
•Suport de perete pentru difuzoare
•Acest manual de utilizare.
Înainte de instalarea produsului v rugă ăm să
veri ca ți integritatea setului și asigura i-vț ă
c niciăo component nu este deteriorată ă
2. Instruc iuni de siguranț ță
•V rugă ăm săluați în considerare cădiblurile
livrate sunt aprobate numai pentru pereți de
beton și cărămid plin .ă ă
•Dac plafonul este din alte materialeă
decât cele prev zute, procura i-v pentruă ț ă
instalare materialele adecvate adaptate la
caracteristicile plafonului spectiv..re
•Dac nu v pricepeă ă ți vărugăm săvăadresa iţ
unui specialist și nu încercați singur!
•Aveţi grij ca la montarăe sănu striviți sau să
deteriora i electrice.ț re
•Nu montați produsul deasupra locurilor unde se
•Dup montarea produsuluiă şi a sarcinii xate
veri ca ţi stabilitatea şi siguranţa acestora.
•Aceast veri cară e se execut periodic (cel pu ină ţ
•V rugă ăm să țineți cont și sănu dep i iăș ț
capacitatea maxim de înc ară ărc e a produsului
și sănu aplicați nici o sarcin suplimentară ă
care poate duce la dep irea înc rii maximeăș ărcă
•Aveţi grij s nu încă ă ă rcaţi asimetric produsul.
•P stra distan de siguran fa deă ți o ță ță ță
greutatea plasat (în func ie de model).ă ț
•În caz de deterioare îndep rtaă ți imediat
greutatea plasat pe produsă și nu-l mai folosi i.ț
3. Domeniu de aplicare și specifica iiț
•Produsul este prev zut să ă e folosit exclusiv ca
dispozitiv de xare pentru Google Home.
•Produsul este conceput pentru folosire privată
•Produsul este conceput numai pentru utilizarea
în interiorul cl dirilor.ă
•Folosiți produsul numai în scopul pentru care a
4. Preg tirea mont riiă ă și montarea
•Respectați toate instruc iunileţ și avertiz rileă
•Urmați pas cu pas indica iile de montaj ilustrateț
•Pentru o siguran optim se comandță ă re ă
folosirea punctelor de lipire livrate.
Plasați punctele de lipire pe partea inferioar aă
aparatului nal, îndep rta ă ți folia de siguranță
a dispozitivului de xare și plasați aparatul
5. Reglare & între inereț
•Pentru glarea înclin riire ă și mișcarea lateral nuă
este necesar de urubarea nici unui urub.ă ș ș
6. Excludere de garan ieț
Hama GmbH & Co KG nu îşi asum nici oă
r spunderăe sau garan ie pentru pagubeț
cauzate de montarea, instalarea sau folosirea
necorespunz toarăe a produsului sau nerespectarea
instruc iunilor de folosirțe sau/ instruc iunilorși a ț
Dac aveă ți întreb ri adresa i-v la Hamaă ţ ă
consultan privind produsul.ță
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informa ii de suport g siț ă ți aici:
•Vägghållare för högtalare
•Den här bruksanvisningen
Kontrollera att monteringssatsen är komplett
och säkerställ att den inte innehåller felaktiga
eller skadade delar innan produkten installeras.
•Tänk dessutom på att de medföljande
pluggarna bara är godkända för väggar av
•Skaffa lämpligt monteringsmaterial i
detaljhandeln när väggen, där installationen
ska göras, består av andra material- och
•Vid tveksamheter vänder du dig till
fackpersonal som är utbildad i monteringen
av den här produkten. Försök inte själv!
•Se till att elsladdar inte kläms eller skadas
•Montera inte produkten på platser som personer
•När produkten och lasten som är fäst på den
har monterats måste man kontrollera att allt
sitter fast ordentligt och fungerar korrekt.
•Detta måste kontrolleras gelbundet (minstre
•Var noga med att produktens maximalt tillåtna
belastning inte överskrids och att ingen last
läggs på som överskrider de maximalt tillåtna
•Var noga med att inte belasta produkten
•Håll ett säkerhetsavstånd runt den pålagda
lasten (styrs av modellen).
•Ta genast bort den pålagda lasten när
produkten är skadad och använd inte produkten
3. Användningsområde och specifikationer
•Produkten är avsedd endast som fäste för
•Produkten är avsedd för privat användning
•Produkten är bara avsedd för
•Använd bara produkten till det som den är
4. Monteringsförberedelse och
•Beakta de övriga varnings- och
•Följ bilderna i monteringsanvisningen steg för
•För optimal säkring kommenderar vi att dere
medföljande klisterpunkterna används.
Applicera först klisterpunkterna på undersidan
av enheten, ta bort skydds lmen och placera
sedan enheten i mitten av hållaren.
•Inga skruvar behöver lossas för
lutningsinställningen och rörelsen i sidled.
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av
ansvar eller garanti för skador som beror på
olämplig installation, montering och olämplig
produktanvändning eller på att bruksanvisningen
och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
Kontakta Hama produktrådgivning om du har
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
Tarkista ennen asennusta, ettei tuotteen
asennuspaketista puutu mitään eikä mukana
ole viallisia tai vaurioituneita osia.
•Huomaa, että toimitukseen kuuluvat
vaarnat on hyväksytty ainoastaan betoni- ja
täystiiliseiniin tehtäviin asennuksiin.
•Hanki sopivat asennustarvikkeet
erikoisliikkeestä, jos seinän materiaalina tai
•Jos olet epävarma, anna tuotteen asennus
siihen koulutetun henkilön tehtäväksi äläkä
yritä suoriutua siitä itse!
•Varmista asentaessasi, ettei sähköjohtoja
joudu puristuksiin tai vaurioidu.
•Älä koskaan asenna tuotetta paikkaan, jonka
alapuolella voi oleskella ihmisiä.
•Tuotteen ja siihen kiinnitetyn kuorman
asennuksen jälkeen on varmistettava, että ne
ovat riittävän tukevia ja että niiden käyttö on
•Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin
väliajoin (vähintään neljännesvuosittain).
•Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus
ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa, joka ylittää
suurimmat sallitut mitat.
•Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti.
•Säilytä turvaväli kiinnitetyn kuorman ympärillä
•Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty
kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta enää.
3. Käyttöalue ja tekniset eritelmät
•Tuote on tarkoitettu ainoastaan Google Home
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen kotikäyttöön.
•Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
•Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen
4. Asennuksen valmistelu ja asennus
•Noudata muita varoituksia ja turvaohjeita.
•Noudata kuva kuvalta kuvitettua asennusohjetta
•Suosittelemme ihanteellisen kiinnityksen
saavuttamiseksi toimitukseen sisältyvien
Kiinnitä liimapisteet ensin loppulaitteen
alapuolelle, poista suojakalvo ja sijoita
loppulaite lopuksi pidikkeen keskelle.
•Kallistuksen säätöä ja sivuliikettä varten ei
tarvitse irrottaa ruuveja
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme
kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
1. Съдържание на опаковката
държач за високоговорител
Моля уверете че всички части,се,от
комплекта са сглобениTV Equipment Box
напълно и няма повредени или дефектни
2. Забележки за безопасност
•Съобразете че включените крепежнисе,
елементи за стена са за стени бетонот
•Ако стена на ятта,ко о искате да монтираре
стойката е направена различенот
материал различен тип нструкцияи е с ко
от описаните в настоящо водството ръко ,
необх имоод е да си купите подх ящиод
скрепителни елементи специализиранот
•Ако имате съмнения носно начина,от
на монтаж по добре обърнете към, - се
квалифициран техник и не се опитвайте
•Ув сеерете ,че електрическите кабели не
са били притиснати или повредени по
•Не монтирайте продукта над ме къста,дето е
възможно да се ат хообляг ра.
•След монта тажа на стойка и товара уверете,се,
чеса монтирани стабилно и е безопасно да се
•Проверявайте стойката регулярно не веднъж(по
•Когато сепроверявате уверете, , че уктпрод а не е
натоварен с тегло над стимодопу то или с размери
•Ув сеерете ,че продуктъ монтиран симетричнот е .
•По ържайте скдд чи о мястото на монтаж спрямо(
•В случай наповредав продукта премахнете,
то ковара,йто е монтиран на него и спрете да го
3. Предназначение за ползване и
•Основно предназначение на продуктто а е
изключително за да служи за държач на
•Продуктът е предназначен за частна битова
•Продуктът е предвиден само за употреба в
•Използвайте продукта само за предвидената
4. Изискване за инсталация и инсталиране
•Спазвайте посоченото в останалите
предупреждения и инструкции за безопасност.
•Процедирайте стъпка по стъпка съгласно
рованите инструкции за монтаж
•За оптимална сигурност препор вамеъч
използването на доставените велкро
Първо поставете велкро лепенките в дол тана
част на уреда премахнете защитно фолио,то
и след ва позиционирайте крайното то
устройство по среда на държачата .
•Не е необх имо да разхлабвате болтоветеод ,
когато настройвате ъгъла или странично
6. Ограничение на отговорността
Hama GmbH & Co KG не носи ворностотго и не
осигурява ранционна по жка при повредига ддръ ,
които са резулт неправилна инсталацияат от /
монтаж неправилна употреба на продукта,
или неспазване на инструкциите за употреба и
Ако имате въпроси свързани,с продукта моля, ,
свър теже се с продуктовите нсултанти нако Hama.
+49 9091 502-115 ( / )Немски Английски
Повече информация мо да намерите тукже : www.
•Hoparlör duvar ba lant sğ ı ı
•C rt-c rtl noktaları ı ı
Ürünü monte etmeden önce montaj setinin
eksiksiz oldu unu kontrol edin ve içerisindeğ
hatal veya hasarl parça olmad ndanı ı ığı
•Birlikte gelen dübellerin sadece beton ve
tu la duvarlarğa uygun oldu unu göz önündeğ
•Montaj için öngörülen duvarın malzemesi ve
yap s farkl ise, uzman sat c n zdan uygunı ı ı ı ı ı
montaj malzemesi temin edin.
•Emin olmad nığı ız durumlarda bu ürünü
kendiniz monte etmeyi denemeyin ve
e itilmi bir ustaya monte ettirin!ğ ş
•Montaj esnas nda elektrik kablolar n nı ı ı
ezilmemesine veya hasar görmemesine
•Bu ürün alt nda insanları ın oturduğu yerlere
•Ürün ve ba l olan yük monte edildikten sonrağ ı
ba lant larğ ı ın sağlaml ve i letme emniyetiığı ş
•Bu kontrol düzenli aral klarla tekrar edilmelidirı
•Ürünün maksimum ta ma kapasitesininşı
geçilmemesine ve izin verilen maksimum
ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine
•Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir.
•Ba lanan yüke gerekli bir güvenlik mesafesinğ
bırakın (modele göre değişir).
•Üründe hasar olu tu unda, üzerindeki yüküş ğ
derhal kald rı ın ve ürünü artık kullanmay n z.ı ı
3. Uygulama alan ve teknik özellikleriı
•Ürün sadece Google Home için tutucu olarak
•Bu ürün evde kullanmak için tasarlanm t rış ı
•Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için
•Bu ürünü sadece amac na uygun olarakı
4. Montaj haz rl ve montajı ığı
•Ayrıca a a daki ikaz ve emniyet uyar lar da gözş ğı ı ı
önünde bulundurulmal dı ır.
•Resimli montaj k lavuzuna bakarak adı ım adım
monte edin ( ekilŞ1 ve diğerleri).
•Optimum bir emniyetleme için birlikte verilen
yap t rma noktalar nış ı ı ın kullan lmas n tavsiyeı ı ı
Önce yap t rma noktalar n uç cihazış ı ı ı ın alt
taraf na tak n z, koruyucu folyoyu ç kart nı ı ı ı ı ız ve
sonra cihaz braketin ortas na yerle tiriniz.ı ı ş
•E im ayar ve yanal hareket için vidalar nğ ı ı
sökülmesine gerek yoktur.
Hama GmbH & Co KG şirketi yanl kurulum,ış
montaj ve ürünün amac na uygun olarakı
kullan lmamas durumunda veya kullanı ı ım kılavuzu
ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucuı ı ı
olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve buş
durumda garanti hakk kaybolur.ı
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen
HAMA ürün dan manl na ba vurunuz.ış ığı ş
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/ ng)İ
Di er destek bilgileri için, bkz.: www.hama.comğ
•Ez a használati útmutató
Kérjük, a termék szerelése el tt ellen rizze aő ő
szerelési készlet teljességét és gondoskodjon
arról, hogy ne tartalmazzon hibás vagy sérült
2. Biztonsági és szerelési tudnivalók
•Vegye gyelembe, hogya mellékelt tipli csak
betonfalhoz és tömör téglafalhoz alkalmas.
•A szerelésnél ne alkalmazzon er szakotő
vagy túlzott er t. Emiatt megrongálódhatő
végberendezése, vagy a fali tartó.
•A szerelés el tt olvassa előa végberendezés
kezelési útmutatóját. Ez általában tájékoztat
a megfelel rögzítési eljárás módjáról és aő
•Felszereléskor gyeljen arra, hogy egyetlen
villamos vezeték se törjön vagy ngálódjonro
•Sohasem szerelje fel a terméket olyan helyen,
amely alatt személyek tartózkodhatnak.
•A termék és az arra rögzített teher felszerelése
után ellen rizni kell azok kell szilárdságát éső ő
•Ezt az ellen rzést ndszeres id közökbenőre ő
(legalább negyedévenként) meg kell ismételni.
•Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan
megengedett teherbírása ne legyen túllépve
és ne legyen olyan teher ráhelyezve, amelynek
mérete meghaladja az erre maximálisan
•Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje
•Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett
teher körül (modelltől függ en).ő
•A termék megrongálódása esetén azonnal
távolítsa el az elhelyezett terhet és ne használja
3. Alkalmazhatóság és m szaki adatokű
•A termék kizárólag az Google Home tartójaként
•A termék magánháztartási használatra készül.
•A termék csak épületen belüli használatra
•A terméket kizárólag az el írt célrőa használja.
4. Szerelési el készítés és összeszereléső
•Ahhoz, hogy a tartó megbízhatóan legyen
felszerelve, tartsa be a biztonsági feltételeket.
•Amíg nem részletet azonosítanitud minden , ne
kezdje el a szerelést, és lépésről lépésre kövesse
lt összeszerelési útmutatót, miel ttő
•Az optimális biztosítás érdekében javasoljuk a
mellékelt tép záras pontok alkalmazását.ő
Az öntapadó pontokat el bbőa készülék aljára
kell felhelyezni, eltávolítani a véd fóliát, végül aő
készüléket a tartó közepére helyezni.
5. Beállítás és karbantartás
•Felszerelés után szabályos id közönkéntő
(átlagban negyedévenként) ellen rizze,ő
hogy a fali tartó rögzítése nem lazult-e meg.
Tisztításához vizet és háztartási tisztítószert
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sségető
vagy szavatosságot nem vállal a termék
szakszer tlen telepítéséb l, szerelésébű ő ől és
szakszer tlen használatából, vagyűa kezelési
útmutató és/vagy a biztonsági el írások be nemő
tartásából ered károkért.ő
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel
forduljon a Hama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
•Nást nný držák produktorěre ů
P ed instalací produktu zkontrolujte, zda jeř
montážní sada kompletní a ujist te se, žeě
neobsahuje žádné vadné nebo poškozené díly.
•Dbejte na to, že dodané hmoždinky
jsou schváleny pouze pro beton a zdi z
•Vhodný montážní materiál zakupte v
odborné prodejněv případ jiného druhuě
materiálu a konstrukce zdi, na kterou chcete
•V případ pochybností se za ú elemě č
montáže tohoto výrobku obra te nať
vyškolený odborný personál a nezkoušejte
•Při montáži dbejte na to, aby nedošlo ke
stla ení nebo poškození elektrických vedení.č
•Výrobek nikdy neinstalujte na místech, pod
kterými by se mohly nacházet osoby.
•Po montáží výrobku a zatížení, které je na
něm umíst no zkontrolujte jejich dostate nouě č
pevnost a provozní bezpe nost.č
•Pevnost a provozní bezpe nost kontrolujteč
pravideln (nejmén jednou za tvrt ku).ě ě č ro
•Dbejte na to, aby nedošlo k překro eníč
maximální p ípustné nosnosti výrobkuřa nebyla
umíst na zát ž, která p ekra uje maximálníě ě ř č
•Dbejte na to, aby byl výrobek zat žováně
•V blízkosti umíst né zát že udržujteě ě
bezpe nostní odstup (v závislosti na modelu).č
•V případ poškození výrobku ihned odstra teě ň
umíst nou zátě ěž a výrobek již dále nepoužívejte.
3. Oblast použití a specifikace
•Produkt je ur en výlu n prč č ě o upevn ní Googleě
•Výrobek je ur en prčo použití v domácnosti.
•Výrobek je ur en pouze prčo použití v budovách.
•Výrobek používejte výhradn prěo stanovený ú el.č
4. Požadavky na instalaci a instalace
•P e t te si bezpe nostní pokynyř č ě č a upozorn ní.ě
•Postupujte krok za krokem podle ilustrovaných
pokynůk instalaci (obr. 1 ff).
•Pro optimální zajišt ní doporu ujeme používatě č
dodaná samolepicí kole ka.č
Samolepicí kole ka nejprve upevn te na spodníč ě
stranu koncového za ízení, odstra te ochrannouř ň
fólii a následn umíst te koncové za ízení doě ě ř
•Pro nastavení sklonu a otá ení není pot ebač ř
Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnouř
odpov dnost nebo záruku za škody vznikléě
neodbornou instalací, montáží nebo neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k
použití a/nebo bezpe nostních pokyn .č ů
Máte otázky k produktu ? Obra te na nať
poradenské odd lení Hama.ě
Horká linka: +49 9091 502-115 (n mecky/ě
Další podp rné informace naleznete na adrese:ů
Pred inštaláciou výrobku skontrolujte
kompletnos montážnej sadyťa ubezpe te sa,č
že sú všetky obsiahnuté diely nepoškodené a že
nevykazujú žiadne nedostatky.
2. Bezpe nostné upozorneniač
•Uvedomte si, že dodané hmoždinky sú
schválené len pre steny z betónu a plných
•Obstarajte si vhodný montážny materiál v
odbornej predajni v prípade odlišného druhu
materiálu a konštrukcie steny ur enej preč
•Ak budete na pochybách, poverte montážou
tohto výrobku vyškolených odborníkov a
nepokúšajte sa to urobi sami!ť
•Pri montáži dbajte na to, aby neboli privreté
alebo poškodené žiadne elektrické káble.
•Výrobok nikdy nemontujte na miesta, pod
ktorými by sa mohli zdržiava osoby.ť
•Po montáži výrobku s na ňom upevnenou
zá ažou skontrolujte ich dostato nú pevnos ať č ť
prevádzkovú bezpe nos .č ť
•Táto kontrola sa musí opakovaťv pravidelných
odstupoch (najmenej štvr ne).ťroč
•Dbajte na to, aby nedošlo k prekro eniuč
maximálne dovolenej nosnosti výrobku a aby na
ň ť čom nebola umiestnená zá až, ktorá prekra uje
maximálne dovolené zmery.ro
•Dbajte na to, aby výrobok nebol za aženýť
•Dodržiavajte bezpe nú vzdialenosč ť v okolí
umiestnenej zá aže (v závislosti od modelu).ť
•V prípade poškodenia výrobku odstrá teň
okamžite umiestnenú zá ažťa výrobok alejď
3. Oblas použitiaťa špecifikácia
•Výrobok je ur ený výlu ne na použitie ako držiakč č
•Výrobok je ur ený prče súkromné použitie v
•Výrobok je ur ený len prče použitie vnútri budov.
•Výrobok používajte výlu ne na stanovený ú el.č č
4. Požiadavky na inštaláciu a inštalácia
•Pre ítajte si bezpe nostné pokynyč č
•Postupujte krok za krokom podľa ilustrovaných
pokynov na inštaláciu (obr. 1 ff).
•Na dosiahnutie optimálneho zaistenia
odporú ame použitie dodaných lepiacich bodov.č
Najskôr prilepte lepiace body na spodnú stranu
koncového zariadenia, odstrá te ochrannú fóliuň
a následne umiestnite koncové zariadenie do
•Po nastavení sklonu a otá ania nie je potrebač
Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedáč
za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie,
montáže alebo neodborného používania výrobku
alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/
alebo bezpe nostných pokynov.č
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím
obrá te na poradenské oddelenie rmy Hama.ť
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
•Suporte de parede para colunas
•Estas instruções de utilização
Antes da instalação do produto, veri que se o
kit de montagem está completo e certi que-se
de que não existem peças avariadas ou
2. Indicações de segurança
•Tenha em atenção que as buchas fornecidas
são apenas permitidas para paredes de
•Em caso de outros tipos de materiais e
construções na parede dos previstos para a
instalação, adquira material de instalação
adequado no comércio especializado.
•Em caso de dúvida, entre em contacto com
técnicos especializados para efectuar a
montagem e não tente montar o produto!
•Durante a montagem, certi que-se de que
nenhum cabo elétrico ca esmagado ou
•Não instale o produto em locais sob os quais
possam encontrar-se pessoas.
•Depois da montagem do produto e da carga
nele xada, estes devem ser veri cados quanto
a xação su ciente e segurança operacional.
•Esta veri cação deve ser petida em intervalosre
regulares (pelo menos uma vez por trimestre).
•Garanta que a carga máxima permitida para o
produto não seja ultrapassada e que não sejam
colocadas cargas que excedam as dimensões
•Certi que-se de que não sobrecarregao produto
•Mantenha uma distância de segurança
relativamente à carga colocada (variável em f
•Em caso de dani cação, mova imediatamentere
a carga colocada e não continue a utilizar
3. Área de aplicação e especificações
•O produto destina-se exclusivamente a ser
utilizado como suporte para o Google Home.
•O produto foi concebido para uso doméstico.
•O produto é adequado apenas para instalação
•Utilize o produto exclusivamente para a
4. Trabalho preliminar e instalação
•Observe os stantes avisosre e indicações de
•Efectue todos os passos indicados nas guras
das instruções de instalação ( g. seguintes).1 e
•Para uma xação segura, comendamos are
utilização dos pontos adesivos fornecidos em
Primeiro, xe os pontos adesivos na parte
inferior do seu dispositivo, movare a película de
proteção e, em seguida, posicione o dispositivo
•Para realizar o ajuste da inclinação e a
deslocação lateral, não é necessário desapertar
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos
provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto e não
observação do das instruções de utilização e/ou
das informações de segurança.
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o
serviço de assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente:
+49 9091 502-115 (alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio
ao cliente, visite: www.hama.com
CNávod k použití Návod na použitieQ
Ръководство за обслужване
All listed brands are trademarks of the correspon-
ding com orpa es.ni Err s and o ons ptmissi exce ed,
and subject to te nich cal changes. Our general
terms of y adeliver nd payment are applied.
•Uchwyt cienny na g o nikiś ł ś
Przed monta em produktu należ ży sprawdzi ,ć
czy zestaw monta owy jest kompletnyżi czy nie
zawiera wadliwych b d uszkodzonych cz ci.ą ź ęś
2. Wskazówki bezpiecze stwań
•Należy pami ta ,ę ć że dołą łczone ko ki
rozporowe s dopuszczone do mocowaniaą
tylko w cianachśz betonu i cegły pełnej.
•Nabyćw specjalistycznym sklepie
odpowiedni materia monta owy wł ż
przypadku innego dzaju materiaro łu i typu
konstrukcji ciennej do montaś żu urz dzenia.ą
•W razie w tpliwo ci zleci monta tegoą ś ć ż
produktu wykwali kowanym specjalistom
oraz nie próbowa wykonywa tych pracć ć
•Podczas montażu uwa aż ć, aby nie
zakleszczy ani nie uszkodzi przewodówć ć
•Nigdy nie montowa produktućw miejscach, pod
którymi mog przebywa ludzie.ą ć
•Po montażu produktu i przymocowanego do
niego ci aru naleęż ży sprawdzi dostatecznć ą
wytrzyma oł ść i bezpiecze stwo pracy.ń
•Należy regularnie powtarza t kontrolć ę ę
(przynajmniej co kwarta ).ł
•Zwróci uwagć ę, aby nie przekroczyć
maksymalnie dopuszczalnej no no ci produktuś ś
ani nie mocowa ci aru, który przekraczać ęż
maksymalnie dopuszczalne wymiary.
•Nie obci a produktu asymetrycznie.ąż ć
•Zachowa odstć ęp bezpiecze stwa wokóń ł
przymocowanego ci aru (zale nie od modelu).ęż ż
•W razie uszkodzenia produktu natychmiast
usun zamocowany ci arąć ęż i nie stosować
3. Zastosowanie i specyfikacja
•Produkt może byćstosowany wy cznie jakołą
uchwyt g o nika Google Home.ł ś
•Produkt jest przeznaczony do u ytku domowego.ż
•Produkt jest przeznaczony wy cznie do u ytkułą ż
•Stosowa produkt wy cznie zgodnie zć łą
przewidzianym przeznaczeniem.
4. Przygotowanie montażu i montaż
•Podczas montażu należy uwzgl dni wszelkieę ć
•Podczas montażu należy post powa zgodnie zę ć
za czon instrukcj obs ugi (rys.łą ą ą ł 1 ff.).
•W celu zapewnienia optymalnego
zabezpieczenia polecamy stosowanie
do czonych punktów czeniowych.łą łą
Punkty czeniowe zamocowa najpierw włą ć
dolnej cz ci urz dzenia ko cowego, usunęś ą ń ąć
foli zabezpieczaj cę ą ą, a nast pnie umie cię ś ć
urz dzenie ko cowe naą ń środku uchwytu.
5. Regulacja uchwytu, konserwacja
•Aby pochyli telewizor oraz przesunć ąć w bok nie
trzeba poluzowywać żadnych rub.ś
6. Wy czenie odpowiedzialno ciłą ś
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani
nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwejł ś
instalacji, montażu oraz nieprawid owegoł
stosowania produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.ł ń
7. Serwis i pomoc techniczna
W razie pyta dotycz cych produktu prosimyń ą
zwróci si do infolinii Hama.ć ę
Gor ca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)ą
Dodatkowe informacje s dost pne na stronie:ą ę