Istruzioni
via Volta, 11 - Grumello del Monte (BG) - Italy tel +39 035.830497 - fax +39 035.831283 www.foppapedretti.it
Avvertenze Warning Avvertissement Advertências Advertencias Προειδοποιήσεις
ATTENZIONE
WARNING
ATTENTION
ATENÇÃO
ATTENCION
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙς
clack
Leggere a e ame e e n are ture re ett nt nt co serv pe fur refe nz
• A o u amb o o .datt ad n b in con peso massim 15 kg
• Non lasciate a l m i i ba solo se so eglmbino nza rv ia a!nz
• Blocca sere mpre te le ruo qua do fascn s u l a l i ti izz i iatoio.
• Non fa essre pr ione o ap n rs ape de i i tti casse ape .rti
• L’a en a r pon l à per l’ o o l zi da declin ogni es sabi it uso impr pri de
pr ttodo o.
• Non ti izzu l are l iatoio u m i fasc se n co pone e è o o.nt r tt
• U l are one o to a pa e l ti izz solo comp nti forniti au rizz ti da rt de
dis utore.trib
• A r l o occe tarsi de corrett m ntagg goio r l suo p ima de impie .
• F zio a non c re il mo le e v ze di ate atten ne olloca bi nell icinan
appa ecchiatur re el r o ett iche di altri oggetti p no p re che osso rovoca
fiamme.
• Co rio le v nt ateroll pe dicamente che iti di fissa io s o s re gg ian emp
b .loccate
• Pulire con un panno umido o con dete enterg neutro (NO SOLVE ) NTI
e a e accusciugar ratamente.
Ler atentamente e guardar para futura consulta
• Para c an ri ças desde o nascimento até ao peso máximo de 15 Kg.
• Jamais deixe o seu filho sem vigilância.
• Bloqueie sempre as rodas ao utilizar o muda-fraldas.
• Não pressão suba sobre este móvel, nem exerça sobre as
prateleiras.
• Utilize sempre este produco exactamente como foi
fabricado, caso contrário, o fabricante declina qualquer
responsabilidade.
• Se r n o bsfo ecessári su tit ir mpu co one pa ou ntes rtidos
da ca os econifi d , r menda se- a u lti ização, exclus eçasiva, de p de
subs ui o g ais atit ção ri in provad e.as pelo fa cabri nt
• Certifique-se da correta montagem antes do uso.
• móvel-banheira/vestidor Não aproxime o de fontes de calor
(aparelhos a gás ou eléctricos), para evitar o perigo de incêndio.
• Controle, periodicamente, se os parafusos estão bem
apertado.
• Limpe com um pano húmido ou com detergente neutro (NÃO
UTILIZE SOLVENTES) e seque, cuidadosamente.
Rea uc ca efully keed the instr tions r and p fo fu efer ture r rence
• Suit r able fo a by iba we ghin xim m g a m u 15 kg .
• Never lea abyve b una en !tt ded
• A g ng g ab .lways lock the wheels when inus the cha in t le
• Do ess not pr or n n lea o ope drn awers.
• The any di s r ponsibil y r oper of comp sclaim all es it fo impr use
t pr t.he oduc
• Do not inuse the chang g ab f any one a s ty. t le i comp nt p rt i faul
• on spare pa s li or tUse ly rt supp ed au horized by t e h
man turer.ufac
• Make sur s l l se.e the item ha been assemb ed correct y be e ufor
• Make sure is not pl r el r l the unit aced nea ect ica equipment or
o r l obj s.the inflammab e ect
• Check rio y s r g scr s are al s g ly pe dicall that the ecu in ew way ti ht
in place.
• Cl aean with c a ral OT damp loth or with neut dete entrg (N
SOLVEN r refu y.TS) and d y ca ll
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
• Apto para un niñ n po co eso má o xim 15 kg.
• No un dejar n ca el ebé solo b sin vigi ncia!la
• Bloquear sie e mpr las rue asd cua don se u lti iza el ca ado mbi r.
• No ióhacer pres n o colga ser de los cajo es n a ebi rtos.
• e d a toda rLa mpresa eclin esponsa adbi idl debida a no usos
a opr priados del oduc pr to.
• No uti izl ar el e vnvol edor si un mpco onente está roto.
• U l ar rep t strti iz solo ues os sumini ados au ados o toriz por el
productor.
• Asegurarse que el mo jnta e s oea correct ante de u utis s lización.
• Presta atencir ón a no colocar el le rmueb ce ca de apa ratos eléct icr os
o ot obj de ros etos que puedan provocar llamas.
• Co ar rió tntrol pe dicamente que los or llosni de fijación estén iemp s re
bloqueados.
• r con o o o con O CON Limpia un pañ húmed dete enterg neutro (N
SOLVENTES) y secar cuidadosamente.
L e a e eme e nir tt ntiv nt t co se cas de esorv r n e e b in
• A à u en a um.daptée n fa pesa 15nt nt kg m xim
• Ne mais ija la sser l’en ns eifa sant surv lla cen !
• Bloque oujou les oues quar t rs r nd n o utili ab à nse la t le la ger.
• Ne pas fair n e io press ou s’a o s ve s.pp r r uye su les tir ir ou rt
• L’e e t te r pon l é à l’ e ntr riep se déclin ou es sabi it quant usag
impr ito e pr du produ .
• N e p u li r tab à n r si l’un de me s t as ti se la le la ge ses élé nt es
cassé.
• U li r u me rti se nique nt les pièces de echan ou ge fou esrni
au sées le oduc eutori par pr t r.
• que S’assurer l oe m ntage e t c ect a n emps orr vant so loi.
• F s on à s ger le le s le is ge aite attenti ne pa aména meub dan vo ina
d’appa ei ect autr ls él riques ou res objets pouv do r l à s ant nne ieu de
flammes.
• Co er régul r si les vis ntrôl iè ement de fixation tou u n sont jo rs bie
b s.loquée
• o r à l n ou re Nett ye ’aide d’un chiffo humide de déte entrg neut
(N N O SOLVANT s r ig s .) et éche so neu ement
Διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελ ντική λο
αναφορά
• Το πρ όοї ν είναι κατάλληλ πο για αιδιά με βάρος τ γιστ ιλά.ο μέ ο 15 κ
• Μην αφήνετε τέ πο το π δαι ί μόνο του χωρίς επίβλεψη!
• Μπλοκάρετε πάντα τους τροχούς όταν χ σρη ιμοποιείτε την αλλαξιέρα.
• Μην πιέζ τετε α ανοιχτά συρτάρια και μην κρ ιέσ τά.εμ τε σε αυ
• Η εταιρεία εν δ αναλαμβάνει καμία ευθύνη για την ακατά χλληλη ρήση
του πρ όντος.οї
• Μ ην χ σι ποι την αλλαξιέρα κάπορη μο ήσετε αν ιο εξ άρ είναι τημά της
σπασμένο.
• Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα ου π παρέχει ή εγκρίνε δ νι ο ια ομ αςέ .
• Πριν από τη χρήση του προїόντος, βεβαιωθείτ ιαε γ τη σωστή συνα
ρμολόγησή του.
• Προσοχή! Μην τοπ ε το π όν κοντά οθετ ίτε ροї σε ηλεκ ριτ κές συσκ ές ή άλλα ευ
αντικείμ να ε π πορε που μ ί να ροκαλέ φλεσουν ανά ξη.
• Ελέγχετε ακτι τ κά ες στε ωσ να β ετις βίδ ρέ ης για βε αιωθ ίτε τι ίναι ό ε πάντα
μπλοκαρισμένες.
• αρίζΚαθ ετε το π όν έροї με να πανάκι νο έ νε ή ου ερο τισμ νο με ρό με δέτ
απορρυπαν κό ΛΥ ΚΑ) κ το σκτι (ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΔΙΑ ΤΙ αι ουπίζ ε ετ
προσεκτικά.
Bagnetto fasciatoio - Conforme alle Norme di Sicurezza
Baby bath and changer top - Complies with the Safety Standard
Table a langer munie de cuvette - Conforme à la Norme de Sécurité
Banhei acom muda-fr raldas - Em conformidade com a Norma de Segurança
Bañe a-vestidor r- Cumple con la Norma de Seguridad
Μπάνιο / αλλαξιέρα - Αλλαξιέρα Σύμφωνο με τους Κανονισμούς ασφαλείας
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Manual de utilização
Instrucciones de montaje y uso
Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης
•
Μετά την μετατροπή του το προїόν δεν είναι πλέον σύμφωνο με τα πρότυπα ασφαλείας.
Composizione Composition Composition Composição Composiciòn Σύνθεση
• Melamine covered chipboard frame.
• Polypropylene baby bath.
• Polypropylene or Nylon castors with rubber surround.
• Drawer sides made of pvc covered chipboard.
• Wooden or plastic handles.
• ubber changing mat covered in pvc.R
• Estructura de conglomerado recubierto con melamina.
• Pileta de polipropileno.
• uedas de polipropileno recubiertas con goma o nylon.R
• Laterales s on r o r rto de calos jone de c glome ad ecubie co cn pv .
• Manijas de madera o de plástico.
• Cambiador de gomapluma revestido con pvc.
• Structure en particules revêtue mélamine.
• Cuvette en polypropylène.
• oulettes en polypropylène recouvertes de caoutchouc ou R
nylon.
• Côtés des tiroirs en particules revêtus en pvc.
• Traitements en bois ou en plastique.
• Table à langer en mousse-caoutchouc revêtu pvc.
• Κατασκευή από επενδυμένο νοβοπάν.
• Λεκάνη από πολυπροπυλένιο.
• Τροχοί από PP επικαλυμμένοι με καουτσούκ ή νάιλον.
• Πλευρές συρταριών από νοβοπάν επικαλυμμένες με p .vc
• Λαβές από ξύλο οξιάς ή πλαστικό.
• Αλλαξιέρα από αφρό-καουτσούκ επενδυμένη με p .vc
• Struttura in truciolare nobilitato.
• Vaschetta in polipropilene.
• ricoperte con gomma o nylon.Ruote in PP
• Fianchi cassetti in truciolare ricoperti in pvc.
• Maniglie in legno di faggio o plastica.
• Fasciatoio in gomma-piuma rivestito in pvc.
• Estrutura em aglomerado enobrecido.
• Banheira em polipropileno.
• Rodas em PP revestidas com borracha ou nylon.
• Laterais das gavetas em aglomerado, revestido com PVC.
• Puxadores de madeira de faia ou plástico.
• Vestidor em esponja revestida com PVC.
Bagnetti Montaggio R5