Florabest FTKG 29 A1 Manual

Florabest Grill FTKG 29 A1

Læs gratis den danske manual til Florabest FTKG 29 A1 (75 sider) i kategorien Grill. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 32 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 16.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Florabest FTKG 29 A1, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/75
IAN 103982
PORTABLE ROUND BARBECUE FTKG 29 C1
PORTABLE ROUND BARBECUE
Operating instructions
TISCH-KUGELGRILL
Bedienungsanleitung
BARBECUE DE TABLE
Mode d’emploi
TAFEL-KOGELBARBECUE
Gebruiksaanwijzing
KLOTGRILL FÖR BORD
Bruksanvisning
YTÄPALLOGRILLI
Käyttöohje
GB / IE Operating instructions Page 1
FI Käyttöohje Sivu 13
SE Bruksanvisning Sidan 25
FR / BE Mode d’emploi Page 37
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 49
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 61
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l’appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
1
FTKG 29 C1
GB
IE
Table of contents
Introduction ...................................................2
Information about these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright ............................................................... 2
Intended use ............................................................ 2
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic safety instructions .................................................... 3
Scope of delivery / part names ...................................4
Assembly material ........................................................ 4
Assembly .....................................................5
Preparing for assembly .................................................... 5
Required Tools ........................................................... 5
Using the device ...............................................8
Cleaning and care ..............................................9
Disposal ......................................................9
Appendix ....................................................10
Technical details. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Warranty .............................................................. 10
Service ................................................................ 11
Importer ...............................................................11
2FTKG 29 C1
GB
IE
Introduction
Information about these operating instructions
Congratulations!
With your purchase you have decided in favour of a high quality product.
Familiarise yourself with the product before installation and before taking it into
use for the first time. In this regard, please read the following assembly instructions
and safety notices with care. Use this appliance only as described and only for
the specified areas of application. Retain these instructions for future reference.
Please also, pass these documents onto any future owner(s) of the product.
Copyright
This documentation is subject to copyright protection.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation
of the manufacturer.
Intended use
This round barbecue is intended exclusively for the preparation of grilled foods.
It is suitable only for use outdoors. This round barbecue is intended for use only
in domestic environments, not for commercial applications.
No liability will be assumed for damage caused by misuse or improper handling,
the use of force or unauthorised modification.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use, incompetent
repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will
not be accepted.
The user is the sole bearer of the risk.
3
FTKG 29 C1
GB
IE
Safety
This section provides you with important safety information about handling the
device.
The device complies with the statutory safety regulations.
Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Basic safety instructions
WARNING
Risk of burns
1. Place the round barbecue on a secure, level and firm surface during use,
otherwise it could tip over.
2. CAUTION! Do not use spirit or petrol to ignite or reignite the grill! Use only
ignition aids that comply with EN1860-3. The deflagration could cause an
uncontrollable development of heat.
3. ATTENTION! During use, the round barbecue will become very hot and
may not be moved, otherwise it could tip over.
4. ATTENTION! Keep children and pets well away from it!
5. When grilling, wear appropriate grilling gloves and use grilling tongs.
6. Never leave the round barbecue unsupervised when hot.
7. Allow the round barbecue to cool down completely before cleaning it.
8. Never use water to extinguish the glowing charcoal.
WARNING
Risk of suffocation!
CAUTION! Danger of carbon monoxide poisoning. Never operate the grill
in an enclosed space, but only outdoors!
4FTKG 29 C1
GB
IE
Scope of delivery / part names
1 x handle for hood
2 3 x ventilation plates
3 1 x hood
4 1 x cooking grill
5 1 x handle for cooking grill
6 1 x charcoal bowl
7 1 x firebowl
8 3 x bracket closures
9 3 x brackets
10 3 x support legs
This operating manual
Assembly material
A B C D E F
M6x60
1x
M6x30
3x
M5x10
4x
M3x10
6x
Ø6 x 25
3x
Ø6 x 16
1x
G H
I
J K L
Ø6 x 12
3x
Ø5
4x
M5
3x
M3
6x
M6
1x
M5
1x
NOTE
Check the contents for completeness and for signs of visible damage.
If the contents are not complete, or are damaged due to defective packaging
or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter ).Service
5
FTKG 29 C1
GB
IE
Assembly
Preparing for assembly
Allow yourself plenty of time to assemble the round barbecue. Find a level work
surface about one to two square metres in size. Remove all individual items from
the packaging and place them where they are conveniently handy.
Required Tools
Phillips head screwdriver
Open-ended spanners width across flats 5,5 mm,
width across flats 8 mm
WARNING
To avoid possible injury, the screw heads should always face outwards.
Step 1
Screw the handle to the hood 3 using bolt M5 x 10 C , washers
Ø6 x 16 F , spring ring Ø5 H and wing nut M5 L .
Secure the air vent 2 to the hood 3 using bolt M5 x 10 C , washer
Ø6 x 12 G , spring washer Ø5 H and nut M5
I
.
C
2
3
H
H
F
L
G
I
6FTKG 29 C1
GB
IE
Step 2
Screw the support legs 10 to the firebowl 7 using bolts M6 x 30 B and
washers Ø6 x 25 E .
Secure the ventilation plates 2 to the firebowl 7 using screws M5 x 10 C ,
washers Ø6 x 12 G , spring rings Ø5 H and nuts M5
I
.
Step 3
Secure the bracket closures 8 and the brackets 9 to the firebowl 7 using
bolts M3x10 D and nuts M3 J .
10
B
2
7
E
G
H
I
C
8
9
7
D
J
7
FTKG 29 C1
GB
IE
Step 4
Place the charcoal bowl 6 into the firebowl 7 and screw in place using
bolt M6 x 60
A
and wing nut M6 K .
Step 5
Attach the handle 5 to the cooking grill 4 and place it onto the brackets 9.
You can now remove the handle 5 from the cooking grill 4 again, so that
it does not interfere when you are barbecuing.
If you would like to transport the round barbecue, place the hood 3 onto
the firebowl 7 and secure it with the bracket closures 8.
6
7
A
K
5
4
9
3
7
8
8FTKG 29 C1
GB
IE
Using the device
NOTE
Before initial use, the round barbecue must be warmed up for at least
30 minutes.
WARNING
Warning about burns!
Place the round barbecue on a secure, level and firm surface during use,
otherwise it could tip over.
CAUTION! Do not use spirit or petrol to ignite or reignite the grill! Use only
ignition aids that comply with EN1860-3. The deflagration could cause an
uncontrollable development of heat.
Layer a portion of the charcoal into the charcoalbowl 6.
Place one or two solid firelighters on the existing layer of charcoal and ignite
the solid firelighters with a match or lighter.
Allow the firelighters to burn for 2 to 4 minutes. Then slowly fill the charcoal-
bowl 6 with charcoal.
After about 20 minutes the charcoal will display a white coating of ash.
The optimal burning temperature has now been reached.
Use a suitable metal tool to distribute the charcoal evenly in the charcoal-
bowl 6.
Hook in the 4 cooking grill and start barbecuing.
If you are barbecuing using the hood 3, ensure that the ventilation plates 2
on the firebowl 7 and the hood 3 are open in order to provide a supply
of oxygen.
9
FTKG 29 C1
GB
IE
Cleaning and care
WARNING
Risk of burning
Allow the round barbecue to cool down completely before cleaning it or
putting it into storage. NEVER use water to extinguish the glowing charcoal.
CAUTION
Do not use abrasive or aggressive cleaning agents, they can damage the
enamelled components.
For normal cleaning, use a cloth and water with normal detergent.
Clean the cooking grill with detergent and a household sponge.
Disposal
Dispose of flammable materials carefully and in an environmentally
friendly manner. Only dispose of residual waste in containers made of
metal and intended for this purpose or made of non-flammable materials.
Dispose of the round barbecue via an approved waste management centre or
at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations.
Please contact your waste management centre should you be in any doubt.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
10 FTKG 29 C1
GB
IE
Appendix
Technical details
Dimensions (assembled): approx. 42 x 31 x 31 cm
Cooking grill approx. Ø 29 cm
Weight 2.3 kg approx.
Fuel Charcoal
Charcoalbowl capacity max. 400 g
Warranty
The warranty provided for this device is 3 years from the date of purchase.
This device has been manufactured with care and inspected meticulously prior
to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a
warranty claim, please contact Customer Service by telephone. This is the only
way to guarantee free dispatch of your goods.
NOTE
The warranty only covers claims for material and manufacturing defects,
not for transport damage, parts subject to wear and tear or damage to
fragile components such as switches.
The warranty does not cover colour changes and the formation of corro-
sion and surface rust due to the effects of the weather or the improper use
of chemicals.
This device is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty is deemed void if this product has been subjected to improper or
inappropriate handling, abuse or modifications not carried out by one of our
authorised service centres. Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs made under the warranty. This
also applies to replaced and repaired parts. Damage and defects present at the
time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than
two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty
period are chargeable.
11
FTKG 29 C1
GB
IE
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 103982
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 103982
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
12 FTKG 29 C1
GB
IE
13
FTKG 29 C1
FI
Sisällysluettelo
Johdanto ....................................................14
Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja ........................................... 14
Tekijänoikeus ........................................................... 14
Määräystenmukainen käyttö ............................................... 14
Turvallisuus ..................................................15
Tärkeitä turvallisuusohjeita ................................................. 15
Toimituslaajuus / Osien kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Asennusmateriaali ....................................................... 16
Asennus .....................................................17
Asennuksen valmistelu .................................................... 17
Tarvittavat työkalut ....................................................... 17
Käyttöönotto .................................................20
Puhdistus ja hoito .............................................21
Hävittäminen .................................................21
Liite .........................................................22
Tekniset tiedot .......................................................... 22
Takuu ................................................................. 22
Huolto ................................................................ 23
Maahantuoja ........................................................... 23
14 FTKG 29 C1
FI
Johdanto
Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja
Onnittelumme!
Olet ostanut laadukkaan tuotteen. Tutustu tuotteeseen, ennen kuin asennat ja otat
sen käyttöön ensimmäisen kerran. Lue tätä varten seuraava asennusohje ja turval-
lisuusohjeet tarkkaan. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin
käyttötarkoituksiin. Säilytä tämä asennusohje hyvässä tallessa. Jos luovutat
tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotteeseen kuuluvat asiakirjat.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on tekijänoikeudellisesti suojattu.
Kaikenlainen monistaminen tai jälkipainatus, myös osittainen, sekä kuvien toista-
minen, myös muutetussa tilassa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella
suostumuksella.
Määräystenmukainen käyt
Grilli on tarkoitettu ainoastaan grillattavaksi sopivien ruokien valmistamiseen. Se
soveltuu ainoastaan ulkokäyttöön. Tämä grilli on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön,
eikä se sovellu ammattikäyttöön.
Emme vastaa vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä tai epäasiallisesta käsitte-
lystä, väkivallan käytöstä tai luvattomista muutostöistä.
Emme myöskään vastaa mistään vahingoista, jotka ovat aiheutuneet määräysten-
vastaisesta käytöstä, virheellisesti suoritetuista korjauksista, luvattomista muutoksista
tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä.
Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.
15
FTKG 29 C1
FI
Turvallisuus
Tässä luvussa annetaan tärkeitä laitteen käsittelyä koskevia turvallisuusohjeita.
Tämä laite vastaa annettuja turvallisuusmääräyksiä.
Asiaton käyttö voi johtaa henkilö- ja esinevahinkoihin.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
VAROITUS
Palovammavaara!
1. Sijoita grilli käytön ajaksi vakaalle, kiinteälle ja tasaiselle alustalle, jolla grilli
ei pääse kaatumaan.
2. VAROITUS! Älä käytä sytyttämiseen tai uudelleen sytyttämiseen alkoholia
tai bensiiniä! Käytä vain standardin EN 1860-3 mukaisia sytytysvälineitä.
Muussa tapauksessa seurauksena voi olla räjähtävä palaminen (humahdus)
ja hallitsematon lämmönnousu.
3. HUOMIO! Grilli kuumenee erittäin paljon. Älä liikuta sitä käytön aikana,
jotta se ei kaadu.
4. HUOMIO! Pidä lapset ja kotieläimet loitolla!
5. Käytä grillatessa soveltuvia grillauskintaita ja grillipihtejä.
6. Älä koskaan jätä kuumaa grilliä valvomatta.
7. Anna grillin jäähtyä täysin ennen puhdistamista.
8. Älä milloinkaan käytä vettä puuhiilien sammuttamiseen.
VAROITUS
Tukehtumisvaara!
HUOMIO! Häkämyrkytyksen vaara. Älä käytä grilliä suljetuissa tiloissa,
vaan ainoastaan ulkona!
16 FTKG 29 C1
FI
Toimituslaajuus / Osien kuvaus
1 x kuvun kahva
2 3 x tuuletuslevy
3 1 x kupu
4 1 x grilliritilä
5 1 x grilliritilän kahva
6 1 x hiiliastia
7 1 x tuliastia
8 3 x kaarikiinnitin
9 3 x kulma
10 3 x jalka
Tämä käyttöohje
Asennusmateriaali
A B C D E F
M6x60
1x
M6x30
3x
M5x10
4x
M3x10
6x
Ø6 x 25
3x
Ø6 x 16
1x
G H
I
J K L
Ø6 x 12
3x
Ø5
4x
M5
3x
M3
6x
M6
1x
M5
1x
OHJE
Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita.
Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat puutteel-
lisesta pakkauksesta tai jotka ovat syntyneet kuljetuksen aikana, soita
huollon palvelunumeroon (ks. luku ).Huolto
17
FTKG 29 C1
FI
Asennus
Asennuksen valmistelu
Varaa grillin kokoamiseen riittävästi aikaa. Käytössäsi tulisi olla noin 1–2
neliömetrin työskentelyala. Ota yksittäiset osat pakkauksesta ja aseta osat
valmiiksi käden ulottuville.
Tarvittavat työkalut
Ruuvimeisseli
Kiintoavain AV 5,5 mm, AV 8 mm
VAROITUS
Ruuvien kantojen tulisi turvallisuuden vuoksi osoittaa aina ulospäin, jotta
loukkaantumisilta vältyttäisiin.
Vaihe 1
Ruuvaa kahva ruuvin M5 x 10 C , aluslevyn Ø6 x 16 F , jousirenkaan
Ø5 H ja siipimutterin M5 L avulla kupuun 3.
Kiinnituuletuslevy 2 kupuun 3 ruuvin M5 x 10 C , aluslevyn Ø6 x 12 G ,
jousirenkaan Ø5 H ja mutterin M5
I
avulla.
C
2
3
H
H
F
L
G
I
18 FTKG 29 C1
FI
Vaihe 2
Ruuvaa jalat 10 ruuvien M6 x 30 B ja aluslevyjen Ø6 x 25 E avulla
tuliastiaan 7.
Kiinnitä tuuletuslevyt 2 tuliastiaan 7 ruuvien M5 x 10 C , aluslevyjen
Ø6 x 12 G , jousirenkaiden Ø5 H ja mutterien M5
I
avulla.
Vaihe 3
Kiinnitä kaarikiinnittimet 8 ja kulmat 9 ruuvien M3x10 D ja mutterien
M3 J avulla tuliastiaan 7.
10
B
2
7
E
G
H
I
C
8
9
7
D
J
19
FTKG 29 C1
FI
Vaihe 4
Aseta hiiliastia 6 tuliastiaan 7 ja ruuvaa se paikoilleen ruuvin M6 x 60
A
ja siipimutterin M6 K avulla.
Vaihe 5
Kiinnitä kahva 5 grilliritilään 4 ja aseta se kulmille 9. Nyt voit jälleen
irrottaa kahvan 5 grilliritilästä 4, jotta se ei häiritse grillatessa.
Kun haluat kuljettaa grilliä, aseta kupu 3 tuliastialle 7 ja varmista se
paikoilleen kaarikiinnittimil8.
6
7
A
K
5
4
9
3
7
8
20 FTKG 29 C1
FI
Käyttöönotto
OHJE
Kuumenna grilliä ennen ensimmäistä käyttöä vähintään 30 minuuttia.
VAROITUS
Palovammavaara!
Sijoita grilli käytön ajaksi vakaalle, kiinteälle ja tasaiselle alustalle, jolla
grilli ei pääse kaatumaan.
VAROITUS! Älä käytä sytyttämiseen tai uudelleen sytyttämiseen alkoholia
tai bensiiniä! Käytä vain standardin EN 1860-3 mukaisia sytytysvälineitä.
Muussa tapauksessa seurauksena voi olla räjähtävä palaminen (humahdus)
ja hallitsematon lämmönnousu.
Kasaa osa puuhiiliä hiiliastiaan 6 kerrokseksi.
Aseta yksi tai kaksi sytytyskuutiota puuhiilikerroksen päälle ja sytytä sytytys-
kuutiot tulitikulla tai sytyttimellä.
Anna sytytyskuutioiden palaa 2–4 minuuttia. Täytä sen jälkeen hiiliastia 6
hitaasti puuhiilillä.
Noin 20 minuutin jälkeen puuhiilien päällä on valkoinen tuhkakerros.
Ihanteellinen hiillos on nyt saavutettu.
Levitä puuhiilet soveltuvalla metallisella työkalulla tasaisesti hiiliastiaan 6.
Ripusta grilliritilä 4 paikoilleen ja aloita grillaaminen.
Jos grillaat kuvun 3 kanssa, varmista, että tuuletuslevyt 2 tuliastiassa 7
ja kuvussa 3 ovat auki, jotta grilliin pääsee happea.
21
FTKG 29 C1
FI
Puhdistus ja hoito
VAROITUS
Palovammavaara!
Anna grillin jäähtyä täysin ennen puhdistamista ja säilytystä. Älä koskaan
käytä vettä puuhiilien sammuttamiseen.
HUOMIO
Älä käyhankaavia tai aggressiivisia puhdistusaineita, ne voivat vahingoittaa
emaloituja osia.
Käytä normaaliin puhdistukseen tiskirättiä ja vettä sekä tavanomaista astianpesu-
ainetta.
Puhdista grilliritilä astianpesuaineella ja taloussienellä.
Hävittäminen
Hävitä polttoaine varovasti ja ympäristöystävällisesti. Hävitä polttoaine-
jäämät vain siihen tarkoitettuihin metallisiin, paloturvallisiin astioihin.
vitä grilli valtuutetun jätehuoltoyrityksen avulla tai kunnallisen jätehuollon kautta.
Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä
paikalliseen jätehuoltolaitokseen.
Toimita pakkausmateriaalit ympärisystävälliseen kierrätykseen.
22 FTKG 29 C1
FI
Liite
Tekniset tiedot
Mitat (asennettuna) n. 42 x 31 x 31 cm
Grilliritilä n. Ø 29 cm
Paino n. 2,3 kg
Polttoaine Puuhiili
Hiiliastian tilavuus enint. 400 g
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu
perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuu-
tapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voimme
taata, että tuotteesi toimittaminen huoltoon on maksutonta.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- tai valmistusvirheitä, ei kuitenkaan
kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai helposti särkyvien osien, esim. kytkinten,
vaurioita.
Sään vaikutuksesta tai kemikaalien varomattoman käytön tuloksena aiheu-
tuneet värinmuutokset sekä korroosion ja lentoruosteen syntyminen eivät
kuulu takuun piiriin.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupalliseen käyttötarkoituk-
seen. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin
valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja
osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on
ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin
kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritet-
tavat korjaukset ovat maksullisia.
23
FTKG 29 C1
FI
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 103982
Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)
Maahantuoja
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
24 FTKG 29 C1
FI
25
FTKG 29 C1
SE
Innehållsförteckning
Inledning ....................................................26
Information om den här bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Upphovsrätt ............................................................ 26
Föreskriven användning ................................................... 26
Säkerhet ....................................................27
Grundläggande säkerhetsanvisningar ........................................ 27
Leveransens innehåll / förteckning över delar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Monteringsmaterial ...................................................... 28
Montering ...................................................29
Förberedelser för montering ............................................... 29
Verktyg som krävs ....................................................... 29
Ta produkten i bruk ...........................................32
Rengöring och skötsel .........................................33
Kassering ....................................................33
Bilaga .......................................................34
Tekniska data ........................................................... 34
Garanti ............................................................... 34
Service ................................................................ 35
Importör ...............................................................35
26 FTKG 29 C1
SE
Inledning
Information om den här bruksanvisningen
Ett stort grattis!
Du har köpt en produkt med hög kvalitet. Sätt dig in i hur produkten fungerar
innan du monterar och tar den i bruk. Läs därr noga igenom följande monterings-
anvisning och alla säkerhetsanvisningar. Använd endast produkten enligt beskriv-
ningarna och i de syften som anges här. Ta väl vara på den här monteringsan-
visningen. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du
överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt.
För all form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning
av bilderna, även i förändrat skick, krävs tillverkarens skriftliga tillstånd.
Föreskriven användning
Grillen får endast användas för att tillaga livsmedel som lämpar sig för grillning.
Den får bara användas utomhus. Den här grillen är endast avsedd för privat bruk
och får inte användas yrkesmässigt.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av missbruk eller felaktig
behandling, användande av våld eller för att icke auktoriserade ändringar gjorts
på produkten.
Det finns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som
är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna,
felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att
reservdelar som inte är godkända använts.
Allt ansvar vilar på användaren.
27
FTKG 29 C1
SE
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktig information för säker hantering av produkten.
Den här produkten motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser.
Om den används på fel sätt kan den orsaka person- och sakskador.
Grundläggande säkerhetsanvisningar
VARNING:
Varning för brännskador!
1. Använd grillen på ett säkert, plant och stabilt underlag, annars kan den
välta.
2. AKTA! Använd aldrig sprit eller bensin för att tända eller tända om grillen!
Endast braständare som motsvarar EN 1860-3 får användas. Annars kan
det uppstå explosioner och värmeutvecklingen går inte att kontrollera.
3. AKTA! Grillen blir mycket het och får inte flyttas när den används, då kan
den välta.
4. AKTA! Håll barn och husdjur på behörigt avstånd!
5. Använd lämpliga grillhandskar och en grilltång när du grillar.
6. Lämna aldrig den heta grillen utan uppsikt.
7. Låt grillen bli helt kall innan den rengörs.
8. Använd aldrig vatten för att släcka träkolseldar.
VARNING:
Varning för kvävningsrisk!
AKTA! Risk för kolmonoxidförgiftning. Grillen får inte användas i stängda
utrymmen, utan bara utomhus!
28 FTKG 29 C1
SE
Leveransens innehåll / förteckning över delar
1 x handtag till lock
2 3 x ventil
3 1 x lock
4 1 x grillgaller
5 1 x handtag till grillgaller
6 1 x kolbehållare
7 1 x grillskål
8 3 x bygelklämma
9 3 x vinkeljärn
10 3 x stödben
Denna bruksanvisning
Monteringsmaterial
A B C D E F
M6x60
1x
M6x30
3x
M5x10
4x
M3x10
6x
Ø6 x 25
3x
Ø6 x 16
1x
G H
I
J K L
Ø6 x 12
3x
Ø5
4x
M5
3x
M3
6x
M6
1x
M5
1x
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador.
Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig
förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline
(se kapitlet Service).
29
FTKG 29 C1
SE
Montering
Förberedelser för montering
Ta god tid på dig när du monterar grillen. Röj upp en arbetsyta på ca en till t
kvadratmeter på ett jämnt underlag. Ta upp de enskilda delarna urrpackningen
och lägg ut dem så att du har dem nära till hands.
Verktyg som krävs
Stjärnskruvmejsel
Skruvnyckel SW 5,5 mm, SW 8 mm
VARNING:
Skruvarnas huvuden ska för säkerhets skull alltid vändas utåt för att undvika
skador.
Steg 1
Skruva fast handtaget med skruv M5 x 10 C , mellanläggsbrickor
Ø6 x 16 F , fjäderring Ø5 H och vingmutter M5 L på locket 3.
Fäst ventilen 2 på locket 3 med skruv M5 x 10 C , mellanläggsbricka
Ø6 x 12 G , fjäderring Ø5 H och mutter M5
I
.
C
2
3
H
H
F
L
G
I
30 FTKG 29 C1
SE
Steg 2
Skruva fast stödbenen 10 med skruvar M6 x 30 B och mellanläggsbrickor
Ø6 x 25 E på grillskålen 7.
Fäst ventilerna 2 på grillskålen 7 med skruvar M5 x 10 C , mellanläggs-
brickor Ø6 x 12 G , fjäderringar Ø5 H och muttrar M5
I
.
Steg 3
Fäst bygelklämmorna 8 och vinkeljärnen 9 med skruvar M3x10 D och
muttrar M3 J på grillskålen 7.
10
B
2
7
E
G
H
I
C
8
9
7
D
J
31
FTKG 29 C1
SE
Steg 4
Sätt ner kolbehållaren 6 i grillskålen 7 och skruva fast den med skruv
M6 x 60
A
och vingmutter M6 K .
Steg 5
Haka fast handtaget 5 i grillgallret 4 och placera det på vinkeljärnen 9.
Sedan kan du ta bort handtaget 5 från grillgallret 4 så att det inte är
i vägen när du grillar.
Om du vill transportera grillen sätter du locket 3 på grillskålen 7 och
låser fast det med bygelklämmorna 8.
6
7
A
K
5
4
9
3
7
8
32 FTKG 29 C1
SE
Ta produkten i bruk
OBSERVERA
Grillen måste hettas upp i minst 30 minuter innan den används första
gången.
VARNING:
Varning för brännskador!
Grillen måste stå på ett säkert, plant och stabilt underlag när den används,
annars kan den välta.
AKTA! Använd aldrig sprit eller bensin för attnda eller tända om grillen!
Endast braständare som motsvarar EN 1860-3 får användas. Annars kan
det uppstå explosioner och värmeutvecklingen går inte att kontrollera.
Strö ett lager träkol i kolbehållaren 6.
Lägg en eller två braständare på träkolen och tänd med en tändsticka eller
en tändare.
Låt det brinna i 2 till 4 minuter. Fyll sedan sakta mer träkol i kolbehållaren 6.
Efter ca 20 minuter har det bildats ett skikt av vit aska på kolen. Då är det
optimala förhållanden för att börja grilla.
Fördela träkolen jämt i kolbehållaren 6 med ett lämpligt redskap av metall.
Sätt i grillgallret 4 och börja grilla.
Om du grillar med locket 3 på ska du se till så att ventilerna 2 på både
grillskål 7 och lock 3 är öppna för syretillförselns skull.
33
FTKG 29 C1
SE
Rengöring och skötsel
VARNING:
Varning för brännskador!
Låt grillen bli fullständigt kall innan du ställer undan den. Använd aldrig
vatten för att släcka träkolseldar.
AKTA
Använd inga slipande eller aggressiva rengöringsmedel som kan skada
emaljen.
För normal rengöring används vanligt vatten, en trasa och ett milt diskmedel.
Rengör gallret med diskmedel och en hushållssvamp.
Kassering
Kassera bränslet med omsorg och tanke på miljön. Kassera i princip
alltid resterna i lämpliga behållare av metall eller annat, icke brännbart
material.
Lämna in grillen till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfalls-
anläggning för kassering. Följllande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning
om du har några frågor.
Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning.
34 FTKG 29 C1
SE
Bilaga
Tekniska data
Mått (monterad) ca 42 x 31 x 31 cm
Grillgaller ca Ø 29 cm
Vikt ca 2,3 kg
Bränsle Träkol
Kolbehållaren rymmer max. 400 g
Garanti
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum.
Produkten har tillverkats med omsorg och testats noga innan leveransen. Spara
kassakvittot som köpbevis. För garantiärenden ber vi dig kontakta vår kundtjänst
per telefon. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad.
OBSERVERA
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte
transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar som
t ex brytare.
Garantin gäller inte för färgförändringar och korrosion eller rost som uppstår
grund av der och vind ellerr att kemikalier använts på fel sätt.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt.
Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld
och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. Dina lagstadgade
rättigheter begränsas inte av denna garanti.
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta
och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet
måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter
inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella
reparationer.
35
FTKG 29 C1
SE
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 103982
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 103982
Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET)
Importör
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
36 FTKG 29 C1
SE
37
FTKG 29 C1
FR
BE
Table des matières
Introduction ..................................................38
Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Propriété intellectuelle .................................................... 38
Utilisation conforme à la destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sécurité .....................................................39
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Contenu de la livraison / Description des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Matériel de xation ...................................................... 40
Montage ....................................................41
Préparer le montage .....................................................41
Outil nécessaire .........................................................41
Mise en service ...............................................44
Nettoyage et entretien .........................................45
Élimination ...................................................45
Annexe ......................................................46
Caractéristiques techniques ................................................ 46
Garantie .............................................................. 46
Service après-vente ...................................................... 47
Importateur ............................................................47
38 FTKG 29 C1
FR
BE
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Félicitations !
Avec cet achat vous avez choisi un produit haut de gamme. Familiarisez-vous
avec le produit avant le montage et la première mise en service. A cette fin,
veuillez lire attentivement les instructions de montage suivantes ainsi que les
consignes de sécurité. N'utilisez le produit que pour les domaines d'utilisation
prévus comme cela est décrit. Conservez soigneusement ce mode d'emploi. En
cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également ce mode d'emploi.
Propriété intellectuelle
Cette documentation est protégée par le droit d'auteur.
Toute reproduction ou impression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme à la destination
Le barbecue est uniquement destiné à la préparation de grillades. Il convient
exclusivement à un usage à l'extérieur. Ce barbecue est exclusivement destiné
à un usage privé et non à des fins commerciales.
Aucune garantie n'est assurée pour les dommages résultant d'un traitement abusif
ou non conforme, du recours à la force et d'une modification non autorisée.
Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages résultant d'une
utilisation du matériel non conforme à la destination, de réparations effectuées
incorrectement, de modification arbitraire, ou encore de l'utilisation de pièces
de rechange non agréées.
Seul l'utilisateur est responsable des risques encourus.
39
FTKG 29 C1
FR
BE
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la
manipulation de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non
conforme à la destination peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
AVERTISSEMENT
Attention aux risques de brûlure !
1. Avant utilisation, placez le barbecue sur une surface sûre, stable et solide
pour éviter qu’il ne bascule.
2. ATTENTION ! Ne pas utiliser d’alcool ou d’essence pour allumer ou réactiver
le feu ! Utiliser uniquement des allume-feu conformes à l’EN 1860-3 !
Unveloppement de chaleur incontrôlable peut entraîner des déflagrations.
3. ATTENTION ! Le barbecue devient extrêmement brûlant et ne doit pas être
déplacé pendant l'utilisation, car il risque de basculer.
4. ATTENTION ! Tenir à distance les enfants et les animaux domestiques !
5. Portez des gants appropriés lorsque vous utilisez le barbecue et servez-vous
d'une pince à barbecue.
6. Ne laissez jamais le barbecue chaud sans surveillance.
7. Laissez entièrement refroidir le barbecue avant de le nettoyer.
8. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre le charbon de bois.
AVERTISSEMENT
Risque d’étouffement !
ATTENTION ! Risque d‘empoisonnement par le monoxyde de carbone.
Ne faites jamais fonctionner le barbecue dans des locaux fermés ; utilisez-
le exclusivement en plein air !


Produkt Specifikationer

Mærke: Florabest
Kategori: Grill
Model: FTKG 29 A1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Florabest FTKG 29 A1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig