Festo ASI-8DI-M8-3POL Manual

Festo Ikke kategoriseret ASI-8DI-M8-3POL

Læs gratis den danske manual til Festo ASI-8DI-M8-3POL (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 11 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 6 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Festo ASI-8DI-M8-3POL, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Warnung, Warning, Varning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
de Vor Installations- und Wartungsarbeiten Spannungs-
versorgung ausschalten!
en Switch off the power supply before carrying out instal-
lation and maintenance work!
sv Innan installations- och underhållsarbete börjas
ska spänningsmatningen kopplas fn!
Industrial Control Equipment
Only for use in Class 2 Circuits
This device is intended to be used with a Class 2 power
source or Class 2 transformer in accordance with UL 1310 or
UL 1585.
As an alternative a LV/C (Limited Voltage/Current) power
source with one of the following properties can be used:
This device shall be used with a suitable isolating source
such that the maximum open circuit voltage potential
available to the product is not more than 24 Vdc and the
current is limited to a value not exceeding 8 amperes
measured after 1 minute of operation.
This device shall be used with a suitable isolating source
in conjunction with a fuse in accordance with UL 248. The
fuse shall be rated max. 4 A and be installed in the 24 Vdc
power supply to the device in order to limit the available
current.
Field installed conductors for the device shall be segrega-
ted from field and factory installed conductors and uninsu-
lated live parts of other circuits operating at over 150 V to
ground so that a minimum permanent 2 inch (50.8 mm)
separation is maintained, unless the field wiring conductors
have been provided with recognized insulating material
which has an equal or higher voltage rating than the other
circuit involved.
Protection class: NEMA Type 1, 2, 3R, 4, 4X, 12, 13.
AS-i-Modul de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Funktion
Das AS-i-Modul ASI-8DI-M8-3POL dient zum Anschluss von
bis zu 8 Sensoren (z. B. herungsschalter, Lichtschranken)
an das AS-Interface.
2 Anwendung
Das Modul ist nur folgendermaßen zu benutzen:
im Originalzustand, ohne eigenmächtige Venderungen,
in technisch einwandfreiem Zustand.
3 Einbau und Inbetriebnahme
Warnung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Heisse Oberfche! Kurzschluss bzw. Überlast kann zu Tem-
peraturen > 100 °C führen.
Befestigen Sie das Modul nur auf hitzebesndigem
Untergrund!
Hinweis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Der Einbau und die Inbetriebnahme darf nur gemäß der
Bedienungsanleitung und von qualifiziertem Fachpersonal
erfolgen.
Eingänge nicht mit externer Versorgungsspannung verbin-
den (galvanisch gekoppelt mit AS-i)!
Zum Betrieb sind die angegebenen Grenzwerte der techni-
schen Daten einzuhalten.
Das Modul unterstützt A/B-Betrieb gemäß AS-i-Spezifika-
tion 2.11 oder höher.
4 Technische Daten
Typ ASI-8DI-M8-3POL
AS-i Busspannung 26,5 ... 31,6 V DC
Lastspannung (nicht genutzt, nur
durchgeschleift)
– allgemein
geß UL
24 V DC ± 25 %
24 V DC, Class 2
Strom AS-i Bus/AUX max. 4 A/Pin
AS-i-Profil (IO.ID.ID2) S-0.A.E
AS-i Gesamtstromaufnahme max. 350 mA
Digitale Einnge 8, PNP
Eingangsverzögerungszeit typ. 3 ms
Sensorstrom pro Eingang
allgemein/ gemäß UL max. 240 mA / max. 200 mA
Sensorstrom pro Modul
allgemein/ gemäß UL max. 240 mA / max. 200 mA
Kurzschlussschutz ja, thermisch
Autom. Spannungswiederkehr ja
Zulässige Umgebungstemperatur
Betrieb / Lagerung -5 °C ... +50 °C / -20 °C ... +70 °C
Gewicht 165 g
AS-i module en....................................................
1 Function
The AS-i module ASI-8DI-M8-3POL serves for connecting up
to 8 sensors (e.g. proximity switches, light barriers) to the
AS-interface.
2 Application
The module may only be used as follows:
in its original condition without modifications,
in technically faultless condition.
3 Installation and commissioning
Warning..................................................
Hot surface! Short circuit or overload can lead to tempera-
tures > 100 °C.
Fasten the module only on a heat-resistant base!
Please note.............................................
Fitting and commissioning must be carried out only in ac-
cordance with the operating instructions and only by quali-
fied personnel trained for this purpose.
Inputs must not be fed with external supply voltages (elec-
trically coupled to AS-i).
The specified maximum limit values must be observed
during operation.
The module supports A/B operation as per AS-i specifica-
tion 2.11 or higher.
4 Technical specifications
Type ASI-8DI-M8-3POL
AS-i bus voltage 26.5 ... 31.6 V DC
Load voltage (not used, only loo-
ped through)
– general
as per UL
24 V DC ± 25 %
24 V DC, Class 2
Current AS-i bus/AUX max. 4 A/Pin
AS-i-profile (IO.ID.ID2) S-0.A.E
AS-i total current consumption max. 350 mA
Digital inputs 8, PNP
Input delay time typ. 3 ms
Sensor current per input
general / as per UL max. 240 mA / max. 200 mA
Sensor current per module
general / as per UL max. 240 mA / max. 200 mA
Short-circuit protection yes, thermal
Autom. voltage recovery yes
Permitted ambient temperature
operation / storage -5 °C ... +50 °C / -20 °C ... +70 °C
Weight 165 g
AS-i modul sv.......................................................
1 Funktion
AS-i-modulen ASI-8DI-M8-3POL är avsedd för anslutning av
upp till 8 givare (t.ex.. cylindergivare, fotoceller) till AS-Inter-
face.
2 Användning
Modulen r endast användas enligt följande:
i originalskick, utan egna rändringar,
i tekniskt felfritt tillstånd.
3 Montering och Idrifttagande
Varning..................................................
Varm yta! Kortslutning resp. överbelastning kan leda till
temperaturer > 100 °C.
Fäst endast modulen på ett värmebeständigt underlag!
Notera....................................................
Montering och idrifttagning får endast utras av behörig
personal enligt bruksanvisningen.
Anslut inte ingångarna med extern matningsspänning (gal-
vaniskt kopplad med AS-i)!
Vid drift ska de gränsvärden som anges under Tekniska
data följas.
Modulen stöder A/B-drift enligt AS-i-specifikation 2.11
eller högre.
4 Tekniska data
Typ ASI-8DI-M8-3POL
AS-i bussnning 26,5 ... 31,6 V DC
Matningsspänning (oanvända,
bara vidarekopplade)
– allmänt
enligt UL
24 V DC ± 25 %
24 V DC, Class 2
Ström AS-i-buss/AUX max. 4 A/Pin
AS-i-profil (IO.ID.ID2) S-0.A.E
AS-i total strömrbrukning max. 350 mA
Digitala ingångar 8, PNP
Ingångsfördröjningstid typ. 3 ms
Givarstm per ingång
allmänt / enligt UL max. 240 mA / max. 200 mA
Givarström per modul
allmänt / enligt UL max. 240 mA / max. 200 mA
Kortslutningsskydd ja, termiskt
Autom. snningstillkoppling ja
Tiltenomgivningstemperatur
Drift / Förvaring -5 °C ... +50 °C / -20 °C ... +70 °C
Vikt 165 g
Einbauhinweise / Mechanical connection / Mekaniska anslutningar Elektrischer Anschluss / Electrical connection / El-anslutningar
he/height/Höjd: ca. 34,5 mm
M12: 0,6 Nm ± 0,1Nm
M8:0,3 Nm ± 0,1 Nm
Ø 4,3 mm
max. 2 ± 0,5 Nm
ca. 151 mm
75 + 0,5mm
ca. 30 mm
5mm
Fault 1
Fault 2
Out
In
Power
AS-i
1
3
5
7
0
2
4
6
Slave1
Slave2
Slave2
Slave1
AS-i Anschluss (M12)/
AS-i connection (M12)/
AS-i-anslutning (M12):
AS-i In/Out:
Pin 1 = AS-i +
Pin 2 = 0 V *
Pin 3 = AS-i
Pin 4 = 24 V DC ±25% *
Pin 5 = n.c.
AS-i In
AS-i Out
Anschluss Funktionserde (FE)
Functional earth connection (FE)
Funktionsjordanslutning (FE)
8 DI
(Inputs, M8)
Slave1:
Eingänge / Inputs / Ingångar:
0, 1: Pin 1 = +24 VDC 2, 3: Pin 1 = +24 VDC
Pin 3 = 0 V Pin 3 = 0 V
Pin 4 = Ix+0, Ix+1 Pin 4 = Ix+2, Ix+3
Slave2:
Eingänge / Inputs / Ingångar:
4, 5:Pin 1 = +24 VDC 6, 7: Pin 1 = +24 VDC
Pin 3 = 0 V Pin 3 = 0 V
Pin 4 = Ix+4, Ix+5 Pin 4 = Ix+6, Ix+7
* Power load
(nicht genutzt,
nur durchgeschleift)/
(not used,
only looped through)/
(oanvända,
bara vidarekopplade)
Adressierung / Addressing / Adressering LED-Anzeige / LED display / LED-indikering
ASI-PRG-ADR
KASI-ADR
NEBU-M12G5-F-0,2-M12G4
de AS-i-Adresse (Werkseinstellung) #1a, #2a
Adressierbereich #1a,#1b ... #31a,#31b
Anzahl Adressierzyklen beliebig
en AS-i-Address (Default) #1a, #2a
address range #1a,#1b ... #31a,#31b
numbers of address cycles as desired
sv AS-i-adress (förinsllt) #1a, #2a
Adressfält #1a,#1b ... #31a,#31b
Antal adresscykler valfritt
LED : Power AS-i (grün/green/grön)1
an/on/till
AS-Interface-Spannung vorhanden
AS-Interface voltage applied
AS-Interface snning finns
aus/out/från
Keine AS-Interface-Spannung am Bus
No AS-Interface voltage on bus
Ingen AS-Interface spänning på bussen
LED 2: Fault1 (Slave1)/Fault2 (Slave2) (rot/red/röd)
aus/out/från
Kein Kurzschluss/Überlast
No short circuit/overload
Ingen kortslutningverbelastning
blinkt/flashes/binkar
Kurzschluss/Überlast
Short circuit/overload
Kortslutningverbelastade
an/on/till
AS-Interface-Adresse nicht eingestellt (gleich Null),
Ausfall der Bus-Kommunikation (Watchdog abgelaufen)
AS-Interface address not set (equals zero),
Failure of bus communication (watchdog expired)
AS-Interface adress ej inställd (lika med noll),
Avbrott på busskommunikationen (watchdog överskriden)
LED 3: Status Eingänge (grün/green/grön)
1-Signal an Eingang
1-signal at input
1-signal på ingång
aus/out/från
0-Signal an Eingang
0-signal at input
0-signal på ingång
3
1 2
2
3
2
ASI-8DI-M8-3POL
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Bruksanvisning
Original: de
Festo SE & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347-0
www.festo.com
0508NH 694 050
IND. CONT. EQ. 29TS
Atención, Attention, Attenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
es Desconectar la fuente de alimentacn antes de reali-
zar trabajos de instalacn y mantenimiento!
fr Avant toute intervention dinstallation ou de mainte-
nance, couper l’alimentation électrique !
it Prima di iniziare i lavori di installazione e di manuten-
zione scollegare l’alimentazione elettrica!
Industrial Control Equipment
Only for use in Class 2 Circuits
This device is intended to be used with a Class 2 power
source or Class 2 transformer in accordance with UL 1310 or
UL 1585.
As an alternative a LV/C (Limited Voltage/Current) power
source with one of the following properties can be used:
This device shall be used with a suitable isolating source
such that the maximum open circuit voltage potential
available to the product is not more than 24 Vdc and the
current is limited to a value not exceeding 8 amperes
measured after 1 minute of operation.
This device shall be used with a suitable isolating source
in conjunction with a fuse in accordance with UL 248. The
fuse shall be rated max. 4 A and be installed in the 24 Vdc
power supply to the device in order to limit the available
current.
Field installed conductors for the device shall be segrega-
ted from field and factory installed conductors and uninsu-
lated live parts of other circuits operating at over 150 V to
ground so that a minimum permanent 2 inch (50.8 mm)
separation is maintained, unless the field wiring conductors
have been provided with recognized insulating material
which has an equal or higher voltage rating than the other
circuit involved.
Protection class: NEMA Type 1, 2, 3R, 4, 4X, 12, 13.
Módulo AS-i es. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Función
El módulo conmutador de válvulas sirve para conectar hasta
8 sensores (p.ej. detectores de proximidad, barreras de luz)
al AS-interface.
2 Aplicación
El módulo sólo debe utilizarse como sigue:
en sus condiciones originales sin modificaciones,
en condiciones técnicas sin fallos.
3 Montaje y puesta en funcionamiento
Atención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Superficie caliente! Cortocircuitos o sobrecargas pueden
producir temperaturas de > 100 °C.
Fije el módulo sólo sobre una base resistente al calor!
Por favor, observar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El montaje y la puesta en funcionamiento debe llevarse a
cabo únicamente de acuerdo con las instrucciones de fun-
cionamiento y por personas cualificado y formadas para
ello.
Las entradas no deben alimentarse con tensiones externas
(eléctricamente acoplado a AS-i).
Durante el funcionamiento deben observarse los valores
mite máximos especificados.
El módulo soporta el funcionamiento A/B según especifi-
cacn AS-i 2.11 o superior.
4 Especificaciones técnicas
Tipo ASI-8DI-M8-3POL
Tensión del bus AS-i 26,5 ... 31,6 V DC
Tensión de carga (no utilizado,
sólo continua el bucle)
– general
según UL
24 V DC ± 25 %
24 V DC, Class 2
Corriente bus AS-i/AUX max. 4 A/Pin
Profil AS-i (IO.ID.ID2) S-0.A.E
Consumo total de corriente AS-i max. 350 mA
Entradas digitales 8, PNP
Tiempo de retardo de entrada tip. 3 ms
Corriente de sensor por entrada
general / según UL max. 240 mA / max. 200 mA
Corriente de sensor por módulo
general / según UL max. 240 mA / max. 200 mA
Protección ante cortocircuito si, térmica
Recuperación de tensión au-
totica
si
Temperatura ambiente permitida
funcionamiento / almacena-
miento -5 °C ... +50 °C / -20 °C ... +70 °C
Peso 165 g
ModuleAS-i fr..................................
1 Fonction
Module interface de distributeur sert à raccorder jusqu’à 4
capteurs (p. ex. des capteurs de proximité, des cellules
photolectriques) sur linterface AS.
2 Application
Le module doit être utilisé exclusivement de la façon sui-
vante :
dans son état dorigine, sans modifications non autorisées,
dans un état technique correct.
3 Montage et mise en service
Avertissement..........................................
Surface chaude ! Un court-circuit ou une surcharge peut
provoquer des températures > 100 °C.
Fixer le module uniquement sur une surface résistant à
la chaleur !
Note......................................................
Le montage et la mise en service doivent être effectués
uniquement conformément aux instructions d’utilisation et
par du personnel agréé.
Ne pas relier les entrées à une alimentation électrique
externe (couplage galvanique avec AS-i) !
Pendant le fonctionnement, veiller à respecter les valeurs
limites indiquées dans le chapitre Caractéristiques techni-
ques.
Le module supporte le mode A/B selon les scifications
AS-i 2.11 ou supérieures.
4 Caractéristiques techniques
Type ASI-8DI-M8-3POL
Tension du bus AS- i 26,5 ... 31,6 V DC
Tension d’alimentation (non uti-
lisé, bouclé uniquement)
– généralement
selon UL
24 V DC ± 25 %
24 V DC, Class 2
Courant bus AS-i/AUX max. 4 A/Pin
Profile AS-i (IO.ID.ID2) S-0.A.E
Consommation totale de courant
du module AS-i
max. 350 mA
Entrées TOR 8, PNP
Durée de temporisation des
entrées
3 ms val. type
Courant capteur par entrée
néralement / selon UL max. 240 mA / max. 200 mA
Courant capteur par module
néralement / selon UL max. 240 mA / max. 200 mA
Protectioncontre les court-cir-
cuits
oui, thermique
Autom. Rétablissement de la ten-
sion
oui
Température ambiante adm
Fonctionnement /
Stockage -5 °C ... +50 °C / -20 °C ... +70 °C
Poids 165 g
ModuloAS-i it...................................
1 Funzionamento
Il modulo per connessione valvole viene utilizzato per colle-
gare fino a 8 sensori (ad es. finecorsa magnetici, fotocellule)
allAS-Interface.
2 Utilizzo
Utilizzare il modulo solo nel modo seguente:
nello stato originale, senza apportare modifiche non auto-
rizzate,
in uno stato tecnicamente perfetto.
3 Montaggio e messa in servizio
Avvertenza..............................................
Superficie calda! Cortocircuito o sovraccarico possono
provocare temperature di > 100 °C.
Fissare il modulo su una superficie termoresistente!
Nota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio e messa in funzione devono essere effettuati
attenendosi alle istruzioni per l’uso e da personale specia-
lizzato autorizzato.
Non collegare gli ingressi con la tensione di alimentazione
esterna (accoppiata galvanicamente con AS-i)!
Per l’esercizio dei moduli osservare i valori limite riportati
nei dati tecnici.
Il modulo supporta il modo I/O secondo la specificazione
AS-i 2.11 o superiore.
4 Dati tecnici
Tipo ASI-8DI-M8-3POL
AS-i Busspannung 26,5 ... 31,6 V DC
Tensione di carico (non utilizzati,
solo condotti)
caratteristiche generali
secondo UL
24 V DC ± 25 %
24 V DC, Class 2
Corrente bus AS-i/AUX max. 4 A/Pin
Profilo AS-i (IO.ID.ID2) S-0.A.E
Assorbimento di corrente com-
plessivo AS-i
max. 350 mA
Ingressi digitali 8, PNP
Tempo di ritardo d’ingresso tip. 3 ms
Corrente sensore per ingresso
allgemein/ gemäß UL max. 240 mA / max. 200 mA
Corrente sensore per modulo
allgemein/ gemäß UL max. 240 mA / max. 200 mA
Protezione anticortocircuito si, termica
Boot-up della tensione si
Temperatura ambienteammissibi-
le
Esercizio / Magazzinaggio -5 °C ... +50 °C / -20 °C ... +70 °C
Peso 165 g
Conexión mecánica / Montage mécanique / Collegamento meccanico Conexión eléctrica / Raccordement électrique / Collegamento elettrico
Alto /Hauteur/Altezza: ca. 34,5 mm
M12: 0,6 Nm ± 0,1Nm
M8:0,3 Nm ± 0,1 Nm
Ø 4,3 mm
max. 2 ± 0,5 Nm
ca. 151 mm
75 + 0,5mm
ca. 30 mm
5mm
Faul t 1
Faul t 2
Out
In
Power
AS-i
1
3
5
7
0
2
4
6
Slave1
Slave2
Slave2
Slave1
Conexión AS-i (M12)
Connecteur AS-i (M12)
Connessione AS-i (M12):
AS-i In/Out:
Pin 1 = AS- i +
Pin 2 = 0 V *
Pin 3 = AS- i
Pin 4 = 24 V DC ±25% *
Pin 5 = n.c.
AS-i In
AS-i Out
Conexión de tierra functional (FE)
Borne de terre (FE)
Connessione funzionale di terra (FE)
8 DI
(Inputs, M8)
Slave1:
Entradas/Entrées/Ingressi:
0, 1:Pin 1 = +24 VDC 2, 3: Pin 1 = +24 VDC
Pin 3 = 0 V Pin 3 = 0 V
Pin 4 = Ix+0, Ix+1 Pin 4 = Ix+2, Ix+3
Slave2:
Entradas/Entrées/Ingressi:
4, 5:Pin 1 = +24 VDC 6, 7: Pin 1 = +24 VDC
Pin 3 = 0 V Pin 3 = 0 V
Pin 4 = Ix+4, Ix+5 Pin 4 = Ix+6, Ix+7
* Power load
(no utilizado,
sólo continua el bucle)/
(nonutilisé,
bouclé uniquement)/
(nonutilizzati, solo condotti)
Direccionamiento / Adressage/ Indirizzamento Indicator LED / moin LED / LED di segnalazione
ASI-PRG-ADR
KASI-ADR
NEBU-M12G5-F-0,2-M12G4
es Dirección AS-i (Predeterminado) #1a, #2a
margen de direcciones #1a,#1b ... #31a,#31b
mero de ciclos de direcciones indiferente
fr Adresse AS-i (réglage usine) #1a, #2a
Plage d’adressage #1a,#1b ... #31a,#31b
Nombre de cycles d’adressage indifférent
it Indirizzo AS-i (impostazione di fabbrica) #1a, #2a
Campo di indirizzamento #1a,#1b ... #31a,#31b
Numero dei cicli di indirizzamento qualsiasi
LED 1: Power AS-i (verde/verte/verde)
activado/allue/acceso
Tensión AS-Interface aplicada
Présence de tension AS-Interface
Tensione AS-Interface presente
apagado/éteinte/spendo
No hay tensión AS-Interface en el bus
Pas de tension AS-Interface sur le bus
Tensione AS-Interface non presente nel bus
LED 2: Fault1 (Slave1)/Fault2 (Slave2) (rojo/rouge/rosso)
apagado/éteinte/spendo
Sin cortocircuito / sobrecarga
Pas de court-circuit/surcharge
Nessun Cortocircuito/sovraccarico
parpadea/clignotante/lampeggiante
Cortocircuito/sobrecarga
Court-circuit/surcharge
Cortocircuito/sovraccario
activado/allue/acceso
Dirección AS-Interface no establecida (igual a cero),
Fallo en la comunicación del bus (watchdog expirado)
Adresse AS-Interface non définie (valeur nulle),
Coupure de la communication avec le bus (Watchdog écou)
Indirizzo AS-Interface non impostato (= 0),
Interruzione della comunicazione bus (watchdog scattato)
LED 3: Status Entradas/Entrées/Ingressi
(verde/verte/verde)
activado/allue/acceso
Señal-1 en entrada
Signal 1 sur entrée
Segnale logico 1 nell’ingresso
apagado/éteinte/spendo
Señal-0 en entrada
Signal 0 sur entrée
Segnale logico 0 nell’ingresso
3
1 2
2
3
2
ASI-8DI-M8-3POL
Instrucciones de funcionamiento
Notice d’utilisation
Istruzioni d’uso
Original: de
Festo SE & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347-0
www.festo.com
0508NH 694 050
IND. CONT. EQ. – 29TS


Produkt Specifikationer

Mærke: Festo
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: ASI-8DI-M8-3POL

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Festo ASI-8DI-M8-3POL stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig