Festo SFL-6 Manual


Læs gratis den danske manual til Festo SFL-6 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 22 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 11.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Festo SFL-6, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Bedienungsanleitung Operating instructions Notice demploi
Gabelluftschranke
Anwendung Application
Die Gabelluftschranke ist ein Micro-Sensor
mit 6 mm Gabelbreite
Abtastung
von
Gegenstanden,
z. B. von
Nockenscheiben,
tenzeigern,
Steuerungen von
The interruptablejet sensorisamicro-sensor
with clearance width of 6 mm for
less sensing of objects, e.g. cam discs,
control tabs, instrument pointers, and as a
rapid pulse generator for the control of feed
units and presses.
Funktion
Die Gabelluftschranke ist ein
element, Sender und
in vereinigt. Sie wird P
mit Druckluft versorgt.
Gabel erscheint am X ein
Signal. Unterbricht ein Gegenstand den
in der wird das Signal X
Der Signaldruck der Luftschranke mu8 dem
der nachgeschalteten
mente entsprechen.
ist vom Speisedruck P und
nachfolgendem Diagramm ersehen.
bis 2 bar.
Verringerung des sowie
Verminderung des
empfiehlt es ein in die
P einzubauen, wenn P
3 bar ist. es
die Gabelluftschranke im Augenblick
der Signalgabe mit Druckluft
Achtung!
mit
da angeschlossene
starker werden konnen!
Technische Daten
Interruptable jet sensor
Type SFL-6
Operation
The interruptable jet sensor is a ow element
in which emitter and receiver are combined.
It is supplied via port P (black) with com-
pressed air. When not obstructed a signal
is generated at port X (yellow). Should an
object interrupt the flow of air the signal
at X is cancelled.
The signal pressure of the interruptable jet
sensor must correspond to the allowable
pressure of the downstream components,
This pressure is dependent on the supply
pressure P and can be read off from the
graph below. The recommended working
pressure range is 0.1 to 2 bar.
To reduce air consumption and operating
noise it is advisable to install a throttle valve
in the air supply line if P exceeds 3 bar.
Furthermore it is recommended that the
jet sensor be supplied with com-
pressed air only at the times when a signal
is given.
Caution!
Do not blow out interruptable jet sensors
with an air gun, otherwise connected ampli-
ers could be damaged.
Technical data
de passage
fourche
Type SFL-6
Application
Le de passage a fourche est
ayant une de fourche
de 6 mm, pour la detection
contacts par ex. a
t a l o n s d e
en tant que r a pide
de pour la
m a n d e de translation et de
presses.
Fonctionnement
Le detecteur de passage a fourche est
element uidique buses
et est e n a i r
par P
la fourche est signal au
X object coupe
debit a de la
signal en X est
La de signal d e t ec t eu r de
p a s s a g e a la
admissible des elements en
depend de la
P et peut a
suivant. La de travail
varie entre et 2 bar.
de la d’air et de
d i m i n u e r bruits es t
une valve
dans la
en air P la P est
a 3 bar. En outre, est
de de pas-
sage a fourche en air
moment de remission signal
Attention!
Ne pas buses de
passage a d’un pistolet a air car
dendommager lamplificateur
par une trop forte pression!
techniques
principle/
de dynamique
Druckluft
filtered, non-lubricated compressed air
air non
Stecknippel Kunststoffschlauch NW 3
serrated nipple for plastic tubing NW 3
pour plastique DN 3
d’alimentation
P
de signal
X
de temperature
0 8 bar
siehe diagramme
siehe diagramme
-40
0,033 kg
Mit Gabeliuftschranke High switching frequencies can be attained Le detecteur de passage a fourche
Schaltfrequenzen erzielen (siehe with the interruptable jet sensor (see table): d’atteindre des de commutation
(voir tableau):
of amplifier/Type d’amplificateur
Max, max.
Speisedruck des pressure to amplifier/
d’alimentation de l’amplificateur
PE-VK-5
28 Hz
bar
PE-VK-100
35 Hz
bar
PE-1000
100 Hz
Soeisedruck der pressure to interruptable jet sensor/ bar bar bar
d’alimentation du de passage
Lange der Steuerleitung zwischen SFL-6 und
Length of control line between SFL-6 and converter/
Longueur du canal de entre SFL-6 et convertisseur
50 cm
NW3
P A
Serrated nipple plastic tubing NW 3
Input port P black, output port X yellow
DN 3
Schaltplanbeispiel zur Steuerung eines
Circuit example for the control of a strip
feed unit.
Exemple de schema de circuit pour la
mande appareil
Control tab
Talon
Signaldruck A in Abhangigkeit vom Speise- Luftverbrauch in Abhangigkeit vom Speise-
druck druck P.
Signal pressure A as a function of supply
pressure P.
Relation entre la de signal A et la
d’alimentation P.
Air consumption as a function of supply
pressure P.
Relation entre la et la
d’alimentation
bar
Supply pressure P bar
d’alimentation P bar
bar
Supply pressure P bar
P bar
Anderungen vorbehalten The right to modication is reserved reserve de toutes modications
PNEUMATIC
Postfach 6040 D-7300 Esslingen 1 (07 11) l 347-0 727-0


Produkt Specifikationer

Mærke: Festo
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: SFL-6

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Festo SFL-6 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig