Geratherm Color Manual


Læs gratis den danske manual til Geratherm Color (2 sider) i kategorien Termometer. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 11 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 6 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Geratherm Color, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
BESCHREIBUNG DER TEILE
Medizinisches Digital-Thermometer
Geratherm
®
Color GT-131
1. Die Benutzung der Thermometer ist kein Ersatz für einen Arztbesuch. Anhaltendes Fieber, besonders bei Kindern, muss ärztlich behandelt werden. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Arzt in Verbindung!
2. Die Temperatur von Kindern unter Aufsicht eines Erwachsenen messen.
3. Das Thermometer außer Reichweite von Kindern halten. Kleinteile können sich vom Thermometer ablösen. Diese können von Kindern verschluckt werden oder es besteht Erstickungsgefahr durch
Einatmung der Teile.
4. Dieses Thermometer nicht kochen, nicht darauf beißen, nicht biegen, nicht fallen lassen oder auseinander nehmen.
5. Öffnen Sie niemals das Thermometer außer zum Wechseln der Batterien.
6. Temperaturmessungen innerhalb von 30 Minuten nach sportlicher Betätigung, nach dem Baden oder Essen vermeiden.
7. Thermometer beim Gebrauch, bei der Aufbewahrung oder beim Transport nie direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aussetzen und vor Schmutz schützen.
8. Thermometer nicht mehr verwenden, wenn es unregelmäßig arbeitet oder die Anzeige defekt ist.
9. Vor dem Gebrauch das Thermometer auf Zimmertemperatur erwärmen lassen, wenn es bei erheblich niedrigeren Temperaturen aufbewahrt wurde.
SICHERHEITSHINWEISE
SN
Anzeige-Sichtfeld
Sensor Ein-/Aus-Schalter
Batterieabdeckung
GARANTIE
Auf dieses Thermometer wird bei normaler Anwendung für zwei Jahre ab dem Kaufdatum eine Garantie für etwaige Fehler seitens des Herstellers gewährt. Falls Ihr Gerät aufgrund fehlerhafter Teile
oder Montage nicht richtig funktioniert, reparieren wir es kostenlos. Mit Ausnahme der Batterie unterliegen alle Teile des Gerätes dieser Gewährleistung. Durch unsachgemäßen Umgang verursachte
Schäden an Ihrem Gerät unterliegen nicht der Gewährleistung. Bei professioneller Anwendung wird empfohlen, das Gerät alle 2 Jahre von einem autorisierten Labor messtechnisch überprüfen zu lassen
(in Deutschland gesetzlich vorgeschrieben).
REINIGUNG UND DESINFEKTION
Beim Hausgebrauch den Messfühlerkopf stets vor und nach jeder Benutzung reinigen. Wischen Sie den Messfühlerkopf mit einer Lösung aus milder Seifenlösung und kaltem Wasser ab. Desinzieren
Sie das Thermometer, indem Sie den Sensor und den unteren Abschnitt des Gehäuses mit einem Tuch abwischen, das zuvor in Alkohol (Empfehlung: Isopropylalkohol 70 %) getaucht wurde. Das Ther-
mometer ist wasserdicht. Das Thermometer nicht abkochen und nicht im Autoklaven reinigen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bei der Entsorgung des Thermometers sowie der Batterien sind die jeweils gültigen Vorschriften zu beachten. Dieses Thermometer darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder
Verbraucher ist verpichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie
einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie das Thermometer entsorgen. Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll,
sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel.
ANWENDUNG
1. Drücken Sie auf den Ein-/Aus-Knopf. Auf der Anzeige wird
zu sehen sein.
2. Lassen Sie den EIN/-AUS-Schalter los, und auf der Anzeige wird L °C mit °C aufblinken.
3. Reinigen oder desinzieren Sie den Messfühler vor jeder Messung. Positionieren Sie den Messfühler oral, rektal oder axillar (siehe Messmethoden).
4. Sobald das Thermometer keinen relevanten Temperaturanstieg mehr feststellt, hört °C auf zu blinken, und der bis dahin gemessene Maximalwert wird angezeigt, wobei eine Reihe von Signaltönen zu
hören ist.
5. Das Thermometer setzt die Temperaturmessung nach dem Signalton eine weitere Minute fort, wobei ein weiterer geringfügiger Anstieg der angezeigten Temperatur möglich ist. Danach wird die gemes-
sene maximale Temperatur festgehalten und bis zur automatischen Abschaltung nach 3 Minuten auf der LCD-Anzeige angezeigt und gespeichert. Oder durch kurzes Drücken des AN/AUS-Knopfes
kann das Thermometer direkt ausgeschalten werden.
6. Das Gerät schaltet sich nach ca. 3 Minuten automatisch ab. Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern, sollte das Thermometer lieber durch Drücken des AN/AUS-Knopfes ausgeschaltet werden, nachdem die
Temperatur notiert wurde.
7. Um im Speicher nachzusehen, drücken Sie den Ein-/Aus-Knopf und halten ihn 2 Sekunden, wenn sich das Gerät im Aus-Zustand bendet. Auf der LCD-Anzeige erscheint die zuletzt gemessene
Temperatur.
HINWEIS: Sie können einen hygienischen Plastikschutz auf die Sensorspitze stecken, um eine Kreuzinfektion und erneute Ansteckung zu vermeiden. Bei Abdeckung des Messfühlers kann es
zu Abweichungen von der tatsächlichen Temperatur von 0,1 °C kommen. Entsorgen Sie jeden verwendeten Plastikschutz für den Messfühler und bewahren Sie das Gerät an einem sicheren Ort auf.
SN
DATEN
Messbereich: 32,0 °C bis 43,9 °C / Unter 32,0 °C Anzeige L °C / Über 43,9 °Anzeige H °C
Verwendungszweck: Messung der Körpertemperatur
Auösung: 0,1 °C
Messgenauigkeit: ± 0,1 °C von 34,0 °C bis 42,0 °C; ± 0,2 °C (anderer Bereich)
Anzeige: Flüssigkristallanzeige 3 1/2 Stellen
Batterie: (beiliegend) Micro Alkaline 192 oder LR41 1,55 V
Energieverbrauch: 0,15 mW beim Messen
Lebensdauer der Batterie: Über 200 Stunden Dauerbetrieb
Schutzgrad: IP 27 (Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 12,5 mm und Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen)
Abmessungen: 129,80 mm x 18,00 mm x 10,00 mm
Gewicht: Ca. 14 g einschliesslich Batterie
Signal: Akustisches Signal von ca. 10 s, wenn kein relevanter Temperaturanstieg mehr festgestelllt wird
Speicher: Eingebauter Speicher, wodurch der zuletzt gemessene Wert angezeigt werden kann
Betriebsbedingungen: Temperatur: 10 °C bis 40 °C, Feuchtigkeit: 15 % bis 95 % R.H.,
Es ist nur die Messung von Temperaturen möglich, die über der Umgebungstemperatur liegen.
Aufbewahrungsbedingungen: Temperatur: -25 °C bis +55 °C, Feuchtigkeit: 15 % bis 95 % R.H.
Qualitätsgarantie: Das Geratherm
®
color erfüllt die Anforderungen der DIN EN ISO 80601-2-56 Medizinische elektrische Geräte – Teil 2-56: Besondere Festlegungen für die
Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale von medizinischen Thermometern zum Messen der Körpertemperatur (ISO 80601-2-56).
Die Geratherm Medical GERMANY GmbH ist zertiziert nach DIN EN ISO 13485 und erfüllt die EU-Richtlinie 93/42/EWG. Dies berechtigt zur Anbringung der
Kennzeichnung
(Benannte Stelle TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
Elektromagnetische
Verträglichkeit (EMV): Bei dem vorliegenden Medizinprodukt handelt es sich um ein Gerät mit extrem hohem Maß an Störfestigkeit. Deshalb wird auf den Druck des Anhangs der
EMV-Tabellen verzichtet.
SN
1. Wenn das Symbol “ ” erscheint, muss die Batterie ausgewechselt werden.
2. Ziehen Sie die Batterieabdeckung und Dichtung in die angegebene Richtung ab.
3. Verwenden Sie einen Zahnstocher oder eine isolierte Sonde, um die Batterie zu entfernen. Vermeiden Sie dabei scharfe Metallgegenstände.
4. Setzen Sie eine neue 1,55 VDC-Knopfbatterie vom Typ SR41, UCC392, LR41, 192 oder eines äquivalenten Typs in das Fach ein, und zwar mit der
positiven Seite nach oben und der negativen Seite nach unten.
5. Setzen Sie die Dichtung und Batterieabdeckung wieder auf und befestigen Sie sie sicher.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Werfen Sie die Batterie oder das Thermometer nicht ins Feuer - sie könnten explodieren!
BATTERIEWECHSEL
SN
SYMBOLINDEX
MESSMETHODEN
Es ist nur die Messung von Temperaturen möglich, die über der Umgebungstemperatur liegen.
ORAL (etwa 45 90 Sekunden) Stecken Sie den Messfühler weit unter die Zunge des Patienten. Weisen Sie den Patienten an, den Mund geschlossen zu halten. Die Normaltemperatur bei dieser
Methode beträgt zwischen 36,0 °C und 37,5 °C.
REKTAL (etwa 30 – 60 Sekunden) Falls Ihr Arzt eine rektale Temperaturmessung empehlt, können Sie eine Schutzhülle für den Messfühler verwenden. Stecken Sie das Thermometer in diese Schutzhül-
le. Reiben Sie die Schutzhülle für den Messfühler mit einem wasserlöslichen Gel ein, um das Einführen zu erleichtern. Verwenden Sie keine Rohvaseline. Führen Sie die Spitze des Messfühlers nicht weiter
als 1,5 cm in das Rektum ein. STOPPEN Sie, falls Sie irgendeinen Widerstand spüren. Die Rektaltemperatur ist im Allgemeinen etwa 0,5 °C bis 1,0 °C höher als die Oraltemperatur.
AXILLAR Reiben Sie die Achselhöhle mit einem trockenen Handtuch ab. Stecken Sie den Messfühler in die Achselhöhle des Patienten und sorgen Sie dafür, dass dessen Arm fest an die Körperseite
angepresst wird. Die Axillartemperatur ist im Allgemeinen etwa 0,5 °C bis 1,0 °C niedriger als die Oraltemperatur. Beachten Sie bitte, dass zum Erreichen eines besseren Messergebnisses der Axillartem-
peratur ungeachtet des Pieptons eine Mindestmesszeit von 2 bis 3 Minuten empfohlen wird.
HINWEIS: Falls Sie Temperaturen zwischen zwei Thermometern vergleichen, ist es möglich, dass Sie zwei unterschiedliche Werte angezeigt bekommen, selbst wenn beide Thermometer innerhalb ihrer
Genauigkeitstoleranz liegen. Es gibt Unterschiede bei jeder Messung und der Toleranzbereich des Thermometers kann eine Differenz von fast 0,1 °C ausmachen.
EMPFEHLUNG: Ermitteln Sie Ihre Normaltemperatur und achten Sie auf Veränderungen.
SN
SN
GEBRAUCHSANWEISUNG
Vor Gebrauch bitte sorgfältig lesen.
DE
Geratherm Medical GERMANY GmbH Deutschland
Gebrauchsanweisung
befolgen
Geräteklassikation Typ BF Referenznummer Modelnummer
vor Nässe schützen Hersteller
Chargenbezeichnung
(mm/yyyy; Monat/Jahr)
Medizinprodukt
-25 °C
+55 °C
Lagerung zwischen
-25 °C und +55 °C
95 %
15 %
Lagerung bei einer relativen Luftfeuchtig-
keit zwischen 15 % und 95 % R.H.
Gerät darf nicht im Hausmüll
entsorgt werden.
Spannung der
Batterie
EN
PARTS DESCRIPTION
Medical digital thermometer
Geratherm
®
Color GT-131
Geratherm Medical GERMANY GmbH Germany
1. Use of this instrument is not intended as a substitute for consultation with your physician. Prolonged high fever requires medical attention especially for your children. Please contact your physician.
2. Child’s temperature shall be taken under adult’s surveillance.
3. Keep out of the reach of unsupervised children. Choking resulting from a child swallowing a small part that has become detached from the thermometer.
4. Do not boil, bite, bend, drop or disassemble this thermometer.
5. Do not attempt to disassemble the unit except to replace the battery.
6. Avoid taking temperature in 30 minutes after physical exercises, bathing or dining.
7. Do not store, use and transport the unit under direct sunlight, at a high temperature, or in high humidity or dust. Performance may be degraded.
8. Stop using the thermometer if it operates erratically or if the display malfunctions.
9. If the thermometer has been stored at below-freezing temperatures, allow the thermometer to warm naturally to room temperature before using.
PRECAUTIONS
SN
Display window
Sensor On-off switch
Battery cover
LIMITED WARRANTY
This thermometer is guaranteed for two years from the date of purchase against manufacturer‘s defect under normal use. If your unit does not function properly due to defective parts or assembly we will
repair it free of charge. All parts are covered by this warranty excluding the battery. The warranty does not cover damage to your unit due to improper handling. We recommend that the accuracy of the
unit be checked every 2 years by an authorised laboratory.
CLEANING AND DISINFECTION
For household use, always clean the probe head before and after each use. Wash the tip with a solution of mild detergent and cool water. Disinfect the thermometer by wiping the sensor and lower stem with
a cloth dipped in a household antiseptic solution such as rubbing alcohol (recommendation: 70% isopropyl alcohol). The thermometer is water resistant. Do not boil or clean in autoclave.
DISPOSAL
Observe the applicable regulations when disposing of the thermometer and batteries. This thermometer must not be disposed of together with domestic waste. All users are obliged to hand in
all electrical or electronic devices, regardless of whether or not they contain toxic substances, at a municipal or commercial collection point so that they can be disposed of in an environmentally
acceptable manner. Please remove the batteries before disposing of the thermometer. Do not dispose of old batteries with your household waste, but at a battery collection station at a recycling
site or in a shop.
HOW TO USE
1. Press the on/off button. The display will read
.
2. ReleasethepowerswitchandthedisplaywillshowL°Cwith°Cashing.
3. Clean or disinfect the probe before every measurement. Position the probe (oral, rectal, axillary etc.).
4. Assoonasthethermometerdoesnotregisteranyfurtherrelevantincreaseintemperature,°Cstopsashingandthemaximumvaluemeasureduptothattimeisshown,accompaniedbyaseriesof
audible signals.
5. The thermometer continues measuring the temperature for a further minute after the audible signals begin, and in this time there may possibly be a further slight increase in the temperature shown.
After that, the maximum temperature measured is recorded and stored; it remains visible on the LCD display for 3 minutes until the thermometer is automatically switched off. Or short press the ON/
OFF button to switch off directly.
6. The unit will automatically turn off in 3 minutes (approx.). However, to prolong battery life, it is best to turn the thermometer off by pressing the ON/OFF button once the temperature has been noted.
7. To check memory: Press on/off button and hold button for 2 seconds when the unit is under off state. The last temperature will be recalled on the LCD window.
NOTE: You may put a sanitary plastic probe shield on the sensor tip to help prevent cross-infection and recontamination. Use of the probe cover may result in a 0.1 °C difference from actual tempe-
rature. Dispose of any used probe shield and store the unit in a safe place.
SN
BATTERY REPLACEMENT
1. When the symbol “
” appears, the battery needs to be replaced.
2. Pull the battery cover and the plug off in the direction as shown.
3. Use a toothpick or insulated probe to remove the battery. Avoid using any sharp metal object in this operation.
4. Place a new 1.55 VDC button size battery type SR41, UCC392, LR41, 192 or equivalent
in the chamber with positive side up and the negative side facing down.
5. Replace and fasten the plug and battery cover securely.
Discardoldbatterycarefully,outofreachofyoungchildren.Donotdisposeofthebatteryinare.Itmayexplode.
SN
SYMBOL INDEX
INSTRUCTION FOR USE
Please read carefully before using
Range: 32.0 °C to 43.9 °C, Below 32.0 °C display L °C, Above 43.9 °C display H °C
Intended use: Measurement of body temperature
Resolution: 0.1 °C
Accuracy: ± 0.1 °C (34.0 °C to 42.0 °C) ± 0.2 °C (other range)
Display: Liquid crystal display 3 1/2 digits
Battery (included): Micro Alkaline 192 or LR41 1.55V
Power consumption: 0.15 milliwatts in measurement mode
Battery life: More than 200 hours of continuous operation
IPclassication: IP27(Protectedagainstsolidforeignobjectswithadiameterof12.5mmandprotectionagainsttemporaryimmersion)
Dimensions: 129.80 mm x 18.00 mm x 10.00 mm
Weight: Approx. 14 grams including battery
Beeper: Approx. 10 secs. sound signal when no relevant increase in temperature is detected
Memory: Built-in memory enabling display of the previously measured value
Working Conditions: Temperature: 10 °C to 40 °C, Humidity: 15 % to 95 % R.H.
It is only is possible to measure temperatures that are above the ambient temperature.
Storage Conditions: Temperature: -25 °C to +55 °C, Humidity: 15 % to 95 % R.H.
Guarantee of Quality: The Geratherm
®
color complied requirements DIN EN ISO 80601-2-56: Medical electrical equipment. Part 2-56: Particular requirements for basic safety and essen-
tialperformanceofclinicalthermometersforbodytemperaturemeasurement(ISO80601-2-56).TheGerathermMedicalGERMANYGmbHiscertiedaccordingto
DINENISO13485andcomplieswithCouncilDirective93/42/EEC.Thisentitledtoafxthe
marking(Notiedbody:TÜVRheinlandLGAProductsGmbH).
Electromagnetic compatibility (EMC): The present medical product is a device with extremely high degree of noise immunity. Therefore, the enclosure with the EMC tables was not printed out.
SPECIFICATIONS
SN
MEASUREMENT METHODS
It is only is possible to measure temperatures that are above the ambient temperature.
ORAL USE (about 45 – 90 seconds)
Place the probe well under the patient‘s tongue. Instruct the patient to keep their mouth closed. A normal temperature by this method is usually considered between 36. 0 °C and 37.5 °C.
REKTAL USE (about 30 – 60 seconds)
If rectal temperature is recommended by your doctor, you may use a probe cover. Insert thermometer into the probe cover. Lubricate the probe cover with a water soluble jelly for easier insertion. Do
not use petroleum jelly. Insert tip of probe no more than 1,5 cm into rectum. STOP if you meet any resistance. In general, the rectal temperature is around 0.5 °C to 1.0 °C higher than oral temperature.
AXILLAR USE
Wipearmpitwithadrytowel.Placeprobeinthepatient‘sarmpitandkeepthepatient‘sarmpressedrmlyagainsttheirside.Ingeneral,theaxillarytemperatureisaround0.5°Cto1.0°Clower than
oral temperature. Note that in order to achieve better axillary temperature measurement result, a minimum measuring time of 2 to 3 minutes is recommended regardless of the beep sound.
If you compare temperatures between two thermometers, it is possible to have two different readings even if both thermometers are within their accuracy tolerances. Differences in how you take each
reading and the thermometer‘s tolerance range can account for nearly 0.1 °C variability.
REMEMBER: Find your normal temperature and watch for changes.
SN
SN
Follow instructions
for use
Type BF applied part Reference number Model number
Keep dry Manufacturer
Batch code
(mm/yyyy; month/ year)
Medical device
-25 °C
+55 °C
Store between
-25 °C and +55 °C
95 %
15 %
Store between 15 % and 95 % R.H.
The device must not be disposed
of with household waste.
Voltage of battery


Produkt Specifikationer

Mærke: Geratherm
Kategori: Termometer
Model: Color

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Geratherm Color stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Termometer Geratherm Manualer

Termometer Manualer

Nyeste Termometer Manualer

Vevor

Vevor IR05 Manual

23 November 2025
Beaba

Beaba Thermospeed Manual

14 November 2025
Kienzle

Kienzle 15004 Manual

13 November 2025
NUK

NUK Flash Manual

11 November 2025
Real Madrid

Real Madrid 15418 Manual

11 November 2025
Joycare

Joycare JC-131 Manual

10 November 2025
Joycare

Joycare JC-138G Manual

9 November 2025
TFA

TFA 14.6020 Manual

9 November 2025