will start flashing on the SET
display (e.g. 1).
Confirm by pushing the button.SET
2. Set your height by pushing the button or (e.g. 166 cm).
Confirm by pushing the button.SET
3. Set your gender by button or (e.g. female).
Confirm by pushing the button.SET
male female
4. Set your age (AGE) by button or (e.g. 26).
Confirm by pushing the button.SET
5. Select the activity level (LEVEL) by button or (LEVEL), (e.g. 2):
1) sedentary/very inactive: little or no movement
2) light activity: working mentally
3) medium activity: regular standing or walking
4) high activity: working manually
5) very high activity: athletes
Confirm by pushing the button.SET
6. The memory number is flashing on the display, under which you saved
your personal data.
If you want to carry out the analysis right after entering the data, tap slightly on the scales
board with your foot and continue with step 3 in paragraph Weighing - analysis of the
optimal energy consumption and BMI.
22
GB
If you want to set data for another person, repeat steps 1 - 6.
If you do not push any button within seconds when entering the personal data,30
the scales are switched off automatically.
Weighing - analysis of the optimal energy consumption and BMI
1. Push the button to switch on the scales. The last used memory SET
number will start flashing on the display. Select the memory number
with your personal data using buttons or (e.g. 1).
2. a) If you do not want to change the personal data you have set,
tap slightly on the glass board of the scales and wait till " 0.0"
is displayed.
b) If you want to correct any of the data, push the button and SET
continue in the same way as specified in steps 1 - 6 in paragraph
Setting Personal Data for CAL and BMI analysis (e.g. height 188,
age 28).
Then tap on the scales board with your foot and wait till " 0.0" appears.
In this way the scales are switched off to the weighing-analysis regime.
3. Step on the scales after " " appears on the display. The scales will 0.0
start to measure your weight that will appear on the display (e.g. 55,8 kg).
4. Then the CAL and BMI analysis starts. After some time,
the energy consumption (e.g. 1891 CAL) and body mass
index (e.g. 20 BMI) will appear alternately several times
at the place of the weight value.
5. Then the scales are switched off automatically.
Note: The scales are switched off automatically if you do not step on them within
30 seconds after " 0.0" is displayed.
Optimum energy consumption (CAL)
The data on the display show the optimum daily consumption of energy with regards to
the activity level (energy output) that you give out at your weight, height, age and gender.
You should also take in this amount of energy to keep your metabolism balanced. If you
intend to reduce your weight, your daily energy intake should be a bit lower. However,
remember to keep carbohydrates, fats and proteins balanced in your diet.
239 cal = 1 kJ
23
GB
Body Mass Index (BMI)
Below you can see the basic range of BMI including brief description.
BMI Category Brief description
> 16,5 Heavy malnutrition High risk of health complications.
16,5 – 18,5 Underweight Increased risk of health complications.
18,5 – 25 Normal state Average risk of health complications.
25 – 30 Overweight Slightly increased risk of health complications.
It is advisable to increase physical activity;
regular exercise should solve the state reliably.
30 – 35 1st grade obesity Average risk of health problems.
It would be most suitable to combine exercise
while changing eating habits.
35 – 40 2nd grade obesity High risk of health complications.
It would be most suitable to combine exercise
while changing eating habits.
40 plus 3rd grade obesity Very high health risks.
You should start with weight reduction as soon
as possible. Changing eating habits and regular
exercise is suitable. If you do not manage to
reduce your weight, it would be advisable to
seek medical assistance.
Note
The provided values are for reference only and they are only informative. Some people can
feel better when their BMI value is higher or lower than that of other people of the same
age and gender. If you have any questions regarding your current health condition, please
consult your attending physician.
Retrieving result of measurement from the memory
1. Push the button to switch on the scales. The last used memory MEM
number will start flashing on the display (e.g. 6).
2. Select the memory number with your personal data using
button or (e.g. 1).
3. Push the button again and the last measured weight MEM
and CAL and BMI values will appear on the display.
You can switch between these two values by pushing
the button or they will start switching over automatically MEM
after a moment.
24
GB
4. If you want to move to another memory number, push the or
buttons and select the memory number (e.g. 7).
5. If the scales are left unused for several seconds, they are switched off automatically.
VI. TROUBLESHOOTING POSSIBLE PROBLEMS
If you have problems with weight:
- Check whether the battery is inserted properly.
- Check whether you selected the proper weight unit.
- Check whether the scales are on a flat floor and they do not touch the wall.
- If nothing appears when you switch on the scales or if " " appears only (Fig. 5), insertLo
a new battery.
- If " " (Fig. 6) appears on the display, the scales were overloaded. Err
- If " " appears on the display (Fig. 7) when you step out of the scales, it means weighingC
with an error. Weigh yourself again.
- If " " appears on the display (Fig. 8), incorrect analysis was carried out. Discontinue----
weighing, check correctness of the inserted personal data.
- If unusual signs are displayed, remove and insert the battery again.
- If signs appear, such as if the display is flashing or if there is a faulty sign, try moving the
scales away from the influence of a source of interference or ensure switching off the
source for the time of using the scales.
VII. STORAGE
After using the scales, put them into the horizontal position (not vertically), out of reach of
children and incapacitated people (see par. ).I. SAFETY WARNINGS
VIII. MAINTENANCE
Do not use coarse and aggressive cleaning agents (e.g. sharp objects, scrapers,
diluting agents or other solvents)! To clean the scales board, use the cleaning agents
mentioned in the instructions for use that are intended for glass surfaces and clean the
board by wiping with a soft wet cloth. Make sure that water does not get inside the
appliance.
IX. ENVIRONMENTAL PROTECTION
If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing,
components and accessories as well as their recycling on all parts. The symbols specified
on the product or in the accompanying documentation mean that the used electrical or
electronic products must not be disposed of together with municipal waste. For proper
disposal, hand them over at special collection places where they will be accepted free of
charge. Suitable disposal of the product can help to maintain valuable natural resources
and to prevent possible negative impacts on the environment and human health, which
could be the possible consequences of improper waste disposal. Ask for more details at
the local authorities or in the nearest collection site. Fines can be imposed for improper
disposal of this type of waste in agreement with the national regulations.
Remove a discharged battery and dispose of it in a suitable and safe way through special
collection networks. Never dispose of the battery by burning!
25
GB
More extensive maintenance or maintenance requiring intervention in the
inner parts of the appliance must be carried out by a professional service!
Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of
the right to guarantee repair!
X. TECHNICAL DATA
Weighing range (kg) 200
Discrimination (kg) 0.1
The product has received ES declaration of conformity according to Act as amended.
The product matches the requirements of the below statutory order as amended.
– Committee Regulation No. 2004/108/ES as amended, setting the technical requirements
of products in terms of their electromagnetic compatibility.
The manufacturer reserves the right to make insignificant changes to the standard design
that do not affect its function.
HOUSEHOLD USE. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. TO AVOID
DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND
CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS
BAG IS NOT A TOY.
MANUFACTURER: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Czech Republic
26
GB
Do not step onto the scales with wet feet or on wet surface of the
scales, there is a risk of slipping.
Digitális személymérleg CAL és BMI analízissel
eta
7775
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS
- Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, tekintse meg az
ábrákat és az útmutatót későbbi felhasználás céljaira gondosan őrizze meg. Az útmutató
utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék esetleges
további felhasználójának.
- A készüléket csak háztartási vagy ahhoz hasonló célokra szabad használni! Nem
szabad azt orvosi intézményekben továbbá kommersz célokra alkalmazni!
- A készüléket mozgásukban korlátozott és csökkent mentális képességgel vagy
a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal és tudással nem rendelkező személyek
(beleértve a gyerekeket is) nem használhatják, kivéve ha a felügyeletük biztosított, vagy
a biztonságukért felelős személy általi készülék használatra vonatkozó utasítást adtak.
Ügyelni kell, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.
- Ne lépjen a mérlegre nedves lábbal vagy a mérleg nedves felületére, mivel
elcsúszás veszélye fenyegetheti!
- Ne merítse vízbe a mérleget (még részben sem)!
- Ha a mérleget előzőleg alacsonyabb hőmérsékleten tárolta, akkor azt mindenekelőtt
akklimatizálja.
- A mérleget csak annak vízszintes helyzetében használja, olyan helyen, ahol nem
fenyeget annak felborulása, hőforrásoktól (pl. ), fokozottkályha, kandalló, hősugárzók
légnedvességet okozó (pl. ) és erősszauna, fürdőszoba, úszómedence
elektromágneses teret kibocsátó berendezésektől (pl. )MH sütő, rádió, mobil telefon
megfelelő távolságban.
- Védje a mérleget por, vegyi anyagok,lzott nedvesség, higiéniai termékek, folyékony
kozmetikai készítmények behatásaitól, nagy hőmérsékleti ingadozásokkal szemben és
ne tegye azt ki közvetlen napsütésnek.
- Ne helyezze a mérleget egyenetlen vagy szőnyeggel takart felületre. A mérleg alá
helyezett instabil vagy puha alátét negatívan befolyásolhatja a mérés pontosságát.
- A mérleg áthelyezését úgy végezze, hogy közben ne történjen személyi sérülés vagy ne
következzen be a készülék megkárosodása.
- A mérleggel óvatosan járjon el. Ne dobálja azt és ne ugorjon rá. A mérleg ellenálló
kivitelű, de a nem megfelelő bánásmód tönkre teheti annak elektronikus érzékelőjét.
- Ne szedje szét a mérleget és ne vegyen ki abl alkatrészeket.
- A mérlegre annak tárolásakor ne helyezzen el semilyen tárgyat, mert annak
megrongálódása következhet be.
- Ha nem használja huzamosabb ideig a mérleget, akkor vegye ki abból az elemet.
- Ha az elemből elektrolit szivárogását észlel, azonnal cserélje ki ay elemet, mivel
ellenkező esetben megkárosíthatja a mérleget.
- A kimerült elemet megfelelő módon ártalmatlanítsa (lásd a c. bekezdést).IX. ÖKOLÓGIA
- A készüléket ne használja más célokra, mint amire az készült és amit ezen utasítás
leírása tartalmaz!
27
H
- Gyártócég nem felel a készülék helytelen használatából eredő károkért (pl. az
üveglap összetöréséért stb.) és nem garanciaköteles a készülékért a fenti
biztonsági figyelmezetések be nem tartása esetén.
II. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
A mérlege egy finom kivitelű elektronikus berendezés. A legbonyolultabban mérhető
értékek egyike az emberi test súlya, mivel az állandóan változik. Ha megbízható
eredményt kíván elérni, akkor lépjen teljes talpfelületével a mérleg ugyanazon helyére és
álljon mozdulatlanul.
Ha lehetősége van rá, testsúlyát mindig azonos napszakban mérje (leginkább reggel),
hogy egymással összehasonlítható eredményeket kapjon. Ne felejtse el, hogy a fölösleges
ruhadarabok testsúlyát ugyanúgy növelik, mint a mérés előtt fogyasztott ételek és italok.
A testsúly rövid időn belüli változása általában a test folyadékmennyisége változásaira
(veszteségekre) vezethető vissza.
Miért fontos, hogy ismerje sajátlyát?
A többletsúlya vagy súlyvesztesége az Ön egészségi állapota fontos mutatója.
A többletly némely rákbetegség, szívbántalmak, cukorbetegség, agyvérzés, magas
vérnyomás, artritidák, epe megbetegedések, apnoe és további megbetegedés kockázatát
növelheti. olyan kockázatokat válthat ki mint pl. a szervezet csökkentA súlyveszteség
ellenállóképessége, csontritkulás, a nőknél a menstruáció kimaradása veszélye fenyeget,
ami terméketlenséget okozhat, stb.
A lefogyni kívánó testesebb emberek és azok a nagyon sovány emberek, akik hízni
szeretnének, a szükséges gyógymódot és a diétát illetően forduljanak kezelőorvosukhoz.
Hogyan működik a mérleg
Az ETA 7775 jelű személymérleg a Test tömegindexe BMI (Body Mass Index) és az
optimális energiaszükséglet CAL (kalória) számítása elvén működik.
BMI
Ez az index a testsúly és testmagasság kötti arányt állapítja meg. Ennek segítségével
kideríthető, hogy az ember túlsúlyban van-e és teltebb vagy kövér illetve testsúlya
normális-e. Ugyancsak a szív és érrendszeri bántalmak szempontjából a body mass index
viszonylag jó kockázati mutató, mindenekelőtt az egészséges személyeknél. Ennek
ellenére ez csak tájékoztató jellegű mutató. A szakemberek javasolják a számításokat
legalább a derékbőség mérésével bővíteni, ami pontosítja a testben lévő zsír mennyisége
eloszlását.
A BMI megbízható információkat kisgyermekek, idősebb személyek és jelentősnem nyújt
izomtömegekkel rendelkező aktív sportolók esetén, mivel az eredmények nem mindig
pontosak.
Az optimális energiaszükséglet CAL
Azt az optimális energiamennyiség felvételét jelenti, amely az alapvető életfunkciók
fenntartásához szükséges és a metabolizmus kiegyenlítettségéhez, a mozgás aktívitás
szintjére való tekintettel.
28
H
Fontos megjegyzések:
1. Biztonsága érdekében tanácsoljuk, hogy mezítláb mérje testsúlyát.
2. Ne helyezze a mérleget sem egyenetlen vagy szőnyeggel takart felületre.
IV. HASZNÁLATRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÍTÉS
Távolítsa el a csomagolóanyagokat és vegye ki a mérleget a csomagolásból. A mérlegről
távolítson el mindennemű esetleges tapadó fóliát, címkét vagy papírt. Nyissa fel a mérleg
hátsó lapján levő elemtartó fedelét, az elemtartóba helyezzen be elemet helyes
polaritással (a + pólussal felfelé) lásd az 1. ábrát és a fedelet fordított módon zárja be.
Lábával megérintve az üveglapot kapcsolja be a mérleget és ellenőrizze a tömegegységet,
ami a kijelzőn jelenik meg ( ). Amennyiben az lb egységet kívánja beállítani, akkorkg
a mérleg alsó lapján állítsa azt be a kg
lb
kg* jelű átkapcsolóval (2. ábra). Ezt
követően a mérleget helyezze szilárd és egyenletes felületre (lásd az I. BIZTONSÁGI
FIGYELMEZTETÉS fejezetet) 3. ábra.
*kg = kilogramm 1 kg = 2,2 lb
lb = font (angol tömegegység) 1 lb = 0,454 kg
V. KEZELÉSI ÚTMUTA
Súlymérés
1. Kapcsolja be a mérleget annak üveglapja lábával történő megérintésével és várja meg,
amíg a kijelzőn a „0.0 érték jelenik meg.
2. A „0.0“ érték megjelenése után lépjen a mérlegre és nyugodtan álljon rajta -
elkezdődik testsúlya mérése. Néhány pillanat múlva megjelenik testsúlya értéke és
villogni kezd.
3. Az érték még néhány másodpercig a kijelzőn marad (4.ábra) azután a mérleg
automatikusan kikapcsol.
Az elemcsere
Nyissa fel az elemtartó fedelét a mérleg alsó lapján úgy, hogy benyomja a rögzítő
kiemelkedést és felnyitja a fedelet. Helyezze be az elemet helyes polaritással (+ pólusával
felfelé) és a fedelet kattintással zárja be.
29
H
III. AZ LCD KIJELZŐ LEÍRÁSA
A utólagos súlymérés
Ezt a funkciót a klasszikus súlyméréssel kapcsolatban lehet alkalmazni. Azt
követően, hogy mért testsúlya stabilizálódik, további terhelést vehet fel, anélkül.hogy le
kellene lépnie a mérlegről.
Az utólagos súlymérési funkciót abban az esetben használhatja, ha pl. kisgyermeke súlyát
szeretné megmérni.
1. Először mérje meg a saját súlyát.
2. Ha a kijelző villogni kezd és az Ön súlya stabilizálódik, vegye karjára a gyermeket,
anélkül, hogy leszállna a mérlegről. A kijelzőn kettőjük összsúlya jelenik meg.
3. Az előző súlyéretéket az újonnan mért súlyértékből levonva gyermeke súlyát kapja meg.
Megjegyzés: Az utólagos súlymérési funkció akkor aktív, ha gyermeke súlya meghaladja
a 2 kg-ot.
A CAL és a BMI analízis személyi adatai beállítása
Az első analízis előtt be kell adnia személyi adatait (testmagasságot, a nemét, életkorát és
aktívitása szintjét) a mérleg memóriájába.
A memóriába be lehet adni 12 személy adatait, a pozíció olyan személyek részéreGUES
szolgál, amelyek paramétereit, a súlymérés eredményeit nem lehet menteni vagy
ismételtel lehívni a memóriából.
100 - 250 cm magasságok, 7 – 99 éves életkor és 5 mozgási aktivitás fokozat között
választhat.
Az alapbeállítás a következő: férfi, 25 év, 165 cm, aktivitási szint 2 (az alapbeállítás ettől
eltérő lehet a kilépési minőségi vizsgálatoktól függően).
A személyi adatok beállítása menete:
1. Nyomja meg a jelű nyomógombot. A kijelzőn a memória száma kezd SET
villogni (pl. 1).
A nyomógomb benyomásával hagyja azt jóvá. SET
2. A vagy a nyomógombbal állítsa be testmagasságát (pl. 166 cm).▲ ▼
A nyomógomb benyomásával hagyja azt jóvá. SET
3. A vagy a nyomógombbal állítsa be nemét (pl. nő).▲ ▼
Igazolja azt a nyomógomb benyomásával.SET
férfi /
4. A vagy a nyomógombbal állítsa be életkorát (AGE), (pl. 26).▲ ▼
Igazolja azt a nyomógomb benyomásával.SET
5. A vagy a nyomógombbal válassza ki mozgási aktívitása szintjét ▲ ▼
(LEVEL), (pl. 2).
1) ülő / jelentősen nem aktiv: kevés vagy semmilyen testmozgás
2) kevés aktívitás: szellemi elfoglaltság
3) közepes aktívitás: rendszeresen áll vagy megy
30
H
4) magas aktívitás: fizikai foglalkozás
5) nagyon magas aktívitás: sportolók
Igazolja választását a nyomógombbal.SET
6. A kijelzőn az a memóriaszám villog, amelybe beadta személyi adatait.
Abban az esetben, ha az adatok beadása után közvetlenül analízist kíván végezni,
gyengén érintse meg lábával a mérleg lapját és folytassa a Súlymérés – CAL és MBI
analízis nevű bekezdés 3. lépésével.
Ha az adatokat további személy részére kívánja bejegyezni, akkor ismételje meg
az 1. – 6. lépéseket.
Ha a személyi adatok beadásánál másodpercen belül egyetlen nyomógombot sem30
nyom meg, akkor a mérleg automatikusan kikapcsol.
Súlymérés – az optimális energiaszükséglet és a BMI analízise
1. A mérleg bekapcsolása után nyomja meg a nyomógombot. A kijelzőn SET
az utoljára használt memória száma kezd villogni. A vagy a ▲ ▼
nyomógombbal válassza ki az Ön személyi adatait tartalmazó memória
számát (pl. 1).
2. a) Ha az Ön által előzőleg beállított adatokat nem kívánja változtatni,
akkor lábával könnyen érintse meg a mérleg üveglapját és várjon addig,
amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „0.0“ kijelzés.
b) Abban az esetben, ha valamelyik adatját változtatni kívánja, akkor
nyomja meg a nyomógombot és folytassa azonos módon, mint SET
azt az 1. – 6. lépések közlik a CAL és a BMI analízis személyi adatai
beállítása c. bekezdésben (pl.188 cm, 28).
Ezután lábával könnyen érintse meg a mérleg üveglapját és várjon
addig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „0.0“ kijelzés.
A mérleg ezzel átkapcsolódik a súlymérés – analízis üzemmódba.
3. A „0.0“ felirat kijelzőn történő megjelenése után lépjen fel a mérlegre.
Elkezdődik ezzel az Ön testsúlya mérése, ami a kijelzőn jelenik meg
(pl. 55,8 kg).
4. Ezt követően elkezdődik a CAL és a BMI analízis. Néhány
pillanat elteltével a kijelzett súlyérték alatt váltakozva
megjelenik az energiaszükséglet értéke (pl. 1891 CAL)
és a test tömegindexe (pl. 20 BMI).
5. Ezután a mérleg automatikusan kikapcsol.
31
H
Megjegyzés: 30 Amennyiben a „ “ kijelzés megjelenése után kb. 0.0 másodpercen
belül nem lép a mérlegre, akkor az automatikusan kikapcsol.
Optimális energiafelvétel (CAL)
A kijelzőn megjelenő adatok az optimális napi energiafelvétel értékét mutatják a mozgási
aktivitás (energia leadás) figyelembevételével, ami az Ön testsúlya, testmagassága,
életkora és neme szerint lead. Azonos energiamennyiséget kell felvennia ahhoz, hogy
metabolizmusa kiegyenlített maradjon. Ha testsúlyát csökkenteni kívánja, akkor napi
energiafelvétele valamivel kisebb kell, hogy legyen, Ne feledkezzen el azonban a cukor,
zsír és fehérjetartalom pótlásáról.
239 cal = 1 kJ
Body Mass Index (BMI)
Az alábbiakban közöljük a BMI index alapvető értékeit rövid leírással együtt.
BMI Kategória Rövid leírás
> 16,5 Súlyos alultápláltság Az egészségi komplikációk jelentős kockázata.
16,5 – 18,5 Alultápláltság Az egészségi komplikációk megnövelt
kockázata.
18,5 – 25 Normál állapot Az egészségi komplikációk átlagos kockázata.
25 – 30 Túlsúly Az egészségi komplikációk enyhén növekvő
kockázata.
Megfelelő fokozott testmozgással, rendszeres
testgyakorlással ezen az állapoton javítani lehet.
30 – 35 1. foku elhízás Közepes egészségi kockázat.
A legmegfelelőbb a testgyakorlás és az étkezési
szokások megváltoztatása kombinálása.
35 – 40 2. foku elhízás Magasfokú egészségi kockázat.
A legmegfelelőbb a testgyakorlás és az étkezési
szokások megváltoztatása kombinálása.
40 a více 3. foku elhízás Legmagasabb fokú egészségi kockázat.
Mielőbb el kell kezdenie testsúlya
csökkentését. Megfelelő lenne az étkezési
szokásokon változtatni és rendszeres
testmozgást végezni. Amennyiben nem sikerül
testsúlyát csökkentenie, keressen orvosi
segítséget.
Megjegyzés
A közölt értékek tájékoztató jellegűek és csak információként szolgálnak. Némelyikünk
a BMI magasabb vagy alacsonyabb értékénél érzi magát jobban, mint más, azonos korú
és nemű ember. Ha az Ön aktuális egészségi állapotát illetően bármilyen kérdése lenne,
kérjük forduljon kezelőorvosához.
32
H
A mérési eredmények előhívása a memóriából
1. A mérleg bekapcsolása után nyomja meg a nyomógombot. MEM
A kijelzőn villogni kezd az utoljára használt memória száma (pl. 6).
2. A vagy a nyomógombbal válassza ki az Ön adatait tartalmazó ▲ ▼
memória számát (pl. 1).
3. Nyomja meg mégegyszer a nyomógombot és a kijelzőnMEM
megjelenik az Ön legutoljárs mért súlya és CAL valamint BMI
értékei. Ezt a két értéket ismét a nyomógomb MEM
megnyomásával átkapcsolhatja vagy néhány pillanat múlva azok
automatikusan maguktól átkapcsolódnak.
4. Ha át kíván kapcsolni más memóriaszámra, akkor nyomja meg
a vagy a nyomógombot és válassza ki a kívánt memória ▲ ▼
számát (pl. 7).
5. Ha a mérleg néhány másodpercig üzemen kívül marad, akkor automatikusan kikapcsol.
VI. AZ ESETLEGES PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA
Ha a mérleggel kapcsolatban valami probléma jelentkezik, akkor:
– Ellenőrize az elem helyes elhelyezését.
– Ellenőrizze a tömegegység helyes megválasztását.
– Ellenőrizze, hogy a mérleg síma felületen áll-e és nem érintkezik-e a fallal.
– Amennyiben a mérleg bekapcsolása után a kijelzőn semmi sem jelenik meg vagy csak
a „Lo” kijelzés (5. ábra), akkor helyezzen be új elemet.
– Ha a kijelzőn az „ “ felirat (6. ábra) jelenik meg, akkor a mérleg túlterhelt. Err
– Ha a mérleg kijelzőjén „ “ jelenik meg (7. ábra) amikor éppen lelép a mérlegről, akkorC
hibás mérés történt. Ismételje meg a mérést.
– Ha a kijelzőn megjelenik a „ jelzés (8. ábra), akkor helytelen analízis történt. Szakítsa----
meg a súlymérést, ellenőrizze a bevitt személyi adatok helyességét.
– Ha a kijelzőn szokatlan jelek jelennének meg, akkor az elemet vegye ki és ismételten
helyezze vissza.
– Ha olyan jelek mutatkoznak, mint a kijelző villogása vagy hibás értékek kijelzése,
igyekezzen a mérleget az esetleges zavarforrás közeléből áthelyezni vagy biztosítsa
ezen zavarforrás a mérés időtartamára történő kikapcsolását.
VII. TÁROLÁS
A mérleget annak használata után viszszintes helyzetben tárolja (ne függőlegesen),
gyermekektől és nem önjogú személyektől elzárt helyen (lásd az I. jelű BIZTONSÁGI
FIGYELMEZTETÉS bekezdést).
VIII. KARBANTARTÁS
Ne haszn áljon karcos és agresszív tisztítószereket (pl. éles tárgyakat, hígítókat vagy
hasonló oldószereket)! A készülék üveglapja tisztításához használjon megfelelő,
33
H
üvegfelületek tisztítására szolgáló tisztítószereket és a tisztítást puha, nedves
ruhadarabbal végezze. Ügyeljen arra, hogy a belső részekbe ne jusson be víz.
IX. ÖKOLÓGIA
Amennyiben a méretek megengedik, akkor a csomagolóanyagokon, a komponenseken és
a tartozékokon valamennyi darabra rányomtatottak az anyagjelzések, illetve azok
újrahasznosítási jelzései. A terméken vagy annak kísérő dokumentációjában feltüntetett
jelzések azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket nem
szabad a kommunális hulladékokkal együtt ártalmatlanítani. A helyes ártalmatlanítás
céljából adja le azokat az arra kijelölt hulladékgyűjtő helyeken, ahol azokat ingyenesen
veszik át. A termékek helyes ártalmatlanításával értékes természeti forrásokat segít
megőrizni és megelőzi azok nem megfelelő ártalmatlanításból következő potenciálisan
negatív hatásait a környezetre és az emberi egészségre. További részleteket kérjen a helyi
önkormányzattól vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő helyen. Ezen hulladék anyagok
helytelen ártalmatlanítása néhány ország előírásai szerintnzbírsággal is járhat.
A kimerült elemet vegye ki a mérlegből és az arra kialakított speciális gyűjtőhálózat útján
biztonságosan likvidálja. Az elemet soha ne likvidálja elégetéssel!
Terjedelmesebb jellegű karbantartást vagy olyan karbantartást, ami a készülék belső
részébe történő beavatkozást igényli, csak szakszervíz végezhet!
A gyártói utasítások be nem tartása a garancia kötelezettségek megszűnését vonja
maga után!
X. MŰSZAKI ADATOK
Méréshatár max. (kg) 200
Érzékenység (kg) 0,1
Elektromágneses kompatibilitás szempontjából a termék megfelel a termékekkel szemben
támasztott műszaki követelményekről szóló 2004/108/ES sz. európai tanácsi irányelvnek.
A standard kiviteltől eltérő nem alapvető jellegű, a termék funkcióját nem befolyáso
eltérések kivitelezési jogát gyártócég fenntartja.
HOUSEHOLD USE ONLY – Csak háztartásokon belüli használatra.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más
folyadékba.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES
AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
THIS BAG IS NOT A TOY.
Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer.
GYÁRTJA: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Cseh Köztársaság.
34
H
Ne lépjen a mérlegre nedves lábbal vagy a mérleg nedves felületére,
mivel elcsúszás veszélye fenyegetheti!
Cyfrowa waga osobowa z analizą CAL i BMI
eta
7775
INSTRUKCJA OBSŁUGI
I. WSKAZANIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
– Przed pierwszym uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi, przeglądnąć
ilustracje i zachować instrukcję do późniejszego wglądu. Wskazówki podane w instrukcji
należy uważać za część urządzenia i przekazać jakiemukolwiek dalszemu
użytkownikowi urządzenia.
– Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych
i podobnych celach! Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania w
medycynie i obiektach komercyjnych!
– Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby, które nie mają
doświadczenia lub znajomości sprzętu chyba, że odbywa się to pod nadzorem osób
odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się
urządzeniem.
– Nie należy wchodzić na wagę mokrymi stopami lub na mokrą powierzchnię wagi,
w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo poślizgnięcia się!
– Wagi nie wolno zanurzać w wodzie (nawet częściowo)!
– Jeżeli waga była przechowywana w niskich temperaturach, najpierw należy ją
zaaklimatyzować.
– Wagę należy używać tylko w pozycji poziomej w miejscach, gdzie nie istnieje ryzyko
przewrócenia, z dala od źródeł ciepła (np. ), źródeł wilgocipiec, kominek, grzejniki
powietrza (np. ) oraz urządzeń z silnym polemsauna, łazienka, basen
elektromagnetycznym (np. kuchenka mikrofalowa, radio, telefon komórkowy).
– Wagę osobową należy chronić przed kurzem, chemikaliami, nadmierną wilgocią,
środkami toaletowymi, ciekłymi kosmetykami, dużymi zmianami temperatury i nie należy
narażać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
– Wagi nie należy umieszczać na nierównej powierzchni lub na powierzchni pokrytej
dywanem. Niestabilna lub miękka podkładka pod wagą może mieć negatywny wpływ na
dokładność ważenia.
– Podczas manipulowania z wagą należy postępować starannie, aby uniknąć obrażeń
ciała lub uszkodzenia urdzenia.
– Z wagą należy obchodzić się ostrożnie. Nie należy jej rzucać ani po niej skakać. Waga
jest trwała, ale złe obchodzenie się może zniszczyć elektroniczne sensory.
– Wagi nie należy demontować lub wyjmować części.
– Podczas przechowywania nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na powierzchni
wagi, może ulec uszkodzeniu.
– Jeśli waga nie będzie długo używana, należy wyjąć baterie.
– Jeśli bateria wycieka, należy ją natychmiast wymienić, w przeciwnym razie może to
spowodować uszkodzenie wagi.
– Wyładowaną baterie należy w odpowiedni sposób zlikwidować (patrz rozdz.
IX. EKOLOGIA).
– Nigdy nie należy używać urządzenia do innych celów niż do których jest przeznaczone,
oraz opisane w niniejszej instrukcji!
35
P L
– Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez
niewłaściwe traktowanie urządzenia (np. ) i nie jestrozbicie szklanej płyty itp.
odpowiedzialny za gwarancje na urządzenie w przypadku nie przestrzegania
wyżej przedstawionych ostrzeżeń bezpieczeństwa.
II. INFORMACJE OGÓLNE
Twoja waga to delikatny sprzęt elektroniczny. Jedną z rzeczy, które waży się najtrudniej
jest ludzkie ciało, ponieważ jest ciągle w ruchu. Jeśli chcesz osiągnąć wiarygodne wyniki,
zawsze staraj się stanąć całymi stopami na to samo miejsce i stój w bezruchu.
Jeśli to możliwe, należy ważyć się o tym samym czasie (najlepiej rano), aby uzyskać
porównywalne wyniki. Pamiętaj, że ubranie może zwiększyć wagę, a także jedzenie i picie
przed ważeniem. Krótkoterminowe wahania wagi są na ogół przypisywane utracie płynów.
Dlaczego jest ważne znać swoją wagę?
Nadwaga lub niedowaga jest ważnym wskaźnikiem zdrowia. zwiększa ryzykoNadwaga
niektórych form choroby nowotworowej, chorób serca, cukrzycy, udaru mózgu,
wysokiego ciśnienia krwi, artretyzmu, chorób pęcherzyka żółciowego, bezdechu sennego
i innych. pociąga za so zagrożenia, takie jak zmniejszenie odpornościNiedowaga
organizmu i osteoporozy u kobiet grozi ryzyko utraty miesiączki, co powoduje
niepłodność, itd.
Ludzie otyli, którzy chcą schudnąć i ludzie bardzo chudzi, którzy chcą przybrać na wadze
powinni metody leczenia diety i skonsultować z lekarzem.
Jak działa waga
Waga osobowa ETA 7775 działa na zasadzie obliczania (Bodywskaźnika masy ciała BMI
Mass Index) oraz określenie (kalorii).optymalnego zużycie energii CAL
BMI
Wskaźnik ten stanowi wzajemne relacje między masą ciała i wzrostem. Można go używać
w celu określenia, czy dana osoba cierpi z powodu niedowagi, nadwagi lub otyłości, czy
jego stan fizyczny jest w normie. Również z punktu widzenia chorób serca i naczyń,
wskaźnik masy ciała jest dość dobrym wskaźnikiem ryzyka, szczególnie u osób zdrowych.
Jednak jest to tylko wskaźnik orientacyjny. Eksperci zalecają uzupełnić obliczenia, co
najmniej o pomiar obwodu talii, z uściślającego rozłożenie tkanki tłuszczowej w
organizmie.
BMI wiarygodnych informacji dot. bardzo małych dzieci, osób starszychnie dostarcza
i aktywnych sportowców, którzy mają dużo masy mięśniowej, ponieważ ich wyniki mogą
być niewiarygodne.
Optymalne zycie energii CAL
przedstawia optymalną ilość poboru energii potrzebnej do utrzymania podstawowych
funkcji życiowych i zrównoważonego metabolizmu w odniesieniu do poziomu aktywności
fizycznej.
Wne uwagi:
1. Z punktu widzenia bezpieczeństwa zaleca się ważenie na boso.
2. Nie należy umieszczać wagi na nierównej powierzchni lub na dywan.
36
P L
IV. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
Należy usunąć wszystkie opakowania i wyjąć wagę. Z urządzenia usunąć wszystkie folie
przyczepne, naklejki lub papier. Następnie otworzyć pokrywę baterii w dolnej części wagi
i włożyć baterię zgodnie z polaryzacją (+ do góry) rys. 1 i zamknąć pokrywę.
Wagę należy włączyć dotykając nogą szklaną płytkę i skontrolować jednostkę wagi, która
jest wyświetlana na ekranie ( ). Jeśli chcesz ustawić jednostkę lb, na dolnej części wagikg
możesz przełączyć przełącznikiem kg
lb
kg* (rys. 2). Następnie wagę należy
umieścić na twardej, płaskiej powierzchni (zobacz rozdz. I. WSKAZANIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA) rys. 3.
*kg = kilogram 1 kg = 2,2 lb
lb = libra funt (brytyjska jednostka masy) 1 lb = 0,454 kg
V. INSTRUKCJA OBSŁUGI
Tylko ważenie
1. Wagę należy włączyć stukając nogą o szklaną płytę wagi i poczekać, aż na
wyświetlaczu pojawi się „0.0“.
2. Po wyświetleniu „0.0“ należy stanąć na wagę i stać spokojnie – rozpocznie się pomiar
masy ciała. Po pewnym czasie Twój ciężar jest wyświetlany i miga.
3. Wartość pozostanie przez kilka sekund na wyświetlaczu (rys. 4), a następnie waga jest
automatycznie wyłączona.
Wymiana baterii
Otwórz pokrywę baterii w dolnej części wagi, naciśnij i zwolnij zatrzask pokrywy. Włóż
baterię zgodnie z polaryzacją (+ do góry) i zamknij pokrywę.
Funkcja doważenia
Funkcja ta może być używana w połączeniu z klasyczną funkcją ważenia. Po
ustabilizowaniu się Twojej wagi, można wykonać kolejne obciążenie i nie schodząc z wagi.
Funkcję doważenia można użyć, jeśli chcesz uzyskać wagę np. dziecka.
1. Najpierw należy zważyć się samemu.
2. Gdy miga i ustabilizuje się waga, należy wziąć dziecko i nie schodzić z wagi. Na
wyświetlaczu pojawi się wspólna waga.
3. Odejmując poprzednią wagę od nowo zmierzonej, można uzyskać masę ciała dziecka.
37
P L
III. OPIS WYŚWIETLACZA LCD
Uwaga: funkcja doważenia jest aktywna, jeśli waga dziecka przekracza 2 kg.
Ustawienie danych osobowych do analizy CAL i BMI
Przed pierwszą analizą jest niezbędne podać dane osobowe (wzrost, płeć, wiek i poziom
aktywności fizycznej) do pamięci wagi.
Do pamięci można ułożyć dane dla 12 osób. Pozycja (GUES) przeznaczona jest dlagość
osób, których parametry, wynik ważenia i analiz nie jest mliwe zapisać lub ponownie
wywołać z pamięci.
Możesz wybrać w zakresie wysokości od 100 - 250 cm, w wieku 7 - 99 lat oraz
między 5 poziomami aktywności fizycznej.
Podstawowe ustawienia: mężczyzna, 25 lat, 165 cm, poziom aktywności 2 (podstawowe
ustawienia mogą się różnić ze względu na końcowe badania
kwalitatywne).
Sposób postępowania przy wprowadzaniu danych osobowych:
1. Naciśnij przycisk . SET
Na wyświetlaczu zacznie migać numer pamięci (np. 1).
Potwierdź naciskając przycisk .SET
2. Przyciskiem lub ustaw swój wzrost (np. 166 cm).▲ ▼
Potwierdź naciskając przycisk .SET
3. Przyciskiem lub ustaw swoją płeć (np. kobieta):▲ ▼
Potwierdź naciskając przycisk .SET
mężczyzna kobieta
4. Przyciskiem lub ustaw swój wiek (AGE), (np. 26).▲ ▼
Potwierdź naciskając przycisk .SET
5. Przyciskiem lub wybierz poziom aktywności (LEVEL), (np. 2): ▲ ▼
1) siedzący / bardzo nieaktywny: niewielki lub żaden ruch
2) lekka aktywność: praca umysłowa
3) średnia aktywność: regularne stanie lub chodzenie
4) wysoka aktywność: pracownicy fizyczni
5) bardzo duża aktywność: sportowcy
Potwierdź naciskając przycisk .SET
6. Na wyświetlaczu miga numer pamięci, pod którym zapisano
dane osobowe.
W przypadku, gdy chcesz tuż po wprowadzeniu danych, wykonać analizę, lekko dotknij
stopą na płytkę przyrządu i przejdź do kroku 3 w pkt. Ważenie - analiza CAL i BMI. Jeśli
chcesz ustawić dane dla następnej osoby, powtórz kroki 1 – 6.
38
P L
Jeżeli w ciągu sekund podczas wprowadzania danych nie jest wciśnięty żaden30
przycisk waga wyłącza się automatycznie.
Ważnie – analiza optymalnego zużycia energii i BMI
1. Aby włączyć urządzenie naciśnij przycisk . Na wyświetlaczu pojawi SET
się ostatnio używany numer pamięci. Za pomocą przycisków lub ▲ ▼
wybierz numer pamięci z Twoimi danymi osobowymi (np. 1).
2. a) Jeśli nie chcesz zmienić ustawień, lekko dotknij szklaną płytkę nogę
i poczekaj, aż na wyświetlaczu pojawi się „0.0“.
b) Jeśli chcesz poprawić niektóre dane, naciśnij przycisk i wykonaj SET
te same kroki jak opisano w krokach 1 - 6 w rozdziale Ustawianie
danych osobowych dla analizy CAL i BMI (np. wzrost 188 cm, wiek 28).
Następnie kliknij nogą na płytę i czekaj, aż na wyświetlaczu
pojawi się „0.0“.
Waga jest przełączona do ważenia - analizy.
3. Po wyświetleniu „ “ na wyświetlaczu należy stanąć na wagę. 0.0
Zaczyna pomiar masy ciała, który pojawia się na wyświetlaczu
(np. 55,8 kg).
4. Następnie rozpoczyna się analiza CAL i BMI. Po pewnym
czasie poniżej wartości wagi kilka razy pojawi się zużycie
energii (np. 1891 CAL) i wskaźnik masy ciała (np. 20 BMI).
5. Następnie waga jest wyłączona automatycznie.
Uwaga: Jeżeli po wyświetleniu „0.0“ na wagę nie staniesz do ok. do sekund, waga30
jest wyłączona automatycznie.
Optymalne zycie energii (CAL)
Dane na wyświetlaczu pokazują optymalne dzienne zużycie energii, biorąc pod uwagę
poziom aktywności fizycznej (wydatek energii), którą przy Twojej wadze, wysokości, wieku
i płci wydasz. Taką ilość energii, należy również przyjąć, aby utrzymać zrównoważony
metabolizm. Jeśli zamierzasz obniżyć swój ciężar, należy z dzienne spożycie energii nieco
obniżyć. Należy jednak pamiętać, również na bilans węglowodanów, tłuszczów i białek.
239 cal = 1 kJ
39
P L
Body Mass Index (BMI)
Poniżej znajduje się podstawowy zakres BMI wraz z krótkim opisem.
BMI Kategoria Krótki opis
> 16,5 Ciężkie niedożywienie Wysokie ryzyko komplikacji zdrowotnych.
16,5 – 18,5 Niedowaga Zwiększone ryzyko powikłań zdrowotnych.
18,5 – 25 Stan normalny Zwykłe ryzyko komplikacji zdrowotnych.
25 – 30 Nadwaga Lekko podwyższone zagrożenie komplikacji
zdrowotnych.
Właściwe byłoby zwiększenie ruchu, regularne
ćwiczenia, powinny rozwiązać ten problem.
30 – 35 Otyłość 1 stopnia Średnie ryzyko problemów zdrowotnych.
Najlepsze byłoby połączenie ćwiczeń z zmian
w diecie.
35 – 40 Otyłość 2 stopnia Wysokie ryzyko problemów zdrowotnych.
Najlepsze byłoby połączenie ćwiczeń i zmian
w diecie.
40 i więcej Otyłość 3 stopnia Bardzo duże zagrożenie dla zdrowia.
Należy rozpocząć od zmniejszenia masy ciała
jak najszybciej. Należy zmienić nawyki
żywieniowe i regularnie ćwiczyć. Jeśli nie uda
się zredukować ciężaru, byłoby wskazane, aby
uzyskać pomoc lekarską.
Uwaga
Te wartości są jedynie orientacyjne. Niektóre osoby mogą czuć się lepiej przy wyższych
lub niższych wartościach BMI niż inni ludzie w tym samym wieku i płci. Jeśli masz
jakiekolwiek pytania dotyczące aktualnego stanu zdrowia, należy skonsultować się
z lekarzem.
Wywoływanie wyniku pomiaru z pamięci
1. Aby włączyć urządzenie, naciśnij przycisk . MEM
Na wyświetlaczu pojawi się ostatnio używany numer pamięci (np. 6).
2. Za pomocą lub wybierz numer pamięci z Twoimi danymi osobistymi ▲ ▼
(np. 1).
3. Jeszcze jeden raz naciśnij na wyświetlaczu pojawi się MEM
ostatnia zmierzona wartość CAL i BMI.
Te dwie wartości mogą być przełączone za pomocą przycisku
MEM lub po chwili zaczną przełączyć się automatycznie.
40
P L
4. Jeżeli chcesz przejść na inny numer pamięci, naciśnij
przycisk lub i wybierz numer pamięci (np. 7).▲ ▼
5. Jeżeli waga pozostaje bezczynna przez kilka sekund, wyłącza się automatycznie.
VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli masz problemy z wagą:
– Upewnij się, że bateria jest prawidłowo włożona.
– Upewnij się, czy jest wybrana odpowiednia jednostka masy.
– Upewnij się, że waga jest na płaskiej powierzchni i nie dotyka ściany.
– Jeśli chcesz włączyć wagę, a po kliknięciu na wagę na wyświetlaczu nie wyświetla się
nic lub tylko „ “ (rys. 5), należy włożyć nową baterię.Lo
– Jeśli na wyświetlaczu pojawi się napis „ “ (rys. 6), waga została przeciążona.Err
– Jeśli na wyświetlaczu pojawi się „ “ (rys. 7), w przypadku, że zejdziesz z wagi, toC
oznacza ważenie z błędem. Pomiar wykonaj ponownie.
– Jeśli na wyświetlaczu pojawi się „ „ (rys. 8), była wykonana nieprawidłowa analiza.----
Należy przerwać ważenie, sprawdzić dokładność wstawionych danych osobowych.
– Jeśli wyświetlacz pokazuje niezwykłe znaki, wyjmij i ponownie włóż baterię.
– W przypadku wystąpienia objawów takich jak miganie na ekranie lub błędne
wyświetlanie, należy spróbować przenieść wagę w inne miejsce z zasięgu źródła
zakłóceń lub wyłączyć dane źródło podczas używania wagi.
VII. PRZECHOWYWANIE
Po użyciu wagę należy położyć w pozycji poziomej (nie pionowo) z dala od dzieci i osób
niekompetentnych (zobacz rozdz. I. WSKAZANIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA).
VIII. KONSERWACJA
Nie należy używać szorstkich i agresywnych środków czyszczących (np. ostrych
przedmiotów, rozcieńczalnika ani innych rozpuszczalników). Do czyszczenia szklanej
płyty wagi należy stosować środki na powierzchnie szklane i czyścić poprzez przetarcie
miękką wilgotną szmatką. Należy uważać, aby do wewnętrznej części nie dostała się
woda.
IX. EKOLOGIA
Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki
materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak
również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w
załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub
elektronicznych nie można poddawać utylizacji wraz z odpadem komunalnym. Produkt
należy odnieść do specjalnych punktów zbiorczych, w których będą przyjęte bez opłaty.
Dzięki poprawnej utylizacji pomogą Państwo zachować cenne źródła i pomogą w
profilaktyce ewentualnych negatywnych wpływów na środowisko naturalne i zdrowie
ludzkie. W celu uzyskania innych szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy
zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu. Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia
może podlegać karze – zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi.
Rozładowaną baterię należy usunąć z wagi w odpowiedni sposób poprzez specjalne
punkty zbioru. Nigdy nie należy likwidować baterii przez spalenie!
41
P L
Rozległą konserwację lub konserwację, która wymaga ingerencji do
wewnętrznej części urządzenia, może wykonać wyłącznie specjalistyczny
serwis! Nieprzestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do
napraw gwarancyjnych!
X. DANE TECHNICZNE
Obciążenie max. (kg) 200
Dokładność (kg) po 0,1
Produkt spełnia wymogi Dyrektywy 2004/108/ES włącznie z dodatkami w zakresie
kompatybilności elektromagnetycznej.
Producent zastrzega sobie prawo do wykonania drobnych zmian od wykonania
standardowego, które nie ma wpływu na działanie produktu.
HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do użytku domowego.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać w wodzie lub innych
cieczach.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES
AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
THIS BAG IS NOT A TOY.
Niebezpieczeństwo uduszenia. Torebkę z PE należy położyć w miejscu będącym poza
zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy!
PRODUCENT: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Republika Czeska.
42
P L
Nie należy wchodzić na wagę mokrymi stopami lub na mokrą
powierzchnię wagi, w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo
poślizgnięcia się!
43
Электрные напoльные весы с анализом оптимального потребления
энергии (CAL) и индекса массы тела (BMI)
eta
7775
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
I. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
– Перед первым применением прибoра следует внимательно ознакомиться
с содержанием настоящей инструкции включая рисунки и инструкцию сохранить.
Инструкции в руководстве следует считать частью прибора и необходимо их
передать любому другому пользователю прибором.
– Изделие предназначено исключительно для бытовых нужд! Не
предназначенo для испoльзoвания в медицинских учреждениях или
кoммерческих целей.
– Этот электроприбор не предназначен для лиц (включая детей) с пониженным
физическим, чувственным или умственным восприятием, у которых ограниченный
опыт и знания не позволяют безопасное использование прибора, если они не
находятся под специальным надзором или им были даны инструкции включающие
использование этого электроприбора лицом ответственным за его безопасность.
Следите за тем, чтобы с электроприбором не играли дети.
Не наступайте на весы с мoкрыми ногами или на мoкрую пoверхнoсть весoв,
так как в этoм случае можете подскользнуться!
– Весы ни в коем случае не погружайте в воду (даже частично)!
– Если весы хранились при низкoй температуре, то их следует сначала
акклиматизирoвать.
– Весы используйте только в горизонтальном положении, на местах, где не могут
опрокинуться и на достаточном расстоянии от источников тепла (напр., плиты,
камина, oбoгревателя), истoчникoв пoвышеннoй вoздушнoй влажнoсти (напр.,
сауны, ваннoй, бассейна) и устанoвoк с сильным электрoмагнитным пoлем (напр.,
микроволновой печки, радиоприемника, сотового телефона).
– Напoльные весы берегите oт пыли, химических веществ, высoкoй влажнoсти,
жидких кoсметических и туалетных средств и бoльших перепадoв температур, не
подвергайте весы воздействию прямого солнечного излучения.
– Весы не пoмещайте на нерoвную пoверхнoсть или пoверхнoсть с кoврoвым
пoкрытием. Нестабильная или мягкая пoдкладка, на кoтoрую устанавливаются
весы, мет негативнo пoвлиять на тoчнoсть взвешивания.
– При манипуляции с весами поступайте таким образом, чтобы не пoлучить травму
или не повредить изделие.
– Манипуляцию с весами следует прoвoдить oстoрoжнo. Не брoсайте с ними и не
прыгайте на них. Весы вынoсливые, нo неправильным пoльзoванием мoгут
слoматься их электрoнные датчики.
– Весы не разбирайте и не вынимайте из них детали.
– Не помещайте во время хранения на платфoрму весов другие предметы, так как
этo мoжет вести к пoвреждению весов.
– Если не пoльзуетесь весами продолжительное время, то вытащите батарейку.
– При oбнаружении вытекания батарейки, для предoтвращения пoвреждения весoв,
немедленнo вытащите батарейку из прибoра.
– Разряженную батарейку ликвидируйте соответствующим способом
(см. главу VII. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ).
– Запрещенo пoльзoваться весами для других целей, кроме тех, которые указаны
в этoй инструкции!
– В случае не сoблюдения выше указанных правил пo безoпаснoсти производитель
не несет ответственность за ущерб, вызванный неправильной эксплуатацией
прибора (напр., ) и не дает гарантии на работуразбитие стекляннoй платфoрмы
изделия.
II. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Ваши весы, этo тoнкий электрный механизм. Одним из самых слoжных для
взвешивания объектов, является челoвеческий oрганизм, так как oн находится
в непрерывнoм движении. Если хoтите дoстичь дoстoверных результатoв, всегда
старайтесь полностью наступить на oднo и тoже местo на весах и вo время
взвешивания стoйте непoдвижнo.
Пo вoзмoжнoсти для дoстижения сравнительных результатoв, взвешивайтесь в
течении дня в oднo и тoже время (лучше всегo утрoм). Не забывайте, чтo лишняя
oдежда, еда и питье перед взвешиванием мoгут пoвысить Ваш вес.
Короткoвременнoе кoлебание веса обычно приписывается пoтере вoды.
Почему так важно знание Вашего веса?
Избыточный вес или недостаточный вес является важным показателем Вашего
здоровья. может увеличить опасность возникновения некоторых формЛишний вес
рака, сердечно-сосудистых заболеваний, сахарного диабета, инсульта, высокого
артериального давления, артрита, болезни желчного пузыря, апноэ сна и многих
других болезней. влечет за собой риск понижения иммунитетаНедостаточный вес
организма, остеопороз, женщинам грозит опасность пропуска ежемесячного
менструального цикла, что вызывает бесплодие, и т. д.
Толстые люди, которые хотят сбросить лишний вес и очень худые люди, которые
хотят набрать вес, способ лечения и диеты обязательно должны
проконсультировать со своим лечащим врачом.
Как работают весы
Напольные весы ETA 7775 работают на принципе расчета Индекса массы тела BMI
(Body Mass Index) и определения оптимального потребления энергии CAL
(калории).
BMI
Этот показатель устанавливает взаимное соотношение между весом тела и роста.
С его помощью можно определить, если человек страдает от недостаточного веса,
избыточного веса или ожирения, или если его физическое состояние в норме. Кроме
того, с точки зрения сердечных и сосудистых заболеваний, индекс массы тела
является довольно хорошим показателем опасности возникновения болезней,
особенно у здоровых людей. Однако, этот показатель является только
ориентировочным. Эксперты рекомендуют дополнить расчет хотя бы на измерение
обхвата талии, уточняющего распределение жировой ткани в организме.
Для определенных групп людей BMI не предоставляет надежную информацию, так
как их показатели могут быть искажененными, это для детей младшего возраста
44
и пожилых людей, а так же для активных спортсменов у которых большая
масса мышечной ткани.
Оптимальное потребление энергии CAL
Представляет оптимальное количество энергетического приема, необходимого для
поддержания основных жизненных функций и уравновешенного обмена веществ,
с учетом к уровню физической активности.
Важные примечания:
1. С точки зрения Вашей безопасности рекомендуем, взвешиваться босиком.
2. Весы не устанавливайте на неровную поверхность или поверхность покрытую
ковром.
IV. ПОДГОТОВКА К ПРИМЕНЕНИЮ
Удалите весь упакoвoчный материал и дoстаньте весы. С поверхности весов
снимите все случайные адгезиoнные пленки, наклейки или бумагу. Открoйте
крышку для батарейки на задней стороне весoв, влoжите батарейку правильн
пoлярнoстью (+ полюсом вверх) рис. 1 и крышку в oбратнoм порядке закрoйте. Весы
включите наступив ногой на стеклянную платформу весов и проверьте единицу
взвешивания, которая изобразилась на дисплее ( ). Если хотите установитьkg
единицу взвешивания lb, то установите ее переключателем находящимся в нижней
части весов kg
lb
kg* ис. 2). Пoсле этoгo весы пoместите на прoчную и
рoвную пoверхнoсть (см. главу I. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ) рис. 3.
*kg = килoграмм 1 kg = 2,2 lb
lb = фунт 1 lb = 0,454 kg
V. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Только взвешивание
1. Весы включите наступив нoгой на стеклянную платфoрму весoв и пoдoждите,
пoка на дисплее отобразится “0.0.
2. После изображения “0.0“ встаньте на весы и стoйте не двигаясь – начнется
измерение Вашего веса. Спустя некoтoрoе время высвечивается и замигает
измеренный вес
45
III. ОПИСАНИЕ ЖК ДИСПЛЕЯ
3. Значение остается еще несколько секунд отображено на дисплее (рис. 4),
и потом весы автоматически выключаются.
Замена батарейки
Откройте крышку отсека для батареек в нижней части весов нажатием на
защелку. Вставьте батарею правильной полярностью (+ полюсом вверх) и крышку
обратно закройте.
Функция довешивания
Эту функцию можно использовать дополнительно к обычному взвешиванию. После
того, как стабилизируется Ваш измеренный вес, можете провести следующее
взвешивание без необходимости схождения с весов.
Функцию довешивания можете использовать в случае, когда хотите получить вес,
напр. Вашего ребенка.
1. Сначала взвесьтесь сами.
2. Как только на дисплее замигает и стабилизируется Ваш вес, не сходя с весом
возьмите ребенка на руки. На дисплее отобразится Ваш обший вес.
3. Вычетом предыдущего веса от вновь измеренного, получите вес Вашего ребенка.
Примечание: Функция довешивания включена, если вес ребенка превышает 2 кг.
Настройка личных данных для анализа CAL и BMI
Перед самым первым проведением анализа необходимо ввести личные данные
(рост, пол, возраст и уровень физической активности) в память весов.
В память весов можно ввести данные 12и человек. Позиция (GUES)гость
предназначена для людей параметры которых, результаты взвешивания и анализа
необязательно сохранять в памяти или повторно вызывать из памяти.
Выбирать можете в диапазоне роста от 100 до 250 см, диапазоне возраста от 7 до
99 лет и из 5 уровней физической активности.
Первичной установкой является: мужчина, 25 лет, 165 см, уровень активности 2
(в следствии первоначального испытания качества
первичная установка может отличаться).
Последовательность установки личных данных:
1. Нажмите на кнопку . На дисплее начнет мигать номер памяти SET
(напр.,1)
Подтвердите нажатием на кнопку .SET
2. Кнопкой или установите свой рост (напр., 166 см).▲ ▼
Подтвердите нажатием на кнопку .SET
3. Кнопкой или установите свой пол (напр., женщина):▲ ▼
Подтвердите нажатием на кнопку .SET
мужчина женщина
46
4. Кнопкой или установите свой возраст (AGE), (напр., 26).▲ ▼
Подтвердите нажатием на кнопку .SET
5. Кнопкой или установите уровень физической активности ▲ ▼
(LEVEL), (напр., 2):
1) сидячий / не очень активный: мало или нет движения
2) легкая активность: умственно работающие
3) средняя активность: регулярное стояние или хождение
4) высокая активность: работники физического труда
5) очень высокая активность: спортсмены
Подтвердите нажатием на кнопку .SET
6. На дисплее мигает номер памяти, в который Вы ввели свои личные
данные.
В случае, когда хотите сразу после ввода данных провести анализ, слегка постучите
ногой по платформе весов и продолжайте в соответствии с шагом 3 в абзаце
Взвешивание – анализ CAL и BMI.
Если хотите настроить данные для другого человека, то повторите шаги 1. – 6.
Если в течение секунд во время ввода личных данных не нажмете на любую30
какую либо кнопку, то весы будут автоматически отключены.
Взвешивание – анализ оптимального потребления энергии и BMI
1. Для включения весов нажмите на кнопку . На дисплее начнет SET
мигать в последний раз использованный номер памяти. При помощи
кнопки или выберите номер памяти с Вашими личными ▲ ▼
данными (напр.1).
2. a) Если не хотите изменить Вами введенные личные параметры,
то слегка постучите ногой по стеклянной платформе весов
и подождите, пока на дисплее не отобразится „0.0.
b) В случае, если хотите исправить некоторые из данных, то нажмите
на кнопку и выполните те же действия, как описано в шагах SET
1. – 6. в абзаце Настройка личных данных для анализа CAL и BMI
(напр., 188 см, 28).
После этого постучите ногой по стеклянной платформе весов
и подождите, пока на дисплее не отобразится „0.0.
Весы таким образом переключены в режим взвешивание – анализа.
3. После отображения „ “ на дисплее, наступите на весы. Начнется 0.0
измерение Вашего веса, который отобразится на дисплее
(напр., 55,8 кг).
47
4. После этого начнет проходить анализ CAL и BMI.
Через некоторое время ниже значения веса
поочередно несколько раз отобразится
потребление энергии (напр. 1891 CAL)
и индекс массы тела (напр. 20 BMI).
5. Затем весы автоматически отключатся.
Примечание: 30 Если не наступите на весы дo секунд пoсле отoбражения симва
0.0, тo весы автoматически выключатся.
Оптимальное потребление энергии (CAL)
Данные отображенные на дисплее показывают, ежедневное потребление энергии,
принимая во внимание уровень физической активности (расход энергии), которую
в соответствии с Вашим весом, ростом, возрастом и полом исрасходуете. Такое
количество энергии, для поддержания сбалансированного обмена веществ, должны
также принять. Если собираетесь понизить свой вес, то Ваш ежедневный прием
энергии должен быть немного ниже. Не забывайте также на балансировку
углеводов, жиров и белков.
239 = 1 цал кЙ
Body Mass Index (BMI)
Ниже указаны основные пределы индекса BMI включая краткое описание.
BMI Категория Краткое описание
> 16,5 Тяжелая дистрофия Высокая опасность осложнений здоровья.
16,5 18,5 Недостаточный вес Повышенная опасность осложнений
здоровья.
18,5 – 25 Нормальное Средняя опасность осложнений здоровья.
состояние
25 – 30 Избыточный вес Слегка повышенная опасность осложнений
здоровья.
Было бы целесообразно увеличить
движения, регулярные физические
упражнения должны надежно решить эту
ситуацию.
30 – 35 Ожирение 1. степени Слегка повышенная опасность осложнений
здоровья.
Лучше всего было бы проводить физическую
зарядку в сочетании с изменениями
привычек питания.
35 – 40 Ожирение 2. степени Высокая опасность осложнений здоровья.
Лучше всего было бы проводить физическую
зарядку в сочетании с изменениями
привычек питания.
48
40 и больше Ожирение 3. степени Очень высокая опасность осложнений
здоровья.
Вы должны начать с понижением веса как
можно скорее. Подходит изменение
привычек питания и регулярная физическая
зарядка. Если Вам не удастся уменьшить
вес, то было бы целесообразно обратиться
за медицинской помощью.
Примечание
Указанные значения являются только ориентировочными и служит только для
информации. Некоторые люди могут себя чувствовать лучше при большем или
меньшем значении BMI, чем другие люди того же возраста и пола. Если у Вас есть
какие либо вопросы относительно Вашего актуального состояния здоровья,
пожалуйста, проконсультируйтесь с Вашим лечащим врачом.
Вызов результатов измерений из памяти
1. Для включения весов нажмите на кнопку . На дисплее начнет MEM
мигать в последний раз использованный номер памяти (напр.,6).
2. При помощи кнопки или выберите номер памяти с Вашими ▲ ▼
личными данными (напр.,1).
3. Еще один раз нажмите на кнопку и на дисплее MEM
отобразится в последний раз измеренный вес
и значения CAL и BMI.
Эти два значения можете переключать повторным
нажатием на кнопку или через некоторое время MEM
они начнут переключаться автоматически.
4. Если хотите перейти на другой номер памяти, то нажмите
на кнопку или и выберите номер памяти (напр.,7).▲ ▼
5. Если весы останутся в бездействии несколько секунд, то автоматически
выключатся.
VI. РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Если при взвешивании у Вас труднoсти с весами, тo:
– Прoверьте, если правильнo вставлена батарейка.
– Прoверьте, если правильнo установили единицу измерения.
– Прoверьте, если весы стоят на рoвнoм пoлу и не прикасаются стенoк.
– Если пoсле включения весов на дисплее не пoявится вooбще ничегo или тoлькo
”(рис. 5), то вставьте новую батарейку.Lo
– Если на дисплее отобразится ”Err”(рис. 6), то весы перегружены.
49
– Если в случае, когда слезете с весов, на дисплее отобразится " "(рис. 7), С
то это означает погрешность взвешивания. Пожалуйста, повторите
взвешивание еще раз.
– Если на дисплее отобразится „ (рис. 8), то был проведен неправильный----
анализ. Прекратите взвешивание, проверьте правильность введенных личных
данных.
– Если на дисплее высветятся необычные знаки, то необходимо вытащить и снова
поставить батарейку.
– При пoявлении таких признакoв, как мигание дисплея или неправильнoе
изoбражение, старайтесь переместить весы вне дoсягаемoсть истoчника пoмех
или oбеспечьте отключение этoгo истoчника вo время пoльзoвания весами.
VII. ХРАНЕНИЕ
После использования весы улoжите в гoризoнтальнoе пoлoжение, ни в кoем случае
в вертикальнoе пoлoжение, вне предела досягаемости детей и недееспособных лиц
(см. главу I. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ).
VIII. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Для oчистки весoв не применяйте абразивные и агрессивные моющие средства
(напр., острые предметы, разбавители или другие растворители). Стеклянную
платфoрму весoв oчищайте мoющими средствами предназначенными для
стеклянных пoверхнoстей и oчистку проводите мягкой влажной тряпкой. Следите
за тем, чтобы во внутренние части прибора не попала вода.
IX. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
На всех частях поставляемогo прибoра, размеры которых это допускают, указано
обозначение материала, использованного для изготовления упаковки, компонентов
и принадлежностей с указанием способа их переработки. Указанные симвы на
изделии или в сoпрoвoдительнoй дoкументации oзначают тo, чтo испoльзoванные
электрические или электрoнные изделия не дoлжны ликвидирoваться вместе с
бытoвыми oтхoдами. После полного окончания эксплуатации изделия, следует его
компоненты ликвидировать посредством для этой цели предназначенной сети
сбора утиль–сырья.
Разряженную батарейку из весoв вытащите и ликвидируйте ее в сooтветствии с
правилами утилизации вредных oтхoдoв, принятых в Вашей стране. Батарейку
никoгда не ликвидируйте сoжжением!
Техническое обслуживание прибора капитального характера или требующее
вмешательство в его внутренние части может проводить только
специализированная ремонтная мастерская! Несоблюдение указаний
производителя лишает потребителя права гарантийного ремонта!
X. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Предел взвешивания макс (кг) 200
Погрешность взвешивания (кг) 0,1
Изделие соответствует действующим нормам техники безопасности и Директивам
Европейского парламента и Совета 2004/108/ЕС.
50


Produkt Specifikationer

Mærke: Eta
Kategori: Vægten
Model: 777590000

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Eta 777590000 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig