
FUNCTION AND APPLICATION CLASS A - GROUP 2
Fast opening gas safety solenoid valve that is normally closed. When not energized the spring works on
the seat keeping the gas passage closed. When the coil is powered the valve opens. When power is cut
off the valve rapidly shuts.
This type of device is suitable for gas and air blocking and adjusting controls in atmospheric burners or
fan-assisted burners, in industrial ovens and in all gas equipments which use gas solenoid valves
(qualified for continuous service - 100% ED).
INSTALLATION AND ADJUSTMENT
Check correspondence of flow direction with arrow printed on valve body, check correct alignment of
connecting pipes and allow enough space from the walls to allow free air circulation. We recommend
installing a filter upstream of each installation (open< 1mm). Valve may be mounted with coil in
horizontal or vertical position. Coil may be oriented 360 degrees in any direction. Install in an area that
is protected from rain and water splashes or drops. Capacity may be adjusted from 0 cubic meters/h to
the maximum marked on the plate (excepting brass models and 4" model). Remove coil fastener cap,
turn adjustment screw under locking dowel. Make sure that capacity adjustments are made while burner
is in operation, and when adjustment is completed screw back locking dowel. Adjustments below 40%
capacity are unadvisable since they may cause turbulence.
Remove protection cover and connect power cables to rectifier circuit terminal board. Should cables
pass through originally closed opening, use the rubber capsule placed underneath the cap to close any
CAUTION: Turn off all power before servicing any part of the system.
Dust and any foreign bodies may be easily removed from the filter or the gas passage zone. After
shutting off upstream gas and electric current, remove the coil and unscrew the screws fixing the
counter- flange to the valve body. During this operation care should be taken not to cause damage to the
seat housing and the teflon sliding clamps.
Connections : Gas threaded ISO 7/1 from Rp 3/8 to Rp 2
: flanged ISO 7005-PN16 from DN65 to DN100
Voltage rating : 230V 50/60Hz, 24V (type F), 12V (type E)
Voltage tolerance : -15% / +10%
Ambient temperature : -15°C / +60°C
Working pressure : 200- 500 mbar Max.
Closing time : < 1 second
Cable gland : M20x1,5 (PG9 for standard plug)
Pressure inlets : G1/4" on two sides (except brass models)
Limit switch : by request from 3/4" to 4"
Gas type : Air and non-aggressive gases (EN 437)
Filter : 600 µm (except brass models)
Comply with the essential requirements of the following Directives:
(VMR-0063AQ1350), /30/UE, 20 /35/UE. 2009/142/EC 2014 14
This control must be installed in compliance with the laws in force.
Fantini Cosmi reserves the right to update or make technical changes without prior notice.-
FUNKTION UND ANWENDUNG KLASSE A - GRUPPE 2
Normal geschlossenes Gasschnellsicherheitsventil. Im Ruhezustand drückt die Feder auf den Verschluß
und hält den Gasdurchgang geschlossen. Wenn die Spule erregt wird, öffnet sich das Ventil. Sobald die
Spannung unterbrochen wird, schließt sich das Ventil sofort.
Dieses Ventil ist zur Steuerung von Gas und Luft in atmosphärischen Gasbrennern oder
Gasgebläsebrennern, in Industrieöfen und für alle Gasgeräte geeignet, die Gasregelstrecken benutzen
(Dauerbetrieb geeignet - 100% ED).
INSTALLATION UND EINSTELLUNG
Das Ventil ist in Durchflußrichtung (siehe Reliefpfeil am Ventilkörper) zu montieren, die
Anschlußrohrleitungen sind korrekt auszurichten und zwecks guter Luftzirkulation ist ein gewisser
Mindestabstand zu den Wänden einzuhalten. Wir empfehlen, vor jede Anlage einen Filter zu installieren
(open< 1mm). Das Ventil kann sowohl mit waagrechter als auch mit vertikaler Spule montiert werden.
Die Spule kann je nach Belieben um 360° gedreht werden. Das Ventil ist so zu installieren, daß es vor
Regen, Spritzwasser und Wassertropfen geschützt ist. Der Durchfluß kann von 0 m3/h bis zum
angegebenen Maximalwert eingestellt werden (ausgenommen Modelle mit Messingkörper aus Messing
und 4“). Hierzu wird nach Entfernen der Befestigungsschraube die Spule entfernt und die
Einstellschraube unterhalb des Sperrstifts justiert. Einstellungen unterhalb von 40% des
Durchflußbereichs sind nicht zu empfehlen, da sie Turbulenzen verursachen können.
Nach Entfernen des Klemmkastendeckels werden die Kabel an die Klemmleiste des Gleichrichters
angeschlossen. Falls die Kabel durch eine andere Öffnung geführt werden sollen, so ist eine eventuell
nicht verschlossene Öffnung mit dem mitgelieferten Gummistöpsel zu verschließen.
VORSICHT: Vor Durchführung von Wartungsarbeiten an der Anlage Strom ausschalten.
Staub und andere Fremdfkörper können sehr leicht vom Filter bzw. vom Gasdurchflußsitz entfernt
werden. Nachdem man die Gas und Stromversorgung getrennt hat, sind die Spule abzunehmen und -
die Schrauben, die den Gegenflansch mit dem Ventilkörper verbinden, herauszudrehen. Dabei ist darauf
zu achten, daß der Verschlußsitz und die Teflongleitbänder nicht beschädigt werden.
Anschlüsse : Gewindeanschlüsse ISO 7/1 von Rp 3/8 bis Rp 2
: Flanschanschlüsse ISO 7005-PN16 von DN65 bis DN100
Spannungs : 230V 50/60Hz, 24V (typ F), 12V (typ E)
Spannungstoleranzen : -15% bis +10%
Umgebungstemperatur : -15°C bis +60°C
Arbeitsdruck : 200- 500 mbar Max.
Schließzeit : < 1 Sekunde
Kabelschelle : M20x1,5 (PG9 für Normstecker)
Druckmeßanschlüsse : G1/4“ beidseitig (ausgenommen Modelle mit Messingkörper)
Endschalter : Auf Anfrage von 3/4" bis 4"
Gasart : Luft und nicht aggressive Gase (EN 437)
Filter : 600 µm (ausgenommen Modelle mit Messingkörper)
Die grundlegenden Anforderungen folgender Richtlinien erfüllen:
G (VMR-0063AQ1350), 2014/30/UE, 2014/35/UE. 2009/142/E
Dieses Sicherheitsventil muß in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen installiert werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
FUNZIONAMENTO E APPLICAZIONI - GRUPPO 2 CLASSE A
Elettrovalvola di sicurezza gas ad apertura rapida, normalmente chiusa. In condizioni di riposo la molla
agisce sull'otturatore mantenendo chiuso il passaggio gas. Quando la bobina viene alimentata la valvola
si apre. Quando la corrente di alimentazione viene interrotta la valvola si chiude rapidamente.
Questo dispositivo è adatto per manovre di blocco e regolazione di gas o aria in bruciatori a pressione
atmosferica o ad aria soffiata, in forni industriali e in tutte quelle applicazioni che prevedono l'utilizzo di
elettrovalvole per gas (idoneo al servizio continuo - 100% ED).
INSTALLAZIONE E REGOLAZIONE
Verificare la concordanza tra il senso del flusso e la freccia in rilievo sul corpo valvola, controllare il
corretto allineamento delle tubazioni di attacco e osservare una distanza dalle pareti che consenta una
libera circolazione dell’aria. Si consiglia di installare sempre un filtro a monte della valvola (open< 1mm).
La valvola può essere montata con bobina orizzontale o verticale. La bobina può essere a sua volta
orientata in qualsiasi direzione su 360°. Installare in zona protetta dalla pioggia, da spruzzi o da
gocciolamenti d’acqua. La portata è regolabile da 0 m³/h alla massima riportata in targa (esclusi i modelli
in ottone e 4"). Tolto il cappuccio di fissaggio della bobina, agire sulla vite di regolazione posta sotto il
grano di blocco. Si raccomanda di eseguire le regolazioni di portata a bruciatore in funzione e a
regolazione effettuata di riavvitare il grano di blocco. Sono sconsigliate regolazioni inferiori al 40% della
portata poiché possono causare turbolenze.
Togliere il coperchio di protezione e collegare i cavi di alimentazione alla morsettiera del circuito
raddrizzatore. Qualora il passaggio dei cavi avvenga attraverso il foro originariamente chiuso, usare la
pastiglia in gomma presente sotto il tappo per chiudere l'eventuale altro foro rimasto aperto.
ATTENZIONE: Scollegare l'alimentazione prima di eseguire qualsiasi intervento all'impianto.
Polvere ed eventuali corpi estranei possono essere facilmente rimossi dal filtro o dalla sede di
passaggio del gas. Dopo aver chiuso il gas a monte e tolto la corrente, rimuovere la bobina e svitare le
viti che fissano la controflangia al corpo valvola. Durante questa operazione aver cura di non
danneggiare la sede dell’otturatore e le fascette di scorrimento in teflon.
Attacchi : filettati gas ISO 7/1 da Rp 3/8 a Rp 2
: flangiati ISO 7005-PN16 da DN65 a DN100
Tensione nominale : 230V 50/60Hz, 24V (tipo F), 12V (tipo E)
Tolleranza su tensione : -15% / +10%
Temperatura ambiente : -15°C / +60°C
Pressione di esercizio : 200- 500 mbar Max.
Tempo di chiusura : < 1 secondo
Grado di protezio : IP 54 ne
Pressacavo : M20x1,5 (PG9 per connettore)
Prese di pressione : G1/4” su due lati (esclusi modelli con corpo in ottone)
Finecorsa : A richiesta da 3/4" a 4"
Tipo di gas : Aria e gas non aggressivi (EN 437)
Filtro : 600 µm (esclusi modelli con corpo in ottone)
Conformi ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive:
(VMR-0063AQ1350), 2014/30/UE, 2014/35/UE. 2009/142/CE
Questo controllo deve essere installato in accordo con le leggi in vigore.
Fantini Cosmi si riserva la facoltà di apportare aggiornamenti o modifiche tecniche senza preavviso.-
FONCTIONNEMENT ET APPLICATION - GROUPE 2CLASSE A
Électrovanne de sûreté gaz à ouverture rapide, normalement fermée. Dans des conditions de repos, le
ressort agit sur le clapet de la soupape gardant ainsi fermé le passage du gaz. Quand la bobine est
alimentée, la soupape s'ouvre. Quand le courant d'alimentation est coupé, la soupape se ferme
Ce dispositif permet de bloquer et de régler le gaz ou l’air dans des brûleurs à pression atmosphérique
ou à air soufflé, pour les fours industriels et toutes les applications qui prévoient l’utilisation de
electrovanne pour le gaz (apte au service continue - 100% ED).
Vérifier la concordance entre le sens du débit et la flèche en relief sur le corps de la soupape, contrôler
le juste alignement des tuyaux de branchement et observer que la distance des parois permet une libre
circulation de l'air. Nous recommandons de monter un filtre en amont de chaque installation (open<
1mm). La soupape peut être montée avec la bobine horizontale ou verticale. La bobine peut être elle
même orientée dans n'importe quelle direction sur 360°. L'installer dans un endroit protégé de la pluie,
des jets ou des égouttements d'eau. Le débit est réglable de 0 m
/h à la valeur maximum indiquée sur la
plaque (exclus les modèles en laiton et 4"). Après avoir ôté le capuchon de fixation de la bobine, faire
tourner la vis de réglage placée sous la vis sans tête de blocage. On conseille d'exécuter le réglage du
débit avec le brûleur en fonctionnement et après avoir fait le réglage de revisser la vis sans tête de
blocage. Il ne faut pas effectuer des réglages inférieurs à 40% du débit parce qu'il peut y avoir des
Enlever le couvercle de protection et brancher les câbles d'alimentation au bornier du circuit de
redressement. Dans le cas où l'on effectue le passage des câbles à travers le trou qui était à l'origine
fermé, pour fermer l'autre trou resté ouvert, utiliser la pastille en caoutchouc qui se trouve sous le
ATTENTION: Débranchez l’installation avant d’effectuer toute intervention sur l’installation.
On peut facilement nettoyer le filtre ou le logement de passage du gaz de la poussière et de toute autre
particule étrangère. Après avoir fermé le gaz à l'amont et coupé la tension, déplacer la bobine et
dévisser les vis qui fixent la contre-bride au corps de la soupape. Pendant cette opération, faire attention
à ne pas endommager le logement du clapet et les petites bandes de glissement en Téflon.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Raccords : filetés gaz ISO 7/1 de Rp 3/8 à Rp 2
: à brides ISO 7005-PN16 de DN65 à DN100
Tension nominale : 230V 50/60Hz, 24V(type F), 12V (type E)
Marge de tension : -15% / +10%
Température ambiante : -15°C / +60°C
Pression de travail : 200- 500 mbar Max.
Temps de fermeture : <1 seconde
Degré de protection : IP 54
Presse à câbles : M20x1,5 (PG9 pour fiche standard)
Prises de pression : G1/4" sur deux côtés (exclu sur le modèle en laiton)
Fin de course : Sur demande de 3/4" à 4"
Type de gaz : Air et gaz non agressifs (EN 437)
Filtre : 600 µm (exclu sur le modèle en laiton)
Réspondent aux exigences essentielles des Directives suivantes:
(VMR-0063AQ1350), 2014/30/UE, 2014/35/UE. 2009/142/CE
Ce matériel doit être installé en accord avec les lois en rigueur.
Fantini-Cosmi se réserve le droit d'apporter des mises à jour ou des modifications techniques sans avis préalable.