Fagor VCE-1820 CP Manual

Fagor Støvsuger VCE-1820 CP

Læs gratis den danske manual til Fagor VCE-1820 CP (47 sider) i kategorien Støvsuger. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 14 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 7.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Fagor VCE-1820 CP, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/47
Marzo 2011
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this Users Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
O káókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt m szaki adatok megváltoztatására.ű
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikova modely opísané v tomto užívate skom návode.ť ľ
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, 18 Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.:
VCE-1820 CP
ASPIRADOR / VACUUM CLEANER / ASPIRATEUR / / PORSZÍVÓ /
VYSAVAČ / ODKURZACZ / ПЫЛЕСОС / / ПЫЛЕСОС / XURGAGAILUA
NORMAS DE SEGURIDAD 1
DESCRIPCION DEL PRODUCTO 5 - 6
MONTAJE 7
FUNCIONAMIENTO 8
• REGULACIÓN DE LA FUERZA
DE ASPIRACIÓN 9 - 10
VACIADO DEL CONTAINER DE POLVO 11 - 12
CAMBIO DE FILTROS 13 - 14
LIMPIEZA 15
ACCESORIOS 16
ALMACENAMIENTO 17
TRANSPORTE 17
18
ES
• NORMAS DE SEGURANÇA 2
• DESCRIÇÃO DO PRODUTO 5 - 6
• MONTAGEM 7
• FUNCIONAMENTO 8
• REGULÃO DA FOA DE ASPIRAÇÃO 9 - 10
• ESVAZIAMENTO DO CONTENTOR DE PÓ 11 - 12
• SUBSTITUIÇÃO DE FILTROS 13 - 14
• LIMPEZA 15
ACESRIOS 16
ARMAZENAMENTO 17
• TRANSPORTE 17
18
PT
SAFETY REGULATIONS 3
PRODUCT DESCRIPTION 5 - 6
ASSEMBLY 7
OPERATION 8
• ADJUSTING THE SUCTION POWER 9 - 10
EMPTYING THE DUST CONTAINER 11 - 12
CHANGING THE FILTERS 13 - 14
CLEANING 15
• ACCESSORIES 16
STORAGE 17
TRANSPORT 17
18
GB
NORMES DE SÉCURITÉ 4
DESCRIPTION DU PRODUIT 5 - 6
MONTAGE 7
FONCTIONNEMENT 8
• RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
D’ASPIRATION 9 - 10
VIDER LA CUVE POUSSRE 11 - 12
CHANGER LES FILTRES 13 - 14
ENTRETIEN 15
• ACCESSOIRES 16
RANGEMENT 17
TRANSPORT 17
19
FR
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS - NÁVOD K POITÍ
SK - NÁVOD NA POITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG
-
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
AR -
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EU - ERABILERA-ESKULIBURUA
"Versiones en otros idiomas disponibles en la web www.fagor.com"
"Other languages available on the web www.fagor.com"
∫∞¡√¡I™ª√I ∞™º∞§∂I∞™ 20
∂PP∞º∏ Δ√ÀP√´√¡Δ√ 29 - 30
ª√¡Δ∞PI™ª 31
§√ÀP°I∞ 32
PÀ£ªI™∏™ Δ∏™ I™ÃÀ√™ ∞¡∞PP√º∏™∏™ 34
¢I∞™ª∞ Δ√À ∫∞¢√À ™À°∫∂¡ΔPØ
™∏™ ™∫√¡∏™ 36
§§∞°∏ ºΔø¡ 38 - 40
∫∞£∞PI™ª√ 41
•∞PΔ∏ª∞Δ∞ Δ∏™ ™∫√À¶∞™ 43
ºÀ§∞ 44
ª∂Δ∞º√P 44
45
GR
BIZTONSÁGI SZABÁLYOK 21
ASZÜLÉK LEÍRÁSA 29 - 30
ASZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE 31
ASZÜLÉK MŰSE 32
A SZÍVÓER SZABÁLYOZÁSA 34Ő
A PORTARLY ÜRÍTÉSE 36 - 37
A SZŰ ŐR K CSERÉJE 38 - 40
A KÉSK TISZTÍTÁSA 41
TARTOKOK 43
ASZÜLÉK ROSA 44
A KÉSLÉK SZÁLSA 44
45
HU
ΔѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴϜϴϧϭήΘϜϟϹ΍ ϭ
Δѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϠϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴΠϟ΍ήϴѧѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟ΍ϝϮѧѧѧѧѧѧѧѧѧΣΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϣϮϠόϣ
ΔѧѧѧѧѧѧϴϟΰϨϤϟ΍
ΕΎѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϟ΍ϊѧѧѧѧѧѧϣϪѧѧѧѧѧѧϴϣήΗ ϻ ίΎѧѧѧѧѧѧϬΠϟ΍΍άѧѧѧѧѧѧϬϟΔѧѧѧѧѧѧϴϠϤόϟ΍ΓΎѧѧѧѧѧѧϴΤϟ΍ΔѧѧѧѧѧѧϳΎϬϧΪѧѧѧѧѧѧϨϋ
ϦϴϋίϮѧѧѧѧѧѧϤϟ΍
ϭ΍ΔѧѧѧѧѧѧμΘΨϤϟ΍ΔѧѧѧѧѧѧϴϠΤϤϟ΍ΰϛ΍ήѧѧѧѧѧѧϤϟ΍ϰѧѧѧѧѧѧϟ·ϒϴϟΎѧѧѧѧѧѧϜΗϱ΍ϥϭΪѧѧѧѧѧѧΑ Ϫѧѧѧѧѧѧ΋Ύτϋ· ϦѧѧѧѧѧѧϜϤϳ
ϰѧѧѧѧѧѧϠϋ
ΔϴΒϠѧѧѧѧѧѧγΐѧѧѧѧѧѧϗ΍ϮϋΐѧѧѧѧѧѧϨΠΗϲϨѧѧѧѧѧѧόϳ΍ΪѧѧѧѧѧѧΣϰѧѧѧѧѧѧϠϋΕΎѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϟ΍ϲѧѧѧѧѧѧϣέΔѧѧѧѧѧѧϴϠϤόϟ΍ϩάѧѧѧѧѧѧϫϥϭήѧѧѧѧѧѧϓϮϳϦϳάѧѧѧѧѧѧϟ΍
ΔѧѧѧѧѧѧѧѧϗΎτϠϟ ήϴѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟ΍ϭϲѧѧѧѧѧѧѧѧϧϼϘόϟ΍ 
ΓΰѧѧѧѧѧѧѧѧϬΟϻ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧΒϛήϤϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧϴΠϟ΍ήϴѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟΎΑ
΢ϤѧѧѧѧѧѧѧѧδϳϭΔΤѧѧѧѧѧѧѧѧμϟ΍ ϭ ςѧѧѧѧѧѧѧѧϴΤϤϟ΍
ΎϫέΩΎμϣϭ
ίΎѧѧѧѧѧѧѧϬΠϟ΍
˯ΎѧѧѧѧѧѧѧϨΘϗ·ϞѧѧѧѧѧѧѧΤϣϭ΍ΔѧѧѧѧѧѧѧϴϠΤϤϟ΍ΕΎτϠѧѧѧѧѧѧѧδϟΎΑϞѧѧѧѧѧѧѧμΗ·ΔϴϓΎѧѧѧѧѧѧѧο·ΕΎѧѧѧѧѧѧѧϣϮϠόϤϟ
.7
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 22
POPIS VÝROBKU 29 - 30
MONŽ 31
POKYNY K POUŽI 32
NASTAVENÍ SACÍHO VÝKONU 34 - 35
VYPRÁZDNĚDOBY NA PRACH 36 - 37
VÝMĚNA FILTRŮ 38 - 40
ČIŠTĚNÍ VYSAVAČE 41
PŘÍSLUŠENSTVÍ 43
SKLADO 44
PREMÍSŤONÍ 44
45
CZ
NORMY BEZPIECZEŃSTWA 24
BUDOWA ODKURZACZA 29 - 30
MONTAŻ 31
URUCHAMIANIE 32 - 33
REGULACJA MOCY SSANIA 34 - 35
OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA NA
ZANIECZYSZCZENIA 36 - 37
WYMIANA FILTRÓW 38 - 40
MYCIE ODKURZACZA 42
AKCESORIA 43
PRZECHOWYWANIE 44
PRZEMIESZCZANIE 44
46
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 23
OPISROBKU 29 - 30
MONŽ 31
POKYNY NA POUŽÍVANIE 32
NASTAVENIE SACIEHO VÝKONU 32 - 33
VYPRÁZDNENIEDOBY NA PRACH 36 - 37
VÝMENA FILTROV 38 - 40
ČISTENIE VYSÁVAČA 41
PRÍSLUŠENSTVO 43
SKLADOVANIE 44
PREMIESTŇOVANIE 44
46
SK
AR
PL
Нормы безопасности 27
Общее описание 29 - 30
Сборка 31
Работа пылесоса 32 - 33
• Регулировка мощности 34 - 35
Очистка контейнера для сбора пыли 36 - 37
Замена фильтров 38 - 40
Чистка 42
Приспособления 43
Хранение 44
Транспортировка 44
47
RU
1 47
Estimado cliente,
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente las siguientes
instrucciones y guárdelas para posteriores consultas. Respete las normas de seguridad
y si entrega el aparato a otra persona, aserese de incluir también este manual.
Este aparato es conforme con las siguiente Directivas Europeas:
73/23/CEE (modificada por la 93/68/CEE) Directiva de Baja Tensión
89/336/CEE (modificada por la 91/263/CEE, la 92/31/CEE y la 93/68/CEE)
NORMAS DE SEGURIDAD
E
220-240V ~ 50/60 Hz 12A
Este aparato se p2-ha destinado al uso dostico para aspirar materiales secos. Con
este aparato no se deben aspirar personas ni animales
No tirar del cable para extraer la clavija de la toma de corriente o para desplazar
al aparato. No pisar el cable con el aparato ni presionarlo contra aristas vivas o
atraparlo con una puerta.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
No utilice el aparato si:
- El cable está dado
- El aparato parece dado
Con este aparato no se deben aspirar:
-quidos
- Moquetas o alfombra húmedas
- Objetos duros o punzantes
- Cerillas, cenizas o colillas de cigarros
- Polvo muy fino como cemento, polvo de impresoras o fotocopiadoras, polvo de
escayola, etc.
No exponga al aparato a las inclemencias climáticas, a la humedad o a fuentes de calor.
Limpiar el aparato con un paño seco o ligeramente humedecido. No limpiarlo con
agua.
Antes del uso compruebe que todos los filtros están correctamente colocados. No
aspirar sin los filtros.
Desconecte el aparato de la red cuando no lo es utilizando y antes de llevar a
cabo cualquier operación de limpieza y mantenimiento del mismo.
Este aparato debe utilizarse tal y como se describe en este manual. En caso de avea,
apague el aparato sin intentar repararlo y lleve el aparato a un servicio de asistencia
técnico autorizado y solicite que sean utilizados accesorios y repuestos originales.
No utilice ningún aparato eléctrico que tenga la clavija o el cable deteriorados. Si
el cable p2-ha sido dañado lleve el aparato a un servicio de asistencia técnico para su
sustitucn.
El fabricante no se responsable de daños que puedan derivar del uso incorrecto
erróneo o irresponsable y/o de reparaciones efectuadas por personal no cualificado.
Sujete la clavija cuando rebobine el cable. No permita que se golpee.
26
29 - 30
31
32 - 33
34 - 35
36 - 37
38 - 40
42
43
44
44
46
ΔϴϨϣϷ΍ΕΎϤϴϠόΘϟ΍
ίΎϬΠϟ΍ϒλϭ
ΐϴϛήΘϟ΍
ϞϴϐθΘϟ΍
ϞϳΪόΗϖθϨϟ΍ΓϮϗ
έΎΒϐϟ΍ΔϳϭΎΣώϳήϔΗ
ΎϔμϤϟ΍ήϴϐΗΓ
ϒϴψϨΘϟ΍
ΕΎΒϛήϤϟ΍
ϦϳΰΨΘϟ΍
ϞϘϨϟ΍

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
Наличие этого обозначения на изделии, в инструкциях по
эксплуатации и на упаковке указывает на то, что его не следует
выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
Вы можете сдать его (совершенно бесплатно) в один из пунктов
утилизации, организованных местной администрацией, или
дистрибьютору, предоставляющему подобные услуги. Правильная
утилизация поможет предотвратить негативные последствия
для окружающей среды и здоровья, сырье и материалы можно
будет использовать повторно, что позволит сэкономить энергию и
природные ресурсы. Для того чтобы напомнить вам о необходимости
правильной утилизации бытовых приборов, мы поместили на нашем
изделии маркировку, указывающую на то, что его не следует
выбрасывать в обычные контейнеры для мусора. Для получения
дополнительной информации Вы можете обратиться в местные
органы власти или в магазин, в котором Вы приобрели прибор.
RU
AR
ПРАВИЛА ЗА СИГУРНОСТ 25
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 29 - 30
• MТАЖ 31
РАБОТА 32 - 33
РЕГУЛИРАНЕ НА МОЩНОСТТА 34 - 35
ПОЧИСТВАНЕ НА ДЕПОЗИТА ЗА ПРАХ 36 - 37
СМЯНА НА ФИЛТРИТЕ 38 - 40
• ПОЧИСТВАНЕ НА ПРАХОСМУКАЧКАТА 42
АКСЕСОАРИ 43
СЪХРАНЕНИЕ 44
ТРАНСПОРТИРАНЕ 44
46
BG
SEGURTASUN ARAUAK 28
PRODUKTUAREN DESKRIBAPENA 29 - 30
MUNTAKETA 31
FUNTZIONAMENDUA 32 - 33
• XURGATZE INDARRA ERREGULATZEA 34 - 35
HAUTSAREN KONPARTIMENDUA HUSTEA 36 - 37
IRAGAZKIAK ALDATZEA 38 - 40
GARBITZEA 42
OSAGARRIAK 43
GORDETZEA 44
GARRAIATZEA 44
47
EU
GAILU ELEKTRIKOEN ETA ELEKTRONIKOEN HONDAKINAK EGOKI
KUDEATZEKO INFORMAZIOA
Gailuaren bizitza erabilgarriaren amaieran, ez da etxeko hondakin orokorrekin
batera bota behar. Tokiko administrazioek edo zerbitzua eskaintzen duten
banatzaileek bereizitako bilketa gune berezietara eraman daitezke, inolako
kosturik gabe. Etxetresna elektrikoen hondakinak bereizita eta behar bezala
deuseztatzeak esan nahi du ingurumenerako eta osasunerako ondorio negatiboak
ekidin daitezkeela, eta horiek osatzen dituzten materialak tratatzea eta birziklatzea
ahalbidetzen du; ondorioz, energia eta baliabideak aurreztu daitezke. Gaikako
bilketan laguntzeko betebeharra azpimarratzeko, produktuan bertan, deuseztatzeko
zakarrontzi tradizionalak ez erabiltzeko ohartarazpenaren marka agertzen da.
Informazio gehiago lortzeko, jarri harremanetan tokiko agintariekin edo produktua
saldu dizun dendarekin.
EU


Produkt Specifikationer

Mærke: Fagor
Kategori: Støvsuger
Model: VCE-1820 CP
Type: Beholder vakuum
Tænd-/slukkontakt: Ja
Vekselstrømsindgangsspænding: 230 V
Bredde: 275 mm
Dybde: 397 mm
Højde: 230 mm
Vægt: 4500 g
Produktfarve: Black,White
Ledningslængde: 5 m
Pakkevægt: 6800 g
Dimensioner (BxDxH): 275 x 397 x 230 mm
Støjniveau: 83 dB
Pakkens dimensioner (BxDxH): 520 x 290 x 320 mm
Effektkrav: 50Hz
Luftstrøm: 1.8 l/s
Maksimal indgangseffekt: 1800 W
Sugeeffekt: 380
Støvbeholder type: Støvpose
Rørmateriale: Metal
Ledningsfri: Ingen
Rørtyper: Teleskopisk
Støvkapacitet: 2 L
Rengøringstype: Dry
Vakuum luftfiltrering: HEPA
Normal brug: Hjem
Arbejdsområde: 7.5 m
Jordadskillelsesmetode: Filtrering
Ledningsopbevaring: Ja
Vakuum: 28 kPa
Fleksibel slange: Ja
Antal luftfilterniveauer: 5
Variabel effekt: Ja
Effektstyring: Elektronisk
Teleskoprør: Ja
Indgangseffekt (IEC): 1600 W
Automatisk ledningsoprul: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Fagor VCE-1820 CP stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Støvsuger Fagor Manualer

Fagor

Fagor FG762 Manual

5 September 2024
Fagor

Fagor VCE-1500 Manual

6 August 2024
Fagor

Fagor VCE-700SS Manual

4 August 2024
Fagor

Fagor VCE-181CP Manual

26 Juli 2024
Fagor

Fagor FG879 Manual

21 Juli 2024
Fagor

Fagor VCE-140 Manual

15 Marts 2024
Fagor

Fagor FG3769 Manual

17 Februar 2024
Fagor

Fagor VCE-180 Manual

1 December 2023
Fagor

Fagor VCE-2000CI Manual

13 November 2023
Fagor

Fagor VCE-ECO Manual

26 Marts 2023

Støvsuger Manualer

Nyeste Støvsuger Manualer