1. Paketin içindekiler
•Suport de perete pentru difuzoare
•Set de montare
•Acest manual de utilizare.
Instruc iuneț
Înaintea instal rii suportului veri ca iă ț
integritatea setului și asigura i-v caț ă
nici o component livrat s nuă ă ă e deteriorată
sau defect .ă
2. Instruc iuni de siguranț ță
Avertizare
•V rugă ăm săluați în considerare cădiblurile
livrate sunt aprobate numai pentru pereți de
beton și cărămid plin .ă ă
•Dac plafonul este din alte materialeă
decât cele prev zute, procura i-v pentruă ț ă
instalare materialele adecvate adaptate la
caracteristicile plafonului spectiv..re
•Dac nu v pricepeă ă ți vărugăm săvăadresa iţ
unui specialist și nu încercați singur!
•Aveţi grij ca la montarăe sănu striviți sau să
deteriora i electrice.ț re
•Nu montați produsul deasupra locurilor unde se
g sesc oameni.ă
•Dup montarea produsuluiă şi a sarcinii xate
veri ca ţi stabilitatea şi siguranţa acestora.
•Aceast veri cară e se execut periodic (cel pu ină ţ
o dat la trei luni).ă
•V rugă ăm să țineți cont și sănu dep i iăș ț
capacitatea maxim de înc ară ărc e a produsului
și sănu aplicați nici o sarcin suplimentară ă
care poate duce la dep irea înc rii maximeăș ărcă
aprobate.
•Aveţi grij s nu încă ă ă rcaţi asimetric produsul.
•P stra distan de siguran fa deă ți o ță ță ță
greutatea plasat (în func ie de model).ă ț
•În caz de deterioare îndep rtaă ți imediat
greutatea plasat pe produsă și nu-l mai folosi i.ț
3. Domeniu de aplicare și specifica iiț
•Produsul este conceput pentru folosire privată
în locuin .ță
•Produsul este conceput numai pentru utilizarea
în interiorul cl dirilor.ă
•Folosiți produsul numai în scopul pentru care a
fost conceput.
•Forță ă ăportant maxim : 5 kg
4. Preg tirea mont riiă ă și montarea
•Respectați toate instruc iunileţ și avertiz rileă
de siguran .ţă
•Urmați pas cu pas indica iile de montaj ilustrateț
( g. 1a ff.).
•Pentru glarea în adâncime de urubare ș ți puțin
ș țuruburile, ajusta i adâncimea dorită șixa iț
sigur din nou uruburile (vezi Fig. 3).ș
•La instalare aceste articula ii se xeaz în a aț ă ș
fel încât s fac posibil mi carea lateral aă ă ă ș ă
produsului.
5. Reglare & între inereț
•Pentru glarea înclin riire ă și mișcarea lateral nuă
este necesar de urubarea nici unui urub.ă ș ș
•Pentru mi c ri laterale nu se desface niciș ă
un urub.ș
6. Excludere de garan ieț
Hama GmbH & Co. nu îKG şi asum niciă
o răspundere sau garan ie pentru pagubeț
cauzate de montarea, instalarea sau folosirea
necorespunz toarăe a produsului sau nerespectarea
instruc iunilor de folosirțe sau/ instruc iunilorși a ț
de siguran .ță
7. Service și suport
Dac aveă ți întreb ri adresa i-v la Hamaă ţ ă
consultan privind produsul.ță
Hotline: +49 9091 502-0 (Ger./Ang.)
Alte informa ii de suport g siț ă ți aici:
www.hama.com
1. Förpackningsinnehåll
•Vägghållare för högtalare
•Monteringssats
•Den här bruksanvisningen
Hänvisning
Kontrollera att monteringssatsen är komplett
och säkerställ att den inte
innehåller felaktiga eller skadade delar innan
fästet installeras.
2. Säkerhetsanvisningar
Varning
•Tänk dessutom på att de medföljande
pluggarna bara är godkända för väggar av
betong och fulltegel.
•Skaffa lämpligt monteringsmaterial i
detaljhandeln när väggen, där installationen
ska göras, består av andra material- och
konstruktionstyper.
•Vid tveksamheter vänder du dig till
fackpersonal som är utbildad i monteringen
av den här produkten. Försök inte själv!
•Se till att elsladdar inte kläms eller skadas
vid monteringen.
•Montera inte produkten på platser som personer
kan uppehålla sig under.
•När produkten och lasten som är fäst på den
har monterats måste man kontrollera att allt
sitter fast ordentligt och fungerar korrekt.
•Detta måste kontrolleras gelbundet (minstre
varje kvartal).
•Var noga med att produktens maximalt tillåtna
belastning inte överskrids och att ingen last
läggs på som överskrider de maximalt tillåtna
måtten för detta.
•Var noga med att inte belasta produkten
osymmetriskt.
•Håll ett säkerhetsavstånd runt den pålagda
lasten (styrs av modellen).
•Ta genast bort den pålagda lasten när
produkten är skadad och använd inte produkten
mer.
3. Användningsområde och specifikationer
•Produkten är avsedd för privat användning
•Produkten är bara avsedd för
inomhusanvändning.
•Använd bara produkten till det som den är
avsedd för.
•Maximal bärkraft: 5 kg
4. Monteringsförberedelse och
•Beakta de övriga varnings- och
säkerhetsanvisningarna.
•Följ bilderna i monteringsanvisningen steg för
steg (bild 1a ff.).
•Ställ in djupet så här: Öppna skruvarna något,
ställ in djupet och skruva åt skruvarna ordentligt
igen (se bild 3).
•Under installationen ska lederna xeras på
sådant sätt att produkten fortfarande kan
röras i sidled.
5. Inställning & service
•Inga skruvar behöver lossas för
lutningsinställningen och rörelsen i sidled.
•Inga skruvar behöver lossas för rörelsen i sidled.
6. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. övertar ingen form avKG
ansvar eller garanti för skador som beror på
olämplig installation, montering och olämplig
produktanvändning eller på att bruksanvisningen
och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
7. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har
frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-0 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com
1. Pakkauksen sisältö
•Kaiuttimen seinäteline
•Asennuspaketti
•Tämä käyttöohje
Ohje
Tarkista ennen asennusta, ettei telineen
asennuspaketista puutu mitään eikä mukana
ole viallisia tai vaurioituneita osia.
2. Turvaohjeet
Varoitus
•Huomaa, että toimitukseen kuuluvat
vaarnat on hyväksytty ainoastaan betoni- ja
täystiiliseiniin tehtäviin asennuksiin.
•Hanki sopivat asennustarvikkeet
erikoisliikkeestä, jos seinän materiaalina tai
rakenteena on jokin muu.
•Jos olet epävarma, anna tuotteen asennus
siihen koulutetun henkilön tehtäväksi äläkä
yritä suoriutua siitä itse!
•Varmista asentaessasi, ettei sähköjohtoja
joudu puristuksiin tai vaurioidu.
•Älä koskaan asenna tuotetta paikkaan, jonka
alapuolella voi oleskella ihmisiä.
•Tuotteen ja siihen kiinnitetyn kuorman
asennuksen jälkeen on varmistettava, että ne
ovat riittävän tukevia ja että niiden käyttö on
turvallista.
•Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin
väliajoin (vähintään neljännesvuosittain).
•Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus
ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa, joka ylittää
suurimmat sallitut mitat.
•Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti.
•Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä
(riippuu mallista).
•Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty
kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta enää.
3. Käyttöalue ja tekniset eritelmät
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen kotikäyttöön.
•Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
•Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen.
•Kestää enintään: 5 kg
4. Asennuksen valmistelu ja asennus
•Noudata muita varoituksia ja turvaohjeita.
•Noudata kuva kuvalta kuvitettua asennusohjetta
(kuvat 1a -).
•Syvyyden säätämiseksi ruuveja avataan hieman,
säädetään sopiva syvyys ja ruuvit jälleen
kiristetään tiukkaan (ks. kuva 3).
•Asennuksen ajaksi nämä nivelet on kiinnitettävä
siten, että tuotteen sivusuuntainen liike on
mahdollista.
5. Säätö ja huolto
•Kallistuksen säätöä ja sivuliikettä varten ei
tarvitse irrottaa ruuveja
•Sivuliikettä varten ruuveja ei tarvitse avata.
6. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. ei vastaa millään tavallaKG
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta
toiminnasta.
7. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme
kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-0 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
1. Съдържание на опаковката
•Стенен държач за високоговорител
•Инсталационен мплектко
•Инструкции за употреба
Забележка
Моля преди инсталацият,а на държача,
проверете монтажния мплект за липси ико
се сеуверете че не,съдържа дефектни или
повредени части.
2. Забележки за безопасност
Внимание
•Съобразете че включените крепежнисе,
елементи за стена са за стени бетонот
или солидни тухлиот .
•Ако стена на ятта,ко о искате да монтираре
стойката е направена различен материалот
и е с различен тип нструкция описанитеко от
в настоящо водство необх имото ръко ,од е да
си купите подх ящи скрепителни елементиод
от специализиран магазин.
•Ако имате съмнения носно начина,от
на монтаж по добре обърнете към, - се
квалифициран техник и не се опитвайте
да монтирате самиго !
•Ув сеерете ,че електрическите кабели не
са били притиснати или повредени по
време на монтажа.
•Не монтирайте продукта над ме къста,дето е
възможно да се ат хообляг ра.
•След монта тажа на стойка и товара уверете,се,
че са монтирани стабилно и е безопасно да се
работи с тях.
•Проверявайте стойката регулярно не веднъж(по
на три месеца).
•Когато сепроверявате уверете, , че уктпрод а не е
натоварен с тегло над стимодопу то или с размери
над допустимото.
•Ув сеерете ,че продуктъ монтиран симетричнот е .
•По ържайте скдд чи о мястото на монтаж спрямо(
модела).
•В случай на повреда в продукта премахнете,
то ковара,йто е монтиран на него и спрете да го
изп зватеол .
3. Предназначение за ползване и
спецификации:
•Продуктът е предназначен за частна битова
употреба.
•Продуктът е предвиден само за употреба в
сгради.
•Използвайте продукта само за предвидената
цел.
•Максимална вароносимостто : 5 kg
4. Изискване за инсталация и инсталиране
•Спазвайте посоченото в останалите
предупреждения и инструкции за безопасност.
•Процедирайте стъпка по стъпка съгласно
илюстрованите инструкции за монтаж фиг( .
1a ff.).
•За да регулирате дълбочина разхлабетета,
леко винтовете регулирайте до лана,же та
дълбочина и след ва затегнете стабилното
винтовете виж фиг( . 3).
•При монтажа шарнирите трябва да се
фиксират така ч,е продуктът да може да се
движи настрани.
5. Настройка и поддръжка
•Не е необх имо да разхлабвате болтоветеод ,
когато настройвате ъгъла или странично
движение.
•Не е необх имо да разхлабвате болтоветеод ,
за да местите странично стойката.
6. Ограничение на отговорността
Hama GmbH & Co. KG не носи ворностотго и не
осигурява ранционна по жка при повредига ддръ ,
които са резулт неправилна инсталацияат от /
монтаж неправилна употреба на продукта,
или неспазване на инструкциите за употреба и
безопасност.
7. Сервиз и поддръжка
Ако имате въпроси свързани,с продукта моля, ,
свър теже се с продуктовите нсултанти нако Hama.
Гореща линия:
+49 9091 502-0 ( / )Немски Английски
Повече информация мо да намерите тукже : www.
hama.com
1. Paketin içindekiler
•Hoparlör duvar ba lant sğ ı ı
•Montaj seti
•Bu kullanma k lavuzuı
Uyarı
Montaj öncesi montaj setinin eksiksiz oldu unuğ
kontrol edin ve içerisinde
hatal veya hasarl parça olmad ndanı ı ığı
emin olun.
2. Güvenlik uyar ları ı
Uyarı
•Birlikte gelen dübellerin sadece beton ve
tu la duvarlarğa uygun oldu unu göz önündeğ
bulundurunuz.
•Montaj için öngörülen duvarın malzemesi ve
yap s farkl ise, uzman sat c n zdan uygunı ı ı ı ı ı
montaj malzemesi temin edin.
•Emin olmad nığı ız durumlarda bu ürünü
kendiniz monte etmeyi denemeyin ve
e itilmi bir ustaya monte ettirin!ğ ş
•Montaj esnas nda elektrik kablolar n nı ı ı
ezilmemesine veya hasar görmemesine
dikkat edin.
•Bu ürün alt nda insanları ın oturduğu yerlere
monte edilmemelidir.
•Ürün ve ba l olan yük monte edildikten sonrağ ı
ba lant larğ ı ın sağlaml ve i letme emniyetiığı ş
kontrol edilmelidir.
•Bu kontrol düzenli aral klarla tekrar edilmelidirı
(en az üç ayda bir).
•Ürünün maksimum ta ma kapasitesininşı
geçilmemesine ve izin verilen maksimum
ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine
dikkat ediniz.
•Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir.
•Ba lanan yüke gerekli bir güvenlik mesafesinğ
bırakın (modele göre değişir).
•Üründe hasar olu tu unda, üzerindeki yüküş ğ
derhal kald rı ın ve ürünü artık kullanmay n z.ı ı
3. Uygulama alan ve teknik özellikleriı
•Bu ürün evde kullanmak için tasarlanm t rış ı
•Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için
tasarlanm tış ır.
•Bu ürünü sadece amac na uygun olarakı
kullan n z.ı ı
•Maksimum ta ma kapasitesi:şı 5 kg
4. Montaj haz rl ve montajı ığı
•Ayrıca a a daki ikaz ve emniyet uyar lar da gözş ğı ı ı
önünde bulundurulmal dı ır.
•Resimli montaj k lavuzuna bakarak adı ım adım
monte edin ( ekil 1a ve di erleri).Ş ğ
•Derinlik ayar için c vatalar haı ı ı f gev etin,ş
istedi iniz derinliğ ği ayarlayın ve cıvataları
yeniden iyice s k t rı ış ı ın (bkz. Resim 3).
•Montaj esnas nda mafsalları, ürün yana hareket
edebilecek ekilde tespit edilmelidir.ş
5. Ayar ve bak mı
•E im ayar ve yanal hareket için vidalar nğ ı ı
sökülmesine gerek yoktur.
•Yana hareket için herhangi bir vidan nı
gev etilmesi gerekmez.ş
6. Garanti reddi
Hama GmbH & Co. irketi yanl kurulum,KG ş ış
montaj ve ürünün amac na uygun olarakı
kullan lmamas durumunda veya kullanı ı ım kılavuzu
ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucuı ı ı
olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve buş
durumda garanti hakk kaybolur.ı
7. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen
HAMA ürün dan manl na ba vurunuz.ış ığı ş
Hotline: +49 9091 502-0 (Alm/ ng)İ
Di er destek bilgileri için, bkz.: www.hama.comğ
1. A csomag tartalma
•Hangszóró fali tartó
•Szerel készlető
•Ez a használati útmutató
Hivatkozás
Kérjük, a tartó felszerelése el tt ellen rizze,ő ő
hogy a szerelési készlet teljese,
és hogy nem tartalmaz-e hibás vagy sérült
elemeket.
2. Biztonsági és szerelési tudnivalók
Figyelmeztetés
•Vegye gyelembe, hogya mellékelt tipli csak
betonfalhoz és tömör téglafalhoz alkalmas.
•A szerelésnél ne alkalmazzon er szakotő
vagy túlzott er t. Emiatt megrongálódhatő
végberendezése, vagy a fali tartó.
•A szerelés el tt olvassa előa végberendezés
kezelési útmutatóját. Ez általában tájékoztat
a megfelel rögzítési eljárás módjáról és aő
méretekr l.ő
•Felszereléskor gyeljen arra, hogy egyetlen
villamos vezeték se törjön vagy ngálódjonro
meg.
•Sohasem szerelje fel a terméket olyan helyen,
amely alatt személyek tartózkodhatnak.
•A termék és az arra rögzített teher felszerelése
után ellen rizni kell azok kell szilárdságát éső ő
üzembiztonságát.
•Ezt az ellen rzést ndszeres id közökbenőre ő
(legalább negyedévenként) meg kell ismételni.
•Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan
megengedett teherbírása ne legyen túllépve
és ne legyen olyan teher ráhelyezve, amelynek
mérete meghaladja az erre maximálisan
engedélyezettet.
•Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje
a terméket.
•Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett
teher körül (modelltől függ en).ő
•A termék megrongálódása esetén azonnal
távolítsa el az elhelyezett terhet és ne használja
tovább a terméket.
3. Alkalmazhatóság és m szaki adatokű
•A termék magánháztartási használatra készül.
•A termék csak épületen belüli használatra
készül.
•A terméket kizárólag az el írt célrőa használja.
•Maximális teherbírás: 5 kg
4. Szerelési el készítés és összeszereléső
•Ahhoz, hogy a tartó megbízhatóan legyen
felszerelve, tartsa be a biztonsági feltételeket.
•Amíg nem részletet azonosítanitud minden , ne
kezdje el a szerelést, és lépésről lépésre kövesse
az illusztrált összeszerelési útmutatót, miel ttő
(1a ábra).
•A mélység állításához lazítsa meg enyhén a
csavart, állítsa be a megfelel mélységet éső
rögzítse ismét biztonságosan a csavart (lásd
3. ábra).
•Felszerelés közben a csuklókat úgy kell
rögzíteni, hogy a termék oldalirányú mozgatása
lehetséges legyen.
5. Beállítás és karbantartás
•Felszerelés után szabályos id közönkéntő
(átlagban negyedévenként) ellen rizze,ő
hogy a fali tartó rögzítése nem lazult-e meg.
Tisztításához vizet és háztartási tisztítószert
használjon.
•Az oldalirányú beállításhoz nem kell meglazítani
a csavarokat.
6. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. semmilyen felel sségetKG ő
vagy szavatosságot nem vállal a termék
szakszer tlen telepítéséb l, szerelésébű ő ől és
szakszer tlen használatából, vagyűa kezelési
útmutató és/vagy a biztonsági el írások be nemő
tartásából ered károkért.ő
7. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel
forduljon a Hama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-0 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
1. Obsah balení
•Nást nný držák produktorěre ů
•Instala ní sadač
•Informace k používání
Poznámka
P ed instalací držáku zkontrolujte, zda jeř
montážní sada kompletní, a ujist te se, žeě
neobsahuje žádné vadné nebo poškozené díly.
2. Bezpe nostní pokynyč
Upozorn níě
•Dbejte na to, že dodané hmoždinky jsou
schváleny pouze pro beton a zdi z plných
cihel.
•Vhodný montážní materiál zakupte v odborné
prodejněv případ jiného druhu materiáluě
a konstrukce zdi, na kterou chcete p ístrojř
instalovat.
•V případ pochybností se za ú elem montážeě č
tohoto výrobku obra te na vyškolený odbornýť
personál a nezkoušejte to sami!
•Při montáži dbejte na to, aby nedošlo ke
stla ení nebo poškození elektrických vedení.č
•Výrobek nikdy neinstalujte na místech, pod
kterými by se mohly nacházet osoby.
•Po montáží výrobku a zatížení, které je na
něm umíst no zkontrolujte jejich dostate nouě č
pevnost a provozní bezpe nost.č
•Pevnost a provozní bezpe nost kontrolujteč
pravideln (nejmén jednou za tvrt ku).ě ě č ro
•Dbejte na to, aby nedošlo k překro eníč
maximální p ípustné nosnosti výrobkuřa nebyla
umíst na zát ž, která p ekra uje maximálníě ě ř č
p ípustné zm ry.řro ě
•Dbejte na to, aby byl výrobek zat žováně
symetricky!
•V blízkosti umíst né zát že udržujteě ě
bezpe nostní odstup (v závislosti na modelu).č
•V případ poškození výrobku ihned odstra teě ň
umíst nou zátě ěž a výrobek již dále nepoužívejte.
3. Oblast použití a specifikace
•Výrobek je ur en prčo použití v domácnosti.
•Výrobek je ur en pouze prčo použití v budovách.
•Výrobek používejte výhradn prěo stanovený ú el.č
•Maximální nosnost: 5 kg
4. Požadavky na instalaci a instalace
•P e t te si bezpe nostní pokynyř č ě č a upozorn ní.ě
•Postupujte krok za krokem podle ilustrovaných
pokynůk instalaci (obr. 1a ff).
•Pro přestavení hloubky mírn otev ete šrouby,ě ř
nastavte vhodnou hloubku a šrouby op tě
bezpe n upevn te (viz obrč ě ě . 3).
•B hem instalace upevn te klouby tak, aby bylě ě
možný postranní pohyb výrobku.
5. Nastavení a údržba
•Pro nastavení sklonu a otá ení není pot ebač ř
povolovat žádné šrouby.
•Pro postranní pohyb nemusí být uvoln nyě
žádné šrouby.
6. Vylou ení zárukyč
Hama GmbH & Co. nep ebírá žádnouKG ř
odpov dnost nebo záruku za škody vznikléě
neodbornou instalací, montáží nebo neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k
použití a/nebo bezpe nostních pokyn .č ů
7. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obra te na nať
poradenské odd lení Hama.ě
Horká linka: +49 9091 502-0 (n mecky/anglicky)ě
Další podp rné informace naleznete na adrese:ů
www.hama.com
1. Obsah balenia
•Nástenný držiak produktorare
•Inštala ný setč
•Informácie na používanie
Poznámka
Pred inštaláciou držiaka skontrolujte, či je
montážny set kompletný, a
uistite sa, že neobsahuje žiadne zlé alebo
poškodené diely.
2. Bezpe nostné upozorneniač
Upozornenie
•Uvedomte si, že dodané hmoždinky sú
schválené len pre steny z betónu a plných
tehál.
•Obstarajte si vhodný montážny materiál v
odbornej predajni v prípade odlišného druhu
materiálu a konštrukcie steny ur enej preč
inštaláciu.
•Ak budete na pochybách, poverte montážou
tohto výrobku vyškolených odborníkov a
nepokúšajte sa to urobi sami!ť
•Pri montáži dbajte na to, aby neboli privreté
alebo poškodené žiadne elektrické káble.
•Výrobok nikdy nemontujte na miesta, pod
ktorými by sa mohli zdržiava osoby.ť
•Po montáži výrobku s na ňom upevnenou
zá ažou skontrolujte ich dostato nú pevnos ať č ť
prevádzkovú bezpe nos .č ť
•Táto kontrola sa musí opakovaťv pravidelných
odstupoch (najmenej štvr ne).ťroč
•Dbajte na to, aby nedošlo k prekro eniuč
maximálne dovolenej nosnosti výrobku a aby na
ň ť čom nebola umiestnená zá až, ktorá prekra uje
maximálne dovolené zmery.ro
•Dbajte na to, aby výrobok nebol za aženýť
asymetricky.
•Dodržiavajte bezpe nú vzdialenosč ť v okolí
umiestnenej zá aže (v závislosti od modelu).ť
•V prípade poškodenia výrobku odstrá teň
okamžite umiestnenú zá ažťa výrobok alejď
nepoužívajte.
3. Oblas použitiaťa špecifikácia
•Výrobok je ur ený prče súkromné použitie v
domácnosti
•Výrobok je ur ený len prče použitie vnútri budov.
•Výrobok používajte výlu ne na stanovený ú el.č č
•Maximálna nosnos kgť: 5
4. Požiadavky na inštaláciu a inštalácia
•Pre ítajte si bezpe nostné pokynyč č
a upozornenia.
•Postupujte krok za krokom podľa ilustrovaných
pokynov na inštaláciu (obr. 1a ff).
•Pre nastavenie h bky mierne uvo nite skrutky,ĺ ľ
nastavte vhodnú h bkuĺa skrutky opä za xujteť
(pozri obr. 3).
•Počas inštalácie treba k by upevni tak, aby bolĺ ť
možný bo ný pohyb výrobku.č
5. Nastavenie a údržba
•Po nastavení sklonu a otá ania nie je potrebač
povo ova skrutky.ľ ť
•Pre postranný pohyb nemusia by uvo nenéť ľ
žiadne skrutky.
6. Vylú enie zárukyč
Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedáč
za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie,
montáže alebo neodborného používania výrobku
alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/
alebo bezpe nostných pokynov.č
7. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím
obrá te na poradenské oddelenie rmy Hama.ť
Hotline: +49 9091 502-0 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
1. Conteúdo da embalagem
•Suporte de parede para colunas
•Kit de montagem
•Estas instruções de utilização
Nota
Antes da instalação do suporte, veri que se o
kit de montagem está completo e certi que-se
de que não contém peças avariadas ou
dani cadas.
2. Indicações de segurança
Aviso
•Tenha em atenção que as buchas fornecidas
são apenas permitidas para paredes de
betão e tijolo maciço.
•Em caso de outros tipos de materiais e
construções na parede dos previstos para a
instalação, adquira material de instalação
adequado no comércio especializado.
•Em caso de dúvida, entre em contacto com
técnicos especializados para efectuar a
montagem e não tente montar o produto!
•Durante a montagem, certi que-se de que
nenhum cabo elétrico ca esmagado ou
dani cado.
•Não instale o produto em locais sob os quais
possam encontrar-se pessoas.
•Depois da montagem do produto e da carga
nele xada, estes devem ser veri cados quanto
a xação su ciente e segurança operacional.
•Esta veri cação deve ser petida em intervalosre
regulares (pelo menos uma vez por trimestre).
•Garanta que a carga máxima permitida para o
produto não seja ultrapassada e que não sejam
colocadas cargas que excedam as dimensões
máximas previstas.
•Certi que-se de que não sobrecarregao produto
assimetricamente.
•Mantenha uma distância de segurança
relativamente à carga colocada (variável em f
unção do modelo).
•Em caso de dani cação, mova imediatamentere
a carga colocada e não continue a utilizar
o produto.
3. Área de aplicação e especificações
•O produto foi concebido para uso doméstico.
•O produto é adequado apenas para instalação
em interiores.
•Utilize o produto exclusivamente para a
nalidade prevista.
•Capacidade máxima de carga: 5 kg
4. Trabalho preliminar e instalação
•Observe os stantes avisosre e indicações de
segurança.
•Efectue todos os passos indicados nas
guras das instruções de instalação ( g. 1a
e seguintes).
•Para a regulação da profundidade,
desaperte ligeiramente os parafusos, ajuste
a profundidade pretendida e volte a apertar
rmemente os parafusos (ver gura 3).
•Durante a instalação, as articulações devem ser
xadas de forma que seja possível a deslocação
lateral do produto.
5. Ajuste e manutenção
•Para realizar o ajuste da inclinação e a
deslocação lateral, não é necessário desapertar
quaisquer parafusos.
•Para a deslocação lateral, não é necessário
desapertar quaisquer parafusos.
6. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos
provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto e não
observação do das instruções de utilização e/ou
das informações de segurança.
7. Servis a podpora
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o
serviço de assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente:
+49 9091 502-0 (alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio
ao cliente, visite: www.hama.com