
Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
840243001
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they are closely supervised and instructed
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
4. To protect against risk of electrical shock,
do not put cord, plug, base, or motor in
water or other liquid.
5. Unplug cord from outlet when not in use,
before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
6. Avoid contact with moving parts.
7. Do not operate any appliance with a
damaged supply cord or plug, or after
the appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner.
Supply cord replacement and repairs must
be conducted by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard. Call the provided
customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
8. The use of attachments, including canning
jars, not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause a risk of
injury to persons.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or
counter or touch hot surfaces, including
stove.
11. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
12. Keep hands and utensils out of the jar and
away from the cutting blade, while blending
or chopping food, to reduce the risk of
severe personal injury and/or damage to
the blender. A rubber spatula may be used
but only when blender is not running.
13. Blades are sharp; handle carefully—
especially when assembling, disassembling,
or cleaning inside blender jar.
14. Do not use a broken, chipped, or cracked
blender jar.
15. Do not use broken, cracked, or loose
cutting blade assembly.
16. To reduce the risk of injury, never place
cutting blade assembly on base without jar
properly attached.
17. Always operate blender with lid in place.
For questions and other information:
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.ca
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01 800 71 16 100
1/16
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Limited warranty
This warranty applies to products purchased and
used in the U.S. and Canada. This is the only express
warranty for this product and is in lieu of any other
warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in
material and workmanship for a period of five (5) years
from the date of original purchase in Canada and three
(3) years from the date of original purchase in the U.S.
During this period, your exclusive remedy is repair
or replacement of this product or any component
found to be defective, at our option; however, you
are responsible for all costs associated with returning
the product to us and our returning a product or
component under this warranty to you. If the product
or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from
normal use, use not in conformity with the printed
directions, or damage to the product resulting from
accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof
of purchase is required to make a warranty claim.
This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use or subjected to any
voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express
or implied warranty. All liability is limited to the amount
of the purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by
law, in which case such warranty or condition is
limited to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specific legal rights. You
may have other legal rights that vary depending on
where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations
may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance
to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or
1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com
in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on
your appliance.
18. When blending hot liquids, remove filler-
cap and close the edge cover opening
intended for pouring. To prevent possible
burns: Do not exceed the 3-cup (710-ml)
level. Hot liquids may push off lid during
blending; therefore, with the protection of
an oven mitt or thick towel, place one hand
on top of the lid, keep exposed skin away
from the lid, and start blending at lowest
speed.
19. Ensure collar on base of blender jar is tight
and secure. Injury can result if moving
blades accidentally become exposed.
20. If the jar should twist or rotate when the
motor is switched ON, switch OFF ( )
immediately and tighten jar in collar or on
blender base.
21. Do not leave blender unattended while it is
operating.
22. To disconnect cord, turn the control to OFF
( ). Then remove plug from wall outlet.
23. Do not use appliance for other than
intended purpose.
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use
only. Use for food or liquids only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard:
This appliance is provided with a polarized plug
(one wide blade) to reduce the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized
outlet. Do not defeat the safety purpose of the
plug by modifying the plug in any way or by using
an adapter. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have
an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance
was selected to reduce the hazards of becoming
tangled in or tripping over a longer cord. If a
longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than
the rating of the appliance. Care must be taken to
arrange the extension cord so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or accidentally tripped over.
If the cutting blade assembly locks and will not
move, it will damage the motor. Do not use.
Call the toll-free customer service number for
information.
Do not place blender jar in the freezer filled with
food or liquid. This can result in damage to the
cutting blade assembly, jar, blender, and possibly
result in personal injury.
Wattage/Peak Power Information
The wattage/ampere rating of the blender is
determined by an Underwriters Laboratory test
and is based on available cutting blade assembly,
jar combinations, and attachments that may not
be provided with your unit, but are available as
replacement parts. This is a measure of input
wattage/amperes after 30 seconds of operation.
The blender as provided may draw significantly
less power.
Peak power is the measure of the motor wattage
during the first seconds of operation. This is when
a blender requires the most power to crush ice,
frozen fruit, etc. This is a better measure of what
a blender motor can consume when power is
needed most.
BEFORE FIRST USE: After unpacking blender,
wash everything except blender base in hot,
soapy water. Dry thoroughly. Wipe blender base
with a damp cloth or sponge. DO NOT IMMERSE
BASE IN WATER. Care should be taken when
handling cutting blade assembly as it is very
sharp.
Parts and features
Care and cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard:
Disconnect power before cleaning. Do not immerse
cord, plug, base, or motor in water or other liquid.
1.
Unplug from outlet.
2.
Remove blender jar and cutting blade
assembly.
3.
Wipe blender base, control panel, and cord with
a damp cloth or sponge. To remove stubborn
spots, use a mild, nonabrasive cleanser.
4.
DO NOT use the “SANI” setting when washing
in the dishwasher. “SANI” cycle temperatures
could damage your product. Parts may also
be washed with hot, soapy water. Care should
be taken when handling the cutting blade
assembly as it is very sharp. Rinse and dry
thoroughly. Do not soak.
5.
Store blender with lid ajar to prevent container
odor.
Blender tips
• To add foods when blender is operating, remove
filler-cap and add ingredients through the opening.
• If blending action stops during blending or
ingredients stick to sides of the jar, insert stir
spoon to help move the mixture around or add
more liquid to the blender jar.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS !
Mess-Free
Spout With
Hinged Cap
How to use
IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade
assembly are subject to wear during normal use.
Always inspect jar for nicks, chips, or cracks.
Always inspect cutting blade assembly for broken,
cracked, or loose blades. If jar or cutting blade
assembly is damaged, do not use. Call our toll-free
customer service number to obtain replacement
parts.
1.
Make sure blender is unplugged. Place
blender base on clean, dry surface to keep
foreign particles from being pulled up into
motor during operation.
2.
Place cutting blade assembly, blade side up,
through opening in blending jar before twisting
collar onto bottom of jar.
3.
Set jar onto blender base, making sure it is
securely seated.
4.
Put ingredients in jar; cover with lid.
5.
Plug into outlet.
IMPORTANT: Do not operate your blender
continuously for long periods exceeding
3 minutes. If you start to smell a burning odor,
stop immediately and remove the blender jar.
Start and run the blender base ONLY with NO
blender jar on the highest speed for 2 minutes.
When trying similar recipes in the future,
reduce the total amount of ingredients.
6.
Before processing food or beverages, ensure
that blender lid is secured onto jar and jar is
secured onto blender base. Push the desired
speed button. When using the PULSE buttons,
the blender will only run when the button is
held down. Always place one hand on blender
lid during operation.
w WARNING
Burn Hazard:
When blending hot liquids, remove filler-cap
and close the edge cover opening intended
for pouring. To prevent possible burns: Do not
exceed the 3-cup (710-ml) level. Hot liquids
may push off lid during blending; therefore,
with the protection of an oven mitt or thick
towel, place one hand on top of the lid, keep
exposed skin away from the lid, and start
blending at lowest speed.
7.
OPTIONAL: Remove filler-cap and insert
stir spoon into hole in lid. Place one hand on
top of the lid and use the stir spoon to add
ingredients or to move thick mixtures around
in blender jar.
NOTE: Turn blender OFF ( ) before removing
filler-cap and when adding the stir spoon.
8.
ALWAYS turn blender off and wait until blades
have stopped rotating before removing jar.
9.
Lift jar to remove.
10.
NEVER place jar onto unit while motor is
running.
Control PanelCord Storage
Blender Jar*
Cutting Blade
Assembly*
NOTE: The gasket
is permanently
affixed to the
cutting blades. Do
not try to remove it.
Base
Collar*
Stir
Spoon*
Lid*
Filler-Cap*
Control Panel
*To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico: 01 800 71 16 100
• Do not try to mash potatoes, mix stiff dough, whip
egg whites, grind raw meat, or extract juices from
fruits and vegetables.
• Do not store food or liquids in the blender jar.
• Avoid bumping or dropping the blender when in
operation or at any time
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le
risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en
particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles
sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil
utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les enfants
ne jouent pas avec l’appareil.
4. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le
cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout
autre liquide.
5. Débrancher le cordon de la prise dès la fin de l’utilisation,
avant d’installer ou de retirer des pièces et avant le
nettoyage.
6. Éviter de toucher les parties mobiles.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager
avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque
l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement
et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits
par le fabricant, son agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro
de service à la clientèle fourni pour des renseignements
concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant ou vendus par le fabricant de l’appareil, incluant
les boîtes de conserve, peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du
comptoir et éviter tout contact entre le cordon et les
surfaces chaudes incluant la cuisinière.
11. Ne placer pas sur ou à proximité d’un brûleur électrique
ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
12. Garder les mains et les ustensiles à l’extérieur du récipient
et loin des lames pendant le mélange ou la transformation
des aliments afin d’éviter les blessures graves et/ou les
bris du mélangeur. Une spatule en caoutchouc peut être
utilisée seulement lorsque le mélangeur est arrêté.
13. Les lames sont tranchantes; manipuler avec soin lors de
l’assemblage et du démontage ou lors du nettoyage de
l’intérieur du récipient du mélangeur.
14. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, craqué
ou fissuré.
15. Ne pas utiliser l’assemblage des lames brisées, fissurées
ou lâches.
16. Pour éviter les risques de blessure, ne jamais placer
l’assemblage des lames sans avoir correctement avoir
sécurisé le récipient sur la base.
17. Toujours installer le couvercle avant de faire fonctionner
l’appareil.
18. Lors du mélange de liquides très chauds, retirer le
bouchon de remplissage et fermer tous les becs verseurs
le long du bord. Pour prévenir les brûlures : Ne pas remplir
au-delà de la marque 3 tasses (710 ml) du récipient.
Les liquides chauds peuvent pousser sur le couvercle
pendant le mélange. À l’aide d’un gant de cuisinier ou
d’une serviette épaisse, placer une main sur le dessus du
couvercle. Garder la peau exposée éloignée du couvercle.
Commencer à mélanger en utilisant la vitesse minimale.
19. Serrer et sécuriser le collier de la base du récipient. Des
risques de blessures peuvent survenir si les lames en
mouvement sont accidentellement exposées.
20. Si le récipient bouge ou tourne pendant que le moteur est
en marche (ON), mettre immédiatement le mélangeur hors
tension (OFF/ ) puis serrer le collier au mélangeur ou à la
base du mélangeur.
21. Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant le
fonctionnement.
22. Débrancher le cordon et tourner la commande à OFF
(arrêt/ ). Retirer ensuite la fiche de la prise murale.
23. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il
est destiné.
Autres renseignements de sécurité
pour les consommateurs
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement. Utiliser seulement pour les aliments et les
liquides.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :
Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche
large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne
contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la
fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours
de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été
sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement
ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation
d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop
court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent
être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de
l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le
comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire
sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Les lames qui se bloquent ou refusent de bouger peuvent
endommager le moteur. Ne pas utiliser. Appeler la ligne
sans frais du Service à la clientèle pour plus d’informations.
Ne pas stocker le récipient du mélangeur au congélateur
s’il contient des aliments ou du liquide. Ceci pourrait
endommager les lames, le récipient, le mélangeur et
éventuellement, occasionner des blessures.
Information au sujet de la tension et de la puissance
maximale
La puissance et l’intensité nominales du mélangeur sont
déterminées par un essai du Underwriters laboratories
basé sur des combinaisons de lames, de récipient et
des accessoires pouvant ne pas être offerts pour votre
appareil, mais offertes comme pièces de rechange. Ceci
est une mesure d’entrée de tension et d’intensité suite
à un fonctionnement d’une durée de 30 secondes. Le
mélangeur, comme fourni, peut être plus éconergétique.
La puissance maximale est la mesure de la puissance
restituée du moteur au cours des premières secondes de
fonctionnement. Ceci représente la puissance maximale
requise par votre mélangeur pour piler la glace, les fruits
congelés, etc. Ceci est une mesure plus juste du moteur du
mélangeur lors de sa demande énergétique maximale.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Après avoir
déballé le mélangeur, laver tout le mélangeur à l’exception
de la base dans l’eau chaude savonneuse. Assécher
complètement. Essuyer la base du mélangeur avec un
linge humide ou une éponge. NE PAS IMMERGER PAS
LA BASE DANS L’EAU. Les lames du mélangeur sont très
tranchantes et demandent à être manipulées avec grande
prudence.
Pièces et caractéristiques
*Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
Bec verseur
sans goutte à
capuchon sur
charnière
Panneau de contrôleRangement du cordon
Récipient*
Assemblage de
lames
NOTE : Le joint
statique des lames
est fixe. Ne pas
tenter de le retirer.
Base
Collier*
Cuillère à
mélanger*
Couvercle*
Bouchon de
remplissage*
Panneau
de contrôle
Utilisation
IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage des
lames du mélangeur peuvent s’user au cours de
l’utilisation normale. Inspecter toujours le récipient
à la recherche d’entailles, d’écailles ou de fissures.
Inspecter toujours l’assemblage des lames à la
recherche de brisures, fissures ou de relâchement.
Ne pas utiliser un récipient ou un assemblage de
lame endommagé. Appeler le numéro sans frais
du Service à la clientèle pour obtenir des pièces de
rechange.
1.
S’assurer que le mélangeur est débranché.
Placer la base du mélangeur sur une surface
propre et sèche et éloigner les articles de
manière à stabiliser tous les articles pour éviter
leur éjection pendant le fonctionnement du
mélangeur.