
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they are closely supervised and instructed
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs. Use pot holders when removing hot
containers.
5. To protect against risk of electrical shock, do
not immerse cord, plug, or base in water or
other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts. To unplug, grasp the
plug and pull from the outlet. Never pull
from the power cord.
7. Do not operate any appliance with a
damaged supply cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord
replacement and repairs must be conducted
by the manufacturer, its service agent,
or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard. Contact Customer Service
for information on examination, repair,
or adjustment as set forth in the Limited
Warranty.
8. The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Intended for countertop use only.
11. Do not let cord hang over edge of table or
counter or touch hot surfaces, including
stove.
12. Do not place on or near hot gas or an
electric burner, or in a heated oven.
13. Extreme caution must be used when moving
an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
14. To disconnect slow cooker, touch OFF ( )
button and then remove plug from wall
outlet. To unplug, grasp the plug and pull
from the outlet. Never pull from the power
cord.
15. Do not use appliance for other than intended
use.
16. CAUTION! To prevent damage or shock
hazard, do not cook food in base. Cook food
only in removable crock.
17. WARNING! Spilled food can cause serious
burns. Keep appliance and cord away from
children. Never drape cord over edge of
counter, never use outlet below counter, and
never use with an extension cord.
18. Vessel may remain hot after unit is turned
off.
19. Avoid sudden temperature changes, such
as adding refrigerated foods into a heated
crock.
20. Preheating slow cooker is not required;
never heat empty crock.
21. CAUTION: HOT SURFACE. The
temperature of accessible surfaces
may be high when the appliance is
operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
This appliance is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This appliance is
not intended for use with any nonfood materials or products.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This
appliance is provided with a polarized plug (one
wide blade) to reduce the risk of electric shock.
The plug fits only one way into a polarized outlet.
Do not defeat the safety purpose of the plug
by modifying the plug in any way or by using
an adapter. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have
an electrician replace the outlet.
A short power-supply cord is used to reduce the
risk resulting from it being grabbed by children,
becoming entangled in, or tripping over a longer
cord.
To avoid an electrical circuit overload, do not
use another high-wattage appliance on the same
circuit with this appliance.
Crock and Lid: Precautions and Information
• Please handle Crock and Lid carefully to
ensure long life.
• Avoid sudden, extreme temperature changes.
For example, do not place a hot Lid or Crock
into cold water, or onto a wet surface.
• Avoid hitting Crock or Lid against faucet or
other hard surfaces.
• Do not use Crock or Lid if chipped, cracked,
or severely scratched.
• Do not use abrasive cleansers or metal
scouring pads.
• Bottom of Crock is very rough and can
damage countertop. Use caution.
• The Crock and Lid can become very hot.
Use caution. Do not place directly on any
unprotected surface or countertop.
• Crock is microwave-safe and ovenproof, but
never heat Crock when empty. Never place
Crock on a burner or stove top.
• Do not place Lid in a microwave oven,
conventional oven, or on stove top.
Removing Lid and Crock
When removing Lid, tilt so that opening faces
away from you to avoid being burned by steam.
Sides of Slow Cooker’s Base get very warm
because heating elements are located here. Use
handles on base if necessary. Use oven mitts to
remove Crock.
Read before use / Lire avant utilisation / Lea antes de usar.
Visit hamiltonbeach.com
for our complete line of
products and Use and Care
Guides – as well as delicious
recipes, tips, and to register
your product online.
Visitez hamiltonbeach.ca/fr
pour découvrir notre gamme
complète de produits,
consulter nos guides
d’utilisation et d’entretien,
obtenir des conseils et de
délicieuses recettes, et
inscrire votre produit en
ligne.
Visite hamiltonbeach.com
para consultar nuestra línea
completa de productos y
las guías de uso y cuidado,
así como deliciosas recetas,
consejos y para registrar su
producto en línea.
Defrost Slow Cooker
Mijoteuse avec mode de
décongélation
Olla de cocción lenta con
modo de descongelación
• Many recipes call for cooking all day. If
your morning schedule doesn’t allow time
to prepare a recipe, do it the night before.
Place all ingredients in Crock, cover with Lid,
and refrigerate overnight. In the morning,
simply place Crock in Slow Cooker.
• Some foods are not suited for extended
cooking in a slow cooker. Pasta, seafood,
milk, cream, or sour cream should be added
2 hours before serving. Evaporated milk
or condensed soups are perfect for slow
cooking.
• The higher the fat content of meat, the
less liquid is needed. If cooking meat with
a high fat content, place thick onion slices
underneath so meat will not sit on (and
cook in) fat.
• Slow cookers allow for very little
evaporation. If making your favorite soup,
stew, or sauce, reduce liquid called for in
original recipe. If too thick, liquid can be
added later.
• If cooking a vegetable-type casserole,
there will need to be liquid in the recipe to
prevent scorching on the sides of Crock.
• If cooking a recipe with root vegetables,
place root vegetables in bottom of Crock.
Troubleshooting
There is no display visible on the control
panel.
• Is unit plugged in?
• Is unit turned on?
• Test that the electrical outlet is working with
a lamp in known working order.
• Was power interrupted (due to brownout,
electrical storm, etc.) for 5 seconds or
longer?
Food is undercooked.
• Was food cooked on WARM setting? Do
not cook on WARM setting; always cook on
LOW or HIGH heat settings.
• Was power interrupted (due to brownout,
electrical storm, etc.) for 5 seconds or
longer? NOTE: For a power interruption
of 5 seconds or less, the Slow Cooker will
remember the programmed heat and time
settings.
• Did you select LOW heat setting, but used a
cooking time based on HIGH heat recipe?
• Did you have the Glass Lid placed correctly
on Slow Cooker?
Food isn’t done after cooking amount of time
recommended in my recipe.
• This can be due to voltage variations (which
are commonplace everywhere) or altitude.
The slight fluctuations in power do not have
a noticeable effect on most appliances.
However, they can alter cooking times in
the Slow Cooker by extending the cooking
times. Allow sufficient time and select the
appropriate heat setting. You will learn
through experience if a shorter or longer
time is needed.
Food is overcooked.
• Was the Crock at least half full? The Slow
Cooker has been designed to thoroughly
cook food in a filled crock. If the Crock is
only half-filled, check for doneness 1 to 2
hours earlier than recipe time.
• Did you select HIGH heat setting, but used a
cooking time based on a LOW heat recipe?
• Foods will continue to increase in
temperature after desired temperature has
been reached.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only
express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five
(5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original
purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is replacement of this product or
any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with our returning a product or component under this warranty to you. If the product
or component is unavailable, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the
printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original
sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if
the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and
waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of
express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness
for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case
such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty
gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where
you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,
incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach
Brands, Inc., Attn: Consumer Affairs, 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387, or visit
hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service in
Canada. For faster service, include the model, type, and series numbers on your appliance.
Parts and Features
To order parts, visit:
hamiltonbeach.com/parts
1. Glass Lid
2. Crock
3. Base
4. Handles
5. Control Panel
How to Use
w WARNING
Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth
before using WARM setting. WARM setting should only be used after a recipe has been
thoroughly cooked. Do not reheat food on WARM setting. If food has been cooked and then
refrigerated, reheat it on LOW or HIGH and then switch to WARM. Visit foodsafety.gov for more
information.
w CAUTION
Burn Hazard. Escaping steam is hot. Use oven mitts to lift lid.
Before first use: Wash Glass Lid and Crock in hot, soapy water. Rinse and dry.
1. Add ingredients to Crock.
2. Place Lid on Crock. Lid should sit level on
Crock for even cooking and to prevent
heat loss.
3. Plug into outlet.
4. Touch ON/OFF ( ) button. Temperature
setting lights will blink until a slow
cooking mode is selected.
5. Touch to select desired cooking
temperature. Unit will automatically
default to a cooking time of 4 hours on
HIGH.
NOTE: Do not use WARM setting to cook
or reheat food.
6. Adjust cooking time by touching +
or - button. Time can be adjusted in
30-minute increments from 30 minutes
to 24 hours. Time will flash 5 times and
start automatically. Cooking time will then
count down in 1 minute increments.
7. At end of cooking time, Slow Cooker will
automatically switch to WARM setting
and count up in 1 minute increments, up
to 24 hours.
8. Turn appliance off at end of use or
anytime during cook cycle by touching
ON/OFF ( ) button; all control lights turn
off.
Using Defrost ( ) Mode
Before using Defrost ( ) mode:
If you tend to freeze meats and poultry in store packaging, take a few minutes and repackage for
use with Defrost ( ) mode. Whole chicken must have the insides removed before freezing and
cooking. Most meats and poultry are packaged with absorbent pads under the food. Those can
be difficult to remove once frozen.
• Remove outer packaging, pads, and insides of chicken.
• Rewrap with aluminum foil, vacuum seal or place in freezer bags so food is ready to unwrap
and drop into Slow Cooker.
1. Plug into outlet. Touch ON/OFF ( )
button.
2. Temperature setting lights will blink until
a slow cooking mode is selected.
3. Press Defrost ( ); defrost light will
illuminate and unit will automatically
default to a cooking time of 4 hours on
HIGH.
4. Touch to select HIGH or LOW cooking.
5. Touch + or - to adjust cooking time. Time
will flash 5 times and start automatically.
Cooking time will then count down in
1 minute increments.
6. At end of cooking time Slow Cooker will
automatically switch to WARM setting
and count up in one-minute increments.
Slow Cooker will automatically turn off
after a total of 24 hours of cooking and
WARM time if not turned off. Unplug.
Frozen Food Suggested Cooking Time Doneness Temperature
Whole Chicken Depending on size, 1 to 1 1/2 hours longer than
recipe or suggested cooking time
165°F (74°C)
Roasts Depending on size, 30 to 45 minutes longer than
recipe or suggested cooking time
145°F (63°C)
Chicken Pieces Cook to high end of recipe cooking time 165°F (74°C)
Pork Chops Cook to high end of recipe cooking time 145°F (63°C)
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse
cord, plug, or base in any liquid.
1. Unplug. Allow to cool completely.
2. Use oven mitts to remove Crock.
3. Crock and Lid are dishwasher-safe, or wash
in hot, soapy water. Rinse and dry. DO NOT
use “SANITIZE” setting when washing in
dishwasher. SANITIZE cycle temperatures
could damage your product.
4. Wipe Base with a soft, damp cloth or
sponge and dry.
Food Safety Tips
• To store leftovers after cooking, DO NOT
place entire Crock in refrigerator since
contents will take too long to cool. Instead,
divide leftovers into smaller containers and
place into refrigerator.
• Never allow undercooked or raw meat to
sit at room temperature in Slow Cooker.
Once meat is placed into Crock, it should
be cooked immediately (unless prepping
Slow Cooker the night before, where Crock
should be placed into the refrigerator).
Tips for Slow Cooking
• Stirring is not necessary when slow
cooking. Removing Lid results in major
heat loss and cooking time may need to be
extended. However, if cooking on HIGH, you
may want to stir occasionally.
• If cooking soups or stews, leave a 2-inch
(5-cm) space between top of Crock and
food so that the recipe can come to a
simmer.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour
réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout
appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les
poignées ou les boutons. Utiliser des sous-plats
pour déposer les récipients chauds.
5. Pour se protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou
la base dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Débrancher l’appareil de la prise de courant
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un
nettoyage. Le laisser refroidir avant d’y placer ou d’y
enlever des pièces. Pour le débrancher, tenir la fiche
et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou une fiche
endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne
pas bien ou a été échappé ou endommagé
d’une manière quelconque. Le remplacement et
la réparation du cordon d’alimentation doivent
être faits par le fabricant, son agent de service ou
toute personne qualifiée de façon à éviter tout
danger. Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle pour obtenir de l’information concernant
l’inspection, la réparation ou le réglage, comme
précisé dans la garantie limitée.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant de l’appareil peut causer des
blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Conçu pour être utilisé sur un comptoir
seulement.
11. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une
table ou d’un comptoir ou entrer en contact avec
une surface chaude, y compris la cuisinière.
12. Ne pas placer sur une cuisinière électrique ou à
gaz chaud ou dans un four chaud ou à proximité
de ces appareils.
13. Une grande précaution doit être prise lors du
déplacement d’un appareil électroménager
contenant de l’huile chaude ou autres liquides
chauds.
14. Pour débrancher la mijoteuse, effleurer la touche
ARRÊT ( ), puis retirer la fiche de la prise murale.
Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la
prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
15. Ne pas utiliser l’appareil électroménager à une fin
autre que celle prévue.
16. ATTENTION ! Afin de prévenir l’endommagement
ou le risque de choc, ne pas cuire dans la base.
Cuire seulement dans le pot amovible.
17. AVERTISSEMENT ! Les éclaboussures d’aliments
peuvent causer des brûlures sérieuses. Garder
l’appareil et son cordon hors de la portée des
enfants. Ne jamais laisser pendre le cordon sur
le bord du comptoir, ne jamais utiliser une prise
située sous le comptoir et ne jamais utiliser avec
une extension.
18. Le pot amovible peut rester chaud une fois que
l’appareil est éteint.
19. Éviter les changements soudains de température,
tels que l’ajout de nourriture sortant du
réfrigérateur dans un pot amovible chauffé.
20. Il n’est pas nécessaire de préchauffer la mijoteuse;
ne jamais faire chauffer un pot vide.
21. ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La
température des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est
pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc
électrique : Cet appareil est fourni avec une
fiche polarisée (une broche large) pour réduire
le risque de choc électrique. Cette fiche n’entre
que dans un seul sens dans une prise polarisée.
Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette
fiche en la modifiant de quelque manière que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne
pouvez pas insérer complètement la fiche dans la
prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de
s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
Un cordon d’alimentation court est utilisé pour
réduire les risques qu’il soit attrapé par un enfant,
qu’il s’emmêle ou qu’il fasse trébucher quelqu’un
comme pourrait le faire un cordon plus long.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne
pas utiliser un autre appareil à haute puissance
sur le même circuit de cet appareil.
Pot et couvercle: Précautions et information
• Veuiller manipuler le pot et le couvercle avec
soin pour assurer leur durabilité.
• Éviter des changements de température
brusques et extrêmes. Par exemple, ne placer
pas un couvercle ou un pot chaud dans l’eau
froide ou sur une surface mouillée.
• Éviter de frapper le pot et le couvercle sur le
robinet ou sur toute surface rigide.
• N’utiliser pas le pot ou le couvercle si l’un ou
l’autre est ébréché, fendillé ou très écorché.
• N’utiliser pas de nettoyeurs abrasifs ou de
tampon métallique à récurer.
• La base du pot est très rugueuse et peut
endommager un revêtement de comptoir.
Faites preuve de prudence.
• Le pot et son couvercle peuvent devenir très
chauds. Faites preuve de prudence. Ne les
déposer pas directement sur une surface ou
un revêtement de comptoir non protégés.
• Le pot peut aller au four à micro-ondes et au
four régulier. Éviter, toutefois, de chauffer le pot
lorsqu’il est vide. Ne placer jamais le pot sur un
rond de poêle ou directement sur le poêle.
• Ne placer pas le couvercle dans le four à
micro-ondes, dans le four conventionnel ou
directement sur le poêle.
Soulèvement du couvercle et du pot
Soulever le couvercle de façon à diriger les vapeurs
loin de votre visage pour éviter de vous brûler.
Les côtés de la base de la mijoteuse deviennent
très chauds car c’est là que se trouvent les
éléments chauffants. Au besoin, utiliser les
poignées sur la base. Utiliser des gants de cuisine
pour retirer le pot.
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
1. Couvercle en verre
2. Pot
3. Base
4. Poignées
5. Panneau de contrôle
Utilisation
w AVERTISSEMENT
Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être
suffisamment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant d’utiliser le réglage WARM
(réchaud). Le réglage WARM (réchaud) ne doit être utilisé qu’après la cuisson complète des aliments.
Ne réchauffer pas les aliments placés sous le réglage WARM (réchaud). Si les aliments ont cuit et ont
été réfrigérés, réchauffez-les à température LOW (basse) ou HIGH (élevée) ; passer ensuite au réglage
WARM (réchaud). Visiter le site Internet foodsafety.gov pour de plus amples informations.
w ATTENTION
Risque de brûlures. La vapeur qui s’échappe est chaude. Utiliser des gants de
cuisine pour soulever le couvercle.
Avant la première utilisation : Laver le couvercle en verre et le pot (marmite) dans de l’eau chaude
et savonneuse. Rincer et assécher.
1. Ajouter les ingrédients dans le pot.
2. Mettre le couvercle sur le pot. Le couvercle
doit reposer correctement sur le pot afin
d’assurer une cuisson uniforme et prévenir
la perte de chaleur.
3. Brancher dans la prise.
4. Effleurer la touche MARCHE/ARRÊT ( ).
Les voyants des réglages de température
clignotent jusqu’à ce qu’un mode de
mijotage ait été choisi.
5. Effleurer la touche ( ) pour choisir
la température de cuisson souhaitée.
L’appareil est réglé par défaut à une cuisson
de 4 heures au réglage HIGH (température
élevée).
REMARQUE : Ne pas utiliser le réglage
WARM (réchaud) pour cuire ou réchauffer
des aliments.
6. Ajuster le temps de cuisson en effleurant
la touche + ou -. La durée peut être
ajustée entre 30 minutes et 24 heures par
tranche de 30 minutes. La durée clignote
5 fois et la mijoteuse se met en marche
automatiquement. Le temps de cuisson
apparaît sous forme de décompte par
tranche de 1 minute.
7. À la fin du temps de cuisson, la mijoteuse
passe automatiquement au réglage WARM
(réchaud) et une minuterie compte les
minutes pour une durée allant jusqu’à 24
heures.
8. Pour éteindre l’appareil après l’utilisation ou
à tout moment pendant le cycle de cuisson,
effleurer la touche MARCHE/ARRÊT ( ).
Tous les voyants de commande s’éteignent.
Utilisation du mode Defrost ( /décongélation)
Avant d’utiliser le mode Defrost ( /décongélation) :
Si vous avez tendance à congeler les viandes et la volaille en les laissant dans l’emballage, prenez quelques
minutes et remballez-les pour pouvoir les utiliser en mode Defrost ( /décongélation). Les viscères du
poulet doivent être enlevés avant congélation et cuisson. Des tampons absorbants se trouvent au fond de
la plupart des emballages des viandes et des volailles. Ils peuvent être difficiles à enlever une fois congelés.
• Retirer l’emballage extérieur, les tampons et les viscères du poulet.
• Emballer à nouveau dans du papier d’aluminium, étancher sous vide ou le placer dans des sacs
de congélation pour que les aliments soient prêts à être déballés et déposés dans la mijoteuse.
1. Brancher à la prise de courant. Effleurer
la touche MARCHE/ARRÊT ( ).
2. Les voyants des réglages de température
clignotent jusqu’à ce qu’un mode de
mijotage ait été choisi.
3. Effleurer la touche de décongélation ( );
le voyant de décongélation s’illumine et
l’appareil passe par défaut à une durée