Extel Ding Manual


Læs gratis den danske manual til Extel Ding (2 sider) i kategorien Dørklokke. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Extel Ding, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Press
A
B
Press
Press
Press
80 dB
710801
Ding
Guide d’installation et d’utilisation
Installation and User Manual
Installatie- en gebruikersgids
Installations-und Bedienungsanleitung
Guía de instalación y de uso
Manual de instalação e utilização
Manuale d’uso e installazione
• Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur :
• Latest version of the downloadable instructions in colour:
• Laatste versie van de downloadbare gebruikershandleiding in kleur op:
• Neueste Version der herunterladbaren Bedienungsanleitung in Farbe auf:
• Última versión de las instrucciones, descargables en color en:
• Versão mais recente do manual a cores disponível para download em:
• L’ultima versione del manuale d’istruzioni a colori è scaricabile dal sito:
www.avidsen.com
V2
Ø2 x 0,75mm
2
Ø2 x 1,5mm
2
5 25m 5 100m
2m
Press
A
B
Press
Press
Press
Press
A
B
Press
Press
Press
FR
A - INTRODUCTION
Ce carillon laire est conçu pour un usage intérieur uniquement. Il peut être
relié à un bouton d’appel non fourni, placé à l’extérieur.
Pour fonctionner, le carillon doit être relié au secteur grâce à deux ls de
connexion, préalablement introduit dans un transformateur externe non fourni.
(schéma A)
Avant de procéder à l’installation, il est très important de couper le courant.
B - INSTALLATION
1 - Fixation
Le carillon doit être installé dans le sens indiqué (schéma B) et être placé sur
un mur, à deux mètres du sol environ.
Ouvrez le boîtier aux deux endroits indiqués sur le schéma C, à l’aide d’un
tournevis plat.
Percez quatre trous aux endroits indiqués sur le schéma D, en utilisant le socle
comme gabarit et montez ce même socle sur le mur à l’aide du kit de fi xation
(vis et chevilles) fourni.
2 - Câblage
En appuyant sur les boutons poussoirs situés aux endroits indiqués (schéma
D), connectez les fi ls d’alimentation aux bornes A et B.
Le bouton d’appel ainsi que le transformateur externe doivent uniquement être
connectés aux bornes A et B (schéma E).
EN
A - INTRODUCTION
This wired doorbell is intended for indoor use only. It can be connected to an
exterior call button (not included).
For it to operate, the doorbell must be connected to the mains via two
connecting wires, previously inserted into an external transformer (not
included). (diagram A)
Before installing, it is very important to turn off the power supply.
B - INSTALLATION
1 - Mounting
The doorbell must be installed facing the direction shown below (diagram B)
and be mounted on a wall about two meters above the ground.
Use a at screwdriver to open the control box in the two places indicated on
the diagram C.
Drill four holes where indicated on the diagram D, using the base as a template,
and mount the base on the wall using the supplied mounting kit (screws and
wall plugs).
2 - Wiring
Press the pushbuttons at the locations indicated above to connect the power
supply wires to terminals A and B (diagram D).
The call button as well as the external transformer must only be connected to
terminals A and B (diagram E).
NL
A - INLEIDING
Deze bedrade deurbel is ontworpen voor gebruik uitsluitend binnenshuis. Hij
kan verbonden worden met een belknop (niet meegeleverd) die buiten de
woning geplaatst wordt.
Om te kunnen werken, moet de deurbel aangesloten worden op het
elektriciteitsnet met twee verbindingsdraden die van tevoren ingevoerd zijn in
een externe transformator (niet meegeleverd), (diagram A).
Voordat u overgaat tot de installatie is het zeer belangrijk dat u de stroom
afsluit.
B - INSTALLATIE
1 - Bevestiging
De deurbel moet geïnstalleerd worden zoals aangegeven hieronder B en
geplaatst worden op een muur, op ongeveer twee meter van de grond.
Open met een platte schroevendraaier de behuizing op de twee plekken
aangegeven in het schema C.
Boor vier gaten op de twee plekken aangegeven in het schema D door de
sokkel als plaatsingssjabloon te gebruiken en monteer deze sokkel vervolgens
op de muur met behulp van de meegeleverde bevestigingskit (schroeven en
pluggen).
2 - Bedrading
Door te drukken op de drukknoppen die zich op de plekken hierboven
bevinden, verbindt u de voedingsdraden met de klemmen A en B (diagram D).
De belknop en de externe transformator mogen alleen verbonden zijn met de
klemmen A en B (diagram E).
DE
A - EINLEITUNG
Diese drahtgebundene Türklingel ist ausschließlich für die Nutzung im
Innenbereich vorgesehen. Sie kann mit einem im Außenbereich montierten
Klingeltaster, der nicht im Lieferumfang enthalten ist, verbunden werden.
Die Türklingel wird über zwei Drähte, die zuvor zu einem externen, im
Lieferumfang nicht enthaltenden Transformator geführt werden, an die
Netzversorgung angeschlossen (diagramm A).
Vor der Installation ist unbedingt die Stromzufuhr zu unterbrechen.
B - INSTALLATION
1 - Befestigung
Die Türklingel muss in der unten angegebenen Richtung und etwa zwei Meter
über dem Boden an einer Wand montiert werden (diagramm B).
Öff nen Sie das Gehäuse mit einem achen Schraubendreher an den zwei in
der Abbildung dargestellten Punkten (diagramm C).
Bohren Sie vier Löcher an den abgebildeten Stellen. Verwenden Sie den Sockel
als Schablone und befestigen Sie den Sockel dann mit dem mitgelieferten
Montagesatz (Schrauben und Dübel) an der Wand (diagramm D).
2 - Verkabelung
Halten Sie die Knöpfe an den unten angezeigten Punkten gedrückt, während
Sie die Stromversorgungsdrähte an die Klemmen A und B anschließen .
(diagramm D)
Der Klingeltaster sowie der externe Transformator dürfen nur an die Klemmen
A und B angeschlossen werden (diagramm E).
ES
A - INTRODUCCIÓN
Este timbre cableado está diseñado para un uso interior exclusivamente. Se
puede conectar a un botón de llamada, no incluido, colocado en el exterior.
Para funcionar, el timbre debe conectarse a la red eléctrica gracias a dos
cables de conexión, previamente introducidos en un transformador externo
no incluido (diagrama A).
Antes de realizar la instalación, es muy importante quitar la corriente.
B - INSTALACIÓN
1 - Fijación
El timbre debe instalarse según el sentido indicado a continuación y colocarse
en una pared, a dos metros del suelo aproximadamente (diagrama B).
Abra la caja por los dos sitios indicados en el esquema con un destornillador
plano (diagrama C).
Perfore cuatro orifi cios en los lugares indicados en el esquema usando la base
como plantilla y, después, móntela en la pared con el kit de fi jación (tornillos y
tacos) incluido (diagrama D).
EXTEL DING
710801
L
N
A
B
Transformateur
8/12 Vac
Bouton d’appel
EXTEL DING
L
A
B
*
non fourni
A
C
D
E
B


Produkt Specifikationer

Mærke: Extel
Kategori: Dørklokke
Model: Ding

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Extel Ding stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Dørklokke Extel Manualer

Extel

Extel Ding Manual

13 November 2025
Extel

Extel Carillo Plug Manual

10 November 2025
Extel

Extel Carillo Manual

31 Oktober 2025
Extel

Extel Look Manual

13 August 2024
Extel

Extel Compact Manual

1 Juli 2024
Extel

Extel diBi Manual

30 Juni 2024

Dørklokke Manualer

Nyeste Dørklokke Manualer

Nedis

Nedis WIFICDPC11CBK Manual

3 November 2025
Nexa

Nexa LMLR-710 Manual

3 Oktober 2025
Nexa

Nexa MLR-1922 Manual

3 Oktober 2025
DiO

DiO 84206 Manual

26 September 2025
DiO

DiO 54731 Manual

26 September 2025
REV

REV DB400 Manual

21 September 2025
REV

REV 82420103 Manual

21 September 2025
Heidemann

Heidemann 70027 Manual

14 September 2025